كنائس الله المسيحية

 

 

 

 

F049رقم

 


 

تعليق على افسس

(الإصدار 1.5 20201218-20201226 )

 

 

إنها بحق رسالة عامة إلى العديد من الكنائس ولم تكتب إلى أهل أفسس على وجه التحديد تم توزيعه من هناك .

 

 

 

 

Christian Churches of God

PO Box 369,  WODEN  ACT 2606,  AUSTRALIA

 

E-mail: secretary@ccg.org

 

(Copyright © 2020 Wade Cox)

 

 (TR  2021)

 

 

هذه المقالة يمكن أَنْ تَنْسخَ بحرية و تُوزّعَ بشرط أنها تُنسخ كليةً بلا تعديلاتُ أو حذف. إسم النّاشرِ و عنوانه و إنذار حقوق الطبع يَجِبُ أَنْ تَكُونَ مُتضمّنة. لا تجمع أى مصاريف من المستلمين للنسخِ المُوَزَّعةِ. يمكن أن تستخدم اقتباسات مختصرة في المقالات الهامة أو المراجعات بدون خَرْق حقوق نشرِ.

 

هذه المقالة ممكن أن تعثروا عليها في الإنترنيت في العنوان الآتي
http://www.logon.org and http://www.ccg.org

 

 


 


تعليق على الرسالة الى افسس


 

المقدمة

تعتبر رسالة بولس الرسول إلى أهل أفسس كتابة عظيمة لبولس وتتعلق بقصد الله الأبدي في تأسيس الكنيسة . كانت الكنيسة في أفسس ذات خلفية أممية مختلطة للغاية دعاها الله ، فديتها وغُفِر لها من خلال المسيح إلى جسد كشركة مختومة وموجهة من الروح القدس .

 

يفسر الأرثوذكسيون الزائفون هذا على أنه هيكل ثالوثي كما هو موجه كما هو موضح في 1: 5 ، 12 ، 13 ؛  2: 18-20 ؛  3: 14،16،17 ؛  4: 4-6. سوف ندرس هذا الهيكل لتحديد صحته .   سوف ننمي جسد المسيح (1:23 ؛ 4:16 ).   كيف هو بناء أو هيكل الله (2: 20-22) وكيف هي عروس المسيح (5: 23-32 ). يتم تحديد مكانة ومصير المنتخبين جنبًا إلى جنب مع واجباتهم .

 

لقد كُتب في نفس الوقت تقريبًا مثل كولوسي ، بعد ست إلى سبع سنوات من غلاطية ، بينما كان بولس سجينًا (٣ ؛ ١ ؛ ٤: ١ ؛ ٦:٢٠ ). تشترك الرسالتان في العديد من العبارات والتعبيرات نفسها (انظر أدناه ). الرأي العام هو أنه ينقسم إلى قسمين رئيسيين ، عقائدي (الفصل 1-3) ؛  والثاني التحريض والعملي (الفصل 4-6 ).   لم يتم توجيه الرسالة إلى أهل أفسس في التحية 1: 1-2 كما هو موجود في المخطوطات المبكرة ، ولأن الرسالة لا تحتوي على إشارات أو إشارات محلية ، فقد افترض أن الرسالة كانت رسالة دائرية أو رسالة عامة ، نسخ من التي وزعها تيخيكس (6: 21-22) على العديد من الكنائس في آسيا الصغرى (على سبيل المثال أفسس ، سميرنا ، بيرغاموس ، لاودكية إلخ. راجع بولينجر (رقم 5) أدناه مرقيون ). 

 

إنها وجهة نظر مفادها أنه عندما جمعت أعمال بولس في مجموعة ، تم الحصول على نسخة من هذا من أفسس ، عاصمة مقاطعة آسيا الرومانية ، ثم تم لصق العنوان لتمييزه عن الآخرين .

 

كما سنرى ، إنه تفسير صحيح لأسرار الله ومكان المختارين في هذا السر العام .

 

نظرة عامة على الكتاب - أفسس

بواسطة اي بولينجر

 

هيكل الرسالة ككل .

رسالة بولس الرسول إلى أهل أفسس ١: ٢ـ ٢   . تحية
أفسس 1: 3   -  أفسس 3:19   المذهبي . كمكانة لدينا

أفسس 3: 20-21   دوكسولوجيا .

أفسس 4: 1   -  أفسس 6:20   العقائدية . بالنسبة لدولتنا .

أفسس 6: 21-24  . رسائلي . نفع .


1. أفسس هو الثاني (انظر الهيكل ، ص 1660) من الكتب النصية العظيمة للتعليمات العقائدية للمؤمنين بهذا التدبير . في   رسالة رومية   يوضح كل الحق فيما يتعلق بمكانة الخاطئ في المسيح ، على أنه مات وقام معه . لقد انتقلنا الآن إلى مرحلة أخرى وعلمنا أن الخاطئ لم يمت فقط وقام مرة أخرى في المسيح ، بل إنه الآن في نظر الله وقصده   جالسًا   مع المسيح في السماويات . تنتهي رسالة  رومية   بإشارة إلى كشف السر (انظر الملاحظة على التذييل الثاني ص 1694) ؛  يأخذ  أهل أفسس   هذا الموضوع ويكشفونه لنا . الجزء العقائدي من   رومية  ينتهي مع الفصل الثامن ، وهو الفصل الذي بني أساس  افسس   الحقيقة .


2. المفتاح الرئيسي مكتوب في الكلمات الافتتاحية ،   أفسس 1: 3   ، التي تثبت أن مجالها سماوي . فيه يُكشف   "السر العظيم "  لتدبير النعمة هذا ، أي . أن الخطاة بين اليهود والأمم قد "دعيوا" وتشكلوا في "الكنيسة التي هي جسده" ، حيث لا يوجد يهودي ولا أممي . وأن تكون هذه الكنيسة "لمدح مجد نعمته" طوال الأبدية ( أفسس 2: 7  ) ، ودرسًا موضوعيًا ، إذا جاز التعبير ، للحكام والسلطات الفائقة في السماويات ( أفسس 3:10  ) ، من الغرض المجيد (المخفي حتى الآن في الله) في "الصعود ") ، مع المسيح الشخصي كرأسه الممجد ، والمسيح الصوفي ، الأعضاء الممجدين معه في جسده .


كان هذا هو   السر "  المختبئ" من العصور والأجيال "(مثل   رسالة  بولس الرسول إلى  أهل  كولوسي 1:26  ) والذي لم يُسمح لبولس" بإعلانه لأبناء البشر "( أفسس 3: 6  ) حتى تلك الفترة. تم إغلاق باب الشفاعة القومي لإسرائيل بإعلان المرسوم في   أعمال الرسل 28: 25-28   (ص 1694 ). لكن هذا المرسوم أعلن مرة ، أنه مخول أن ينقل "الكتابات النبوية" السر الذي أنزل إليه الروح . كما قال فم الذهب حقًا (توفي عام 407 م) ؛  - "هذه الأفكار والمذاهب السامية التي ... الأشياء التي نادراً ما ينطق بها في أي مكان آخر ، يشرحها هنا .

3. يوضح هيكل رسالة بولس الرسول ككل (أعلاه) أن الجزء الأكبر مشغول بالعقيدة ، النصف فيما يتعلق بمكانتنا ، والباقي يؤثر على حالتنا ؛  وبذلك يظهر أن العقيدة السليمة هي أساس ومصدر الممارسة الصحيحة .


4. التاريخ . كُتبت الرسالة من السجن في روما ، على الأرجح في نهاية عام 62 بعد الميلاد ، ووفقًا للأسقف لايتفوت ، بعد الرسالة إلى أهل فيليبي . انظر انتر . ملاحظات على الأخير والملحق 180 .

5. العنوان . لمن خاطب؟  في بعض أقدم المخطوطات . الكلمات   "في أفسس "  (اغ .  ان افيسو  ) غير موجودة . وتظهر كتابات بعض المدافعين عن المسيحيين الأوائل أن هذه الكلمات لم تكن في نسخهم ، على سبيل المثال أوريجانوس (م 230 م) وباسل (م 350 م ). ربما يكون تفسير الحذف هو أن الرسالة كانت منشورة وأن المساحة مشغولة الآن في أخرى من المخطوطات . بالكلمات   ان افيسو   كانت فارغة في الأصل ، بحيث يمكن ملء أسماء الكنائس المختلفة التي تم إرسالها إليها. من   نعلم في  كولوسي 4:16  أن بولس كتب رسالة إلى اللاودكيين . لا يمكن أن يكون هناك شك في أن هذا هو الشيء نفسه ، كما كان يعتقد مرقيون ، وهو كاتب مسيحي مبكر (لكنه مشوب كثيرًا بالغنوصية ). إذا  لم يكن رسالةأفسس  هي الرسالة ، فقد ضاعت رسالة ، وهو أمر لا يمكن تصوره . كان من الواضح أن رسالة كولوسي كانت رسالة مماثلة ليتم إرسالها حول الكنائس الأخرى ( كولوسي 4:16  ). نستنتج أنه (1) لم تفقد الرسالة: (2 ) أفسس  لم يكن موجهاً إلى "القديسين في أفسس" فحسب ، بل إلى الكنائس الأخرى أيضًا ، وبالتالي بطريقة خاصة جدًا بالنسبة إلينا ؛  وأنه (3) يأتي إلينا باعتباره ثاني كتاب نصي عظيم للمؤمنين "عقيدة في هذا التدبير ، ولا يمكن فهمه دون معرفتنا بالدروس التي تعلمها الروح القدس في   رومية    ، لأن   أفسس   مبني على أساس الجزء العقائدي من   رومية    ، وتنتهي مع الفصل الثامن .


6. كانت مدينة أفسس واحدة من المراكز التجارية الكبرى في آسيا الصغرى ، وكانت تقع على نهر كاستر ، على مسافة ليست بعيدة من مصبه . ومع ذلك ، تمت الإشارة إلى أفسس بشكل رئيسي لمعبد أرتميس الرائع (ديانا) ، أحد عجائب العالم (انظر   أعمال الرسل 19:27  ). أصبح موقع المدينة الآن مغطى بالأنقاض ، والجزء الوحيد المأهول هو قرية تركية صغيرة .

 

************

القصد من الفصول .

 

الفصل 1

هذه الرسالة كما نرى أعلاه هي رسالة عامة ومن المحتمل أنها أُرسلت إلى أفسس والمدن المجاورة الأخرى ، سميرنا وبرغاموس وربما إلى لاودكية من بين مدن أخرى في آسيا الصغرى .   ربما كان النص إلى لاودكية هو الذي أشار إليه مرقيون ، وربما كان هو المكان الذي تلقى فيه النص .

 

يذهب النص من الآية 3 مباشرة إلى الغرض من الورقة .   إنه يتحدث مباشرة عن أقدار المختار كما يفعل في رومية 8: 28-30 . هنا ، يقول بولس أنه كان منذ تأسيس العالم وأننا يجب أن نكون قديسين وبلا لوم أمامه (راجع  الأقدار (رقم 296 ) ). يقول بولس أن الله قدّر لنا بمحبة أن نكون أبناءه ، كما هو المسيح ، وهذا يتضمن تعييننا الأسبق الذي تحدث عنه المسيح حيث يجب أن نصبح ثيوة أو الوهيم ، ولا يمكن كسر الكتاب المقدس (راجع مز 82: 6 ؛ يو. 10: 34-36 ). كان هذا وفقًا لمشيئة الله ونعمته التي منحنا إياها مجانًا في المختارين (الآيات 5-6 ). 

 

يقول أن لنا غفران ذنوبنا حسب غنى نعمته . هذا هو نفس نص كولوسي 2:14: حيث كانت الخطايا التي كانت من خلال التعدي على شريعة الله ، والشيروغرافون أو الفاتورة التي تم تسميرها على ستاوروس أو الحصة ، في تضحية المسيح . هذا هو الجانب الثاني  لخطة الخلاص (رقم 001 أ ) بعد موت المسيح ، حيث  المختارون هم إلوهيم (رقم 001 ) . ترجم أتباع الثالوث المتأخرون كلمة "صليب " بدلاً من الكلمة اليونانية  ستاوروس  للحصة هنا . ا  ستاوروس  ليست أكثر عرضية من عصا هو عكاز .  استعرض الرومان صورة الإله أتيس حول صليب الشمس في روما . بحلول القرن الرابع ، اشتكى كهنة أتيس من أن المسيحيين قد سرقوا جميع عقائدهم ، وهو ما فعلوه بالفعل .

 

كان تركيز بولس هنا على نعمة الله التي تغفر تجاوزاتنا وليس من خلال جهودنا الخاصة ، على وجه التحديد لمواجهة لاهوت الالحاد / البنتريانية لعباد بعل للشمس والبدع السرية كما كان سائدًا هناك في فريجيا وآسيا الصغرى وفي روما وتراقيا في عبادة أتيس وأدونيس وأوزوريس في مصر وعبادة الإلهة الأم لسيبيل وعشتار وعشتار وعشتورث وإيزيس مع حورس في الإسكندرية وأيضًا منيرفا (العذراء) في روما باعتبارها الجوانب الثالثة للإله الثالوث ، التي فرضت أخيرًا عبادتها على المسيحية في نظام الثنائي ثم الثالوث من عام 381 في القسطنطينية وأخيراً في خلقيدونية عام 451 م ، وفي نهاية المطاف في ساردس وعصر لاودكية في القرن العشرين (راجع  الثنائية والتثليث (رقم 076 ) والإلحاد (رقم 076 ب ) ).

 

كان التركيز على النعمة ضروريًا لمواجهة الفلسفة هنا وبين غلاطية وكولوسي وفي لاودكية ؛  حيث اعتبر الإغريق عمومًا أن التضحية بالنيابة لا أثر لها ، إذا لم يكن المسيح هو الله ، لأن الله هو الله ، وهو ما يتعارض مع الكتاب المقدس ومشيئة الله . لم يفهموا مفهوم محبة الله وكان  لابد  من  استعارة  الكلمة العبرية " أحبة " من نشيد الأناشيد وتحويلها إلى  أغابي  بواسطة  إل إكس إكس  .

 

لقد عرّف الله المختارين ، بكل حكمة وبصيرة ، سر مشيئته التي أعلنها في يسوع المسيح (الآية 9 ). كانت هذه خطته لملء الوقت ، لتوحيد كل الأشياء فيه ، سواء في السماء أو على الأرض .   هذا يشمل كلاً من المضيفين ، الإنسان والروحي ، وبالتالي كل خلقه مثل إلوهيم ، أو أبناء الله (الآيات ١١-١٢ ).

 

المختارون أيضاً قد ختموا  بالروح القدس  الموعود  (رقم 117 )  ، (بالمعمودية على التوبة ). إنه ضمان ميراثنا ، حتى نمتلكه لمدح مجده (الآيات ١٣-١٤ ).

 

في الآيتين 15 و 16 نرى بولس يتحدث عن محبة المختارين للمسيح والقديسين . في الآية 17 نرى أن الله قد تم تحديده على أنه إله يسوع المسيح وأب المجد . هذا هو النص التبعي الواضح لمزمور 45: 6-7 والذي تم تكراره في عبرانيين 1: 8-9 . يأمل بولس أن يمنحهم الله روحًا من الحكمة حتى يعرفوا الرجاء الذي دعاهم إليه وما هي ثروات ميراثه المجيد في القديسين وما هي عظمة قوته التي لا تُحصى في نحن الذين نؤمن وفقًا لـ أعمال قدرته العظيمة التي أنجزها في المسيح عندما أقامه من بين الأموات وجعله يجلس عن يمينه في الأماكن السماوية ، فوق كل حكم وسلطان ، وقوة وسيادة وكل اسم يسمى .  حدث هذا من قيامته من بين الأموات ولم يكن الأمر كذلك من قبل . كان هذا ليس فقط في هذا العصر بل في الدهر الآتي . لقد وضع كل شيء تحت قدميه وجعله رأسًا على كل شيء للكنيسة التي هي جسده ، وهو ملء الله الذي يملأ الكل في الكل (الآيات 18-23 ).

 

هذا نص موحد تبعي واضح يهدف إلى مواجهة ثنائية أتيس ، ميثراس ، أدونيس ، أوزوريس والشمس والعبادة الغامضة وإظهار خطة الخلاص كما هو مذكور أعلاه .

 

الفصل 2

بول ثم يعزز أن المنتخب قد لقوا حتفهم في التجاوزات والخطايا، وهو الذنب لشريعة الله (راجع أيضا تك 2:14؛ 1يو 3: 4 و  التعليق على جيمس (F059) .   وهي مرة واحدة سار وفقا ل مجرى العالم ، باتباع أمير سلطان الهواء ، الروح التي تعمل الآن في أبناء العصيان (راجع 6 ، 11-12 ؛ كولوسي 1:13 ).

 

يقول بولس أننا من بين هؤلاء كنا جميعًا نعيش ذات مرة في أهواء جسدنا متبعين رغبات الجسد والعقل لذلك كنا بطبيعتنا أبناء الغضب مثل بقية البشر (آية ٣ ).

