Les Églises Chrétiennes de Dieu
[257]
Le Deuxième Grand Commandement [257]
(Édition
2.0
19981008-19990526-20070228)
Le Deuxième lui est semblable : Tu aimeras ton
prochain comme toi-même. Les Dix Commandements sont divisés en Deux Grands
Commandements. Cette structure est facilement identifiable en ce que les quatre
premiers Commandements traitent de l’amour de Dieu et les six derniers traitent
de l’amour du prochain.
Christian Churches of God
Courriel: secretary@ccg.org
(Copyright
©
1998, 1999, 2007
Wade Cox)
(Tr. 2003, rév. 2011)
Cette
étude peut être copiée et distribuée librement à la condition qu'elle le soit
en son entier, sans modifications ni rayures. On doit y inclure le nom,
l'adresse de l’éditeur et l'avis des droits d'auteur. Aucun montant ne peut
être exigé des récipiendaires des copies distribuées. De brèves citations
peuvent être insérées dans des articles et des revues critiques sans
contrevenir aux droits d'auteur.
Cette étude est
disponible sur les pages du World Wide Web à :
http://www.logon.org/french/ et http://www.ccg.org/french/
Le Deuxième Grand Commandement
Partie I
Dieu a donné la structure de la Loi à Moïse. Les Dix Commandements étaient divisés en deux Grands Commandements comme nous l’avons vu dans l’examen du Premier Grand Commandement (cf. l’étude : Le Premier Grand Commandement [252]).
Exode 20:1-2 1 Alors Dieu prononça toutes ces paroles, en disant : 2 Je suis l'Éternel, ton Dieu, qui t'ai fait sortir du pays d'Égypte, de la maison de servitude.
[I] 3
Tu n'auras pas d'autres dieux devant ma face.
[II] 4 Tu ne te
feras point d’image taillée, ni de représentation quelconque des choses qui sont
en haut dans les cieux, qui sont en bas sur la terre, et qui sont dans les eaux
plus bas que la terre : 5 Tu ne te prosterneras point devant elles,
et tu ne les serviras point ; car moi, l’Éternel, ton Dieu, je suis un Dieu
jaloux, qui punis l’iniquité des pères sur les enfants jusqu’à la troisième et
la quatrième génération de ceux qui me haïssent ; 6 et qui fais
miséricorde jusqu’en mille générations à ceux qui m’aiment et qui gardent mes
commandements.
[III] 7 Tu ne
prendras point le nom de l’Éternel, ton Dieu, en vain ; car l’Éternel ne
laissera point impuni celui qui prendra son nom en vain.
[IV] 8
Souviens-toi du jour du repos, pour le sanctifier. 9 Tu travailleras
six jours, et tu feras tout ton ouvrage : 10 Mais le septième jour
est le jour du repos de l’Éternel, ton Dieu : tu ne feras aucun ouvrage, ni toi,
ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ton bétail, ni
l’étranger qui est dans tes portes : 11 Car en six jours l’Éternel a
fait les cieux, la terre et la mer, et tout ce qui y est contenu, et il s’est
reposé le septième jour : c’est pourquoi l’Éternel a béni le jour du repos et
l’a sanctifié.
[V] 12 Honore
ton père et ta mère, afin que tes jours se prolongent dans le pays que
l’Éternel, ton Dieu, te donne.
[VI] 13 Tu ne
tueras point.
[VII] 14 Tu ne
commettras point d’adultère.
[VIII] 15 Tu ne
déroberas point.
[IX] 16 Tu ne
porteras point de faux témoignage contre ton prochain.
[X] 17 Tu ne convoiteras point la maison de ton prochain ; tu ne convoiteras point la femme de ton prochain, ni son serviteur, ni sa servante, ni son bœuf, ni son âne, ni aucune chose qui appartienne à ton prochain. (LSG)
La division de la Loi en
deux Grands Commandements est donnée plus tard dans Deutéronome. La structure
est clairement identifiable, en ce que les quatre premiers Commandements
traitent de l’amour de Dieu et les six autres Commandements traitent de l’amour
du prochain.
La Loi a ensuite été
inculquée à la population.
Notre devoir est avant
tout envers Dieu et, ensuite, envers notre prochain. Notre devoir est de devenir
un réceptacle convenable et digne pour le Dieu Vivant. Il est le Dieu des
vivants et non pas des
morts.
Matthieu
22:29-40 29 Jésus leur répondit : Vous êtes dans l'erreur, parce que
vous ne comprenez ni les Écritures, ni la puissance de Dieu. 30 Car,
à la résurrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de
maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 Pour
ce qui est de la résurrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a
dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de
Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. 33 La foule,
qui écoutait, fut frappée de l'enseignement de Jésus. 34 Les
pharisiens, ayant appris qu'il avait réduit au silence les sadducéens, se
rassemblèrent, 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette
question, pour l'éprouver : 36 Maître, quel est le plus grand
commandement de la loi ? 37 Jésus lui répondit : Tu aimeras le
Seigneur, ton Dieu, de tout ton cœur, de toute ton âme, et de toute ta pensée.
38 C'est le premier et le plus grand commandement. 39 Et
voici le second, qui lui est semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-même.
40 De ces deux commandements dépendent toute la loi et les prophètes.
(LSG)
La première section de
la Loi traite de l’amour de Dieu. Cela est d’aimer de tout son cœur, pensée et
âme.
La deuxième section est
d’aimer notre prochain comme nous-mêmes. Car si nous n’aimons pas notre prochain
que nous voyons, comment pouvons-nous aimer Dieu que nous n’avons pas vu ?
1Jean 4:20-21 20
Si quelqu'un dit : J'aime Dieu, et qu'il haïsse son frère, c'est un menteur ;
car celui qui n'aime pas son frère qu'il voit, comment peut-il aimer Dieu qu'il
ne voit pas ? 21 Et nous avons de lui ce commandement : que celui qui
aime Dieu aime aussi son frère. (LSG)
La structure du Premier
Grand Commandement forme la base du Deuxième Grand Commandement et sur ces deux
Commandements reposent toute la Loi et les prophètes. Ainsi, les Dix
Commandements sont un sous-ensemble de ces deux, et le reste de la Loi est un
sous-ensemble des dix.
Le Deuxième Grand
Commandement est composé des six derniers des Dix Commandements. C’est dans
notre exécution spirituelle du Deuxième Grand Commandement que nous démontrons
notre capacité d’entrer en jugement, sur les aspects plus élevés de la Loi.
La structure du Deuxième
découle de la même séquence de façon de penser ou de logique, comme le Premier
Grand Commandement. Tout comme Dieu est le principal au Premier, ainsi le sont
le père et la mère physiques au Deuxième. La famille de Dieu en tant que élohim
est l’objectif du Premier, et la famille de l’homme en tant que élohim est
l’objectif du Deuxième Grand Commandement. Les deux proclament l’extension de
Dieu (comme Éloah) pour devenir élohim de, et au sein de, l’armée tant céleste
que physique.
[V] 12 Honore
ton père et ta mère, afin que tes jours se prolongent dans le pays que
l’Éternel, ton Dieu, te donne.
Le Premier Commandement
avec une promesse a rapport au plan de la vie éternelle en tant que élohim. Il
devait en être ainsi depuis le commencement.
[VI] 13 Tu ne
tueras point.
La capacité de tuer
provient du péché et d’un désir de voir la destruction d’un autre être. Une
telle vue est de l’adversaire. C’est la volonté de Dieu qu’aucune chair périsse,
et donc ils seront amenés au salut en leur saison, même l’Armée [déchue]. Car
tel est le parfait amour de Dieu (cf. l’étude :
La Brebis perdue et le Fils
Prodigue [199]).
[VII] 14 Tu ne commettras point
d’adultère.
La protection de
l’intégrité de la famille, et de la fidélité de l’unité est un reflet de
l’intégrité et de la fidélité à Dieu. Le Mariage est un reflet de la relation
entre Christ et l’Église. Vous ne pouvez en enfreindre un sans faire des
dommages à l’autre. Toute relation qui empiète sur l’intégrité de la famille, et
réduit le rôle du mari en rapport à l’épouse, est quasi adultère. Ainsi, les
églises qui placent le ministère dans une position qui empiète sur la relation
entre le mari et l’épouse, sont adultères et ont l’effet de développer un esprit
quasi adultère de la part de la femme. Le mari est le sacrificateur de sa propre
maison, aussi longtemps qu’il obéit aux Lois de Dieu. Plusieurs du soi-disant
Christianisme moderne développent cet esprit, et placent le sacerdoce ou le
ministère, entre le mari et la femme. Certaines sectes pardonnent même, sur
demande, l’adultère avec le ministère. La grandeur de la secte, ou le célibat du
clergé, semble n’être aucune limitation à cette pratique.
[VIII] 15 Tu ne déroberas
point.
Le bien être de
l’individu est reflété dans la structure de la Loi, puisqu’elle tient compte de
la protection des individus dans leurs efforts personnels, et de la vie qu’ils
sont obligés de construire. La société et sa structure organisée volent
l’individu d’une façon plus systématique que les criminels ordinaires dans la
société moderne. En ces derniers jours, l’oppression et le féodalisme sont de
tout premier ordre, mais sont néanmoins efficaces. Nous sommes sur le point
d’expérimenter toute l’horreur du faux système dans les derniers jours.
[IX] 16 Tu ne porteras
point de faux témoignage contre ton prochain.
