Christian
Churches of God
[F042iii]
Insiguro kuri Luka
Igice ca 3
(Canditswe
1.0 20220630-20220630)
Insiguro ku Bigabane vya 9-12.
Christian Churches of God
Courriel :
secretary@ccg.org
(Copyright
ã
2022 Wade Cox)
(Tr. 2023)
Izi
nyigisho zishobora gukopororwa no gukwiragizwa
k’ubuntu atakiguzi gisabwe mu gihe atacongeweko
canke atagikuwemwo muri rusangi. Izina
ry’Umwanditsi co kimwe n’ibimuranga hamwe n’uburenganzira
bw’umwanditsi bisaba kugumizwamwo. Nta kiguzi
gisabwa kuri uwo wese ahawe amakopi. Amajambo
magufi arashobora kwandikwa mu gusobanura neza
no kuyasubiramwo
neza mu gihe bitononye uburenganzira
bw’umwanditsi.
Iki cigwa turagisanga ku
buhinga ngurukanabumenyi kuri :
http://logon.org/ na
http://ccg.org/
Insiguro
kuri Luka, Igice ca 3 [F042iii]
Luka, Ibigabane vya 9-12 (BY)
Ikigabane ca 9
1 Akoranya bamwe cumi na babiri, abaha ubushobozi
n’ububasha ku badayimoni bose no gukiza indwara. 2 Abatuma
kubarira abantu ivy’ubwami bw’Imana, no gukiza abarwaye. 3 Arababarira
ati : Ntimugire ico mujana ku nzira, ar’inkoni cank’isaho,
cank’impamba, cank’amahera; kandi ntimugire amapfundo abiri.
4 Kand’inzu yose muzokwinjiramwo, abe ari yo
mugumamwo, kugeza aho muzovira aho hantu. 5 Abazokwanka
bose kubakira, mukiva mur’ico gisagara, muze mukunkumure
umukungugu wo mu birenge vyanyu, kibe ikimenyetso kibabere
icabona. 6 Baragenda, bagendagenda mu mihana, bavuga
ubutumwa bwiza, bakiriza abarwaye hose . 7 Maz’umwami
Herode, yumvise ivyabaye vyose, arazazanirwa, kuko bamwe bavuga
bati : Yohana yazutse mu bapfuye ; 8 abandi bati : Ni
Eliya yiseruye; abandi bati : N’umwe mu bavugishwa n’Imana ba
kera yazutse. 9 Herode aravuga ati : Yohana ni jewe
namwiciriye izosi; mbeg’uwo ni nde, numvakw’ibimeze bityo?
Arondera uko yomubona. 10 Za ntumwa zigarutse
zidondera Yesu ivyo zakoze vyose. Arabajana, abihererana mu
gisagara citwa Betsayida. 11 Maz’ishengero ribimenye
riramukurikira; arabakira, ababwira ivy’ubwami bw’Imana,
kand’abagomba kuvurwa arabakiza. 12 Umusi ukuze,
bamwe cumi na babiri baramwegera bati : Sezera abantu, baje mu
mihana no mu misozi impande zose bake indaro, baronke ivyo kurya,
kuko hano turi mu gahinga. 13 Arababarira
ati : Mube ari mwebwe mubagaburira. Baramubwira bati : Nta kindi
dufise, atar’udutsima dutanu n’udufi tubiri, shiti tugiye
gusumira aba bantu bose. 14 Kuko bar’abagabo
nk’ibihumbi bitanu. Abarira abigishwa biwe ati : Ni mubicarike
biciye inteko z’abantu nka
mirongwitanu-mirongwitanu. 15 Babigira batyo,
barabicarika bose. 16 Yabira ya mitsima itanu na za
fi zibiri, ararangamiza, araba mw’ijuru, arabihezagira,
arabimanyagura, abihaabigishwa ngo babishire imbere y’abantu.
17 Bararya, barahaga bose, batororokanya utumanyagu
tw’imisigazwa, twuzura ibisimbo cumi na bibiri. 18
Maze yarikw’arasenga yiherereye, abigishwa biwe bari kumwe na
we, arababaza ati : Abantu bagira ngo ndi nde ? 19 Baramwishura
bati : Bagira ng’uri Yohana Umubatizi; abandi ng’uri Eliya;
abandi ng’ur’umwe mu bavugishwa n’Imana ba kera yazutse.
20 Arababaza ati : Ariko mweho mugira ngo ndi nde ? Petero
aramwishura ati : Uri Kristo w’Imana. 21 Arabihanikiriza,
ababarira kutagira umuntu babwira ivyo; 22 ati :
Umwana w’umuntu akwiye kuzobabazwa uburyo bwinshi, no
kuzokwankwa n’abashingantahe n’abaherezi bakuru n’abanyabwenge
b’ivyanditswe, no kuzokwicwa, no kuzozurwa ku musi ugira gatatu.