 

الله من خلال رحمته ومحبته العظيمتين لنا وللمسيح ، حتى عندما كنا أمواتًا في خطايانا من خلال تجاوزاتنا (التي تعد انتهاكًا للناموس) جعلنا أحياء مع المسيح وهكذا بالنعمة تم خلاصنا (الآيات 4-5. ) أقامنا مع المسيح وجعلنا نجلس معه وفي المسيح في السماويات (بالروح) (الآية 6 ). تم ذلك لكي يظهر الله في الدهور القادمة غنى نعمته نحونا في المسيح يسوع (الآيات ٧-٨ ). لأننا بالنعمة خلصنا بالإيمان وهذا ليس من صنعنا . ليس بسبب الأعمال لئلا يفتخر أي إنسان (الآية ٩ ). لأن المختارين هم صنعة الله التي خلقها الله في المسيح يسوع من أجل الأعمال الصالحة التي أعدها الله مسبقًا حتى نسير فيها (آية 10) (راجع  . الأعمال الصالحة لا تخلصنا (رقم 189 ) ).

 

ثم يقود بولس إلى بيته خلاص الأمم (الآية 11) الذي يتعامل مع مسألة الختان والغرلة كما تقرر في مؤتمر  أعمال الرسل 15 (رقم 069 ) . وكانوا في ذلك الوقت منفصلة عن المسيح، تنفر من رابطة اسرائيل وغرباء عن عهود الموعد (راجع  إسرائيل هي خطة الله (رقم 001B) و  إسرائيل كما كرم الله (رقم 001C) . ومن يظهر بعد ذلك أنهم كانوا بعيدين قد جلبت الى اسرائيل من خلال دم المسيح في العهد من الله (راجع  عهد الله (رقم 152 ) و  المسيحية والإسلام في عهد الله (رقم 096C) .

 

من خلال شمولهم بالمعمودية ، أُعطوا الروح القدس وبالتالي أصبحوا جميعًا مرتبطين معًا كواحد مع الله كما نرى أدناه .

 

من الآية 14 ، يذهب بولس ليقول إن المسيح هو سلامنا الذي جعل الأمم وإسرائيل واحدًا من خلال تحطيم جدار العداء الفاصل بإلغاء قانون الوصايا والأوامر في جسده التي قد يخلق في نفسه رجلًا واحدًا جديدًا. بدلاً من الاثنين ، يصنع السلام ويمكن أن يصالحنا مع الله في جسد واحد بواسطة ستاوروس (الحصة ، التي تمت ترجمتها بشكل غير صحيح عبر صليب في v. 16 من قبل المصلين من عبادة الغموض والشمس) وبالتالي إنهاء العداء .

 

يقرأ النص "أن قانون الوصايا في المراسيم قد ألغى لكي يخلق الوصيتين في نفسه إلى رجل واحد جديد يصنع السلام ".

 

لفهم هذا النص ، يجب أن ننظر إلى  التعليق على كولوسي 2:14 (F051) حيث يتم وضع جميع الجسد في جسد المسيح ووقعت الديون في تجاوزات للخطايا التي ندين بها لله كوثيقة مديونية ( تشيروغرافون ) يدفع ثمنها المسيح الذي سمّرها بالوتد الذي قُتل فيه . فهل ألغى المسيح الناموس؟  بدون معني . وأكمل الناموس الأضاحي من قبل وفاته على حصة (راجع  العلاقة بين الخلاص بالنعمة والقانون (رقم 082 ) و  التمييز في القانون (رقم 096 ) ).   

 

لقد بشر بذلك بالسلام للقريبين والبعيدين على حدٍ سواء     ، وبالتالي كان جميعهم مواطنين مع القديسين وأعضاء بيت الله ، مبنيًا على أساس الرسل والأنبياء ، والمسيح هو حجر الزاوية الرئيسي . الهيكل كله متحد من خلال الروح القدس في المسيح وينمو في هيكل مقدس وبالتالي نحن هيكل الله . لقد بنينا فيه مسكن الله في الروح (الآيات 17-22) (راجع أيضًا  الإنسان باعتباره هيكل الله (رقم 282D) ).

 

وبالتالي فإن الروح القدس هو وسيلة لإيصال قوة الله بيننا جميعًا وربطنا جميعًا بالله ، وبالتالي لا يمكن أن يكون شخصًا منفصلاً ، لأن هذا يتعارض مع الغرض الذي من أجله خُلق بين إلوهيم كأبناء لله . .

 

الفصل 3

يتابع بولس بعد ذلك من الآيات 1-6 ليشرح لماذا يعتبر نفسه سجين ليسوع المسيح نيابة عن الأمم . يفترض أنهم على دراية بإدارة نعمة الله المعطاة لهم من أجلهم . ويوضح أن سر الله قد عُرِّف بالوحي (كما أُعطي للأنبياء والرسل قبله وبعده ). يقول أن السر لم يكن معروفًا لأولئك في الأجيال الأخرى ، ولكن الآن أُعلن لرسل وأنبياء الكنيسة أن الأمم أصبحوا ورثة رفقاء ، وأعضاء في نفس الجسد ، وشركاء للروح في المسيح من خلال الإنجيل .   تم الكشف عن هذا ليعقوب (تكوين 48: 17-22 ).

 

يوضح بولس من الآية 7 أنه تم تعيينه خادمًا للإنجيل وفقًا لنعمة الله بعمل قوته التي كانت كذلك مع جميع الأنبياء والرسل قبل تكوينهم في الرحم (راجع إرميا 1: 5). ) وأعطي مسؤولية الكرازة للأمم (ومن روما) حيث كان على بطرس أن يكرز للإسرائيليين والعبرانيين في بارثيا والشرق من أنطاكية  (122 د ) .

 

ثم يشرع بولس في الإدلاء ببيان مفاده أن الله هو الذي خلق كل الأشياء وأنه تم تزويره ليعلن أن الله خلق كل الأشياء من خلال المسيح (راجع  أف 3: 9   طبعة الملك جيمس ). تقول طبعة الملك جيمس: "ولجعل كل الناس يرون ما هي شركة السر ، التي تم اخفاؤها منذ بداية العالم في الله الذي خلق كل شيء بيسوع المسيح :"

 

الكلمات   ديا إيسو كريستو   أو   يسوع المسيح   غير صحيحة . تمت إضافة الكلمات إلى ريسبتوس ومن ثم ظهرت في نسخة الملك جيمس ت م ج لكنها لا تظهر في النصوص القديمة . لا تظهر في النسخ الحديثة من الكتاب المقدس . لا يُظهر العهد الجديد بين السطور اليوناني والإنجليزي لألفريد مارشال والعهد الجديد بين السطور اليونانية الإنجليزية لروبرت ك.براون وفيليب دبليو كومفورت الكلمات المضافة "ليسوع المسيح" في النص اليوناني . علاوة على ذلك ، فإن النص اليوناني المتوافق للعهد الجديد الذي كتبه الراحل نوخ ا ي والذي يستند إلى النص اليوناني من المخطوطات انسيال (السينائية والفاتيكان والإسكندرينوس) مع ترجمة إنجليزية متطرفة في الخط الفرعي   لا  تضمين الكلمات "ليسوع المسيح" مما يثبت أن نسخة الملك جيمس خاطئة .  

 

و   ار اس في   يتعلق النص بشكل صحيح :

افسس 3: 9 ولجعل كل الناس يرون ما هي خطة السر المخفية منذ الدهور في الله الذي خلق كل شيء.

 

قارن أيضًا أيوب 38: 4-7 حيث خلق الله العالم ونظامه واستدعى جميع أبناء الله إلى الخليقة وغنت كل نجوم الصباح ، وصرخ أبناء إلوهيم بالفرح وكان الشيطان بينهم (أيوب 1: 6 ؛ 2: 1 ). يتم استخدام عبرانيين 1: 1-2 ويلاحظ خلق العالم .

 

عبرانيين ١: ١-٢

الله الذي في بعض الأحيان النثرية والغواصين الأدب كلم في الساعة الماضية بمعزل الآباء بالأنبياء، 2) هاث في هذه الأيام الأخيرة كلمتهم بنا عن طريق ابنه، الذي كان قد ارثا لكل شيء الذي به ايضا  انه   قدم العالمين  . (طبعة الملك جيمس ، التأكيد مضاف ).

 

بطريقة مماثلة ، تمت ترجمة هذا النص أيضًا بشكل خاطئ لأن الكلمة هي   ايون  وتعني   العمر   وليس   العالم   كما تحاول اللغة الإنجليزية في طبعة الملك جيمس أن تشير إلى ذلك (راجع   ملاحظة   الكتاب المقدس المصاحبة  إلى العدد 2 ).


هناك عدد من التزييفات والترجمات الخاطئة في الكتاب المقدس عادة عن قصد لدعم التثليث وعقيدة تعدد الآلهة . راجع  التزوير والإضافات / الترجمات الخاطئة في الكتاب المقدس ، رقم 164  F) .

 

يكشف  3:10 أنه من خلال الكنيسة يمكن الكشف عن حكمة الله المتعددة للرؤساء والسلاطين في السماويات . وهكذا سيرى جميع أبناء الله من خلال الكنيسة حكمة الله . كان هذا من أجل الغرض الأبدي الذي أدركه في المسيح يسوع ربنا (الآية 11 ). يقول بولس أيضًا أنه في المسيح نتمتع بالثقة في الوصول إلى الله من خلاله (آية ١٢) ولذا يطلب منهم بولس ألا يفقدوا قلوبهم بشأن ما يعانيه من أجلهم وهو مجد المختارين (الآية ١٣ ). ).

 

من الآية 14-19 ، ثم يواصل بولس التسلسل والإجراءات حيث يحني ركبتيه أمام الله ، الذي هو مصدر وتسمية كل عائلة في السماء وعلى الأرض .  حسب غنى مجده ، يمنح المختارين أن يقووا بقوته من خلال روحه في الإنسان الداخلي . ومن ثم فهي عملية منتشرة لجميع المختارين ، ولكي يسكن المسيح في قلوبهم من خلال الإيمان أن يكون المختارون متجذرون ومتأصلون في الحب ، وهو نتاج الروح المنبثقة من الله ، حتى يتمكن جميع القديسين من فهم أبعاد أو مدى محبة الله في المسيح التي تفوق المعرفة . كان هذا لكي نمتلئ بكل ملء الله الذي هو قصد الله في خلق البشرية كما نرى في مكان آخر ، وقد يكون الكل في الكل (انظر أدناه ). في الآية 20 يختتم بخطابه أننا بقوة الله الذي يعمل بداخلنا قادرون على القيام بأكثر مما نطلبه أو نفكر فيه .  وهكذا كانت هبة الله بالروح القدس سارية المفعول لجميع الأعمار .  وهكذا يشرح الغرض من المختارين والغرض من دعوة وعطية الروح القدس من خلال موت المسيح . بهذا ينتهي القسم الذي يتناول العقيدة اللاهوتية للمنشور . ثم يمضي بولس في التعامل مع سلوك حياة جديرة بالدعوة في الفصل 4 مع الآثار الأخلاقية للعقيدة من الفصل 4-6 .

 

الفصل 4

لذلك يجب أن تكون حياة المختارين في كل وداعة وتواضع مع صبر يحتمل بعضنا البعض في المحبة ، حريصين على الحفاظ على وحدة الروح برباط السلام (راجع كولوسي 2 ، 12-13 ). ثم يتابع ما يسمى بالعناصر السبعة للوحدة في الإيمان . يوجد جسد واحد وروح واحد ورجاء واحد في دعوتنا (الآية 4 ). يوجد رب واحد وإيمان واحد ومعمودية واحدة (آية ٥ ). يوجد إله واحد وأب لنا جميعًا . من هو فوق الكل ومن خلال الكل وفي الكل (v. 6). أرسل الله يسوع المسيح وفهم أن الحقيقة هي الحياة الأبدية (يو. 17: 3 ). من خلال الروح القدس يصبح الله الكل في الكل ، ومن خلال هذه الحقيقة وبقوة الروح القدس يستطيع المسيح الوصول إلينا أيضًا لتنفيذ إرادة الله . إن العقيدة الزائفة للإله الثالوثي تضرب في صميم هدف المختارين .

 

في الآية 7 يقول بولس أن النعمة أعطيت لكل من المختارين حسب مقياس هبة المسيح . لذلك يُقال أنه "عندما صعد إلى الأعالي قاد مجموعة من الأسرى وأعطى الناس هدايا" (آية 8) (راجع مز 68: 18 ؛ كولوسي 2: 15 ).   وهكذا كان للوحدة أيضًا تباعد في المواهب (حتى بين المتمردين حتى يسكن الله فيهم أيضًا) (مز 68: 18 ب ).

 

ثم تذهب الآية 9 للإشارة إلى نزول المسيح إلى تارتاروس كما أشار إليه بطرس (1 بط 3: 18-19 ؛ 4: 6 ). (راجع أيضًا  أربعين يومًا بعد قيامة المسيح (رقم 159 أ ) . وقد طورت بعض الجماعات عقيدة ضد المسيح بأن المسيح ذهب إلى تارتاروس عندما كان في القبر لمدة ثلاثة أيام وليالٍ ،    وهذا يفصل بين ألوهية المسيح وإنسانيته. هي عقيدة ضد المسيح. تقول الآية 10 أن الذي صعد هو أيضًا الذي نزل إلى الأجزاء السفلية من الأرض (وهكذا أنقذ أيضًا الجنود الساقطين كما فعل مع البشرية (راجع  دينونة الشياطين (رقم 080 )) ).

 

كانت مواهبه أن يكون البعض رسلًا وبعض الأنبياء وبعض الإنجيليين وبعض الرعاة والمعلمين . هذه لتجهيز القديسين لعمل الخدمة ، لبناء جسد المسيح ، حتى نتحد جميعًا في الإيمان ومعرفة ابن الله .   كان هذا للوصول إلى الرجولة الناضجة على مقياس قامة ملء المسيح ، حتى لا نقع في كل رياح العقيدة ونحملها . ومكر الناس ومكرهم في مكرهم في مكرهم .   بل على المختارين أن يتكلموا بالحق في المحبة وأن ينشأوا في المسيح الذي هو الرأس ، الذي من خلاله يلتصق الجسد ويتماسك معًا بكل المفاصل التي يزود بها . عندما يعمل كل جزء بشكل صحيح فإنه يصنع النمو ويبني نفسه بشكل صحيح في الحب .

 

من الآية 17 فصاعدا

يقول بولس أننا لم نعد نعيش كما يفعل الأمميون في عدم جدوى أذهانهم ، مظلومين في الفهم ومبعدين عن حياة الله ؛  بسبب جهلهم وقساوة قلوبهم ، أصبحوا قساة واستسلموا للفجور والجشع لممارسة كل أنواع النجاسة . ثم يقول إن المختارين لم يتعلموا المسيح هكذا ، مفترضين أنهم سمعوا به وتلقوا تعليمه كما هو الحق في المسيح .

 

ثم يقول بولس أن تخلع طبيعتك القديمة التي تنتمي إلى أسلوب حياتك السابق والتي تفسد من خلال الشهوات الخادعة وتتجدد بروح عقلك ، وتلبس الطبيعة الجديدة ، المخلوقة على شبه الله في البر الحقيقي و قداسة . وبهذه الطريقة نتخلص من الخطيئة ونصل إلى البر من خلال الروح القدس ونستطيع أن نصل إلى طبيعة الله في عدم وجود خطيئة بعد الآن ، والتي تعد تعدًا على قوانين الله .

 

الحقيقة هي أن بولس والمختار احتفظوا بالناموس كما ذكره يعقوب وغطاه في النص (قارن  بول: الجزء الأول ،    بولس والقانون (رقم 271 ) ). أي محاولة لتحويل هذا النص إلى أطروحة المتناقضات هو تضليل فكري . ينطلق القانون من طبيعة الله وأن الطبيعة تُمنح لنا من خلال المسيح حتى نصبح إلوهيم كأبناء لله إلواه الذي هو ها الوهيم ؛  أو الإله الواحد الحقيقي ( تون ثيون  ). ننمو بالروح حتى لا نخطئ لأننا لا نستطيع أن نخطئ بسبب قوة الله فينا . يأتي هذا التغيير من عقيدة أن تكون  متكافئًا مع الآب (رقم 081 ) . 

 

تشرح الآيات 25-32 هذا الأمر بشكل كامل وتربطه بالخطيئة التي هي تجاوز للقانون (راجع أيضًا 1 يو 3: 4 ).

 

لذلك ضع غطاء كاذب بعيدًا (9  عشر  ). دع الجميع يقول الحقيقة لجارهم لأننا أعضاء بعضنا البعض . من يخطئ إلى جاره يخطئ إلى نفسه . اغضب ولكن لا تخطئ ( السادس  ) ، لا تدع الشمس تغرب على غضبك ولا تعطي فرصة للشيطان . دع اللص لا يسرق ( الثامن  ). دعونا بدلا منه العمل بعمل صادقا مع يديه (8  عشر  و 4  تشرين  العنصر الثاني)، حتى انه قد تكون قادرة على إعطاء للمحتاجين (10  الجاري،  عشر  + 2 الثانية  الوصية العظمى (راجع أيضا  العشور (لا 161 ) ).   دعونا لا حديث الشر يخرج من فمك (3  الثالثة ). قل فقط ما هو صالح للبنيان الذي يناسب مناسبة منح النعمة للمستمع . ولا تحزنوا روح الله القدوس الذي به وختم المختارين ليوم الفداء في القيامة (1  الحادي  + 2 الثانية  ).