Le système entier de
justice repose sur la vérité. Le plan entier du salut ne peut seulement être
fiable que s’il est basé sur, et protégé par, la vérité. Nous sommes obligés de
témoigner du système de la Loi de Dieu et de Sa vérité.
[X] 17 Tu ne convoiteras
point la maison de ton prochain ; tu ne convoiteras point la femme de ton
prochain, ni son serviteur, ni sa servante, ni son bœuf, ni son âne, ni aucune
chose qui appartienne à ton prochain. (LSG)
Les aspects spirituels
de la Loi sont couverts dans cet aspect du Dixième Commandement, où toutes les
infractions sont les produits de l’esprit et sont des infractions de la Loi
entière.
C’est seulement en
résistant aux tentations de l’esprit, que nous pouvons vraiment apprendre à nous
aimer les uns les autres, en esprit et en vérité.
L’amour est la fin de la
Loi.
1Corinthiens 13:1-13 1
Quand je parlerais les langues des hommes et des anges, si je n'ai pas la
charité, je suis un airain qui résonne, ou une cymbale qui retentit. 2
Et quand j'aurais le don de prophétie, la science de tous les mystères et
toute la connaissance, quand j'aurais même toute la foi jusqu'à transporter des
montagnes, si je n'ai pas la charité, je ne suis rien. 3 Et quand je
distribuerais tous mes biens pour la nourriture des pauvres, quand je livrerais
même mon corps pour être brûlé, si je n'ai pas la charité, cela ne me sert de
rien. 4 La charité est patiente, elle est pleine de bonté ; la
charité n'est point envieuse ; la charité ne se vante point, elle ne s'enfle
point d'orgueil, 5 elle ne fait rien de malhonnête, elle ne cherche
point son intérêt, elle ne s'irrite point, elle ne soupçonne point le mal,
6 elle ne se réjouit point de l'injustice, mais elle se réjouit de la
vérité ; 7 elle excuse tout, elle croit tout, elle espère tout, elle
supporte tout. 8 La charité ne périt jamais. Les prophéties prendront
fin, les langues cesseront, la connaissance disparaîtra. 9 Car nous
connaissons en partie, et nous prophétisons en partie, 10 mais quand
ce qui est parfait sera venu, ce qui est partiel disparaîtra. 11
Lorsque j'étais enfant, je parlais comme un enfant, je pensais comme un enfant,
je raisonnais comme un enfant ; lorsque je suis devenu homme, j'ai fait
disparaître ce qui était de l'enfant. 12 Aujourd'hui nous voyons au
moyen d'un miroir, d'une manière obscure, mais alors nous verrons face à face ;
aujourd'hui je connais en partie, mais alors je connaîtrai comme j'ai été connu.
13 Maintenant donc ces trois choses demeurent : la foi, l'espérance,
la charité ; mais la plus grande de ces choses, c'est la charité.(LSG)
La fin de la Loi est
l’amour ou la charité. La Loi elle-même est conçue pour protéger à un niveau
physique, ce que l’Esprit Saint a pour but d’inculquer à un niveau spirituel.
L’un ne peut pas exister parfaitement sans l’autre. L’Esprit Saint est
nécessaire pour être capable d’observer correctement la Loi Parfaite de Liberté.
La Loi Parfaite de
Liberté de Dieu est élaborée pour nous établir dans une relation parfaite avec
Lui et les uns avec les autres.
Ainsi, le Cinquième et les Commandements subséquents vont à cette fin, que nous devrions aimer notre prochain comme nous-mêmes.
Partie II
[À lire après l’exposition du deuxième groupe
de Commandements, qui se termine par le Dixième Commandement]
Dieu a établi Israël
dans son héritage et il lui a été commandé d’observer les Lois.
Deutéronome 26:1-19 1
Lorsque tu seras entré dans le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne pour
héritage, lorsque tu le posséderas et y seras établi, 2 tu prendras
des prémices de tous les fruits que tu retireras du sol dans le pays que
l'Éternel, ton Dieu, te donne, tu les mettras dans une corbeille, et tu iras au
lieu que choisira l'Éternel, ton Dieu, pour y faire résider son nom. 3
Tu te présenteras au sacrificateur alors en fonctions, et tu lui diras : Je
déclare aujourd'hui à l'Éternel, ton Dieu, que je suis entré dans le pays que
l'Éternel a juré à nos pères de nous donner. 4 Le sacrificateur
recevra la corbeille de ta main, et la déposera devant l'autel de l'Éternel, ton
Dieu. 5 Tu prendras encore la parole, et tu diras devant l'Éternel,
ton Dieu : Mon père était un Araméen nomade ; il descendit en Égypte avec peu de
gens, et il y fixa son séjour ; là, il devint une nation grande, puissante et
nombreuse. 6 Les Égyptiens nous maltraitèrent et nous opprimèrent, et
ils nous soumirent à une dure servitude. 7 Nous criâmes à l'Éternel,
le Dieu de nos pères. L'Éternel entendit notre voix, et il vit notre oppression,
nos peines et nos misères. 8 Et l'Éternel nous fit sortir d'Égypte, à
main forte et à bras étendu, avec des prodiges de terreur, avec des signes et
des miracles. 9 Il nous a conduits dans ce lieu, et il nous a donné
ce pays, pays où coulent le lait et le miel. 10 Maintenant voici,
j'apporte les prémices des fruits du sol que tu m'as donné, ô Éternel ! Tu les
déposeras devant l'Éternel, ton Dieu, et tu te prosterneras devant l'Éternel,
ton Dieu. 11 Puis tu te réjouiras, avec le Lévite et avec l'étranger
qui sera au milieu de toi, pour tous les biens que l'Éternel, ton Dieu, t'a
donnés, à toi et à ta maison. 12 Lorsque tu auras achevé de lever
toute la dîme de tes produits, la troisième année, l'année de la dîme, tu la
donneras au Lévite, à l'étranger, à l'orphelin et à la veuve ; et ils mangeront
et se rassasieront, dans tes portes. 13 Tu diras devant l'Éternel,
ton Dieu : J'ai ôté de ma maison ce qui est consacré, et je l'ai donné au
Lévite, à l'étranger, à l'orphelin et à la veuve, selon tous les ordres que tu
m'as prescrits ; je n'ai transgressé ni oublié aucun de tes commandements.
14 Je n'ai rien mangé de ces choses pendant mon deuil, je n'en ai rien
fait disparaître pour un usage impur, et je n'en ai rien donné à l'occasion d'un
mort ; j'ai obéi à la voix de l'Éternel, mon Dieu, j'ai agi selon tous les
ordres que tu m'as prescrits. 15 Regarde de ta demeure sainte, des
cieux, et bénis ton peuple d'Israël et le pays que tu nous as donné, comme tu
l'avais juré à nos pères, ce pays où coulent le lait et le miel. 16
Aujourd'hui, l'Éternel, ton Dieu, te commande de mettre en pratique ces lois et
ces ordonnances ; tu les observeras et tu les mettras en pratique de tout ton
cœur et de toute ton âme. 17 Aujourd'hui, tu as fait promettre à
l'Éternel qu'il sera ton Dieu, afin que tu marches dans ses voies, que tu
observes ses lois, ses commandements et ses ordonnances, et que tu obéisses à sa
voix. 18 Et aujourd'hui, l'Éternel t'a fait promettre que tu seras un
peuple qui lui appartiendra, comme il te l'a dit, et que tu observeras tous ses
commandements, 19 afin qu'il te donne sur toutes les nations qu'il a
créées la supériorité en gloire, en renom et en magnificence, et afin que tu
sois un peuple saint pour l'Éternel, ton Dieu, comme il te l'a dit. (LSG)
Israël a été établie
comme une nation modèle. Elle devait être la portion de Yahovah et le point
central du plan de Dieu.
Il y avait avec les
bénédictions données par Dieu certaines activités symboliques.
Deutéronome 27:1-26 1
Moïse et les anciens d'Israël donnèrent cet ordre au peuple : Observez tous les
commandements que je vous prescris aujourd'hui. 2 Lorsque vous aurez
passé le Jourdain, pour entrer dans le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne,
tu dresseras de grandes pierres, et tu les enduiras de chaux. 3 Tu
écriras sur ces pierres toutes les paroles de cette loi, lorsque tu auras passé
le Jourdain, pour entrer dans le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne, pays où
coulent le lait et le miel, comme te l'a dit l'Éternel, le Dieu de tes pères.
4 Lorsque vous aurez passé le Jourdain, vous dresserez sur le mont
Ebal ces pierres que je vous ordonne aujourd'hui de dresser, et tu les enduiras
de chaux. 5 Là, tu bâtiras un autel à l'Éternel, ton Dieu, un autel
de pierres, sur lesquelles tu ne porteras point le fer ; 6 tu bâtiras
en pierres brutes l'autel de l'Éternel, ton Dieu. Tu offriras sur cet autel des
holocaustes à l'Éternel, ton Dieu ; 7 tu offriras des sacrifices
d'actions de grâces, et tu mangeras là et te réjouiras devant l'Éternel, ton
Dieu. 8 Tu écriras sur ces pierres toutes les paroles de cette loi,
en les gravant bien nettement. 9 Moïse et les sacrificateurs, les
Lévites, parlèrent à tout Israël, et dirent : Israël, sois attentif et écoute !