23 Abwira bose ati : Umuntu ni yagomba kunkurikira,
ni yiyanke, yikorere umusaraba wiwe uko bukeye, ankurikire.
24 Kuk’uwugomba gukiza ubugingo bwiwe azobubura,
arik’uwuzoheba ubugingo bwiwe kubwanje azobukiza. 25 Kand’umuntu
vyomumarir’iki kwunguka ivyo mw’isi vyose, ni yabura ubgingo
bwiwe, canke ni yabwakwa kw’iciru ? 26 Kuk’umuntu
wese bizotera isoni kunyemera no kwemera amajambo yanje,
n’Umwana w’umuntu
bizomutera isoni kumwemera, ah’azozira afise ubwiza bwiwe n’ubwa
Se n’ubw’abamarayika bera. 27 Ariko ndababwire ukuri :
Mur’aba bahagaze hano, harimwo bamwe batazobona urupfu gushitsa
aho bazobonera ubwami bw’Imana. 28 Hanyuma y’ayo
majambo, haheze imisi nka munani, ajana Petero na Yakobo, aduga
igisozi, aja gusenga. 29 Arikw’arasenga, ishusho yo
mu maso hiwe ihinduka ukundi, imyambaro yiwe yera derere,
irakayangana. 30 Abagabo babiri bavugana na we, yari
Mose na Eliya, 31 baboneka bafise ubwiza,
bavuga ivyo kuzotambura kwiwe, agira anonosorere i
Yerusalemu. 32 Petero n’abari kumwe na we bari
baremerewe n’itiro, bikanguye rwose babona ubwiza bwiwe na ba
bagabo babiri bahagararanye na we. 33 Bagira
batandukane na we, Petero abwira Yesu ati : Mwigisha, bitubereye
vyiza ko turi hano, nuko duce insago zitatu, rumwe rwawe, urundi
rwa Mose, urundi rwa Eliya. Ntiyar’azi ico avuga. 34
Akibivuga, igicu c’igipfungu kiraza, kibatera igitutu; ico
gipfungu kikibashikako, baratinya. 35 Ijwi riva muri
nya gicu riti : Nguyu Umwana wanje natoranije, ni mumwumve !
36 Iryo jwi rishize, Yesu aboneka ar’umwe. Barabihora,
ntihagira umuntu mur’iyo misi babwira na kimwe mu vyo babonye.
37 Bukeye bw’aho bamanutse ico gisozi, ishengero
ryinshi riramusanganira. 38 Kand’umugabo
wo muri bo avuga n’ijwi rirenga ati : Mwigisha ndakwinginze,
ndabira umwana, kuko namuvyaye ari ikinege. 39 Kandi
har’impwemu imufata, agatura akaborogo, ikamujegeza, akabimba
ifuro, kand’ihejeje kumukungagura ikagora cane kumuvamwo.
40 Nanje ninginze abigishwa bawe kuyisenda, irabananira.
41 Yesu arishura ati : Yemwe ab’iki gihe mutizera
b’ibidambidambi, nzogeza ryari kubana namwe no kubihanganira ?
Zana hano umwana wawe. 42 Arikw’araza, dayimoni
amutura hasi, aramujegeza
cane; Yesu akankamira iyo mpwemu ihumanye, akiza uwo
muhungu, amusubiza se. 43 Bose batangazwa n’icubahiro
gihambaye c’Imana. Ariko bose bagitangarira ivyo yakoze vyose,
abarira abigishwa biwe ati : 44 Mushire aya majambo
mu matwi yanyu; Umwana w’umuntu azoshirwa mu maboko y’abantu.