 

يجب عرض العقيدة المسيحية من خلال السلوك المسيحي (راجع كولوسي 3: 1-3 ؛ 8 ؛ فيلبي 2: 5-8 ))   

 

دع كل مرارة وتوضع غضب والغضب بعيدا مع كل خبث ويكون نوع من بعضها البعض، والعطاء القلب، مسامحة بعضهم البعض، والله في المسيح غفر لنا، نحن الذين تابوا (6  عشر  ) (العقيد 3: 8 ). تم تغطية الوصية السابعة أعلاه فيما يتعلق بالزنا والخطيئة ضد الجسد . وهكذا صاغ بولس الوصايا العشر والوصايا العظيمة الثانية في النص ، والوصية العظمى الأولى متضمنة في أساس النص .

 

وهكذا فإن المتناقضات هو انتهاك لنصوص الكتاب المقدس في المجموع وسيتم التعامل معها من قبل الشاهدين أخنوخ وإيليا (مل 4: 5 ؛ رؤيا 11: 3 وما يليها) والمسيح والمضيف عند عودتهم ولن يدخلوا ملكوت الله في نظام الألفية .  

 

يتابع الفصل الخامس الوصية بأن نكون متمثلين بالله ، وأن نسلك في المحبة كما أحبنا المسيح ، والذي قدم نفسه كذبيحة وتقدمة عطرية (الآيات 1-2 ). التالي (في الآيات 3-4) في 7  تشرين  الوصية ومما يعزز مرة أخرى كما هو 10  عشر  والانتهاكات المحرمة التي يمكن العثور عليها بين القديسين . هؤلاء هم الذين يحفظون وصايا الله وإيمان وشهادة يسوع المسيح (رؤيا 12:17 ؛ 14:12 ).

 

لا ، الزاني أو الطمع أو الوثني سيكون له أي ميراث في ملكوت المسيح والله (الآية 5) (راجع أيضًا كولوسي 3: 5 ). لا ينبغي أن ينخدع القديسون بكلمات جوفاء ، لأنه بهذه الطريقة سيأتي غضب الله على أبناء العصيان (الآية 6 ).   هؤلاء هم الذين يعصون  قوانين الله (ل 1 ) .

 

لا ترتبط بهؤلاء الأشخاص الذين يخالفون وصايا الله ، لأن القديسين كانوا في يوم من الأيام ظلمة والآن هم نور في الرب ، لأن ثمر النور موجود في كل ما هو جيد وحق وصحيح (الآيات 7-9 ). ). حاول أن تتعلم ما يرضي الرب . لا تشترك في أعمال الظلمة غير المثمرة بل فضحها . لأنه من العار حتى الحديث عن الأشياء التي يقوم بها هؤلاء الخطاة في الخفاء (الآيات ١٠-١٢ ). أي شيء مكشوف عن طريق الضوء يصبح مرئيًا وعند تعرضه يصبح نورًا (راجع اشعياء 60: 1-5 ، وربما أيضًا ترنيمة مبكرة ).

 

التحذير هو أن ننظر إلى كيفية سير القديسين ، باعتبارهم حكماء يستغلون الوقت بشكل أفضل ، لأن الأيام شريرة (الآيات 15-16 ).   لا تكن غبيًا وافهم ما هي إرادة الرب . لا تسكر بالخمر لأن ذلك فجور ، بل امتلأ بالروح (الآيات 17-18 ). يقول بولس أنه يجب علينا مخاطبة بعضنا البعض في المزامير والأناشيد والأغاني الروحية ، ونغني ونلحن للرب من كل قلوبنا (الآية 19) ونشكر الله الآب دائمًا باسم المسيح .

 

من الآية 21 قيل لنا أن نخضع لبعضنا البعض في تقديس المسيح . ثم يحث بولس العائلات على التعامل مع بعضها البعض ، وتخضع الزوجات لأزواجهن كما للرب (الآية ٢٢ ).

 

الزوج هو رأس الزوجة كما المسيح هو رأس الكنيسة (الآية 23 ).   بعد أن أسس نظام النظام (الآية 24) يطلب بولس أن يحب الأزواج زوجاتهم كما يحب المسيح الكنيسة وأسلم نفسه لها (الآية 25 ). قدس المسيح الكنيسة ، وقد طهّرها بغسل الماء بالكلمة ، ليقدم الكنيسة لنفسه في بهجة ، بلا دنس أو تجعد ، فتصبح مقدسة وبلا عيب . بهذه الطريقة يجب على الأزواج أن يحبوا زوجاتهم كأجسادهم كما يفعل المسيح الكنيسة لأننا أعضاء في جسد المسيح (الآيات 26-30) (2 كو 11: 2 ؛ رؤ 21: 2 ).   ثم يعطي تعاليم أخرى عن الزواج (من الآيات 31 - 33) (راجع تكوين 2:24) ؛  في أن يصبح الاثنان جسدًا واحدًا كما يشير الزواج إلى المسيح والكنيسة .

 

ثم يتابع الفصل 6 التعامل مع الأطفال تحت الوصية الخامسة (خروج 20:12) والتي حددها بأنها الوصية الأولى مع وعد بحياة طويلة على الأرض .   من يستطيع أن يقترح في عقله الصحيح أن بولس كان يلغي القانون في نصوصه . وبالمثل ، يُحث الآباء على عدم استفزاز أولادهم ، بل تربيتهم في تأديب الرب وتعليمه .

 

من الآية 5 يعطي بولس تعليمات للعبيد والموظفين ضمنيًا .  يجب على كل واحد أن يطيع سيده ليس فقط في الخوف والارتجاف بل في عزلة القلب ، ليس كإرضاء للناس بل كخدم للمسيح .

 

لذا فإن السادة أيضًا يعاملون الخدم كما يجب أن يعاملنا الله والمسيح من السماء في الإيمان . إن الله والمسيح سيّدان كليهما وليس هناك محاباة أو  احترام للأشخاص (رقم 221 ) مع الله . مهما كان الخير الذي نفعله للآخرين فإننا سنحصل عليه مرة أخرى من الرب .

 

من الآية 10 يحث بولس القديسين على أن يكونوا أقوياء في الرب وقوة قوته . في الآية 11 يتعامل مع سلاح الله الكامل ويسرده بندا بندا .   نحن لا نحارب لحمًا ودمًا بل ضد المضيف الساقط في الرؤساء والقوات ، وضد حكام العالم في ظلمة الحاضر وضد جيوش الشر الروحية في السماويات . يحثنا على أن نتنطق بمنطقة الحق ، درع البر . ارفعوا رجليكم بإنجيل السلام وترس الإيمان وخوذة الخلاص وسيف الروح الذي هو كلمة الله .   يرشدنا أن نصلي في جميع الأوقات بالروح في الصلاة والدعاء . علينا أن نتضرع للقديسين وفي هذه الحالة لبولس في ظروفه هناك في السجن .

 

من 21 يختتم بالقول أن تيخيكس سيبلغهم بوضع الإخوة هناك . ويختم بالبركة (الآية 23 ).

 

أفسس ت ع

 

الفصل 1

 1  بولس، رسول يسوع المسيح بمشيئة الله، الى القديسين الذين في افسس، والمؤمنين في المسيح يسوع 2  نعمة لكم وسلام من الله ابينا والرب يسوع المسيح .

3  مبارك الله ابو ربنا يسوع المسيح، الذي باركنا بكل بركة روحية في السماويات في المسيح،  4  كما اختارنا فيه قبل تاسيس العالم، لنكون قديسين وبلا لوم قدامه في المحبة،  5  اذ سبق فعيننا للتبني بيسوع المسيح لنفسه، حسب مسرة مشيئته،  6  لمدح مجد نعمته التي انعم بها علينا في المحبوب،  7  الذي فيه لنا الفداء بدمه، غفران الخطايا، حسب غنى نعمته،  8  التي اجزلها لنا بكل حكمة وفطنة،  9  اذ عرفنا بسر مشيئته، حسب مسرته التي قصدها في نفسه،  10  لتدبير ملء الازمنة، ليجمع كل شيء في المسيح، ما في السماوات وما على الارض، في ذاك  11  الذي فيه ايضا نلنا نصيبا، معينين سابقا حسب قصد الذي يعمل كل شيء حسب راي مشيئته،  12  لنكون لمدح مجده، نحن الذين قد سبق رجاؤنا في المسيح 13  الذي فيه ايضا انتم، اذ سمعتم كلمة الحق، انجيل خلاصكم، الذي فيه ايضا اذ امنتم ختمتم بروح الموعد القدوس،  14  الذي هو عربون ميراثنا، لفداء المقتنى، لمدح مجده .

15  لذلك انا ايضا اذ قد سمعت بايمانكم بالرب يسوع، ومحبتكم نحو جميع القديسين،  16  لا ازال شاكرا لاجلكم، ذاكرا اياكم في صلواتي،  17  كي يعطيكم اله ربنا يسوع المسيح، ابو المجد، روح الحكمة والاعلان في معرفته،  18  مستنيرة عيون اذهانكم، لتعلموا ما هو رجاء دعوته، وما هو غنى مجد ميراثه في القديسين،  19  وما هي عظمة قدرته الفائقة نحونا نحن المؤمنين، حسب عمل شدة قوته  20  الذي عمله في المسيح، اذ اقامه من الاموات، واجلسه عن يمينه في السماويات،  21  فوق كل رياسة وسلطان وقوة وسيادة، وكل اسم يسمى ليس في هذا الدهر فقط بل في المستقبل ايضا،  22  واخضع كل شيء تحت قدميه، واياه جعل راسا فوق كل شيء للكنيسة،  23  التي هي جسده، ملء الذي يملا الكل في الكل .

 

الفصل 2

 1 وانتم اذ كنتم امواتا بالذنوب والخطايا،  2 التي سلكتم فيها قبلا حسب دهر هذا العالم، حسب رئيس سلطان الهواء، الروح الذي يعمل الان في ابناء المعصية،  3 الذين نحن ايضا جميعا تصرفنا قبلا بينهم في شهوات جسدنا، عاملين مشيئات الجسد والافكار، وكنا بالطبيعة ابناء الغضب كالباقين ايضا،  4 الله الذي هو غني في الرحمة، من اجل محبته الكثيرة التي احبنا بها،  5 ونحن اموات بالخطايا احيانا مع المسيح ­ بالنعمة انتم مخلصون ­ 6 واقامنا معه، واجلسنا معه في السماويات في المسيح يسوع،  7 ليظهر في الدهور الاتية غنى نعمته الفائق، باللطف علينا في المسيح يسوع 8 لانكم بالنعمة مخلصون، بالايمان، وذلك ليس منكم. هو عطية الله 9 ليس من اعمال كيلا يفتخر احد 10 لاننا نحن عمله، مخلوقين في المسيح يسوع لاعمال صالحة، قد سبق الله فاعدها لكي نسلك فيها .

11 لذلك اذكروا انكم انتم الامم قبلا في الجسد، المدعوين غرلة من المدعو ختانا مصنوعا باليد في الجسد،  12 انكم كنتم في ذلك الوقت بدون مسيح، اجنبيين عن رعوية اسرائيل، وغرباء عن عهود الموعد، لا رجاء لكم، وبلا اله في العالم 13 ولكن الان في المسيح يسوع، انتم الذين كنتم قبلا بعيدين، صرتم قريبين بدم المسيح 14 لانه هو سلامنا، الذي جعل الاثنين واحدا، ونقض حائط السياج المتوسط  15 اي العداوة. مبطلا بجسده ناموس الوصايا في فرائض، لكي يخلق الاثنين في نفسه انسانا واحدا جديدا، صانعا سلاما،  16 ويصالح الاثنين في جسد واحد مع الله بالصليب، قاتلا العداوة به 17 فجاء وبشركم بسلام، انتم البعيدين والقريبين 18 لان به لنا كلينا قدوما في روح واحد الى الاب 19 فلستم اذا بعد غرباء ونزلا، بل رعية مع القديسين واهل بيت الله،  20 مبنيين على اساس الرسل والانبياء، ويسوع المسيح نفسه حجر الزاوية،  21 الذي فيه كل البناء مركبا معا، ينمو هيكلا مقدسا في الرب 22 الذي فيه انتم ايضا مبنيون معا، مسكنا لله في الروح .

 

الفصل 3

 1 بسبب هذا انا بولس، اسير المسيح يسوع لاجلكم ايها الامم،  2 ان كنتم قد سمعتم بتدبير نعمة الله المعطاة لي لاجلكم 3 انه باعلان عرفني بالسر. كما سبقت فكتبت بالايجاز 4 الذي بحسبه حينما تقراونه، تقدرون ان تفهموا درايتي بسر المسيح 5 الذي في اجيال اخر لم يعرف به بنو البشر، كما قد اعلن الان لرسله القديسين وانبيائه بالروح 6 ان الامم شركاء في الميراث والجسد ونوال موعده في المسيح بالانجيل 7 الذي صرت انا خادما له حسب موهبة نعمة الله المعطاة لي حسب فعل قوته 8 لي انا اصغر جميع القديسين، اعطيت هذه النعمة، ان ابشر بين الامم بغنى المسيح الذي لا يستقصى،  9 وانير الجميع في ما هو شركة السر المكتوم منذ الدهور في الله خالق الجميع بيسوع المسيح 10 لكي يعرف الان عند الرؤساء والسلاطين في السماويات، بواسطة الكنيسة، بحكمة الله المتنوعة،  11 حسب قصد الدهور الذي صنعه في المسيح يسوع ربنا 12 الذي به لنا جراءة وقدوم بايمانه عن ثقة 13 لذلك اطلب ان لا تكلوا في شدائدي لاجلكم التي هي مجدكم .

14 بسبب هذا احني ركبتي لدى ابي ربنا يسوع المسيح،  15 الذي منه تسمى كل عشيرة في السماوات وعلى الارض 16 لكي يعطيكم بحسب غنى مجده، ان تتايدوا بالقوة بروحه في الانسان الباطن،  17 ليحل المسيح بالايمان في قلوبكم،  18 وانتم متاصلون ومتاسسون في المحبة، حتى تستطيعوا ان تدركوا مع جميع القديسين، ما هو العرض والطول والعمق والعلو،  19 وتعرفوا محبة المسيح الفائقة المعرفة، لكي تمتلئوا الى كل ملء الله 20 والقادر ان يفعل فوق كل شيء، اكثر جدا مما نطلب او نفتكر، بحسب القوة التي تعمل فينا،  21 له المجد في الكنيسة في المسيح يسوع الى جميع اجيال دهر الدهور. امين .

 

الفصل 4

1 فاطلب اليكم، انا الاسير في الرب: ان تسلكوا كما يحق للدعوة التي دعيتم بها 2 بكل تواضع، ووداعة، وبطول اناة، محتملين بعضكم بعضا في المحبة 3 مجتهدين ان تحفظوا وحدانية الروح برباط السلام 4 جسد واحد، وروح واحد، كما دعيتم ايضا في رجاء دعوتكم الواحد 5 رب واحد، ايمان واحد، معمودية واحدة،  6 اله واب واحد للكل، الذي على الكل وبالكل وفي كلكم 7 ولكن لكل واحد منا اعطيت النعمة حسب قياس هبة المسيح 8 لذلك يقول:«اذ صعد الى العلاء سبى سبيا واعطى الناس عطايا ». 9 واما انه «صعد»، فما هو الا انه نزل ايضا اولا الى اقسام الارض السفلى 10 الذي نزل هو الذي صعد ايضا فوق جميع السماوات، لكي يملا الكل 11 وهو اعطى البعض ان يكونوا رسلا، والبعض انبياء، والبعض مبشرين، والبعض رعاة ومعلمين،  12 لاجل تكميل القديسين لعمل الخدمة، لبنيان جسد المسيح،  13 الى ان ننتهي جميعنا الى وحدانية الايمان ومعرفة ابن الله. الى انسان كامل. الى قياس قامة ملء المسيح 14 كي لا نكون في ما بعد اطفالا مضطربين ومحمولين بكل ريح تعليم، بحيلة الناس، بمكر الى مكيدة الضلال 15 بل صادقين في المحبة، ننمو في كل شيء الى ذاك الذي هو الراس: المسيح،  16 الذي منه كل الجسد مركبا معا، ومقترنا بمؤازرة كل مفصل، حسب عمل، على قياس كل جزء، يحصل نمو الجسد لبنيانه في المحبة .