Aujourd'hui, tu es devenu le peuple de l'Éternel, ton Dieu. 10 Tu
obéiras à la voix de l'Éternel, ton Dieu, et tu mettras en pratique ses
commandements et ses lois que je te prescris aujourd'hui. 11 Le même
jour, Moïse donna cet ordre au peuple : 12 Lorsque vous aurez passé
le Jourdain, Siméon, Lévi, Juda, Issacar, Joseph et Benjamin, se tiendront sur
le mont Garizim, pour bénir le peuple ; 13 et Ruben, Gad, Aser,
Zabulon, Dan et Nephthali, se tiendront sur le mont Ebal, pour prononcer la
malédiction. 14 Et les Lévites prendront la parole, et diront d'une
voix haute à tout Israël : 15 Maudit soit l'homme qui fait une image
taillée ou une image en fonte, abomination de l'Éternel, œuvre des mains d'un
artisan, et qui la place dans un lieu secret ! Et tout le peuple répondra, et
dira : Amen ! 16 Maudit soit celui qui méprise son père et sa mère !
Et tout le peuple dira : Amen ! 17 Maudit soit celui qui déplace les
bornes de son prochain ! Et tout le peuple dira : Amen ! 18 Maudit
soit celui qui fait égarer un aveugle dans le chemin ! Et tout le peuple dira :
Amen ! 19 Maudit soit celui qui porte atteinte au droit de
l'étranger, de l'orphelin et de la veuve ! Et tout le peuple dira : Amen !
20 Maudit soit celui qui couche avec la femme de son père, car il soulève
la couverture de son père ! Et tout le peuple dira : Amen ! 21 Maudit
soit celui qui couche avec une bête quelconque ! Et tout le peuple dira : Amen !
22 Maudit soit celui qui couche avec sa sœur, fille de son père ou
fille de sa mère ! Et tout le peuple dira : Amen ! 23 Maudit soit
celui qui couche avec sa belle-mère ! Et tout le peuple dira : Amen ! 24
Maudit soit celui qui frappe son prochain en secret ! Et tout le peuple dira :
Amen ! 25 Maudit soit celui qui reçoit un présent pour répandre le
sang de l'innocent ! Et tout le peuple dira : Amen ! 26 Maudit soit
celui qui n'accomplit point les paroles de cette loi, et qui ne les met point en
pratique ! Et tout le peuple dira : Amen ! (LSG)
Garizim était l’endroit
de la bénédiction du peuple, et le peuple a été commandé de dire Amen à chacune
des bénédictions et des malédictions. Les Samaritains, jusqu’à ce jour, tiennent
la vigile de la Pâque de l’après-midi de l’abattage du 14ème [jour]
et la Soirée Mémorable du 15ème [jour], telle que déterminée
anciennement, selon la conjonction, sur le Mont Garizim et où ils passent la
nuit en vigile, et retournent au matin aux festivités du Jour Saint de la Pâque.
Ils poursuivent alors le restant de la fête, en tant que la section appelée la
fête des Pains sans Levain, jusqu’au Dernier Jour Saint, étant celui des Pains
sans Levain.
Les bénédictions et les
malédictions faites ici étaient selon la nature des actions qui pouvaient être
faites en privé, et donc la nation a reçu son héritage avec un aveu de moralité
publique et privée. Les sacrificateurs et les Lévites se tenaient dans la vallée
et faisaient la proclamation qui était criée à voix forte des montagnes de
chaque côté, par l’équilibre des tribus, six de chaque côté.
L’aveu public de la Loi
de Dieu dans sa totalité devait être gravé dans la pierre lors de l’érection
d’un autel public. Deux énormes tables de la Loi, sur lesquelles était écrite la
structure entière de la Loi, devaient être encastrées dans la pierre, à un
endroit public, pour servir de rappel pour la nation entière. Ainsi, toute la
Loi de Dieu devait être publiquement proclamée et maintenue ainsi comme une
déclaration publique d’obéissance. La notion d’une tradition privée orale, qui
va à l’encontre de cette structure publique et écrite de la Loi et justice est
absurde, et elle est une accusation contre nos ancêtres qui ont été établis sous
le Seul Vrai Dieu.
Dieu a donné la promesse
de la Loi à Israël, et les détails des bénédictions et les malédictions de
Deutéronome 28:1-68 (cf. l’étude :
Les Bénédictions et les
Malédictions [075]).
Il a établi Israël dans
le désert comme un exemple pour nous, et pour indiquer la venue du Messie et les
quarante jubilés dans le désert, sous l’Esprit Saint (cf. aussi Actes 7:1-60).
L’Esprit Saint était requis afin d’observer la Loi correctement. La Loi de Dieu
provient de Dieu et est alignée [ou va de paire] avec Sa nature. Ainsi, l’image
de Dieu à travers l’Esprit Saint est nécessaire pour l’observance de la Loi.
Dieu l’écrit dans nos cœurs et dans nos esprits.
Jérémie 31:31-40 31
Voici, les jours viennent, dit l'Éternel, où je ferai avec la maison
d'Israël et la maison de Juda une alliance nouvelle, 32 non comme
l'alliance que je traitai avec leurs pères, le jour où je les saisis par la main
pour les faire sortir du pays d'Égypte, alliance qu'ils ont violée, quoique je
fusse leur maître, dit l'Éternel. 33 Mais voici l'alliance que je
ferai avec la maison d'Israël, après ces jours-là, dit l'Éternel : Je mettrai ma
loi au dedans d'eux, Je l'écrirai dans leur cœur ; et je serai leur Dieu, et ils
seront mon peuple. 34 Celui-ci n'enseignera plus son prochain, ni
celui-là son frère, en disant : Connaissez l'Éternel ! Car tous me connaîtront,
depuis le plus petit jusqu'au plus grand, dit l'Éternel ; car je pardonnerai
leur iniquité, et je ne me souviendrai plus de leur péché. 35 Ainsi
parle l'Éternel, qui a fait le soleil pour éclairer le jour, qui a destiné la
lune et les étoiles à éclairer la nuit, qui soulève la mer et fait mugir ses
flots, Lui dont le nom est l'Éternel des armées : 36 Si ces lois
viennent à cesser devant moi, dit l'Éternel, la race d'Israël aussi cessera pour
toujours d'être une nation devant moi. 37 Ainsi parle l'Éternel : si
les cieux en haut peuvent être mesurés, si les fondements de la terre en bas
peuvent être sondés, alors je rejetterai toute la race d'Israël, à cause de tout
ce qu'ils ont fait, dit l'Éternel. 38 Voici, les jours viennent, dit
l'Éternel, où la ville sera rebâtie à l'honneur de l'Éternel, depuis la tour de
Hananeel jusqu'à la porte de l'angle. 39 Le cordeau s'étendra encore
vis-à-vis, jusqu'à la colline de Gareb, et fera un circuit du côté de Goath.
40 Toute la vallée des cadavres et de la cendre, et tous les champs
jusqu'au torrent de Cédron, jusqu'à l'angle de la porte des chevaux à l'orient,
seront consacrés à l'Éternel, et ne seront plus à jamais ni renversés ni
détruits. (LSG)
Cet Esprit a été donné
en 30 EC (Ère Courante), à la Pentecôte. À partir de 27 EC, Dieu a commencé à
appeler le restant de Ses élus, tel que cela a été dit par les prophètes et les
apôtres.
Actes 2:16-36 16
Mais c'est ici ce qui a été dit par le prophète Joël : 17 Dans les
derniers jours, dit Dieu, je répandrai de mon Esprit sur toute chair ; vos fils
et vos filles prophétiseront, vos jeunes gens auront des visions, et vos
vieillards auront des songes. 18 Oui, sur mes serviteurs et sur mes
servantes, dans ces jours-là, je répandrai de mon Esprit ; et ils
prophétiseront. 19 Je ferai paraître des prodiges en haut dans le
ciel et des miracles en bas sur la terre, du sang, du feu, et une vapeur de
fumée ; 20 le soleil se changera en ténèbres, et la lune en sang,
avant l'arrivée du jour du Seigneur, de ce jour grand et glorieux. 21
Alors quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé. 22 Hommes
Israélites, écoutez ces paroles ! Jésus de Nazareth, cet homme à qui Dieu a
rendu témoignage devant vous par les miracles, les prodiges et les signes qu'il
a opérés par lui au milieu de vous, comme vous le savez vous-mêmes ; 23
cet homme, livré selon le dessein arrêté et selon la prescience de Dieu, vous
l'avez crucifié, vous l'avez fait mourir par la main des impies. 24
Dieu l'a ressuscité, en le délivrant des liens de la mort, parce qu'il n'était
pas possible qu'il fût retenu par elle. 25 Car David dit de lui : Je
voyais constamment le Seigneur devant moi, parce qu'il est à ma droite, afin que
je ne sois point ébranlé. 26 Aussi mon cœur est dans la joie, et ma
langue dans l'allégresse ; et même ma chair reposera avec espérance, 27
car tu n'abandonneras pas mon âme dans le séjour des morts, et tu ne permettras
pas que ton Saint voie la corruption. 28 Tu m'as fait connaître les
sentiers de la vie, tu me rempliras de joie par ta présence. 29
Hommes frères, qu'il me soit permis de vous dire librement, au sujet du
patriarche David, qu'il est mort, qu'il a été enseveli, et que son sépulcre
existe encore aujourd'hui parmi nous. 30 Comme il était prophète, et
qu'il savait que Dieu lui avait promis avec serment de faire asseoir un de ses
descendants sur son trône, 31 c'est la résurrection du Christ qu'il a
prévue et annoncée, en disant qu'il ne serait pas abandonné dans le séjour des
morts et que sa chair ne verrait pas la corruption. 32 C'est ce Jésus
que Dieu a ressuscité ; nous en sommes tous témoins. 33 Élevé par la
droite de Dieu, il a reçu du Père l’Esprit Saint qui avait été promis, et il l'a
répandu, comme vous le voyez et l'entendez. 34 Car David n'est point
monté au ciel, mais il dit lui-même : Le Seigneur a dit à mon Seigneur :
Assieds-toi à ma droite, 35 jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis
ton marchepied. 36 Que toute la maison d'Israël sache donc avec
certitude que Dieu a fait Seigneur et Christ ce Jésus que vous avez crucifié.