45 Bayoberwa iryo jambo, kandi bararihishwa ngo
ntibarimenye, batinya kurimubaza iry’ari ryo. 46 Kandi
havyuka ibihari muri bo, vy’umukuru wabo uw’ari we. 47 Ariko
Yesu abonye ivyo bihari vyo mu mitima yabo, yabira akana,
agahagarika i ruhande yiwe, 48 arababwira ati:
Uwuzokwakira aka kana mw’izina ryanje, azoba anyakiriye, kandi
uwunyakira aba yakiriye uwantumye; kuk’umuto muri mwebwe hanyuma
ya mwese ari we mukuru. 49 Yohana aramwishura ati :
Mwigisha, twabonye umuntu asenda abadayimoni mw’izina ryawe,
turamubuza, kukw’atadukurikira. 50 Yesu aramubwira
ati : Ntimumubuze, kuk’uwutar’umwansi wanyu ari mu ruhande
rwanyu.. 51 Maz’imisi yiwe yo kuduzwa mw’ijuru igira
ishike, yerekeza i Yerusalemu amaramaje kujayo. 52 atuma
integuza imbere yiwe. Ziragenda, zija mu mihana y’Abasamariya
kumuteguriza. 53 Ntibamwakira,
kuko yerekeje i Yerusalemu. 54 Abigishwa biwe
Yakobo na Yohana, babibonye, baramubaza bati : Mugenzi, ugomba
ko tubarira umuriro ng’utibuke uve mw’ijuru, ubayigize, nk’uko
Eliya yakoze ? 55 Maz’arahindukira, arabakankamira
ati : Erega ntimuzi umutima wanyu uk’usa; kuk’Umwana w’umuntu
ataje guhonya ubugingo bw’abantu, ariko yaje kubukiza. 56 Nuko
baja mu yindi mihana. 57 Bakiriko baragenda mu nzira,
umuntu aramubwira ati : Ndagukurikira ah’uja hose. 58 Yesu
aramubwira ati : Imbwebwe ziri n’imyobo, n’ibiguruka mu kirere
biri n’ivyari; arik’Umwana w’umuntu we ntagira n’ah’arambika
umusaya. 59 Maz’abarira uwundi muntu ati : Nkurikira.
Na we ati : Mugenzi, banza
undekure ngende mpambe data. 60 Ariko Yesu aramubwira
ati : Reka abapfuye bahambe abapfuye babo, ariko weho genda,
ukwize ivy’Ubwami bw’Imana. 61 Uwundi muntu
aramubwira ati : Mugenzi, ndagukurikira, ariko banza undekure,
nje gusezera abo mu rugo i wanje. 62 Ariko Yesu
aramubwira ati : Nta muntu afashe isuka irimishwa n’inka, araba
inyuma, abereye ubwami bw’Imana.
Intumbero y’Ikigabane ca 9
Itumwa n’Inyigisho ya Bamwe Cumi na Babiri
(Matayo 9:35 ; 10:1,9-11, 14; Mariko 6:7-13 ; Luka 10:4-11)
(soma ivyanditswe muri Matayo (F040iii)
na Mariko (F041ii)
no muri Luka 10:1,17
kuri bamwe 72) (soma kandi
Itanguzwa ry’Ishengero rya Bamwe Mirongwirindwi (No. 122D)).
vv. 1-6
Yesu arungika Abigishwa 12 (Matayo 10:1-15 (F040iii) ; Mariko 6:7-13 (F041ii).
v. 3 Ipfundo (soma Matayo 10:10n).
Herode azazanirwa n’ivya Yesu
vv. 7-9
Herode yica Yohana Umubatizi (Matayo 14:1-12 (F040iii) ; Mariko 6:14-16 (F041ii)). Soma ivyanditswe kuri Matayo 16:14 ; Luka 9:18 -19.
vv. 10-17
Yesu ahaza Abantu Ibihumbi Bitanu (Matayo 14:13-21 ; (F040iii) ; Mariko 6:30-44 (F041ii) ; Yohana 6:1-14 (F043ii) Kuba yagaburiye Ibihumbi Bine n’Ibihumbi Bitanu, ivyo birafise insiguro
mu ndinganizo y’abatoranijwe mu Mashengero y’Imana no mw’isi
igihe c’Imizuko na ca Kimpumbi, nk’uko bisiguwe mu bindi
vyanditswe (voir les liens hypertextes).
v. 13
2Abami 4:42-44, v. 16 22:19 ; 24:30-31 ;
Ivyakozwe n’Intumwa 2:42 ; 20:11 ; 27:35.
9:18-20
Petero ashinga intahe yuko Yesu ari Mesiya (soma ivyanditswe kuri Matayo 16:13-23 (F040iv) ; Mariko 8:27-33 (F041ii).
v. 19
9:7, Mariko 9:11-13 soma Matayo 14:2.
vv. 21-27
Yesu avuga irya mbere ivy’urupfu rwiwe (Matayo 16:21-28 ; Mariko 8:31-9:1) v. 22 9:43-45 ; 18:31-34 ;
17:25 ; soma Mariko 9:31n. Yesu yaremeye arankwa kubera yigisha
ukwidegemvya, nk’uko biri mu muhamagaro w’Imana (Ivyo Twateguriwe (No. 296)).