17 فاقول هذا واشهد في الرب: ان لا تسلكوا في ما بعد كما يسلك سائر الامم ايضا ببطل ذهنهم،  18 اذ هم مظلمو الفكر، ومتجنبون عن حياة الله لسبب الجهل الذي فيهم بسبب غلاظة قلوبهم 19 الذين ­اذ هم قد فقدوا الحس­ اسلموا نفوسهم للدعارة ليعملوا كل نجاسة في الطمع 20 واما انتم فلم تتعلموا المسيح هكذا،  21 ان كنتم قد سمعتموه وعلمتم فيه كما هو حق في يسوع،  22 ان تخلعوا من جهة التصرف السابق الانسان العتيق الفاسد بحسب شهوات الغرور،  23 وتتجددوا بروح ذهنكم،  24  وتلبسوا الانسان الجديد المخلوق بحسب الله في البر وقداسة الحق .

25  لذلك اطرحوا عنكم الكذب، وتكلموا بالصدق كل واحد مع قريبه، لاننا بعضنا اعضاء البعض 26  اغضبوا ولا تخطئوا. لا تغرب الشمس على غيظكم،  27  ولا تعطوا ابليس مكانا 28  لا يسرق السارق في ما بعد، بل بالحري يتعب عاملا الصالح بيديه، ليكون له ان يعطي من له احتياج 29  لا تخرج كلمة ردية من افواهكم، بل كل ما كان صالحا للبنيان، حسب الحاجة، كي يعطي نعمة للسامعين 30  ولا تحزنوا روح الله القدوس الذي به ختمتم ليوم الفداء 31  ليرفع من بينكم كل مرارة وسخط وغضب وصياح وتجديف مع كل خبث 32  وكونوا لطفاء بعضكم نحو بعض، شفوقين متسامحين كما سامحكم الله ايضا في المسيح .

 

الفصل 5

 1 فكونوا متمثلين بالله كاولاد احباء،  2 واسلكوا في المحبة كما احبنا المسيح ايضا واسلم نفسه لاجلنا، قربانا وذبيحة لله رائحة طيبة .

3 واما الزنا وكل نجاسة او طمع فلا يسم بينكم كما يليق بقديسين،  4 ولا القباحة، ولا كلام السفاهة، والهزل التي لا تليق، بل بالحري الشكر 5 فانكم تعلمون هذا ان كل زان او نجس او طماع­ الذي هو عابد للاوثان­ ليس له ميراث في ملكوت المسيح والله 6 لا يغركم احد بكلام باطل، لانه بسبب هذه الامور ياتي غضب الله على ابناء المعصية 7 فلا تكونوا شركاءهم 8 لانكم كنتم قبلا ظلمة، واما الان فنور في الرب. اسلكوا كاولاد نور 9 لان ثمر الروح هو في كل صلاح وبر وحق 10 مختبرين ما هو مرضي عند الرب 11 ولا تشتركوا في اعمال الظلمة غير المثمرة بل بالحري وبخوها 12 لان الامور الحادثة منهم سرا، ذكرها ايضا قبيح 13 ولكن الكل اذا توبخ يظهر بالنور. لان كل ما اظهر فهو نور 14 لذلك يقول: «استيقظ ايها النائم وقم من الاموات فيضيء لك المسيح ».

15 فانظروا كيف تسلكون بالتدقيق، لا كجهلاء بل كحكماء،  16 مفتدين الوقت لان الايام شريرة 17 من اجل ذلك لا تكونوا اغبياء بل فاهمين ما هي مشيئة الرب 18 ولا تسكروا بالخمر الذي فيه الخلاعة، بل امتلئوا بالروح،  19 مكلمين بعضكم بعضا بمزامير وتسابيح واغاني روحية، مترنمين ومرتلين في قلوبكم للرب 20 شاكرين كل حين على كل شيء في اسم ربنا يسوع المسيح، لله والاب 21 خاضعين بعضكم لبعض في خوف الله .

22 ايها النساء اخضعن لرجالكن كما للرب،  23 لان الرجل هو راس المراة كما ان المسيح ايضا راس الكنيسة، وهو مخلص الجسد 24 ولكن كما تخضع الكنيسة للمسيح، كذلك النساء لرجالهن في كل شيء 25 ايها الرجال، احبوا نساءكم كما احب المسيح ايضا الكنيسة واسلم نفسه لاجلها،  26 لكي يقدسها، مطهرا اياها بغسل الماء بالكلمة،  27 لكي يحضرها لنفسه كنيسة مجيدة، لا دنس فيها ولا غضن او شيء من مثل ذلك، بل تكون مقدسة وبلا عيب 28 كذلك يجب على الرجال ان يحبوا نساءهم كاجسادهم. من يحب امراته يحب نفسه 29 فانه لم يبغض احد جسده قط، بل يقوته ويربيه، كما الرب ايضا للكنيسة 30 لاننا اعضاء جسمه، من لحمه ومن عظامه 31 «من اجل هذا يترك الرجل اباه وامه ويلتصق بامراته، ويكون الاثنان جسدا واحدا ». 32 هذا السر عظيم، ولكنني انا اقول من نحو المسيح والكنيسة 33  واما انتم الافراد، فليحب كل واحد امراته هكذا كنفسه، واما المراة فلتهب رجلها .

 

الفصل 6

 1 ايها الاولاد، اطيعوا والديكم في الرب لان هذا حق 2 «اكرم اباك وامك»، التي هي اول وصية بوعد،  3 «لكي يكون لكم خير، وتكونوا طوال الاعمار على الارض ». 4 وانتم ايها الاباء، لا تغيظوا اولادكم، بل ربوهم بتاديب الرب وانذاره 5 ايها العبيد، اطيعوا سادتكم حسب الجسد بخوف ورعدة، في بساطة قلوبكم كما للمسيح  6 لا بخدمة العين كمن يرضي الناس، بل كعبيد المسيح، عاملين مشيئة الله من القلب،  7 خادمين بنية صالحة كما للرب، ليس للناس 8 عالمين ان مهما عمل كل واحد من الخير فذلك يناله من الرب، عبدا كان ام حرا 9 وانتم ايها السادة، افعلوا لهم هذه الامور، تاركين التهديد، عالمين ان سيدكم انتم ايضا في السماوات، وليس عنده محاباة .

10 اخيرا يا اخوتي تقووا في الرب وفي شدة قوته 11 البسوا سلاح الله الكامل لكي تقدروا ان تثبتوا ضد مكايد ابليس 12 فان مصارعتنا ليست مع دم ولحم، بل مع الرؤساء، مع السلاطين، مع ولاة العالم على ظلمة هذا الدهر، مع اجناد الشر الروحية في السماويات 13 من اجل ذلك احملوا سلاح الله الكامل لكي تقدروا ان تقاوموا في اليوم الشرير، وبعد ان تتمموا كل شيء ان تثبتوا 14 فاثبتوا ممنطقين احقاءكم بالحق، ولابسين درع البر،  15 وحاذين ارجلكم باستعداد انجيل السلام 16 حاملين فوق الكل ترس الايمان، الذي به تقدرون ان تطفئوا جميع سهام الشرير الملتهبة 17 وخذوا خوذة الخلاص، وسيف الروح الذي هو كلمة الله 18 مصلين بكل صلاة وطلبة كل وقت في الروح، وساهرين لهذا بعينه بكل مواظبة وطلبة، لاجل جميع القديسين،  19 ولاجلي، لكي يعطى لي كلام عند افتتاح فمي، لاعلم جهارا بسر الانجيل،  20 الذي لاجله انا سفير في سلاسل، لكي اجاهر فيه كما يجب ان اتكلم .

21 ولكن لكي تعلموا انتم ايضا احوالي، ماذا افعل، يعرفكم بكل شيء تيخيكس الاخ الحبيب والخادم الامين في الرب،  22 الذي ارسلته اليكم لهذا بعينه، لكي تعلموا احوالنا، ولكي يعزي قلوبكم .

23 سلام على الاخوة، ومحبة بايمان من الله الاب والرب يسوع المسيح 24 النعمة مع جميع الذين يحبون ربنا يسوع المسيح في عدم فساد. امين .
 (
كتبت الى اهل افسس من رومية على يد تيخيكس )

 

ملاحظات بولينجر على أفسس (لمطبوعات الملك جيمس )

 

الفصل 1

الآية 1

يسوع المسيح  . قراءة النصوص المسيح يسوع (التطبيق 98 ).

القديسين  . راجع   أعمال الرسل ٩:١٣  . 1 كورنثوس 1: 2  .

افسس  . انظر ملاحظات تمهيدية .

في  . كما في أعلاه .

المسيح يسوع  . على النحو الوارد أعلاه .

 

الآية 2

نعمة  . التطبيق 184 حدثت اثنتي عشرة مرة في أفسس .

 

الآية 3

طوبى ، & ج  . قارن   2 كورنثوس 1: 3  .  ١ بطرس ١: ٣  . دائما يطبق على الله .

هاث   = تواجهها لاحظ استخدام وأهمية المشاركين المنظر في هذا القسم .

مع  . التطبيق -104 .

الكل   = كل .

روحي  . راجع   1 كورنثوس 12: 1  .

البركات   = نعمة (مفردها) يوناني تأبين  راجع   رومية 15:29  .

الأماكن السماوية   = السماويات ، أي المجالات السماوية اليونانية إبورانيوس  قارنوا   افسس 1:20  . أفسس 2: 6   ؛  أفسس 3:10   ؛  أفسس ٦:١٢  .

 

الآية 4

حسب   = حتى .

اختار   = اختار اليونانية إيكليجوماي  قارن   أعمال 1: 2  .

العالم  . التطبيق -129 قارن   2 تيموثاوس 1: 9  .

بدون لوم  . اليونانية أمومو  هنا؛  أفسس 5:27  . كولوسي 1:22  . عبرانيين 9:14  .  ١ بطرس ١:١٩  . يهوذا ١: ٢٤  . رؤيا ١٤: ٥  .

أمامه   = في عينيه راجع   2 كورنثوس 2:17  .

حب  . التطبيق -135 يضيف البعض كلمة   "في المحبة "  بعد "سبقنا في  تعييننا  " في   أفسس 1: 5  .

 

الآية 5

مُحددة مسبقًا   = مُحددة مسبقًا اليونانية بروريزو  راجع   أعمال 4:28  . رومية 8:29  .

إلى إلى  . اليونانية ايس  . التطبيق -104 .

تبني الأطفال  اليونانية هويثيسيا  راجع   رومية 8:15  . قارن اب -108.

حسب  . اليونانية كاتا  التطبيق -104 .

من دواعي سروري  . اليونانية يودوكيا  راجع   رومية ١٠: ١  .

 

الآية 6

الثناء  . راجع   رومية ٢: ٢٩  .

المجد  . اليونانية دوكسا  انظر ص . 1511.

حيث  . قراءة النصوص التي .

مصنوع . . . مقبول   = ممنوح حرفيا التطبيق 184 قارن   لوقا ١: ٢٨  .

محبوب  . التطبيق -135 قارن   متى 3:17   ،   متى 17: 5   ؛  و ج وانظر التطبيق 99 .

 

الآية 7

لدينا  . قارن   رومية ٥: ١  .

الفداء   = الفداء راجع   رومية 3:24   ؛  رومية 5: 1  .

من خلال  . اليونانية ضياء  التطبيق -104 أفسس ١: ١  .

دمه  ثمن الفداء قارن   أعمال 20:28  . 1 كورنثوس 6:20  .  ١ بطرس ١:١٨   ،    ١ بطرس ١:١٩   ؛  و ج .

خطايا   = تجاوزات التطبيق -128 .

ثروات ، وج  قارنوا   افسس ١: ١٨   ؛  أفسس 2: 7   ؛  أفسس 3: 8   ،   أفسس 3:16  . رومية 9:23  . كولوسي 1:27  .

 

الآية 8

له  حذف .

الحكمة  . اليونانية تأليف  هنا فقط   ولوقا 1:17  .

 

الآية 9

بعد أن أعلن  . اليونانية غنوريزو  كما في   أفسس 3: 3  . فيلبي 1: 1   ،   فيلبي 1:22   (ووت ). قارن تط -132.

إلى   = إلى .

له  . حذف .

مقصود  . اليونانية بروتيثيمي  راجع   رومية ١:١٣  .

 

الآية 10

هذا في  . اليونانية ايس التطبيق -104 .

توزيع  . اليونانية اويكونومية  راجع   1 كورنثوس 9:17  .

الامتلاء  . اليونانية ملأ  . الحادثة الأولى :  متى 9:16  .

قد يجتمع معًا في واحد   = للتلخيص (حرفياً :  "رأس أعلى " ). اليونانية أناكيفالايوماي  راجع   رومية ١٣: ٩  . الفعل في هذا المكان يجري في منتصف الصوت انعكاسي بمعنى "لنفسه" (قارن الآيات :  أفسس 1: 5   ،   أفسس 1: 9  ).

كلاهما  . حذف .

في  . قراءة النصوص   epi  ، على النحو التالي .

السماء   = السماوات (جمع) انظر   متى 6: 9   ،   متى 6:10  .

حتى  . حذف .

 

الآية 11

لديك  . حذف .

حصل على ميراث  . اليونانية كليروماي  هنا فقط .

يجري   = كان .

الغرض  . اليونانية بدلة  راجع   رومية 8:28  .

يعمل  . اليونانية إنرجيو  راجع   1 كورنثوس 12: 6  .

 

الآية 12

هذا   = حتى النهاية اليونانية eis.  التطبيق -104 .

أول ثقة   = تأمل من قبل اليونانية proelpizo.  هنا فقط و   "نحن "  مغلق يجري أعضاء حفظ للكنيسة الخمسينية التي كتبها النطق الحكم من   أعمال 28:25   ،   أعمال 28:28   (انظر أطول ملاحظة، ص 1694 ).

 

الآية 13

في من ، و ج  . يجب توفير علامة اليبسيس (التطبيق 6) من موضوع   أفسس 1:11  . في (يونانية .  انج )  الذي جعلتم ميراثًا أيضًا ؛  أو ميراث الله .

بعد و ج  . = سمعت راجع   أفسس 1: 5  .

كلمة الحقيقة  . الكلمة دائما أداة الإنجاب الجديد قارن   يوحنا 17:17  . بطرس 1:18  . 1 بطرس 1:23  .

خلاص  . فقط حدوث الكلمة في أفسس .

في من ، و ج  . = في (يوناني ع )  الذي ختمتم به أيضًا إيمانًا منهم .

يعتقد  . التطبيق -150 .

مختومة  . قارنوا   أفسس 4:30  . متى 27:66  . يوحنا 3:33  . 2 كورنثوس 1:22  . رؤيا ٧: ٣   ؛  و ج الختم المُلصق يتضمن حيازة أو ضمانًا بالإضافة إلى كونه علامة مميزة .

مع  . بدون حرف جر مفعولية غير مباشرة .

الذي   = الذي (امف .)

الروح القدس  . على الرغم من وجود هاتين المادتين (انظر التطبيق 101) ، إلا أنه من الواضح من   " التعهد  الجاد   "  ( أفسس 1:14  ) أنها   الهبة ،   وليس   المانح .

الوعد   = الوعد انظر   يوحنا 16:13   ، وقارن   أعمال الرسل 1: 4   ، والتي تشير إلى بداية تحقيق الوعد في   يوحنا 16:13  .

 

الآية 14

التي . . . حيازة  . بين قوسين .

الجاد   = تعهد راجع   2 كورنثوس 1:22  . هدية من الطبيعة الجديدة (روح) هو تعهد من الله "ليالي الهدايا المستقبل   في ال  ه   نفس النوع،   وبالتالي يختلف عن أي تعهد العاديين قارن   1 بطرس 1: 4  .

الميراث  . اليونانية كليرونومية  راجع   أعمال 20:32  . قارن فنادقنا في الميراث هنا، و   صاحب   الميراث،   أفسس 1:18  .

شراء حيازة  . اليونانية peripoiesis.  هنا؛   ١ تسالونيكي ٥: ٩  . 2 تسالونيكي 2:14  . عبرانيين ١٠:٣٩  .  ١ بطرس ٢: ٩  . قارن   أعمال 20:28  .

 

الآية 15

لذلك   = على حساب هذا اليونانية ضياء   (التطبيق -104 .  أفسس 1: 2  )  توتو .

بعد أنا   = وجود .

الخاص بك   = بين (اليونانية .  كاتا  . التطبيق -104.) لك .

الرب يسوع  . أي يسوع (التطبيق -98.) بصفته ربًا (التطبيق -98. أ ). راجع   رومية ١٠: ٩  .

 

الآية 16

قدم الشكر  . اليونانية افخارستيو  الحادثة الأولى :  متى 15:36  . مع اسمها وصفتها التي تحدث خمسة وخمسين مرة (ثمانية وثلاثون مرة في بولس اف .) انظر التطبيق 10 .

ذكر ، و ج  . راجع   رومية 1: 9  . في بردية من القرن الثاني الميلادي ، ورد ذكر تأكيد شفاعة أخت بنفس الكلمات في رسالة من جندي .

 

الآية 17

هذا   = من أجل ذلك اليونانية هينا  .

أبو المجد  . قارن   1 كورنثوس 2: 8  .

إلى   = إلى .