(LSG)
(cf. Joël 2:28-31)
La fin du texte de Joël
pointe vers le reste que l'Éternel appellera, et vers la délivrance qui viendra
de Jérusalem.
Joël 2:32 32
Alors quiconque invoquera le nom de l'Éternel sera sauvé ; le salut sera sur la
montagne de Sion et à Jérusalem, comme a dit l'Éternel, et parmi les réchappés
que l'Éternel appellera. (LSG)
Ceux-ci sont ceux qui
sont appelés dans l'Alliance de Dieu.
L’Alliance de Dieu a été
établie au Sinaï et elle est restée en vigueur jusqu’au Messie et l’est
toujours.
Deutéronome 29:1-29 1
Voici les paroles de l'alliance que l'Éternel ordonna à Moïse de traiter avec
les enfants d'Israël au pays de Moab, outre l'alliance qu'il avait traitée avec
eux à Horeb. 2 Moïse convoqua tout Israël, et leur dit : Vous avez vu
tout ce que l'Éternel a fait sous vos yeux, dans le pays d'Égypte, à Pharaon, à
tous ses serviteurs, et à tout son pays, 3 les grandes épreuves que
tes yeux ont vues, ces miracles et ces grands prodiges. 4 Mais,
jusqu'à ce jour, l'Éternel ne vous a pas donné un cœur pour comprendre, des yeux
pour voir, des oreilles pour entendre. 5 Je t'ai conduit pendant
quarante années dans le désert ; tes vêtements ne se sont point usés sur toi, et
ton soulier ne s'est point usé à ton pied ; 6 vous n'avez point mangé
de pain, et vous n'avez bu ni vin ni liqueur forte, afin que vous connaissiez
que je suis l'Éternel, votre Dieu. 7 Vous êtes arrivés dans ce lieu ;
Sihon, le roi de Hesbon, et Og, le roi de Basan, sont sortis à notre rencontre,
pour nous combattre, et nous les avons battus. 8 Nous avons pris leur
pays, et nous l'avons donné en propriété aux Rubénites, aux Gadites et à la
moitié de la tribu de Manassé. 9 Vous observerez donc les paroles de
cette alliance, et vous les mettrez en pratique, afin de réussir dans tout ce
que vous ferez. 10 Vous vous présentez aujourd'hui devant l'Éternel,
votre Dieu, vous tous, vos chefs de tribus, vos anciens, vos officiers, tous les
hommes d'Israël, 11 vos enfants, vos femmes, et l'étranger qui est au
milieu de ton camp, depuis celui qui coupe ton bois jusqu'à celui qui puise ton
eau. 12 Tu te présentes pour entrer dans l'alliance de l'Éternel, ton
Dieu, dans cette alliance contractée avec serment, et que l'Éternel, ton Dieu,
traite en ce jour avec toi, 13 afin de t'établir aujourd'hui pour son
peuple et d'être lui-même ton Dieu, comme il te l'a dit, et comme il l'a juré à
tes pères, Abraham, Isaac et Jacob. 14 Ce n'est point avec vous seuls
que je traite cette alliance, cette alliance contractée avec serment. 15
Mais c'est avec ceux qui sont ici parmi nous, présents en ce jour devant
l'Éternel, notre Dieu, et avec ceux qui ne sont point ici parmi nous en ce jour.
16 Vous savez de quelle manière nous avons habité dans le pays
d'Égypte, et comment nous avons passé au milieu des nations que vous avez
traversées. 17 Vous avez vu leurs abominations et leurs idoles, le
bois et la pierre, l'argent et l'or, qui sont chez elles. 18 Qu'il
n'y ait parmi vous ni homme, ni femme, ni famille, ni tribu, dont le cœur se
détourne aujourd'hui de l'Éternel, notre Dieu, pour aller servir les dieux de
ces nations-là. Qu'il n'y ait point parmi vous de racine qui produise du poison
et de l'absinthe. 19 Que personne, après avoir entendu les paroles de
cette alliance contractée avec serment, ne se glorifie dans son cœur et ne dise
: J'aurai la paix, quand même je suivrai les penchants de mon cœur, et que
j'ajouterai l'ivresse à la soif. 20 L'Éternel ne voudra point lui
pardonner. Mais alors la colère et la jalousie de l'Éternel s'enflammeront
contre cet homme, toutes les malédictions écrites dans ce livre reposeront sur
lui, et l'Éternel effacera son nom de dessous les cieux. 21 L'Éternel
le séparera, pour son malheur, de toutes les tribus d'Israël, selon toutes les
malédictions de l'alliance écrite dans ce livre de la loi. 22 Les
générations à venir, vos enfants qui naîtront après vous et l'étranger qui
viendra d'une terre lointaine, à la vue des plaies et des maladies dont
l'Éternel aura frappé ce pays, 23 à la vue du soufre, du sel, de
l'embrasement de toute la contrée, où il n'y aura ni semence, ni produit, ni
aucune herbe qui croisse, comme au bouleversement de Sodome, de Gomorrhe, d'Adma
et de Tseboïm, que l'Éternel détruisit dans sa colère et dans sa fureur, 24
toutes les nations diront : Pourquoi l'Éternel a-t-il ainsi traité ce pays ?
pourquoi cette ardente, cette grande colère ? 25 Et l'on répondra :
C'est parce qu'ils ont abandonné l'alliance contractée avec eux par l'Éternel,
le Dieu de leurs pères, lorsqu'il les fit sortir du pays d'Égypte ; 26
c'est parce qu'ils sont allés servir d'autres dieux et se prosterner devant eux,
des dieux qu'ils ne connaissaient point et que l'Éternel ne leur avait point
donnés en partage. 27 Alors la colère de l'Éternel s'est enflammée
contre ce pays, et il a fait venir sur lui toutes les malédictions écrites dans
ce livre. 28 L'Éternel les a arrachés de leur pays avec colère, avec
fureur, avec une grande indignation, et il les a jetés sur un autre pays, comme
on le voit aujourd'hui. 29 Les choses cachées sont à l'Éternel, notre
Dieu ; les choses révélées sont à nous et à nos enfants, à perpétuité, afin que
nous mettions en pratique toutes les paroles de cette loi. (LSG)
La dispersion d’Israël a
été prédite dès le commencement, et Dieu a dit que c’est à partir de cette Loi
que leur compréhension reviendrait. La Loi serait écrite, dans les cœurs et les
esprits de Son peuple, avec l’Esprit Saint, et ils seraient alors restaurés.
Deutéronome 30:1-20 1
Lorsque toutes ces choses t'arriveront, la bénédiction et la malédiction que je
mets devant toi, si tu les prends à cœur au milieu de toutes les nations chez
lesquelles l'Éternel, ton Dieu, t'aura chassé, 2 si tu reviens à
l'Éternel, ton Dieu, et si tu obéis à sa voix de tout ton cœur et de toute ton
âme, toi et tes enfants, selon tout ce que je te prescris aujourd'hui, 3
alors l'Éternel, ton Dieu, ramènera tes captifs et aura compassion de toi, il te
rassemblera encore du milieu de tous les peuples chez lesquels l'Éternel, ton
Dieu, t'aura dispersé. 4 Quand tu serais exilé à l'autre extrémité du
ciel, l'Éternel, ton Dieu, te rassemblera de là, et c'est là qu'il t'ira
chercher. 5 L'Éternel, ton Dieu, te ramènera dans le pays que
possédaient tes pères, et tu le posséderas ; il te fera du bien, et te rendra
plus nombreux que tes pères. 6 L'Éternel, ton Dieu, circoncira ton
cœur et le cœur de ta postérité, et tu aimeras l'Éternel, ton Dieu, de tout ton
cœur et de toute ton âme, afin que tu vives. 7 L'Éternel, ton Dieu,
fera tomber toutes ces malédictions sur tes ennemis, sur ceux qui t'auront haï
et persécuté. 8 Et toi, tu reviendras à l'Éternel, tu obéiras à sa
voix, et tu mettras en pratique tous ces commandements que je te prescris
aujourd'hui. 9 L'Éternel, ton Dieu, te comblera de biens en faisant
prospérer tout le travail de tes mains, le fruit de tes entrailles, le fruit de
tes troupeaux et le fruit de ton sol ; car l'Éternel prendra de nouveau plaisir
à ton bonheur, comme il prenait plaisir à celui de tes pères, 10
lorsque tu obéiras à la voix de l'Éternel, ton Dieu, en observant ses
commandements et ses ordres écrits dans ce livre de la loi, lorsque tu
reviendras à l'Éternel, ton Dieu, de tout ton cœur et de toute ton âme. 11
Ce commandement que je te prescris aujourd'hui n'est certainement point
au-dessus de tes forces et hors de ta portée. 12 Il n'est pas dans le
ciel, pour que tu dises : Qui montera pour nous au ciel et nous l'ira chercher,
qui nous le fera entendre, afin que nous le mettions en pratique ? 13
Il n'est pas de l'autre côté de la mer, pour que tu dises : Qui passera pour
nous de l'autre côté de la mer et nous l'ira chercher, qui nous le fera
entendre, afin que nous le mettions en pratique ? 14 C'est une chose,
au contraire, qui est tout près de toi, dans ta bouche et dans ton cœur, afin
que tu la mettes en pratique. 15 Vois, je mets aujourd'hui devant toi
la vie et le bien, la mort et le mal. 16 Car je te prescris
aujourd'hui d'aimer l'Éternel, ton Dieu, de marcher dans ses voies, et
d'observer ses commandements, ses lois et ses ordonnances, afin que tu vives et
que tu multiplies, et que l'Éternel, ton Dieu, te bénisse dans le pays dont tu
vas entrer en possession. 17 Mais si ton cœur se détourne, si tu
n'obéis point, et si tu te laisses entraîner à te prosterner devant d'autres
dieux et à les servir, 18 je vous déclare aujourd'hui que vous
périrez, que vous ne prolongerez point vos jours dans le pays dont vous allez
entrer en possession, après avoir passé le Jourdain. 19 J'en prends
aujourd'hui à témoin contre vous le ciel et la terre : j'ai mis devant toi la
vie et la mort, la bénédiction et la malédiction. Choisis la vie, afin que tu
vives, toi et ta postérité, 20 pour aimer l'Éternel, ton Dieu, pour
obéir à sa voix, et pour t'attacher à lui : car de cela dépendent ta vie et la
prolongation de tes jours, et c'est ainsi que tu pourras demeurer dans le pays
que l'Éternel a juré de donner à tes pères, Abraham, Isaac et Jacob. (LSG)
Notez ici, que c’est à
partir de l’adoption de la Loi qu’Israël est sauvée et restaurée. Les
malédictions sont alors placées sur les nations qui les ont persécutés dans leur
dispersion et punition.
