"In the Day". (Genesis 2:12)
This Is Appendix
18 From The Companion Bible.
Beyom = when. It is the figure Synecdoche, by which a part is
put for the whole, or the whole for a part (see Appendix 6). What that "part" is must be determined by the context in each particular case.
In Genesis
2:4, it is put for the whole six days.
In Numbers
7:84, it is put for the whole twelve days of the dedication of the altar.
In Leviticus
13:14, it is rendered "when". Revised Version whensoever.
Numbers 28:26, see notes.
In Leviticus
14:57, it is rendered "when", both in Authorized Version
and Revised Version. Compare Deuteronomy 21:16. 1 Samuel 20:19. 2 Samuel
21:12.
In 1 Kings
2:37, it is rendered "on the day", but verse 41 shows
that Shimei had been to Gath and back before Solomon executed the sentence
(verses 37, 42).
In
Psalm 18:18, it is rendered "in the day", but evidently
means at the time when.
In Isaiah
11:16, it includes the whole period of the Exodus.
In Jeremiah
11:4, 7, it includes the Exodus and the whole time of giving the law
at Sinai. Compare chapters 7:22; 31:32; 34:13.
In Ezekiel
20:5, 6 1, it includes
the whole time of God's choice of Israel.
In Ezekiel
36:33, it includes the whole time of rebuilding the waste places of
Israel in the future restoration. Compare chapter 38:18 2. Authorized
Version = at the same time. Revised Version = in that day.
NOTES
1 In
verse 6 it has the definite article (bayom), and denotes
the specific day when Jehovah delivered them, in contrast with the indefinite
past time of His choice.
2 Here
the definite article is used to mark a specific occasion. See Authorized
Version.
Appendix List
|