 

الآية 18

الفهم   = العقل قارن   ماثيو 22:37   ؛  و ج اليونانية ديانويا ،   لكن النصوص تقرأ   كارديا ،   قلب .

يجري   = كان .

ذلك  . اليونانية eis . راجع   أفسس 1:12  .

رجاء دعوته  . أي   للبنوة ،   أفسس 1: 4-5   ؛  قبولنا كأبناء في   "الحبيب "  (الابن ). قارن   غلاطية 1: 4   ،   غلاطية 1: 5-7  .

ميراثه في القديسين  . قارن   أفسس 2: 7  . تيطس 2:14   ؛  & ج ستكون إسرائيل هي ميراث الله ( "كنز غريب "  ،   خروج 19: 5  ) على الأرض. والكنيسة التي هي جسده ستكون ميراثه في السماء. في   تيطس 2:14 ، يتم   استخدام  الفناء  اليوناني    (كنز غريب) من قبل السبعينية ل   segullah ،   سفر الخروج 19: 5  .  سفر التثنية 7: 6   ؛   تث 14: 2   ؛   تثنية 26:18  . قارن   ملاخي 3:17  يتم استخدام كلمة وما شابه ذلك في .  مزامير 135: 4  .

 

الآية 19

يتجاوز   = متجاوز انظر   2 كورنثوس 3:10   ؛  2 كورنثوس 9:14  .

عظمة  . اليونانية ميجيثوس  هنا فقط .

يعتقد  . التطبيق -150 .

بالنسبة الى . . . الكل في الكل  . برانتاتيك (شكل الكلام   Parembole. تط -6) ، تستمر الحجة الرئيسية في   أفسس 2: 1   ، والتي يجب أن تقرأ ،   "حتى أنت "  ، و ج .

حسب  . مثل   أفسس 1: 5  .

العمل  . التطبيق 172 يحدث :  أفسس 3: 7   ؛  أفسس 4:16  . فيلبي 1: 3   ،   فيلبي 1:21  . شارك   أفسس 1: 1   ،   أفسس 1:29   ؛  أفسس 2:12  . 2 تسالونيكي 2: 9   ،   2 تسالونيكي 2:11  .

قوته الجبارة  . حرفيا قوة (التطبيق -172) من

 

الآية 20

من صنع  . اليونانية energeo  ، كما في   أفسس 1:11  .

عندما رفع   = نشأ التطبيق -178 .

من بين الأموات  . التطبيق -139 .

مجموعة   = جلس قارن   مرقس 16:19  .

 

الآية 21

أعلى بكثير  . اليونانية هووبيرانو  هنا؛  أفسس 4:10  . عبرانيين ٩: ٥

الكل   = كل الإمارة اليونانية أرش  . راجع   رومية 8:38   ، وتطبيق 172 .

ربما   = القوة اليونانية dunamis ،   أفسس 1:19  .

السيادة  . اليونانية كوريوتيس  هنا ،   كولوسي 1:16  . 2 بطرس 2:10  . يهوذا ١: ٨  .

أيضا ، و ج  . = القادم أيضا .

 

الآية 22

له  . حذف .

وضع ، و ج  قارن   1 كورنثوس 15:27  .

ال  . حذف .

الكنيسة  . التطبيق -186 هنا   "كنيسة "  السر في هذه الآيات: لاحظ سبعة أضعاف (التطبيق 10) رئاسة الرب ، فوق (1) كل الإمارة ، (2) القوة ، (3) القوة ، (4) السيادة ، (5) كل اسم ، (6) كل الأشياء (7) الكنيسة .

 

الآية 23

 قارن   جسده  أفسس 3: 5   ،   أفسس 3: 6  .

الامتلاء  . راجع   أفسس 1:10  . "يملأ " أعضائه    جسد المسيح ، ويملأ جسد المسيح ويكمل "تدبير  ملء  العصر ". يتبنى الرسول المصطلح الذي استخدمه الغنوصيون ،   الملأ   ( كولوسي 2: 9   ،   كولوسي 2:10  ). انظر الملاحظة على   أفسس 2: 2   (أمير ).

يملأ الكل في الكل  . يملأ جميع الأعضاء بكل المواهب والنعم الروحية .

 

الفصل 2

الآية 1

وأنت   = حتى أنت استئناف من   أفسس 1:19  .

قد أحيا  . حذف تم توفير القطع الناقص في نسخة معتمدة ونسخة منقحة من   أفسس 2: 5  .

في   = بواسطة بدون حرف جر مفعولية غير مباشرة .

تجاوزات  . التطبيق -128 النصوص بادئة   "الخاص بك " .

 

الآية 2

حيث   = في (اليونانية .  en)  التي .

في الماضي   = مرة .

دورة aion ) هذا العالم   = عمر هذا العالم (تط -129.)

بالطبع  . اليونانية AIO ن التطبيق -129 .

الأمير   = الحاكم ، أي الشيطان قارن   2 كورنثوس 4: 4  . اليونانية ارشون  في هذه الرسالة ، يستخدم بولس المصطلحات ذاتها للتعاليم الغنوصية بأن الكون كان محكومًا من قبل AEONS ، انبثاق الإله و   ارشون   يجري هنا هو الذي كان يسود في الهواء، والجسم كله من الدهر تشكيل   الملأ الأعلى   (ملء) من العالم الروحي، وعلى النقيض مع الفراغ kenona ) أو حرف اهية من العالم المادي كوزموس  ).

تعمل   = يعمل راجع   أفسس ١:١١  .

أبناء العصيان  . العبرية :  ليسوا   أبناء عاصين ، بل أبناء (التطبيق -108) للشيطان بطريقة خاصة ، كونهم أولئك الذين يعمل فيهم والذين يأتي عليهم غضب الله أفسس 5: 6  ).

العصيان   = العصيان راجع   رومية 11:30  .

 

الآية 3

أيضا نحن . . . الماضي   = كلنا عشنا مرة واحدة .

محادثة  . راجع    ٢ كورنثوس ١:١٢  .

شهوات  . اليونانية epithumia ،   رغبة قوية انظر   لوقا ٢٢:١٥  . ليست بالضرورة رغبة شريرة ، كما نرى في الفعل في   تيموثاوس الأولى 3: 1  .

لحم  . الطبيعة القديمة راجع   رومية 7: 5  .

الوفاء   = العمل اليونانية بويو .

لحم  . شهوات الجسد الخشنة .

العقل  . اليونانية ديانويا ،   الفكر شهوات العقل المكررة .

بطبيعتها  . راجع   رومية ٢: ٢٧  .

ال  . حذف .

غضب  . راجع   رومية ١:١٨  .

حتى  . أضف   "أيضا " .

 

الآية 4

من هو   = الوجود .

رحمة  . قارن   رومية 9:23  .

ل   = على حساب التطبيق -104 أفسس 2: 2  .

أحب ، أحب  . التطبيق -135 .

 

الآية 5

خطايا  . كخطايا في   أفسس 2: 1  .

له  . حذف .

تسريع . . . معا   = صنع . . . على قيد الحياة مع اليونانية suzoopoieo.  هنا فقط   وشركاؤنا أفسس 1: 2   ،   أفسس 1:13  .

التي   لا حرف الجر مفعولية غير مباشرة نعمة او وقت سماح التطبيق 184 .

هي   = كانت .

 

الآية 6

أثارت ، و ج  . = أثار . . . معا (معه ). اليونانية سونيجيرو  هنا فقط شارك   أفسس 1: 2   ،   أفسس 1:12   ؛  أفسس 3: 1  .

صنعنا ، وج  = جعلنا نجلس معًا اليونانية سونكاتيزو  هنا فقط   ولوقا 22:55  .

الأماكن السماوية  . كما في   أفسس 1: 3  .

المسيح يسوع  . راجع   أفسس 1: 1  .

 

الآية 7

هذا   = من أجل ذلك اليونانية هينا .

يتجاوز  . راجع   أفسس 1:19  .

اللطف  . راجع   رومية 2: 4  . التطبيق 1

84.

 

الآية 8

من خلال  . اليونانية ضياء  . التطبيق -104 أفسس 2: 1  .

الإيمان  . التطبيق -150 نحن مخلصون بالنعمة، وليس من الإيمان، وهو من خلال قناة ديا  ) الذي يتدفق لنا تيار الإلهي تشفع كلاهما على حد سواء هدايا الله .

 

الآية 9

لئلا يكون أي رجل   = لكي (باليونانية .  هينا )  لا (باليونانية .  أنا )  (باليونانية .  تيس .  تط -123.)

تفاخر  . راجع   رومية 2:17  .

 

الآية 10

صنعة   = العمل اليدوي اليونانية poiema.  هنا فقط   ورومية 1:20  . يشير إلى الخليقة الجديدة للآيات :  أفسس 2: 5   ،   أفسس 2: 6  .

تم إنشاؤه   = تم إنشاؤه غرام   ktizo.  راجع   رومية ١:٢٥  .

تم تعيينه من قبل   = أعدت من قبل اليونانية proetoimazo.  انظر   رومية 9:23   ، الأحداث الأخرى الوحيدة .

ذلك   = من أجل ذلك اليونانية هينا  .

 

الآية 11

الغرلة  . راجع   رومية 2:25  .

ال  . حذف .

مصنوعة باليد  . اليونانية cheiropoietos.  في تط هنا فقط   وعبرانيين 9:11   ،   عبرانيين 9:24  . صنع اليهود حسب   الطقوس  . قارن   الرومان 02:28   ،   رومية 02:29  .

 

الآية 12

بدون   = بصرف النظر عن .

كونهم أجانب   = بعد الابتعاد  عنهم  . اليونانية أبالوتريو  هنا فقط؛  أفسس 4:18  . كولوسي 1:21  .

الكومنولث   = دولة اليونانية الأدب  هنا فقط   وأعمال الرسل 22:28  .

إسرائيل  . في سجن اف فقط هنا وفي   فيلبي 1: 3   ،   فيلبي 1: 5  .

الغرباء  . اليونانية زينوس  . راجع   أعمال 17:21  .

الوعد   = الوعد

بدون الله  . اليونانية atheos.  هنا فقط .

 

الآية 13

الآن  . إمف .

في بعض الأحيان   = مرة .

هي   = كانت .

الدم  . أي موته لا حياته قارنوا   أفسس 1: 7   ،   رومية 5: 9  . فيلبي 1: 2   ،   فيلبي 1: 8  . كولوسي 1:14   ،   كولوسي 1:20  .

 

الآية 14

سلام  . السلام نفسه وموضوعيًا ومؤلفه تسالونيكي الأولى 5:23  .  2 تسالونيكي 3:16  ) لنا وفينا قارنوا   اشعياء ٩: ٦  . إشعياء ٥٢: ٧   ؛  إشعياء ٥٣: ٥   ؛  إشعياء 57:19  . ميخا ٥: ٥  . حجي ٢: ٩  . زكريا 9:10  . لوقا 2:14  . يوحنا ١٤:٢٧   ؛  يوحنا 20:19   ،   يوحنا 20:21   ،   يوحنا 20:26  .

هاث   = تواجهها .

كلاهما  . اليهود والأمم .

تحطمت   = دمرت انظر    ١ يوحنا ٣: ٨  .

الجدار الأوسط  اليونانية الميزوتيشون  . هنا فقط يُرى هذا النوع في الحاجز الحجري ، الذي يبلغ ارتفاعه حوالي ثلاث أذرع ، والذي يفصل محكمة الأمم عن محكمة اليهود ، لتمريرها التي كانت موتًا لأي أمم تم العثور على إشعار ، يتحدث عنه جوزيفوس ، في عام 1871 .

التقسيم   = القسم هنا فقط؛  متى 21:33  . مرقس 12: 1  . لوقا 14:23   (سياج ).

بيننا  . حذف .

 

الآية 15

ألغيت   = ألغيت  . اليونانية كاتارجيو  راجع   رومية 3: 3  .

لحمه  . أي وفاته .

عداوة  . راجع   رومية 8: 7  .

القانون . . . في المراسيم   = قانون الوصايا العقائدية قارن   رومية ٨: ٤  .

المراسيم  . اليونانية العقيدة  انظر   أفسس 1: 2   ،   أفسس 1:14  .

لجعل   = لكي (اليونانية .  هينا )  قد يخلق (مثل   أفسس 2:10  ).

تواين   = الاثنان ، اليهودي والأمم .

رجل جديد   = إلى (اليونانية .  eis)  رجل جديد (يوناني .  kainos.  راجع   متى 9:17  ) رجل .

 

الآية 16

التوفيق   = جمع معا مرة أخرى اليونانية أبوكاتالاسو  هنا فقط   وكولوسي 1:20   ،   كولوسي 1:21  . الصيغة  المكثفة ،   katallasso  مع البادئة   apo  (التطبيق -104) ، تعني الاستعادة هنا يشير إلى الجمع بين الاثنين ، حتى    يتحدوا  "في جسد واحد " بالله   في المسيح  انظر تط -196.

الصليب  . قارن   1 كورنثوس 1:17  . غلاطية 1: 6   ،   غلاطية 1:12   ،   غلاطية 1:14  .

العداء  . أي من قانون الوصايا العقائدية أفسس 2:15  ) التي كانت ضدنا (راجع   كولوسي 2:14  ) والتي لم نتمكن من حفظها .

وبالتالي   = بواسطة (اليونانية .  انج )   ، أي الصليب .

 

الآية 17

جاء   = أتيت (أور .)

وبشر بالسلام   = بشر بالبشارة (التطبيق -121) بالسلام .

و  . تضيف النصوص   "السلام " .

 

الآية 18

الوصول   = الوصول اليونانية بروساجوجي  بالخام   أفسس 3:12  . راجع   رومية 5: 2  .

روح  . التطبيق -101 .

 

الآية 19

الآن إذن   = إذن إذن .

لا أكثر   = لم يعد اليونانية ouketi.

الأجانب   = المغتربون اليونانية بارويكوس  راجع   أعمال الرسل 7: 6  .

مواطنين  . اليونانية سمبوليتس  هنا فقط مقر حكومته politeuma ) في الجنة راجع   فيلبي 1: 3   ،   فيلبي 1:20  .

منزلية  . حرفيا خدم المنازل اليونانية oikeios.  هنا فقط؛  غلاطية 1: 6   ،   غلاطية 1:10  . 1 تيموثاوس 5: 8  .

 

الآية 20

و   = بعد قارن   أعمال 20:32  .

الأساس . . . الأنبياء  . الأساس الذي   وضعه   الرسل والأنبياء (قارن   عبرانيين 2: 3   ،   عبرانيين 2: 4   ؛   عبرانيين 6: 1   ،   عبرانيين 6: 2  ) ، أو (2) أسس الرسل والأنبياء أنفسهم ، التي وضعها الله .

الأساس  . اليونانية ثيميليوس  انظر التطبيق 146 .

الرسل والأنبياء  . التطبيق 189 .

يسوع المسيح  . تعيد النصوص   "المسيح يسوع " . التطبيق 98 .

ال  . حذف .

حجر الزاوية الرئيسي   = حجر  الزاوية الأساسي اليونانية أكروجونياوس  هنا فقط و   1 بطرس 2: 6  . راجع الترجمة السبعينية   لإشعياء 28:16  . المسيح هو حجر الأساس ورأس الزاوية قارنوا   المزامير ١١٨: ٢٢  . راجع   أعمال الرسل ٤:١١  .

 

الآية 21

كل المبنى   = كل مبنى (يوناني .  oikodome) . النصوص تحذف   "ال " . قارن   1 كورنثوس 3: 9  .

مؤطرة بشكل مناسب معًا   = ملائمة بشكل  متناغم معًا اليونانية سونارمولوجيو  هنا فقط   وأفسس 4:16  .

ينمو   = ينمو ، يتزايد .

المعبد   = ملاذ اليونانية ناوس  راجع   متى 23:16  .

 

الآية 22

مبنيان معًا   = يجري بناؤهما معًا اليونانية سونويكودوميو  هنا فقط .

ل  . التطبيق -104 .

سكن  . اليونانية كاتوجيكتريون  هنا فقط   ورؤيا 18: 2  .

 

الفصل 3

الآية 1

هذا الأصحاح متعلق بالنسب ، وفي داخله قوس آخر ، الآيات :  أفسس 3: 2-13  . كلاهما يجب ملاحظته بعناية .

لهذا السبب   = في هذا الحساب .

يسوع المسيح   = المسيح يسوع التطبيق 98 .

الوثنيون  . قارن   اعمال 22:21  . أعمال 26   ،  23 .

 

الآية 2

إذا   = إذا كان بالفعل اليونانية eige . انظر التطبيق 118 .

لديك  . حذف .

التوزيع   = الوكالة اليونانية oikonomia.  راجع   أفسس 1:10  .

ال   = ذلك .

نعمة  . التطبيق 184 .

الله  . التطبيق 98 .

هو   = كان .

إلى . . . إلى الأمام  . اليونانية eis . التطبيق -104 نعمة الله التي تعنيهم وعلينا ليس نعمة الله على   "الملكوت " أو "الدعوة السماوية" (انظر التطبيق 193) ، بل نعمة إنجيل الله على الكنيسة التي هي جسد المسيح .