Le
châtiment de la Loi, tel que
mentionné dans ce texte, est la punition mentionnée
par le Christ dans le texte
ci-dessous, qui est la parabole des
brebis et des boucs. La punition est
aionion kolasis, qui a rapport à celui qui la
subit et le sens de
aionion
étant de l'âge. Kolasis est
seulement utilisé ici et
Aristote dit que
kolasis a rapport à celui qui la
subit plutôt que
la personne infligeant
la punition.
Luc
3:17 indique
que c'est d'être brûlé.
La
parabole
couvre ceux des nations qui
ont aidé ou persécuté l'Église.
Lorsque le Christ reviendra, il
mettra en place le système millénaire
et un grand nombre de
nations seront consumées
et mourront à cause de leur
désobéissance.
Ceux
qui ont été
d'une aide, et obéissants,
iront dans le système millénaire
et à la Résurrection de Vie.
Cependant, tous
seront en mesure de parvenir
à la Deuxième Résurrection et tous
les textes doivent être lus les uns en rapport
aux autres.
La parabole des brebis
et des boucs dans Matthieu 25 vient de ce texte.
Matthieu 25:31-46 31
Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il
s'assiéra sur le trône de sa gloire. 32 Toutes les nations seront
assemblées devant lui. Il séparera les uns d'avec les autres, comme le berger
sépare les brebis d'avec les boucs ; 33 et il mettra les brebis à sa
droite, et les boucs à sa gauche. 34 Alors le roi dira à ceux qui
seront à sa droite : Venez, vous qui êtes bénis de mon Père ; prenez possession
du royaume qui vous a été préparé dès la fondation du monde. 35 Car
j'ai eu faim, et vous m'avez donné à manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donné
à boire ; j'étais étranger, et vous m'avez recueilli ; 36 j'étais nu,
et vous m'avez vêtu ; j'étais malade, et vous m'avez visité ; j'étais en prison,
et vous êtes venus vers moi. 37 Les justes lui répondront : Seigneur,
quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donné à manger ; ou avoir
soif, et t'avons-nous donné à boire ? 38 Quand t'avons-nous vu
étranger, et t'avons-nous recueilli ; ou nu, et t'avons-nous vêtu ? 39
Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allés vers toi ?
40 Et le roi leur répondra : Je vous le dis en vérité, toutes les fois que
vous avez fait ces choses à l'un de ces plus petits de mes frères, c'est à moi
que vous les avez faites. 41 Ensuite il dira à ceux qui seront à sa
gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu éternel qui a été
préparé pour le diable et pour ses anges. 42 Car j'ai eu faim, et
vous ne m'avez pas donné à manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donné à
boire ; 43 j'étais étranger, et vous ne m'avez pas recueilli ;
j'étais nu, et vous ne m'avez pas vêtu ; j'étais malade et en prison, et vous ne
m'avez pas visité. 44 Ils répondront aussi : Seigneur, quand
t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou étranger, ou nu, ou malade, ou en
prison, et ne t'avons-nous pas assisté ? 45 Et il leur répondra : Je
vous le dis en vérité, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses à
l'un de ces plus petits, c'est à moi que vous ne les avez pas faites. 46
Et ceux-ci iront au châtiment éternel, mais les justes à la vie éternelle. (LSG)
Nous voyons dans ce
texte une transition à partir d’Israël en tant que la nation de Dieu étant
persécutée, et les nations qui la persécutent, à Israël en tant que les élus de
Dieu étant persécutés, et les nations alors étant jugées en ce qui concerne
leurs traitements. Ici, nous avons deux témoins. L’un est l’aspect physique des
témoignages d’Israël en tant que tribus et nations. Le deuxième est celui
d’Israël en tant que l’Église. Ces deux aspects demeurent jusqu’aux derniers
jours (cf. l’étude :
Les Témoins [135]).
Nous voyons que Moïse
parlait alors à l’Israël du futur, et parlait du Cantique qu’il a chanté, et du
Cantique de la Gloire de l’Éternel, qui lui avait été donné. Ces deux cantiques
désignent les élus des derniers jours, et le temps de la restauration. Car, avec
l’Agneau, un nouveau cantique est donné aux vingt-quatre anciens (Apoc. 5:9) et
ce cantique est aussi donné aux 144000 (Apoc. 14:3). Jusqu’à ce jour, ces deux
cantiques forment la base des élus dans le baptême du Messie.
Deutéronome 31:1-30 1
Moïse adressa encore ces paroles à tout Israël : 2 Aujourd'hui, leur
dit-il, je suis âgé de cent vingt ans, je ne pourrai plus sortir et entrer, et
l'Éternel m'a dit : Tu ne passeras pas ce Jourdain. 3 L'Éternel, ton
Dieu, marchera lui-même devant toi, il détruira ces nations devant toi, et tu
t'en rendras maître. Josué marchera aussi devant toi, comme l'Éternel l'a dit.
4 L'Éternel traitera ces nations comme il a traité Sihon et Og, rois
des Amoréens, qu'il a détruits avec leur pays. 5 L'Éternel vous les
livrera, et vous agirez à leur égard selon tous les ordres que je vous ai
donnés. 6 Fortifiez-vous et ayez du courage ! Ne craignez point et ne
soyez point effrayés devant eux ; car l'Éternel, ton Dieu, marchera lui-même
avec toi, il ne te délaissera point, il ne t'abandonnera point. 7
Moïse appela Josué, et lui dit en présence de tout Israël : Fortifie-toi et
prends courage, car tu entreras avec ce peuple dans le pays que l'Éternel a juré
à leurs pères de leur donner, et c'est toi qui les en mettras en possession.
8 L'Éternel marchera lui-même devant toi, il sera lui-même avec toi,
il ne te délaissera point, il ne t'abandonnera point ; ne crains point, et ne
t'effraie point. 9 Moïse écrivit cette loi, et il la remit aux
sacrificateurs, fils de Lévi, qui portaient l'arche de l'alliance de l'Éternel,
et à tous les anciens d'Israël. 10 Moïse leur donna cet ordre : Tous
les sept ans, à l'époque de l'année de la relâche, à la fête des tabernacles,
11 quand tout Israël viendra se présenter devant l'Éternel, ton Dieu,
dans le lieu qu'il choisira, tu liras cette loi devant tout Israël, en leur
présence. 12 Tu rassembleras le peuple, les hommes, les femmes, les
enfants, et l'étranger qui sera dans tes portes, afin qu'ils t'entendent, et
afin qu'ils apprennent à craindre l'Éternel, votre Dieu, à observer et à mettre
en pratique toutes les paroles de cette loi. 13 Et leurs enfants qui
ne la connaîtront pas l'entendront, et ils apprendront à craindre l'Éternel,
votre Dieu, tout le temps que vous vivrez dans le pays dont vous prendrez
possession, après avoir passé le Jourdain. 14 L'Éternel dit à Moïse :
Voici, le moment approche où tu vas mourir. Appelle Josué, et présentez-vous
dans la tente d'assignation. Je lui donnerai mes ordres. Moïse et Josué allèrent
se présenter dans la tente d'assignation. 15 Et l'Éternel apparut
dans la tente dans une colonne de nuée ; et la colonne de nuée s'arrêta à
l'entrée de la tente. 16 L'Éternel dit à Moïse : Voici, tu vas être
couché avec tes pères. Et ce peuple se lèvera, et se prostituera après les dieux
étrangers du pays au milieu duquel il entre. Il m'abandonnera, et il violera mon
alliance, que j'ai traitée avec lui. 17 En ce jour-là, ma colère
s'enflammera contre lui. Je les abandonnerai, et je leur cacherai ma face. Il
sera dévoré, il sera la proie d'une multitude de maux et d'afflictions, et alors
il dira : N'est-ce point parce que mon Dieu n'est pas au milieu de moi que ces
maux m'ont atteint ? 18 Et moi, je cacherai ma face en ce jour-là, à
cause de tout le mal qu'il aura fait, en se tournant vers d'autres dieux.