 

الآية 3

الوحي  . التطبيق -106 .

هو  . كُتب على جميع النصوص   "كان " .

إلى   = إلى .

الغموض  . راجع   أفسس 5:32  . 1 تيموثاوس 3:16  . التطبيق -193 .

مثل   = حتى .

كتب قبل ذلك  . راجع   رومية 15: 4  .

في   (التطبيق -104 .)

كلمات قليلة   = بإيجاز راجع   رومية 16:25   ،   رومية 16:26  .

 

الآية 4

حيث   = وفقًا لـ (تط -104.) أي .

قد   = يمكن .

المعرفة  . التطبيق 132 .

اللغز  . أي السر العظيم أفسس 5:32  ). انظر التطبيق 193 .

المسيح  . التطبيق 98 .

 

الآية 5

في الأعمار الأخرى   = إلى (بدون حرف جر ، حالة لاتينية) أجيال أخرى .

إلى ، إلى   = إلى ، إلى .

الأبناء  . التطبيق -108 .

الرجال  . التطبيق -123 .

هو   = كان .

الآن  . إمف هذا الوقت الحاضر .

كشفت  . اليونانية أبوكالوبتو  التطبيق -106 .

الرسل والأنبياء القديسون  . انظر   أفسس 2:20   ، وقارن بين   "الكتابات النبوية "  ( رومية 16:26  ). التطبيق 189 .

الروح  . التطبيق -101 .

 

الآية 6

هذا ، و ج  . موضوع الوحي .

زملاؤه   = ورثة مشتركون اليونانية sunkleronomos.  راجع   رومية ٨:١٧  . يحدث في مكان آخر ،   عبرانيين 11: 9  .  ١ بطرس ٨: ٧  .

من نفس الجسم   = أعضاء في مفصل الجسم اليونانية سوسوموس  هنا فقط لم ينضم إلى جسد يهودي موجود ، بل جسد جديد   "من التوأم " .

شركاء   = مشاركين اليونانية سوميتوشوس  هنا فقط   وأفسس 5: 7  .

له   = ال ، مثل جميع النصوص .

المسيح  . قراءة النصوص المسيح يسوع راجع   أفسس 1: 1  .

بواسطة  . التطبيق -104 أفسس 3: 1  .

البشارة  . انظر تط -140.

 

الآية 7

صرت   = منها .

وزير   = وزير (App-190.) أي للبشارة المتعلقة بـ   "السر " .

بالنسبة الى  التطبيق -104 .

هدية  . اليونانية دوريا .

إلى   = إلى .

بواسطة  . مثل   "حسب " أعلاه .

العمل الفعال   = العمل التطبيق 172 .

القوة  . التطبيق 172 أفسس 176: 1  .

 

الآية 8

إلى   = إلى .

منظمة الصحة العالمية . . . الأقل   = إلى الأقل من الأقل اليونانية elachistoteros.  هنا فقط هذا ما  كان عليه  بولس    ما أصبح ، انظر   كورنثوس الأولى 15:10   (جاهدوا أكثر ، وج ).

القديسين  . في   أفسس 3: 5   ،   "قدوس " . راجع   أعمال الرسل ٩:١٣  .

هو   = كان .

تعظ  . التطبيق -121 .

بين   = إلى .

غير   قابل  للبحث  = لا يمكن تعقبه هنا فقط   ورومية 11:33  التي ترى .

ثروات  . راجع   أفسس 1: 7  .

 

الآية 9

و . . . الله   = ولتنوير الجميع فيما يتعلق بالوكالة (الملتزمة بي) من السر (التطبيق -193) التي تم إخفاؤها عن العصور في الله .

يصنع . . . انظر   = أنور راجع   أفسس ١:١٨  .

الزمالة  . تقرأ النصوص   oikonomia  ( أفسس 3: 2  ) ، بدلاً من   koinonia.

من عند . . . العالم   = من العصور التطبيق -151 .

اختبأ  . اليونانية أبوكربتو  راجع   1 كورنثوس 2: 7  .

خلقت  . راجع   أفسس 2:10  .

بيسوع المسيح  . تم حذف النصوص .

 

الآية 10

لقصد ذلك   = من أجل ذلك اليونانية هينا  .

إلى   = إلى .

الإمارات   = الحكام اليونانية أرش  . التطبيق 172 .

الصلاحيات   = السلطات اليونانية exousia.  التطبيق 172 راجع   أفسس 1:21  .

الأماكن السماوية   = السماويات راجع   أفسس 1: 3  .

قد يكون معروفا   = قد يكون معروفًا .

الكنيسة  . التطبيق -186 .

متشعب  . اليونانية بولوبويكيلوس  هنا فقط تعني   "متنوع بلا حدود " .

حكمة  . راجع   أفسس 1: 8  .

 

الآية 11

الغرض الأبدي   = الغرض (اليونانية .  البدلة .  انظر   أفسس 1:11  ) من العصور (التطبيق -151 .)

الذي  . أي أي (الغرض ).

مقصود   = صنع اليونانية بويو .

المسيح يسوع ربنا  . التطبيق 98 .

 

الآية 12

الوصول  . راجع   أفسس 2:18  .

مع  . اليونانية انج  التطبيق -104 .

الثقة   = الثقة بالثقة راجع   2 كورنثوس 1:15  .

الإيمان  . التطبيق -150 .

 

الآية 13

الرغبة   = التسول التطبيق -134 .

ليست خافتة   = لا (يوناني .  أنا )  ليتم رميها .

في  . اليونانية ع   التطبيق -104 انتهى الأقواس   بأفسس 3:13   ، والتعليم مستمر من   أفسس 3: 1   ،   "لهذا السبب "  ، & ج .

 

الآية 14

هذه الآية التي تعود إلى موضوع   أفسس 3: 1   هي شكل الكلام   Anachoresis  تط -6.

الأب  . التطبيق 98 .

من . . . المسيح  . تم حذف النصوص .

 

الآية 15

الأسرة بأكملها   = كل  عائلة  (يونانية .  باشا )  . لا مقال لا يوجد مقال .

الأسرة  . اليونانية باتريا  هنا فقط؛  لوقا 2: 4  . أعمال 3:25  .

الجنة-السماوات  انظر   متى 6: 9   ،   متى 6:10  .

الأرض   = على  الأرض  (اليونانية .  epi)  (اليونانية .  ge . تط -129.) راجع   أفسس 1:10  .

اسمه  . راجع   أفسس 1:21  .

ملاحظة أطول عن   أفسس 3:15  .
" 
الأسرة كلها في السماء والأرض  ".

1.
كلمة   "عائلة "  هي ترجمة مؤسفة  للوطن  اليوناني   . كلمتنا الإنجليزية مشتقة من أدنى كلمة في الأسرة ،   فامولوس   ، الخادم ، أو العبد في اللاتينية   فاميليا   كان يستخدم في بعض الأحيان من خدم المنازل، وأحيانا من جميع أعضاء الأسرة تحت سلطة و   أسر في الاب  . لكن فكرة   الوطن   هي اللغة العبرية ، وهي مجموعة أو فئة من العائلات تدعي جميعها أنها تنحدر من  أب  واحد   (الأب) ، على سبيل المثال ، اثني عشر سبطا من إسرائيل . "كان يوسف من بيت   داود  ونسبه (عائلة يونانية .  باتريا ) " ( لوقا 2: 4  ). تحدث الكلمة فقط في   لوقا 2: 4  . أعمال 3:25  . أعمال الرسل 3:15   ، ويشير إلى عشيرة تنحدر جميعها من سلالة عامة .

2.
لتطبيق هذا: لله عائلات كثيرة في السماء والأرض ، سواء في هذا العصر أو في المستقبل لكن مع التجاهل الأناني لهذه الحقيقة ، لا نرى سوى العائلة ، وهذه بالطبع يجب أن تكون   "الكنيسة "فهذه هي العائلة التي ننتمي إليها وهكذا فإننا ندعي كل شيء لأنفسنا ، خاصةً إذا كانت البركة أو الرحمة أو المجد مرتبطة ، ولذا فإننا نتجاهل تمامًا حقيقة أن العديد من عائلات الله هذه مذكورة في الكتاب المقدس في   أفسس 1:21   لدينا "رياسة" ، "قوة" ، "قوة" ، "سلطان" ؛  تم ذكر الأولين مرة أخرى في   أفسس 3:10   ، الرؤساء والقوى في السماويات الذين أظهر الله لهم الآن حكمته المتعددة عن طريق الكنيسة (جسده) كدرس موضوعي البعض الآخر مذكور في   كولوسي ١: ١٦  .  ١ بطرس ٣:٢٢لا نعرف ما قد تكون هذه العائلات السماوية لا تكشف لنا الكلمات اليونانية أكثر مما يكشفه الإنجليز ، لأنها تتعلق بالعالم غير المرئي الذي لا نعيش فيه شيئًا .

حصر هذه الآية في   "الكنيسة "  كما يفعل الكثيرون ، وتفسيرها بمصطلحات غير كتابية تمامًا لـ "المناضل الكنسي" و "الكنيسة المنتصرة" ، وفي ترنيم كتاب الترانيم .

عائلة واحدة نعيش فيه ،
كنيسة واحدة فوق ، تحته ؛
على الرغم من تقسيم
تيار الموت الضيق  الآن بواسطة التيار ، إلا أن  هذا التيار الضيق للموت

لا يفقد الإعلان عن حقيقة عظيمة عن الله فحسب ، بل يهدف أيضًا إلى وضع الخطأ في مكانه منقسمة بحق ، فإن عائلات الله المسماة في العهد الجديد هي: في السماء ، والإمارات ، والقوى ، والقوة ، والسيطرة ، والعروش ، والملائكة ، ورؤساء الملائكة من بين العائلات على الأرض إسرائيل وإسرائيل الله غلاطية 1: 6   ،   غلاطية 16  : 1 ) وكنيسة الله كورنثوس الأولى 10:32  ).

 

الآية 16

هذا   = من أجل ذلك اليونانية هينا  .

من شأنه أن يمنح   = قد يعطي .

أنت   = لك .

لتقويتها  . راجع   1 كورنثوس 16:13  .

ربما  . التطبيق 172 .

روح  . التطبيق -101 .

داخلي  . راجع   رومية 7:22  .

رجل  . التطبيق -123 .

 

الآية 17

المسيح ، وج  . راجع   رومية 8: 9  .

يسكن  . راجع   أعمال الرسل 2: 5  .

متجذر  . اليونانية ريزوماي  هنا فقط   وكولوسي ٢: ٧  .

مؤرضة   = تأسست اليونانية هم  راجع تط -146  وماثيو 7:25  .

حب  . راجع   أفسس 2: 4  . التطبيق -135 .

 

الآية 18

قادر   = قادر  تماما اليونانية exischuo.  هنا فقط قارن التطبيق 172 .

القديسون   = القديسون راجع   أفسس 3: 8  .

ماذا . . . الارتفاع  . حذف   "هو " . بعد "الارتفاع" اقرأ عبارة "الحب" ، أي محبة الله في المسيح. في اتساع ،   بلا حدود   : في الطول ،   لا نهاية له  : في العمق    ، لا يسبر غوره ، لا ينضب :  في الارتفاع ،   لا  يقاس  .

 

الآية 19

و   = زوجي .

تعرف  . التطبيق 132 .

المعرفة  . التطبيق 132 .

ربما   = مايو .

شغل  . راجع   أفسس 1:23  . التطبيق -125 .

الامتلاء  . اليونانية ملأ  راجع   أفسس 1:23  .

 

الآية 20

هذا   = من .

يتجاوز بوفرة  . حرفيا ما وراء (اليونانية .  huper)  من (اليونانية .  ek)  وفرة = لانهائية .

أعلاه  . اليونانية هوبر  التطبيق -104 .

الكل   = كل الأشياء .

القوة  . مثل   "ربما  أفسس 3:16  .

يعمل  . راجع   أفسس ١:١١  .

 

الآية 21

إلى   = إلى .

المجد   = المجد انظر ص . 1511.

بواسطة  . اليونانية en.

على مدار . . . نهاية   التطبيق 151 .

 

الفصل 4

الآية 1

لذلك أنا  . استئناف تعليمه بعد قوس   أفسس 3: 1-21  .

سجين  . راجع   أفسس 3: 1  .

يا رب  . التطبيق 98 .

التمس  . اليونانية باراكاليو  التطبيق -134 قارن   1 تسالونيكي 4: 1  . 1 تيموثاوس 2: 1   ؛  & ج .

الدعوة   = الدعوة ، كما   أفسس 1:18  .

هي   = كانت .

 

الآية 2

مع  . التطبيق -104 .

تواضع   = تواضع العقل راجع   أعمال 20:19  .

وداعة  . راجع   1 كورنثوس 4:21  .

حليم   = تحمل معها راجع    ٢ كورنثوس ١١: ١  .

حب  . التطبيق -135 .

 

الآية 3

السعي  . قارن   2 تيموثاوس 2:15   (دراسة ).

الوحدة  . وحدانية حرفيا اليونانية الدجاجة  هنا فقط   وأفسس 4:13  .

روح  . التطبيق -101 .

السندات  . راجع   أعمال الرسل ٨:٢٣  .

السلام   = السلام .

 

الآية 4

يوجد  . قم بتزويد اليبسيس بـ   " انتم " .

الجسم  . انظر   أفسس 2:15   ،   أفسس 2:16  . روح التطبيق -101 .

تسمى   = كانت تسمى أيضا .

 

الآية 5

يا رب  . التطبيق 98 .

الإيمان  . أي عقيدة ؛  بواسطة ميتونيمي ، تط -6. انظر تط -150.

المعمودية  . اليونانية المعمودية   التطبيق -115 معمودية الروح الذي به نعتمد في الجسد الواحد . (انظر   كيف تستمتع بالكتاب المقدس ،   للراحل الدكتور اي دبليو بولينجر ، ص ١٢٨ .)

 

الآية 6

الله  . التطبيق 98 .

الأب  . التطبيق 98 لاحظ التكرارات السبعة لـ   "واحد "  ؛  الجسد ، الروح ، الرجاء ، الرب ، الإيمان ، المعمودية الله الآب ثلاثة على جانبي الرب يسوع المسيح .

من خلال  . التطبيق -104 أفسس 4: 1  .

انت  . تم حذف النصوص .

كل شيء  . سكنى الله في أعضاء الجسد   بالنفس  راجع   رومية 8: 9  .

 

الآية 7

إلى   = إلى .

كل   = كل .

هو   = كان .

النعمة   = النعمة التطبيق 184 .

حسب  . التطبيق -104 .

قياس  . اليونانية المترون  راجع   رومية 12: 3  .

هدية  . اليونانية دوريا  . راجع   أفسس 3: 7  .

المسيح  . التطبيق 98 .

 

الآية 8

متى ، و ج  . من   المزامير ٦٨:١٨  . انظر التطبيق 107 .

يصل  . حذف .

في  . التطبيق -104 .

عالية  . انظر   لوقا ١: ٧٨  . قدم   "الارتفاع "  في   أفسس 3:18  . رؤيا ٢١:١٦  .

يؤدى . . . أسير  . اليونانية aichmaloteuo.  هنا فقط و   2 تيموثاوس 3: 6  . في   لوقا 21:24  . رومية 7:23  . 2 كورنثوس 10: 5   ، الكلمة هي   aichmalotizo.

الأسر   = جثة الأسرى راجع   متى 27:52  . رومية 1: 4  .

أعطى  . وبعد أن   تلقت   وفقا ل   مزامير 68:18   ، و   أعطى  .

الهدايا  . اليونانية دوما  هنا؛  ماثيو 7:11  . لوقا ١١:١٣  . فيلبي 4:17  .

إلى   = إلى .

الرجال  . التطبيق -123 .

 

الآية 9

(الآن .. صعد   = (هذه الحقيقة الآن) ، صعد .

ما هو   = ماذا يعني ذلك .

لكن   = باستثناء اليونانية ei  (تط -118)  انا   (تط -105).

نزل أيضًا   = نزل أيضًا .

الأجزاء السفلية  . أي حادس تطبيق 131 .

الأرض  . التطبيق -129 .

 

الآية 10

هذا أيضًا صعد   = هذا صعد أيضًا .

أعلى بكثير  . اليونانية هووبيرانو  راجع   أفسس 1:21  .

السماوات   = السماوات متى 6: 9   ،   متى 6:10  .

ذلك   = من أجل ذلك اليونانية هينا .

ملء  . راجع   أفسس 1:23  .

 

الآية 11

بعض  أضف   "في الواقع "  (اليونانية .  الرجال ) .

الرسل والأنبياء  . التطبيق 189 .

القساوسة   = (ع) الرعاة لذلك كل حدث آخر (سبعة عشر في الكل ).

المعلمين  . اليونانية ديداسكالوس .

 

الآية 12

اتقان  . اليونانية كاتارتسموس  هنا فقط للفعل ، انظر تط -125. قارن   رومية 9:22  .

القديسين  . راجع   أعمال الرسل ٩:١٣  .

الوزارة  . التطبيق -190 .

بنيان  . كما في   أفسس 2:21  .

جسد المسيح  . راجع   أفسس 1:23  .

 

الآية 13

تعال   = حقق اليونانية كاتانتاو  قارن   فيلبي 1: 3   ،   فيلبي 1:11  .

و   = زوجي .

المعرفة   = معرفة  كاملة أو كاملة التطبيق 132 .

ابن الله  راجع   2 كورنثوس 1:19  . التطبيق 98 .

إلى والى  . التطبيق -104 .

مثالي   = كامل ، كامل النمو التطبيق 123 أفسس 125: 1  .

رجل  . التطبيق -123 .

مكانة  . راجع   متى 6:27  .

الامتلاء  . اليونانية ملأ  . قارنوا   افسس 3:19  . أفسس 3: 1  . أفسس 3:23  .

 

الآية 14

يكون   = ربما .

لا أكثر   = لم يعد اليونانية meketi.

أطفال  . التطبيق -108 .

قذف جيئة وذهابا  . حرفيا   "ارتفاع (مثل موجات )" . هنا فقط .

حملت حول   = تحمل هنا وهناك راجع   2 كورنثوس 4:10  .

ريح  . اليونانية شقائق النعمان .

عقيدة   = التعليم اليونانية ديداسكاليا  تعاليم الحاكم الشريرة عن سلطان الهواء والشياطين قارن   1 تيموثاوس 4: 1  .

بواسطة   = (أو) بواسطة اليونانية en . التطبيق -104 .

خفة  . اليونانية كيبييا  . ومن هنا لدينا   "مكعب " . هنا فقط .

والماكرة الماكرة   = مع  البراعة  (اليونانية .  en)  . اليونانية بانورجيا  قارن   2 كورنثوس 11: 3  .

بواسطة . . . خداع   = بهدف (اليونانية .  الايجابيات .  التطبيق -104.) الحيلة ، أو  الحيلة  (اليونانية .  methodeia  : هنا فقط   وأفسس 6:11  ) ، للخطأ (اليونانية .  الطائرة ) . يُظهر ارتباط   الميثودية   مع الشيطان (في   أفسس 6:11  ) أنه هنا ،   الطائرة = planos  ؛  أي أن الأسلوب أو المخطط هو من إبليس نفسه وليس مجرد خطأ .

 

الآية 15

قول الحقيقة  . سحقها حرفيا اليونانية aletheuo.  هنا فقط   وغلاطية 4:16  . راجع التطبيق 175  أفسس 1: 2  .

قد يكبر  . راجع   أفسس 2:21  .

التي   = من .

رئيس  . راجع   أفسس 1:22  .

 

الآية 16

من عند  التطبيق -104 .

مرتبطان معًا بشكل ملائم   = أن يتم تركيبهما معًا تمامًا هنا فقط   وأفسس 2:21  .

مضغوط   = متماسكة معًا اليونانية sumbibazo.  راجع   أعمال الرسل ٩:٢٢  . يحدث :  كولوسي 2: 2  .

مفصل   = رباط اليونانية haphe . هنا فقط   وكولوسي 2:19  . هنا الرباط هو   "  رباط   السلام "  ( أفسس 4: 3  ).

يمد   = من العرض ، أي من الرأس اليونانية epichoregia . فقط هنا وفي   فيلبي 1:19  . المضاف إلى العلاقة التطبيق -17 .

ال   = أن .

العمل الفعال  . غرام  إنرجيا  راجع   أفسس 1:19  .

كل   = كل عدة .

زيادة  . اليونانية مساعدة  هنا فقط   وكولوسي 2:19  .

 

الآية 17

يشهد  اليونانية مارتوروماي  راجع   أعمال 20:26  .

من الآن فصاعدا . . . لا   = لم يعد اليونانية meketi.

أخرى  . حذف .

الوثنيون   = الوثنيون أنها   كانت   الأمم، بل هي الآن أعضاء في الكنيسة جسده قارن   1 كورنثوس 10:32  .

الغرور  . راجع   رومية 8:20  .

العقل  . قارن   رومية ١: ٢١  .

 

الآية 18

نأخذ . . . أظلم   = أظلم اليونانية سكوتيزو  راجع   رومية 1:21  . 2 كورنثوس 4: 4  .

الفهم   = في الفهم راجع   أفسس ١:١٨  .

يجري   = كان .

منفر  . اليونانية أبالوتريوماي  راجع   أفسس 2:12  .

حياة الله  . التواجد فقط .

الحياة  . اليونانية زوي  هنا فقط في أفسس التطبيق -170 .

من خلال  . التطبيق -104 أفسس 4: 2  .

جهل  . راجع   أعمال الرسل ٣:١٧  .

بسبب  . التطبيق -104 أفسس 4: 2  .

العمى   = صلابة اليونانية poro s i s. قارن   رومية 11:25  .

 

الآية 19

الشعور الماضي  . تصلب حرفيا اليونانية أبالجيو  هنا فقط .

أعطت . . . أكثر من   = استسلم .

إلى   = إلى .

الفذ  . انظر   مرقس 22: 7  .

العمل = الى (اليونانية .  eis)  العمل .

العمل  . اليونانية ergasia ،   كلمة تعني احتلالًا منتظمًا ، حرفة لتحقيق مكاسب قارن   اعمال 16:16  . أعمال 19:24   ،   أعمال 19:25  .

نجاسة  . قارن   رومية 1:24  .

الجشع   = الطمع اليونانية البلونكسيا  دائما   "الطمع "  ، ما عدا هنا و   2 بطرس 2:14  .

 

الآية 20

يملك . . . تعلمت   = فعلت . . . تعلم .

 

الآية 21

إذا كان الأمر كذلك  . التطبيق -118 .

لديك  . حذف .

تم تدريسها   = تم إرشادها .

كما هو الحق في يسوع  . كثيرا ما أخطأ في الاقتباس لا مقال لا يوجد مقال انظر   يوحنا ١٤: ٦  .

مثل   = حتى .

ال  . حذف .

يسوع  . التطبيق 98 .

 

الآية 22

تأجيل   = وضع بعيدا راجع   رومية ١٣:١٢  .

بخصوص  . التطبيق -104 .

السابق  . اليونانية البروتيروس  هنا فقط كصفة

محادثة  . اليونانية أناستروفي  قارن   غلاطية 1: 1   ،   غلاطية 1:13  .

الرجل العجوز  . طبيعة (آدم) القديمة راجع   رومية 6: 6  .

رجل  . التطبيق -123 .

فاسد   = فساد اليونانية فثيرو  قارن 1 كور أفسس 15:33  .

الشهوات المخادعة   = رغبات الخداع (اليونانية .  الأباتي ) . هنا ، رغبات المخادع ، كما في   أفسس 4:14    ،   يستخدم  "الخطأ لسببه   ، الشيطان قارنوا   رؤيا ١٢: ٩   ؛  رؤيا 20: 3   ،   رؤيا 20: 8   ،   رؤيا 20:10  .

 

الآية 23

متجدد  . اليونانية ananeoo.  هنا فقط يحدث كثيرا في ابوكريفا يعني أن مجرى الحياة كله يتدفق الآن في اتجاه مختلف انظر   2 كورنثوس 4:16   ؛  2 كورنثوس 5:17  .

روح  . التطبيق -101 .

الآية 24

ارتدي  . اليونانية إندو  راجع   رومية ١٣:١٢   ،   رومية ١٣:١٤  . غلاطية 1: 3   ،   غلاطية 1:27  .

الرجل الجديد  الطبيعة الجديدة .

الذي   = الذي .

بعد  . التطبيق -104 .

هو   = كان (ايور .)

خلقت  . اليونانية ktizo.  راجع   أفسس 2:10  .

نزاهه . . . القداسة   = القداسة  الحقيقية والاستقامة على النقيض من آدم ،   تكوين 1:27  .

البر  . التطبيق -191 .

صحيح  . حرفيا الحقيقة اليونانية alstheia ،   مثل   أفسس 4:21  .

القداسة  . اليونانية الجوارب  هنا فقط ،   ولوقا 1:75  .

 

الآية 25

وضع   = وضع اليونانية apotithemi.  كما   أفسس 4:22  .

الكذب   = الكذب اليونانية إلى الزائفة  قارن   يوحنا ٨:٤٤  . رومية 1:25  . 2 تسالونيكي 2:11  .

يتكلم ، و ج  . من   زكريا 8:16  .

ل   = لأن .

أعضاء  . قارنوا   أفسس 5:30  .

 

الآية 26

غاضب  . اليونانية orgizo  أمر حتمي الأمر الإيجابي ، السياق الذي يظهر أن   "السخط الصالح "  يشار إليه .

و   = بعد .

لا تخطئ  . حرفيا لا تكون مخطئا قارن    ١ يوحنا ٢: ١  . اليونانية هامارتانو  التطبيق -128 يجب أن يكون الغضب عابرًا الاقتباس مأخوذ من   سفر المزامير 4: 4   (السبعينية) ، حيث تقول العبرية ،   "ارتعدوا ولا تخطئوا "  ، ويظهر معناها من خلال الاستخدام هنا ، لأنه من السهل الارتعاش من الغضب كما من المشاعر القوية الأخرى .

انزل  . اليونانية إببو  هنا فقط .

عليها  . التطبيق -104 .

غضب  . اليونانية parorgismos.  هنا فقط يحدث الفعل في  أفسس 6: 4  ويقارن   رومية 10:19   ،  الأفعال   الأخرى الوحيدة

 

الآية 27

لا  . جي ميدي .

المكان   = الفرصة .

الشيطان  . حاكم الظلمة قارنوا   أفسس ١٢: ٦   ؛  مخادع الآيات :  أفسس 4:14   ،   أفسس 4:22   ؛  و   "كذبة "  من   أفسس 4:25  . الآن كشف الشيطان انظر   رؤيا ١٢: ٩  .

 

الآية 28

العمل  . كما في   أعمال 20:35  .

الشيء   = ذلك .

تعطي  . راجع   رومية ١٢: ٨  .

 

الآية 29

فاسد  . فاسدة حرفيا .

التواصل   = كلمة التطبيق -121 .

من  . التطبيق -104 .

ال . . . بنيان  . انظر هامش الإصدار المنقح بعض النصوص القديمة ، بما في ذلك فولكيت ، تقرأ   "من الإيمان "  ، بدلاً من "للاستخدام ".

وزير   = يعطي .

نعمة  . التطبيق 184 .

إلى   = إلى .

 

الآية 30

حزن  . اليونانية lupeo ،   يحدث بشكل متكرر قارن   رومية ١٤:١٥  .

الروح القدس  التطبيق -101 .

حيث   = بواسطة (اليونانية .  en) من   . المانح هنا هو الختم .

هي   = كانت .

مختومة  . قارن   أفسس 1:13   ، حيث الختم هو الهدية .

ال   = أ .

الفداء  . الخلاص النهائي  الآن   لدينا الصدق راجع   أفسس 1:14  .

 

الآية 31

مرارة  . اليونانية بيكريا  انظر   رومية 3:14   وشكل الكلام   Polysyndeton.  التطبيق 6 .

غضب  . لوقا 4:28  .

الغضب  . اليونانية الأورج  .

صخب   = ضجة راجع   أعمال الرسل ٢٣: ٩  .

يتحدث الشر   = حديدي اليونانية الكفر  انظر   1 تيموثاوس 6: 4  .

من  . التطبيق -104 .

مع  . التطبيق -104 .

حقد  . كما في   رومية 1:29  . التطبيق -128 .

 

الآية 32

طيب   = كريمة اليونانية كريستوس  التطبيق 184 .

حنون   = عطوف اليونانية eusplanchnos.  هنا فقط و   1 بطرس 3: 8  .

غفور غفور  . التطبيق 184 .

واحد والآخر   = بعضنا البعض .

لأجل المسيح   = أيضًا في (اليونانية .  en)  المسيح (التطبيق -98. التاسع ).

قد غفر   = غفر .

 

الفصل 5

الآية 1

المتابعون   = المقلدون اليونانية يقلد  راجع   1 كورنثوس 4:16  .

الله  . التطبيق 98 .

عزيزي   = محبوب التطبيق -135 .

أطفال  . التطبيق -108 .

 

الآية 2

حب  . التطبيق -135 .

المسيح  . التطبيق 98 .

أحب   = أحب التطبيق -135 .

لنا  . قراءة النصوص   "أنت " .

أعطت   = استسلمت قارن   رومية 4:25  . يوحنا 19:30  .

مذاق الرائحة الحلوة = رائحة حلوة الرائحة .

رائحة الحلويات  . اليونانية يوديا  راجع   2 كورنثوس 2:15  .

تذوق  . اليونانية أوكم  . قارن   يوحنا 12: 3  .

 

الآية 3

نجاسة  . كما في   رومية 1:24  .

ليس . . . مرة واحدة   = ولا ​​حتى اليونانية ميدي  .

بين  . التطبيق -104 .

القديسين  . راجع   أعمال الرسل ٩:١٣  .

 

الآية 4

لا شيء   = ولا .

القذارة  . اليونانية يسكروتس  هنا فقط .

كلام أحمق  . اليونانية مورولوجيا  هنا فقط .

ولا   = أو .

جيستين   = ريبالدري يحدث هنا فقط .

ملائم   = يليق اليونانية aneko.  هنا فقط؛  كولوسي 3:18  . فليمون ١: ٨  .

تقديم الشكر  . اليونانية افخارستيا  الفعل في   أفسس 5:20  .

 

الآية 5

أعرف  التطبيق 132 .

كل زان   = زان .

طمع   = جشع اليونانية pleonektes.  انظر   1 كورنثوس 5:10   ،   1 كورنثوس 5:11   ؛  1 كورنثوس 6:10  .

من   = أي .

الوثني  . قارن   1 كورنثوس 5:10  .

الميراث  . كما في   أفسس 1:14  .

مملكة المسيح   = مملكة المسيا التطبيق -114 .

الله  . انظر تط -114.

 

الآية 6

لا رجل  . اليونانية ميديس .

خداع  . اليونانية أباتاو  يحدث هنا فقط ؛  1 تيموثاوس 2:14  . بطرس 1:26  .

عبث   = أجوف راجع   كولوسي 2: 8  . الحادثة الأولى :  مرقس 12: 3   (فارغة ).

كلمات  . التطبيق -121 .

بسبب  . التطبيق -104 أفسس 5: 2  .

غضب الله  . راجع   رومية ١:١٨  .

عليها  . التطبيق -104 .

الأطفال   = الأبناء التطبيق -108 .

العصيان   = العصيان راجع   أفسس 2: 2  .

 

الآية 7

كن   = كن .

شركاء   = شركاء راجع   أفسس 3: 6  .

 

الآية 8

في بعض الأحيان   = مرة .

الظلام  . ظلام العمى قارنوا   أفسس 4:18  .

ضوء  . ليس   في   النور ، ولكن بعد أن استقبل النور ،   يكون   النور تطبيق 130 .

يا رب  . التطبيق 98 .

أطفال  . التطبيق -108 .

 

الآية 9

روح  . التطبيق 101 ، لكن النصوص تقرأ   "خفيف " .

الخير  . قارن   رومية 15:14  .

البر  . التطبيق -191 .

الحقيقة  . راجع   أفسس 4:21  .

 

الآية 10

مقبول  . كما في   رومية 12: 1  .

إلى   = إلى .

يا رب  . التطبيق 98 .

 

الآية 11

يملك . . . زمالة   = شراكة اليونانية سونكوينونيو  هنا فقط؛  فيلبي 1: 4   ،   فيلبي 1:14  . رؤيا ٤:١٨  .

أعمال غير مثمرة  . قارن الأعمال الميتة ،   عبرانيين 6: 1   ؛  الأعمال الشريرة ، كو   أفسس 1: 1   ،   أفسس 1:21   ؛  كل أعمال الظلمة ،   رومية ١٣:١٢  . وبالتالي فإن أعمال إبليس   1 يوحنا 3: 8  . قارن   يوحنا 8:44   ، وقارن بين   أفسس 2:10  .

الظلام   = الظلام .

استنكار   = محكوم عليه انظر   لوقا 3:19  .

 

الآية 12

عار  . راجع   1 كورنثوس 11: 6  .

انتهى   = يجري .

في الخفاء  . اليونانية كروبه  . هنا فقط .

 

الآية 13

أظهر  . اليونانية فانيرو  . التطبيق -106 .

 

الآية 14

استيقظ  . التطبيق -178 .

نائم   = فن النوم اليونانية كاثودو  التطبيق -171 .

تنشأ  . التطبيق -178 .

من بين الأموات  . التطبيق -139 .

يجب . . . النور   = سوف يشرق عليك اليونانية epiphauo . يحدث هنا فقط إعادة صياغة من   إشعياء 60: 1   ،   إشعياء 60: 2  . التطبيق -107 .

 

الآية 15

انظر  . التطبيق -133 .

بحذر  . التطبيق -125 .

الحمقى   = غير حكيم اليونانية أسوفوس  . هنا فقط .

حكيم  . اليونانية سوفوس  . الحادثة الأولى :  متى 11:25  .