19 Maintenant, écrivez ce cantique. Enseigne-le aux enfants d'Israël,
mets-le dans leur bouche, et que ce cantique me serve de témoin contre les
enfants d'Israël. 20 Car je mènerai ce peuple dans le pays que j'ai
juré à ses pères de lui donner, pays où coulent le lait et le miel ; il mangera,
se rassasiera, s'engraissera ; puis il se tournera vers d'autres dieux et les
servira, il me méprisera et violera mon alliance ; 21 quand alors il
sera atteint par une multitude de maux et d'afflictions, ce cantique, qui ne
sera point oublié et que la postérité aura dans la bouche, déposera comme témoin
contre ce peuple. Je connais, en effet, ses dispositions, qui déjà se
manifestent aujourd'hui, avant même que je l'aie fait entrer dans le pays que
j'ai juré de lui donner. 22 En ce jour-là, Moïse écrivit ce cantique,
et il l'enseigna aux enfants d'Israël. 23 L'Éternel donna ses ordres
à Josué, fils de Nun. Il dit : Fortifie-toi et prends courage, car c'est toi qui
feras entrer les enfants d'Israël dans le pays que j'ai juré de leur donner ; et
je serai moi-même avec toi. 24 Lorsque Moïse eut complètement achevé
d'écrire dans un livre les paroles de cette loi, 25 il donna cet
ordre aux Lévites qui portaient l'arche de l'alliance de l'Éternel : 26
Prenez ce livre de la loi, et mettez-le à côté de l'arche de l'alliance de
l'Éternel, votre Dieu, et il sera là comme témoin contre toi. 27 Car
je connais ton esprit de rébellion et la raideur de ton cou. Si vous êtes
rebelles contre l'Éternel pendant que je suis encore vivant au milieu de vous,
combien plus le serez-vous après ma mort ! 28 Assemblez devant moi
tous les anciens de vos tribus et vos officiers ; je dirai ces paroles en leur
présence, et je prendrai à témoin contre eux le ciel et la terre. 29
Car je sais qu'après ma mort vous vous corromprez, et que vous vous détournerez
de la voie que je vous ai prescrite ; et le malheur finira par vous atteindre,
quand vous ferez ce qui est mal aux yeux de l'Éternel, au point de l'irriter par
l'œuvre de vos mains. 30 Moïse prononça dans leur entier les paroles
de ce cantique, en présence de toute l'assemblée d'Israël : (LSG)
Dieu a vu à l’avance
tout ce qui arriverait à la nation. La Loi a été commandée d’être lue à la fin
de chaque septième année du cycle, à la Fête des Tentes, pour que le peuple
n’oublie pas et ne perde pas de vue la Loi, et la crainte de leur Dieu.
Le problème avec la Loi
de Dieu consiste en ce que les gens semblent vouloir essayer de mettre en
application qu’une partie d’elle, en se débarrassant des choses qu’ils pensent
qu’ils voudraient se débarrasser. Par exemple, le système du Sabbat a été
éliminé au tout début sous le déguisement que Christ avait changé le Sabbat au
dimanche, quand aucune ombre de preuve ne soutient une telle affirmation. Le
système entier du calendrier a été aboli, pour mettre en application et apaiser
les païens en utilisant leurs propres systèmes de jours saints. Les Lois qui
gouvernent les finances ont été corrompues par les riches, afin de faire des
gens des esclaves et les exploiter contrairement à la Loi. Les sacrificateurs
adultères et ascétiques ont dilué les Lois pour permettre leur propre adultère.
Israël a été complètement sous l’empire de faux systèmes et est maintenant en
captivité de péchés contrairement aux Lois de Dieu et ne se rend même pas compte
de ce fait. La planète entière est en train d’être détruite par la fausse
religion, et la Loi de Dieu n’est nulle part mise en application ou enseignée.
Les derniers parents de Christ ont tous été systématiquement tués à
l’instigation de l’église romaine, quand ils ont demandé que la Loi soit
réintroduite dans le Christianisme (cf. l’étude :
La Vierge Marie et la Famille de
Jésus Christ [232]). Ces événements profonds ont formé une
des premières prophéties donnée à travers Moïse.
Voici alors le Cantique
de Moïse.
Deutéronome 32:1-43 1
Cieux ! prêtez l'oreille, et je parlerai ; Terre ! écoute les paroles de
ma bouche. 2 Que mes instructions se répandent comme la pluie, que ma
parole tombe comme la rosée, comme des ondées sur la verdure, comme des gouttes
d'eau sur l'herbe ! 3 Car je proclamerai le nom de l'Éternel. Rendez
gloire à notre Dieu ! 4 Il est le rocher ; ses œuvres sont parfaites,
car toutes ses voies sont justes ; c'est un Dieu fidèle et sans iniquité, Il est
juste et droit. 5 S'ils se sont corrompus, à lui n'est point la faute
; la honte est à ses enfants, race fausse et perverse. 6 Est-ce
l'Éternel que vous en rendrez responsable, peuple insensé et dépourvu de sagesse
? N'est-il pas ton père, ton créateur ? N'est-ce pas lui qui t'a formé, et qui
t'a affermi ? 7 Rappelle à ton souvenir les anciens jours, passe en
revue les années, génération par génération, interroge ton père, et il te
l'apprendra, tes vieillards, et ils te le diront. 8 Quand le Très
Haut donna un héritage aux nations, quand il sépara les enfants des hommes, Il
fixa les limites des peuples d'après le nombre des fils de Dieu, 9
car la portion de l'Éternel, c'est son peuple, Jacob est la part de son
héritage. 10 Il l'a trouvé dans une contrée déserte, dans une
solitude aux effroyables hurlements ; Il l'a entouré, il en a pris soin, Il l'a
gardé comme la prunelle de son œil, 11 pareil à l'aigle qui éveille
sa couvée, voltige sur ses petits, déploie ses ailes, les prend, les porte sur
ses plumes. 12 L'Éternel seul a conduit son peuple, et il n'y avait
avec lui aucun dieu étranger. 13 Il l'a fait monter sur les hauteurs
du pays, et Israël a mangé les fruits des champs ; Il lui a fait sucer le miel
du rocher, l'huile qui sort du rocher le plus dur, 14 la crème des
vaches et le lait des brebis, avec la graisse des agneaux, des béliers de Basan
et des boucs, avec la fleur du froment ; et tu as bu le sang du raisin, le vin.
15 Israël est devenu gras, et il a regimbé ; tu es devenu gras, épais
et replet ! et il a abandonné Dieu, son créateur, il a méprisé le rocher de son
salut, 16 ils ont excité sa jalousie par des dieux étrangers, ils
l'ont irrité par des abominations ; 17 ils ont sacrifié à des idoles
qui ne sont pas Dieu, à des dieux qu'ils ne connaissaient point, nouveaux, venus
depuis peu, et que vos pères n'avaient pas craints. 18 Tu as
abandonné le rocher qui t'a fait naître, et tu as oublié le Dieu qui t'a
engendré. 19 L'Éternel l'a vu, et il a été irrité, indigné contre ses
fils et ses filles. 20 Il a dit : Je leur cacherai ma face, Je verrai
quelle sera leur fin ; car c'est une race perverse, ce sont des enfants
infidèles. 21 Ils ont excité ma jalousie par ce qui n'est point Dieu,
ils m'ont irrité par leurs vaines idoles ; et moi, j'exciterai leur jalousie par
ce qui n'est point un peuple, je les irriterai par une nation insensée. 22
Car le feu de ma colère s'est allumé, et il brûlera jusqu'au fond du séjour des
morts ; il dévorera la terre et ses produits, il embrasera les fondements des
montagnes. 23 J'accumulerai sur eux les maux, j'épuiserai mes traits
contre eux. 24 Ils seront desséchés par la faim, consumés par la
fièvre et par des maladies violentes ; j'enverrai parmi eux la dent des bêtes
féroces et le venin des serpents. 25 Au dehors, on périra par l'épée,
et au dedans, par d'effrayantes calamités : il en sera du jeune homme comme de
la jeune fille, de l'enfant à la mamelle comme du vieillard. 26 Je
voudrais dire : Je les emporterai d'un souffle, Je ferai disparaître leur
mémoire d'entre les hommes ! 27 Mais je crains les insultes de
l'ennemi, je crains que leurs adversaires ne se méprennent, et qu'ils ne disent
: Notre main a été puissante, et ce n'est pas l'Éternel qui a fait toutes ces
choses. 28 C'est une nation qui a perdu le bon sens, et il n'y a
point en eux d'intelligence. 29 S'ils étaient sages, voici ce qu'ils
comprendraient, et ils penseraient à ce qui leur arrivera. 30 Comment
un seul en poursuivrait-il mille, et deux en mettraient-ils dix mille en fuite,
si leur Rocher ne les avait vendus, si l'Éternel ne les avait livrés ? 31
Car leur rocher n'est pas comme notre Rocher, nos ennemis en sont juges. 32
Mais leur vigne est du plant de Sodome et du terroir de Gomorrhe ; leurs
raisins sont des raisins empoisonnés, leurs grappes sont amères ; 33
leur vin, c'est le venin des serpents, c'est le poison cruel des aspics. 34
Cela n'est-il pas caché près de moi, scellé dans mes trésors ? 35 À
moi la vengeance et la rétribution, quand leur pied chancellera ! Car le jour de
leur malheur est proche, et ce qui les attend ne tardera pas. 36
L'Éternel jugera son peuple ; mais il aura pitié de ses serviteurs, en voyant
que leur force est épuisée, et qu'il n'y a plus ni esclave ni homme libre.