 

الآية 16

الاسترداد  . اليونانية إكساجورازو  . حرفيا للشراء انظر   غلاطية 1: 3   ،   غلاطية 1:13   -

الوقت  . اليونانية . - كايرو اس  . قارن تط -195. هنا الفرصة .

الشر  . اليونانية poneros.  قارنوا   أفسس ٦: ١٣  . التطبيق -128 .

 

الآية 17

لذلك   = على حساب (التطبيق -104  أفسس 5: 2  ) هذا .

غير حكيم  . انظر   لوقا ١١:٤٠  .

الفهم  . قراءة النصوص   "تفهم أنتم " . قارن   رومية 3:11  .

سوف  . تطبيق 102 .

 

الآية 18

يكون . . . سكران  . اليونانية methuskomai.  هنا فقط؛  لوقا ١٢:٤٥  .  ١ تسالونيكي ٥: ٧  .

حيث   = بواسطة (اليونانية .  en)  التي .

الفائض   = الفجور اليونانية أسوتيا  هنا فقط؛  تيطس 1: 6  .  ١ بطرس ٤: ٤  . الظرف فقط في   لوقا 15:13  .

شغل  . راجع   أفسس 3:19  .

مع   = بواسطة (اليونانية .  en) .

روح  . انظر تط -101 ، وملاحظة في نهاية تط .

 

الآية 19

في   = مع بدون حرف جر .

المزامير  . اليونانية مزمور  راجع   1 كورنثوس 14:26  .

ترانيم  . اليونانية حمص  . هنا فقط   وكولوسي 3:16  .

الأغاني الروحية  . كما تغنى بها الأشخاص الروحيون .

روحي  . اليونانية نيوماتيكوس  راجع   1 كورنثوس 12: 1  .

الأغاني  . اليونانية قصيدة   ، أغنية الشكر هنا؛  كولوسي 3:16  . رؤيا 5: 9   ؛  رؤيا ١٤: ٣   ،   رؤيا ١٤: ٣   ؛  رؤيا ١٥: ٣   ،   رؤيا ١٥: ٣  .

صنع اللحن  . اليونانية psallo  انظر   رومية ١٥: ٩  .

في   = مع بدون حرف جر .

 

الآية 20

الشكر  . انظر   أفسس 5: 4   ؛  أفسس ١:١٦  .

دائما  . التطبيق -151 .

و   = زوجي .

الأب  . التطبيق 98 .

الاسم  . راجع   أعمال الرسل 2:38  .

الرب يسوع المسيح  . راجع   أفسس 1:17   وتط -98.

 

الآية 21

التقديم  . مثل   "الموضوع "  ،   أفسس 5:24  .

الله  . تقرأ النصوص   "المسيح " .

 

الآية 22

أزواج  . التطبيق -123 .

 

الآية 23

ال   = أ .

حتى مثل المسيح   = مثل المسيح أيضًا .

الكنيسة  . التطبيق -186 .

وهو   = هو نفسه .

المنقذ   = المنقذ اليونانية سوتر  . فقط هنا في أفسس: ليس في روم ، كورنثوس ، غال .

الجسم  . راجع   أفسس 1:23  .

 

الآية 24

لذلك   = لكن .

الموضوع  . مثل   "الخضوع "  في   أفسس 5:21  .

 

الآية 25

أحب ، أحب  . التطبيق -135 .

أعطى   = استسلم راجع   أفسس 5: 2  .

هو   = هي (ضمير مؤنث ).

 

الآية 26

هذا   = من أجل ذلك اليونانية هينا .

قدس  . اليونانية هاجيازو  راجع   1 كورنثوس 1: 2  .

وتطهير   = بعد التطهير اليونانية كاتاريزو .

مع الغسل   = بواسطة (بدون حرف جر: حالة الجر) المرحضة اليونانية لوترون  . هنا فقط و   تيتوس 3: 5   التي تقول الشكل من التعبير   Anthropopatheia  (كونا-6)، المرحضة التي وضعت من أجل المسيح "وفاة ونتائجها قارن أرقام 19، على وجه الخصوص .  أرقام 19: 9   و   أرقام 19:17   . لديه شيئا ل تفعل مع المعمودية .

الكلمة  . اليونانية ريما  الحادثة الأولى :  متى 4: 4  . انظر   مرقس 9:32  .

 

الآية 27

الحاضر  . اليونانية paristemi . راجع   رومية ١٢: ١  .

عليه  . قراءة النصوص اليونانية السيارات   = نفسه .

مجيد  . اليونانية إندوكسوس  في مكان آخر ،   لوقا 7:25   ؛  لوقا ١٣:١٧  . 1 كورنثوس 4:10  .

بقعة   = عيب اليونانية سبيلوس  . هنا فقط و   2 بطرس 2:13

تجعد  . هنا فقط .

يجب   = مايو .

بدون عيب   = لا عيب فيه اليونانية أمومو  راجع   أفسس 1: 4  .

 

الآية 28

الرجال  . مثل   "الأزواج " أعلاه .

الزوجات   = زوجاتنا قارنوا بين   "أزواجهم "  ،   أفسس 5:22  .

الزوجة   = الزوجة  الخاصة .

 

الآية 29

لا رجل   = لا أحد اليونانية أوديس .

بعد  . حذف .

نوريشث  . اليونانية إكتريفو  هنا فقط   وأفسس 6: 4  .

كريشه  . اليونانية ثالبو  هنا فقط و   1 تسالونيكي 2: 7  .

الرب  . تقرأ النصوص   "المسيح أيضا " .

 

الآية 30

أفراد  راجع   أفسس 4:25  . قارن   رومية 12: 4   ،   رومية 12: 5   ؛  1 كورنثوس 6:15   ؛  1 كورنثوس 12:27  .

من جسده  . كونها جزءًا من العريس ، فإن الكنيسة التي هي جسده ليست   "العروس "  ، كما هو شائع جدًا .

من . . . عظام  . تم حذف النصوص .

 

الآية 31

لـ ، و ج  . من   تكوين 2:24  . انظر التطبيق 107 .

سبب  . حذف .

رجل  . التطبيق -123 .

يجب أن تكون   = يجب .

انضم   = انشق اليونانية proskoollaomai.  يحدث في مكان آخر ،   متى 19: 5  . مرقس 10: 7  . أعمال 5: 36  .

هم   = ال .

يكون جسدا واحدا  . لكون الرجال ونساءهم   "جسدًا واحدًا "  ، يجب على الرجل أن يحب زوجته بقدر ما هي نفسها ،   كما   يحب المسيح جسده ، الكنيسة لم يلمح الرسول مرة واحدة إلى أن المسيح هو الزوج أو أن الكنيسة هي الزوجة ، ولكنه يستخدم "السر العظيم" في   أفسس 5:32   فيما يتعلق بالالتزامات المتبادلة للزوج والزوجة .

واحد   = لـ (اليونانية .  eis . التطبيق -104.) واحد هل هذا يوحي   بواحد   في النسل؟

 

الآية 32

أ   = ال .

الغموض  . راجع   رومية 16:25   ،   رومية 16:26   و تط -193.

بخصوص  . اليونانية eis . التطبيق -104 .

و   = والمتعلقة .

 

الآية 33

كل واحد   = كل .

على وجه الخصوص  . اليونانية kath  (التطبيق -104 .)  hena.

الخشوع   = الخوف (مثل   "رأسها " ). اليونانية فوبيو  يحدث ثلاث وتسعين مرة يتم تحويلها دائمًا إلى "الخوف" أو "الخوف" ، ما عدا هنا .

 

الفصل 6

الآية 1

أطفال  . التطبيق -108 قارن   كولوسي 3:20  .

يا رب  . التطبيق 98 .

حق  . التطبيق -191 .

الآية 2

الشرف ، و ج  . من   خروج 20:12  .

الآية 3

هذا   = من أجل ذلك اليونانية هينا .

الأرض  . التطبيق -129 .

 

الآية 4

انتم  =  ال

يستفز . . . للغضب  راجع   رومية ١٠:١٩  .

احضر . . . فوق   = تنشئة كما في   أفسس 5:29  . قارن   2 تيموثاوس 3:15  .

في التنشئة   = مع   الانضباط  (اليوناني .  en) . اليونانية بايديا  هنا فقط؛  2 تيموثاوس 3:16  . عبرانيين 12: 5   ،   عبرانيين 12: 7   ،   عبرانيين 12: 8   ،   عبرانيين 12:11  .

عتاب  . اليونانية نوثيسيا  هنا فقط؛  1 كورنثوس 10:11  . تيطس 3:10  .

 

الآية 5

سادة  . اليونانية كوريوس  انظر تط -98.

الخوف والارتجاف  . قارن   1 كورنثوس 2: 3   ، نفس العبارة .

العزوبية  . اليونانية الأحاسيس  راجع   رومية ١٢: ٨  .

إلى   = إلى .

 

الآية 6

عيون  . هنا فقط و كولوسي ٣:٢٢  .

دعاء الرجال  . هنا فقط   وكولوسي 3:22  .

ال  . حذف .

القلب   = الروح التطبيق -110 أفسس ٦: ٢  .

 

الآية 7

نية حسنة  اليونانية eunoia.  انظر   1 كورنثوس 7: 3   ، الحدث الآخر الوحيد .

 

الآية 8

تحتوي هذه الآية على مثال على الشكل

أي رجل   = كل واحد .

تلقي  . قارنوا   2 كورنثوس 5:10  .

 

الآية 9

وأيها السادة   = السادة أيضًا .

التحمل   = الامتناع عن انظر   أعمال الرسل 16:26   (مفكك ).

سيدك  . تقول النصوص ،   "سيدهم وسيدك " .

الجنة   = الجنة  . انظر   متى 6: 9   ،   متى 6:10  .

ولا يوجد   = وليس هناك (اليونانية .  ou) .

احترام الأشخاص  . كما في   رومية 2:11  .

 

الآية 10

أخيرًا   = من الآن فصاعدًا تقرأ النصوص   تو لويبو ،   مثل   غلاطية 1: 6   ،   غلاطية 1:17  .

اخوتي  . تم حذف النصوص .

كن قويا   = كن متمكنا ؛  تمرير اليونانية إندونامو  قارن   أعمال 9:22  .

 

الآية 11

ارتدي  . راجع   أفسس 4:24  . درع كامل  اليونانية بانوبليا  . فقط هنا،   أفسس 6:13   ، و   لوقا 11:22  . كثيرا ما في ابوكريفا .

هذا ، ضد  نفس اليونانية كلمة   الايجابيات  التطبيق -104 .

حيل  . راجع   أفسس 4:14  .

 

الآية 12

نحن نصارع   = بالنسبة لنا المصارعة (اليونانية .  شاحب   ؛ هنا فقط ).

ضد  . اليونانية المحاسن ،   أفسس 6:11  .

لحم ودم   = دم ولحم ؛  أي بشر ، على عكس الأرواح الشريرة المذكورة أدناه .

الحكام   = حكام  العالم اليونانية كوسموكراتور  .  هنا  فقط  .

ال   = هذا .

الظلام  . الترتيب الحالي للأشياء .

من . . . العالم  . تم حذف النصوص .

الشر الروحي  . (المضيفون الروحيون للشر  (اليونانية .  poneria.  تط -128.) هذه هي الأرواح الشريرة للشرير (اليونانية .  poneros ،   راجع   1 يوحنا 2:13   ، و تط -128.

الأماكن المرتفعة  =  السماويات راجع   أفسس 1: 3  . 

 

الآية 13

لذلك   = على حساب (اليونانية .  ضياء )  هذا .

يأخذك   = تناول .

الصمود  . اليونانية أنثستيمي  راجع   رومية 9:19  .

اليوم الشرير  . على الدوام لان الايام شريرة أفسس 5:16  . قارن   غلاطية 1: 1   ،   غلاطية 1: 4  .

تم  . اليونانية كاتيرجازوماي  راجع   رومية 1:27  .

الوقوف   = الوقوف (سريع ). اليونانية هيستيمي  قارنوا   2 تسالونيكي 2:15  .

 

الآية 14

الوقوف وج  . هنا يتم تعريف   بانوبليا   الله هؤلاء هم سبعة (التطبيق 10) ؛  ثلاثة للهدوء ، حزام ، صدرية ، حذاء ؛  اثنان من أسلحة الدفاع والدرع والخوذة اثنان للجريمة سيف ورمح .

امتلاك حقويه مشدوده حول   = بعد ان حزمت حقويه .

الحقيقة  . اليونانية aletheia.  انظر تط -175.

الإرتداء   = الإرتداء ، كما في   أفسس 6:11  .

درع البر  قارنوا المسيح الشامل ،   إشعياء 11: 5   ؛   إشعياء 59:17  .

البر  . التطبيق -191 .

 

الآية 15

شود   = وجود رديء يحدث :  مرقس 6: 9   ،   أعمال 12: 8  .

التحضير  . اليونانية هيتويماسيا  . هنا فقط يحدث الفعل أولاً في   متى 3: 3  .

البشارة  . تطبيق 140 السلام على السلام .

 

الآية 16

أعلاه  . اليونانية ه  ن  . التطبيق -104 .

درع  . اليونانية ثوريوس  الدرع هو المسيح نفسه قارن   تكوين ١٥: ١  .

إخماد  . قارن   1 تسالونيكي 5:19  .

رمي السهام  . اليونانية بيلوس ،   أي شيء رمي يحدث هنا فقط الإغراءات الشيطانية .

شرير   = شرير راجع   أفسس 6:12  .

 

الآية 17

تأخذ   = تلقي اليونانية ديكوماي  يحدث تسعة وخمسون مرة (اثنان وخمسون   "استقبال " ). نحن نقبل    ،   لا   نأخذ   ، الخلاص .

خوذة  . هنا فقط ، و   1 تسالونيكي 5: 8  . قارنوا   إشعياء 59:17  .

خلاص  . اليونانية سوتيريون  انظر   لوقا 2:30   ؛  لوقا 3: 6  . أعمال 28 ، 28  .

كلمة   = كلام اليونانية ريما  الكلمة المكتوبة انظر   مرقس 9:32   ، وقارن   إشعياء 8:20  . ماثيو 4: 4   ،   متى 4: 6   ،   متى 4: 7  .

 

الآية 18

دائما   = في (اليونانية .  en) في   كل مناسبة .

مشاهدة  . الكذب حرفيًا بلا نوم راجع   مرقس ١٣:٣٣  . لوقا 21:36  . عبرانيين ١٣:١٧  .

ثرونتو   = الى (اليونانية .  eis)  هذا .

المثابرة  . هنا فقط؛  الفعل في   رومية 12:12  .

القديسون   = القديسون راجع   أعمال الرسل ٩:١٣  .

 

الآية 19

الكلام  . التطبيق -121 .

أنا . . . فم  . حرفيا في (اليونانية .  en)  فتح (اليونانية .  anoixis ،   هنا فقط) من فمي .

بجرأة   = بجرأة  (اليونانية .  en)  .

جعلها معروفة  . مثل   فيلبي 1: 1   ،   فيلبي 1:22  .

 

الآية 20

انا سفير  . اليونانية بريبيو  . هنا فقط   وكورنثوس الثانية 5:20  . تظهر النقوش القديمة أن   presbeuo  و   presbutes  (السفير) كانا المصطلحين المستخدمان في الشرق اليوناني للإشارة إلى  مفوض  الإمبراطور .

السندات   = سلسلة راجع   أعمال 28:20  . 2 تيموثاوس 1:16  . قارن   مرقس ٥: ٣  . سفير في سلسلة !

فيه   = في (اليونانية .  انج )   ؛  أي اللغز .

تكلم بجرأة   = تكلم بحرية ، كما في   أعمال الرسل 26:26  .

 

الآية 21

شؤوني   = الأشياء التي تخصني (التطبيق -104 ).

فعل   = الأجرة اليونانية براسو  قارن   أعمال الرسل 15:20  .

تيخيكس  . راجع   أعمال 20: 4  . كولوسي ٤: ٧  . 2 تيموثاوس 4:12  . تيطس 3:12  . سمي بالاشتراك مع تروفيمس أعمال الرسل 20: 4  ) ، وربما كان أيضًا  أفسسيًا  . قارن   أعمال 21:29  .

أ   = ال .

 

الآية 22

سام  ه = هذا جدا .

شؤوننا   = الأمور التي تخصنا (التطبيق 104 ).

راحة  . اليونانية باراكاليو  التطبيق -134 .

 

الآية 23

سلام  راجع   أفسس 1: 2  . الحدث السابع والأخير في الحلقة من النعمة والسلام .

حب  . التطبيق -135 العاشر والأخير و س س في أفسس .

الإيمان  . كما   أفسس 6:16   ، ولكن بدون مقال .

الرب يسوع المسيح  . راجع   أفسس 1: 3  .

 

الآية 24

النعمة   = النعمة التطبيق 184 .

صدق  . عدم الفساد حرفيا اليونانية فقر الدم  راجع   رومية 2: 7  . 1 كورنثوس 15:42  .

امين  . حذف ، مع كل النصوص .