37 Il dira : Où sont leurs dieux, le rocher qui leur servait de refuge,
38 ces dieux qui mangeaient la graisse de leurs victimes, qui
buvaient le vin de leurs libations ? Qu'ils se lèvent, qu'ils vous secourent,
qu'ils vous couvrent de leur protection ! 39 Sachez donc que c'est
moi qui suis Dieu, et qu'il n'y a point de dieu près de moi ; je fais vivre et
je fais mourir, je blesse et je guéris, et personne ne délivre de ma main.
40 Car je lève ma main vers le ciel, et je dis : Je vis éternellement !
41 Si j'aiguise l'éclair de mon épée et si ma main saisit la justice,
je me vengerai de mes adversaires et je punirai ceux qui me haïssent ; 42
mon épée dévorera leur chair, et j'enivrerai mes flèches de sang, du sang des
blessés et des captifs, de la tête des chefs de l'ennemi. 43 Nations,
chantez les louanges de son peuple ! Car l'Éternel venge le sang de ses
serviteurs, il se venge de ses adversaires, et il fait l'expiation pour son
pays, pour son peuple. (LSG)
Dans la mesure du
possible, ce Cantique de Moïse peut être chanté, dans la langue originale
hébraïque, dans la septième année à la
Lecture de la Loi, et ensuite expliqué.
Deutéronome 32:44-52
44 Moïse vint et prononça toutes les paroles de ce cantique en présence du
peuple ; Josué, fils de Nun, était avec lui. 45 Lorsque Moïse eut
achevé de prononcer toutes ces paroles devant tout Israël, 46 il leur
dit : Prenez à cœur toutes les paroles que je vous conjure aujourd'hui de
recommander à vos enfants, afin qu'ils observent et mettent en pratique toutes
les paroles de cette loi. 47 Car ce n'est pas une chose sans
importance pour vous ; c'est votre vie, et c'est par là que vous prolongerez vos
jours dans le pays dont vous aurez la possession, après avoir passé le Jourdain.
48 Ce même jour, l'Éternel parla à Moïse, et dit : 49
Monte sur cette montagne d'Abarim, sur le mont Nebo, au pays de Moab, vis-à-vis
de Jéricho ; et regarde le pays de Canaan que je donne en propriété aux enfants
d'Israël. 50 Tu mourras sur la montagne où tu vas monter, et tu seras
recueilli auprès de ton peuple, comme Aaron, ton frère, est mort sur la montagne
de Hor et a été recueilli auprès de son peuple, 51 parce que vous
avez péché contre moi au milieu des enfants d'Israël, près des eaux de Meriba, à
Kadès, dans le désert de Tsin, et que vous ne m'avez point sanctifié au milieu
des enfants d'Israël. 52 Tu verras le pays devant toi ; mais tu
n'entreras point dans le pays que je donne aux enfants d'Israël. (LSG)
Le Désert de Tsin est la
désolation du système d’adoration de Tsin, et de la structure du dimanche avec
les anciens systèmes d’Ishtar [Astarté] ou Easter [Pâques] du Dieu Tripartite.
Nous avons été continuellement dans ce désert au cours des deux mille dernières
années.
Bientôt, le Messie sera
de retour pour traiter avec Israël et les nations. Nous serons placés dans notre
héritage, autant à l’intérieur qu’à l’extérieur d’Israël.
Il y aura un nouvel
Exode et on ne se souviendra plus du premier.
Ésaïe 66:1-24 1
Ainsi parle l'Éternel : Le ciel est mon trône, et la terre mon marchepied.
Quelle maison pourriez-vous me bâtir, et quel lieu me donneriez-vous pour
demeure ? 2 Toutes ces choses, ma main les a faites, et toutes ont
reçu l'existence, dit l'Éternel. Voici sur qui je porterai mes regards : sur
celui qui souffre et qui a l'esprit abattu, sur celui qui craint ma parole.
3 Celui qui immole un bœuf est comme celui qui tuerait un homme, celui qui
sacrifie un agneau est comme celui qui romprait la nuque à un chien, celui qui
présente une offrande est comme celui qui répandrait du sang de porc, celui qui
brûle de l'encens est comme celui qui adorerait des idoles ; tous ceux-là se
complaisent dans leurs voies, et leur âme trouve du plaisir dans leurs
abominations. 4 Moi aussi, je me complairai dans leur infortune, et
je ferai venir sur eux ce qui cause leur effroi, parce que j'ai appelé, et
qu'ils n'ont point répondu, parce que j'ai parlé, et qu'ils n'ont point écouté ;
mais ils ont fait ce qui est mal à mes yeux, et ils ont choisi ce qui me
déplaît. 5 Écoutez la parole de l'Éternel, vous qui craignez sa
parole. Voici ce que disent vos frères, qui vous haïssent et vous repoussent à
cause de mon nom : que l'Éternel montre sa gloire, et que nous voyions votre
joie ! Mais ils seront confondus. 6 Une voix éclatante sort de la
ville, une voix sort du temple. C'est la voix de l'Éternel, qui paie à ses
ennemis leur salaire. 7 Avant d'éprouver les douleurs, elle a enfanté
; avant que les souffrances lui vinssent, elle a donné naissance à un fils.
8 Qui a jamais entendu pareille chose ? Qui a jamais vu rien de semblable
? Un pays peut-il naître en un jour ? Une nation est-elle enfantée d'un seul
coup ? À peine en travail, Sion a enfanté ses fils ! 9 Ouvrirais-je
le sein maternel, pour ne pas laisser enfanter ? dit l'Éternel ; moi, qui fais
naître, empêcherais-je d'enfanter ? dit ton Dieu. 10 Réjouissez-vous
avec Jérusalem, faites d'elle le sujet de votre allégresse, vous tous qui
l'aimez ; tressaillez avec elle de joie, vous tous qui menez deuil sur elle ;
11 afin que vous soyez nourris et rassasiés du lait de ses
consolations, afin que vous savouriez avec bonheur la plénitude de sa gloire.
12 Car ainsi parle l'Éternel : Voici, je dirigerai vers elle la paix
comme un fleuve, et la gloire des nations comme un torrent débordé, et vous
serez allaités ; vous serez portés sur les bras, et caressés sur les genoux.
13 Comme un homme que sa mère console, ainsi je vous consolerai ;
vous serez consolés dans Jérusalem. 14 Vous le verrez, et votre cœur
sera dans la joie, et vos os reprendront de la vigueur comme l'herbe ; l'Éternel
manifestera sa puissance envers ses serviteurs, mais il fera sentir sa colère à
ses ennemis. 15 Car voici, l'Éternel arrive dans un feu, et ses chars
sont comme un tourbillon ; il convertit sa colère en un brasier, et ses menaces
en flammes de feu. 16 C'est par le feu que l'Éternel exerce ses
jugements, c'est par son glaive qu'il châtie toute chair ; et ceux que tuera
l'Éternel seront en grand nombre. 17 Ceux qui se sanctifient et se
purifient dans les jardins, au milieu desquels ils vont un à un, qui mangent de
la chair de porc, des choses abominables et des souris, tous ceux-là périront,
dit l'Éternel. 18 Je connais leurs œuvres et leurs pensées. Le temps
est venu de rassembler toutes les nations et toutes les langues ; elles
viendront et verront ma gloire. 19 Je mettrai un signe parmi elles,
et j'enverrai leurs réchappés vers les nations, à Tarsis, à Pul et à Lud, qui
tirent de l'arc, à Tubal et à Javan, aux îles lointaines, qui jamais n'ont
entendu parler de moi, et qui n'ont pas vu ma gloire ; et ils publieront ma
gloire parmi les nations. 20 Ils amèneront tous vos frères du milieu
de toutes les nations, en offrande à l'Éternel, sur des chevaux, des chars et
des litières, sur des mulets et des dromadaires, à ma montagne sainte, à
Jérusalem, dit l'Éternel, comme les enfants d'Israël apportent leur offrande,
dans un vase pur, à la maison de l'Éternel. 21 Et je prendrai aussi
parmi eux des sacrificateurs, des Lévites, dit l'Éternel. 22 Car,
comme les nouveaux cieux et la nouvelle terre que je vais créer subsisteront
devant moi, dit l'Éternel, Ainsi subsisteront votre postérité et votre nom.
23 À chaque nouvelle lune et à chaque sabbat, toute chair viendra se
prosterner devant moi, dit l'Éternel. 24 Et quand on sortira, on
verra les cadavres des hommes qui se sont rebellés contre moi ; car leur ver ne
mourra point, et leur feu ne s'éteindra point ; et ils seront pour toute chair
un objet d'horreur. (LSG)
L’Éternel établira Son
système, et Ses Sabbats et Nouvelles Lunes, et ils observeront Ses fêtes. Toutes
les nations enverront leurs représentants à ces fêtes à Jérusalem, sinon elles
ne recevront pas la pluie en sa saison.
Zacharie 14:16-21 16
Tous ceux qui resteront de toutes les nations venues contre Jérusalem monteront
chaque année pour se prosterner devant le roi, l'Éternel des armées, et pour
célébrer la fête des tabernacles. 17 S'il y a des familles de la
terre qui ne montent pas à Jérusalem pour se prosterner devant le roi, l'Éternel
des armées, la pluie ne tombera pas sur elles. 18 Si la famille
d'Égypte ne monte pas, si elle ne vient pas, la pluie ne tombera pas sur elle ;
elle sera frappée de la plaie dont l'Éternel frappera les nations qui ne
monteront pas pour célébrer la fête des tabernacles. 19 Ce sera le
châtiment de l'Égypte, le châtiment de toutes les nations qui ne monteront pas
pour célébrer la fête des tabernacles. 20 En ce jour-là, il sera
écrit sur les clochettes des chevaux : Sainteté à l'Éternel ! Et les chaudières
dans la maison de l'Éternel seront comme les coupes devant l'autel. 21
Toute chaudière à Jérusalem et dans Juda sera consacrée à l'Éternel des armées ;
tous ceux qui offriront des sacrifices viendront et s'en serviront pour cuire
les viandes ; et il n'y aura plus de marchands dans la maison de l'Éternel des
armées, en ce jour-là. (LSG)
Le sacrifice sera
rétabli à Jérusalem, mais cela sera seulement le sacrifice du matin. Nous avons
déjà reçu la vie éternelle, et la Première Résurrection aura déjà eu lieu. Les
nations obéiront à la Loi de Dieu, dans le [règne du] Messie, ou sinon elles
mourront par la famine. Nous expliquerons la Loi et le Témoignage, et toutes les
nations connaîtront la voie [mode de vie] de Dieu pendant mille ans. Ensuite, le
reste des morts sera ressuscité, et corrigé dans le jugement de correction ou
Krisis.
Apocalypse 20:4-15 4
Et je vis des trônes ; et à ceux qui s'y assirent fut donné le pouvoir de juger.
Et je vis les âmes de ceux qui avaient été décapités à cause du témoignage de
Jésus et à cause de la parole de Dieu, et de ceux qui n'avaient pas adoré la
bête ni son image, et qui n'avaient pas reçu la marque sur leur front et sur
leur main. Ils revinrent à la vie, et ils régnèrent avec Christ pendant mille
ans. 5 Les autres morts ne revinrent point à la vie jusqu'à ce que
les mille ans fussent accomplis. C'est la première résurrection. 6
Heureux et saints ceux qui ont part à la première résurrection ! La seconde mort
n'a point de pouvoir sur eux ; mais ils seront sacrificateurs de Dieu et de
Christ, et ils régneront avec lui pendant mille ans. 7 Quand les
mille ans seront accomplis, Satan sera relâché de sa prison. 8 Et il
sortira pour séduire les nations qui sont aux quatre coins de la terre, Gog et
Magog, afin de les rassembler pour la guerre ; leur nombre est comme le sable de
la mer. 9 Et ils montèrent sur la surface de la terre, et ils
investirent le camp des saints et la ville bien-aimée. Mais un feu descendit du
ciel, et les dévora. 10 Et le diable, qui les séduisait, fut jeté
dans l'étang de feu et de soufre, où sont la bête et le faux prophète. Et ils
seront tourmentés jour et nuit, aux siècles des siècles. 11 Puis je
vis un grand trône blanc, et celui qui était assis dessus. La terre et le ciel
s'enfuirent devant sa face, et il ne fut plus trouvé de place pour eux. 12
Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trône.
Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre
de vie. Et les morts furent jugés selon leurs œuvres, d'après ce qui était écrit
dans ces livres. 13 La mer rendit les morts qui étaient en elle, la
mort et le séjour des morts rendirent les morts qui étaient en eux ; et chacun
fut jugé selon ses œuvres. 14 Et la mort et le séjour des morts
furent jetés dans l'étang de feu. C'est la seconde mort, l'étang de feu. 15
Quiconque ne fut pas trouvé écrit dans le livre de vie fut jeté dans l'étang de
feu. (LSG)
Ceci est la fin de la Loi et des
prophètes ; que tous les hommes parviennent au salut et voient Dieu.
Deutéronome 34:1-12 1
Moïse monta des plaines de Moab sur le mont Nebo, au sommet du Pisga, vis-à-vis
de Jéricho. Et l'Éternel lui fit voir tout le pays : Galaad jusqu'à Dan, 2
tout Nephthali, le pays d'Éphraïm et de Manassé, tout le pays de Juda jusqu'à la
mer occidentale, 3 le midi, les environs du Jourdain, la vallée de
Jéricho, la ville des palmiers, jusqu'à Tsoar. 4 L'Éternel lui dit :
C'est là le pays que j'ai juré de donner à Abraham, à Isaac et à Jacob, en
disant : Je le donnerai à ta postérité. Je te l'ai fait voir de tes yeux ; mais
tu n'y entreras point. 5 Moïse, serviteur de l'Éternel, mourut là,
dans le pays de Moab, selon l'ordre de l'Éternel. 6 Et l'Éternel
l'enterra dans la vallée, au pays de Moab, vis-à-vis de Beth-Peor. Personne n'a
connu son sépulcre jusqu'à ce jour. 7 Moïse était âgé de cent vingt
ans lorsqu'il mourut ; sa vue n'était point affaiblie, et sa vigueur n'était
point passée. 8 Les enfants d'Israël pleurèrent Moïse pendant trente
jours, dans les plaines de Moab ; et ces jours de pleurs et de deuil sur Moïse
arrivèrent à leur terme. 9 Josué, fils de Nun, était rempli de
l'esprit de sagesse, car Moïse avait posé ses mains sur lui. Les enfants
d'Israël lui obéirent, et se conformèrent aux ordres que l'Éternel avait donnés
à Moïse. 10 Il n'a plus paru en Israël de prophète semblable à Moïse,
que l'Éternel connaissait face à face. 11 Nul ne peut lui être
comparé pour tous les signes et les miracles que Dieu l'envoya faire au pays
d'Égypte contre Pharaon, contre ses serviteurs et contre tout son pays, 12
et pour tous les prodiges de terreur que Moïse accomplit à main forte sous
les yeux de tout Israël. (LSG)
Moïse et les prophètes
ont existé jusqu’au Messie, et la Loi a été alors écrite dans le cœur des élus.
Chacun a été testé sous la persécution, et a été appelé sur une période de
quarante jubilés, qui ont été représentés par les quarante années dans le
désert, qui étaient les quarante dernières années de la vie de Moïse.
Le Messie était avec
Israël dans le désert, alors et maintenant.
1Corinthiens 10:1-24 1
Frères, je ne veux pas que vous ignoriez que nos pères ont tous été sous la
nuée, qu'ils ont tous passé au travers de la mer, 2 qu'ils ont tous
été baptisés en Moïse dans la nuée et dans la mer, 3 qu'ils ont tous
mangé le même aliment spirituel, 4 et qu'ils ont tous bu le même
breuvage spirituel, car ils buvaient à un rocher spirituel qui les suivait, et
ce rocher était Christ. 5 Mais la plupart d'entre eux ne furent point
agréables à Dieu, puisqu'ils périrent dans le désert. 6 Or, ces
choses sont arrivées pour nous servir d'exemples, afin que nous n'ayons pas de
mauvais désirs, comme ils en ont eu. 7 Ne devenez point idolâtres,
comme quelques-uns d'eux, selon qu'il est écrit : Le peuple s'assit pour manger
et pour boire ; puis ils se levèrent pour se divertir. 8 Ne nous
livrons point à l'impudicité, comme quelques-uns d'eux s'y livrèrent, de sorte
qu'il en tomba vingt-trois mille en un seul jour. 9 Ne tentons point
le Seigneur, comme le tentèrent quelques-uns d'eux, qui périrent par les
serpents. 10 Ne murmurez point, comme murmurèrent quelques-uns d'eux,
qui périrent par l'exterminateur. 11 Ces choses leur sont arrivées
pour servir d'exemples, et elles ont été écrites pour notre instruction, à nous
qui sommes parvenus à la fin des siècles. 12 Ainsi donc, que celui
qui croit être debout prenne garde de tomber ! 13 Aucune tentation ne
vous est survenue qui n'ait été humaine, et Dieu, qui est fidèle, ne permettra
pas que vous soyez tentés au delà de vos forces ; mais avec la tentation il
préparera aussi le moyen d'en sortir, afin que vous puissiez la supporter.
14 C'est pourquoi, mes bien-aimés, fuyez l'idolâtrie. 15 Je
parle comme à des hommes intelligents ; jugez vous-mêmes de ce que je dis.
16 La coupe de bénédiction que nous bénissons, n'est-elle pas la communion
au sang de Christ ? Le pain que nous rompons, n'est-il pas la communion au corps
de Christ ? 17 Puisqu'il y a un seul pain, nous qui sommes plusieurs,
nous formons un seul corps ; car nous participons tous à un même pain. 18
Voyez les Israélites selon la chair : ceux qui mangent les victimes ne sont-ils
pas en communion avec l'autel ? 19 Que dis-je donc ? Que la viande
sacrifiée aux idoles est quelque chose, ou qu'une idole est quelque chose ?
Nullement. 20 Je dis que ce qu'on sacrifie, on le sacrifie à des
démons, et non à Dieu ; or, je ne veux pas que vous soyez en communion avec les
démons. 21 Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur, et la coupe des
démons ; vous ne pouvez participer à la table du Seigneur, et à la table des
démons. 22 Voulons-nous provoquer la jalousie du Seigneur ?
Sommes-nous plus forts que lui ? 23 Tout est permis, mais tout n'est
pas utile ; tout est permis, mais tout n'édifie pas. 24 Que personne
ne cherche son propre intérêt, mais que chacun cherche celui d'autrui. (LSG)
Et ceci est la fin de
toute la Loi entière.
q