v. 23
Ukw’Abigishwa bari
bamerewe
(Matayo 16:24-28 (F040iv)
; Mariko 8:34 -9:1 (F041ii)
voir les liens hypertextes). Imvugo igereranya ko Yesu yakoresha
kenshi ayo majambo (soma Matayo 10:38n). Nta jambo
umusaraba riri mu
nyandiko z’ikigiriki aha. Ijambo ryakoreshejwe ni
stauros,
risigura inkingi isongoye yatanguye gukoreshwa n’abo muri Fenisiya ku
baciriwe urwo gupfa (soma
Umusaraba : Amamuko yawo
n’Insiguro yawo (No. 039)). Umusaraba watanguye
gukoreshwa mu Bakristo, bivuye ku musaraba wakoreshwa n’abasenga
izuba n’ikimana citwa
Attis, mu kinjana ca II, co kimwe n’abasenga ikimana citwa
Easter (soma
Amamuko ya Noheli na Pasika
y’ikinyoma Easter/Pâques (No. 235) n’Impari z’aba
Quartodécimanes (No. 277) ; soma kandi
Igihe c’Ukubambwa n’Ukuzuka
(No. 159)).
Igishushanyo ca Attis kiri ku musaraba w’izuba
uringaniye hose caratemberezwa n’abasaseredoti ba Attis i Roma
igihe ca pasika y’ikinyoma.
v. 26
Matayo 10:33 ; Luka 12:9 ; 1Yohana 2:28.
v. 27
kubona urupfu-
gupfa kugira ngo azozuke.
(No. 143A) na (No. 143B) (soma kandi Yohana 8:52 ; Abaheburayo 2:9).
vv. 28-36
Yesu akayanganira ku musozi
(Matayo 17:1-13 ; (F040iv) Mariko 9:28-36 (F041iii))
Iki gikorwa catangujwe n’isengesho (v. 29) soma
3:21n vyavuyemwo iyerekwa ntangere mu basenga (Matayo 17:9).
Ingori zikayangana zari zimenyerewe nk’ibisigabwenge (Kuvayo
34:29-35 ; Ivyakozwe n’Intumwa 9:3).
v. 31
intango – urupfu.
v. 32 Muri rusangi, iki gikorwa cabaye ari mw’ijoro.
v. 35 Yatoranijwe/yatowe
ni co kimwe na nkunda cane ni ko vyanditswe mu bindi bice
bibangabanganwa (Mariko 1:11n (F040) ; Luka 3:22 (F042) : Yohana 12:28-30 (F043iii).
Ugukayangana (No. 096E)
bigomba kuvuga Intwaro y’Imana Ivugururwa rya vyose igihe ca ya
myaka igihumbi y’ingoma ya Mesiya.
vv. 37-43
Yesu akiza umuhungu arwaye intandara aterwa na dayimoni
(Matayo 17:14-21 (F040iv) ; Mariko 9:14-29 (F041iii)
v. 43
Ivyakozwe n’Intumwa 2:22.
vv. 44-45
Yesu avuga ivy’urupfu rwiwe ubugira kabiri
(Matayo 17:22-23 (F040iv) ; Mariko 9:30-32 (F041iii)) (voir les liens hypertextes). Gereranya 9:22 ; 18:31-33.
v. 44
9:22 ; 18:31-34 ; 17:25 v. 45 Insiguro
yari ishingiye ko urupfu rwa Mesiya rutari rusanzwe ruri muvyo
abigishwa biwe bari biteze. Ukuri mu vy’impwemu kwategerezwa
kuja ahabona (soma 24:16n ; Matayo 16:17n ; 1Ab’I Korinto 2:14).
vv. 46-48
Abigishwa baharira kugira bamenye umukuru muri
bo (Matayo 18:1-5 (F040iv) ; Mariko 9:33-37 (F041ii), v. 47 18:17.
v. 48
soma 10:6n ; Mariko 9:35n.
vv. 49-50
Abigishwa babuza uwundi muntu gukoresha izina rya Yesu
(Mariko 9:38-42 (F041ii)).
v. 49
11:19. v. 50 11:23 soma Mariko 9:39-40n.
vv. 51-62
Yesu yigisha ku kiguzi co kumukurikira
(Matayo 8:18-22 (F041ii) (voir le lien hypertexte).
Ikigabane ca 10
1 Mu nyuma y’ivyo, Umwami Yesu atoranya abandi
mirongwirindwi, atuma babiri babiri, ngo bagende imbere yiwe mu
bisagara vyose n’ahantu hose ah’agira ace. 2 Arababwira
ati : Ivyimburwa ni vyinshi, arikw’abimbuzi ni bo bake; nuko ni
mwinginge Nyen’ivyimburwa, arungike abimbuzi mu vyimburwa vyiwe.
3 Ni
mugende; raba mbatumye muri nk’abana b’intama mu mabingira
hagati. 4 Ntimujane umupfuko w’amahera, cank’isaho,
cank’inkweto; kandi ntihagire n’uwo muramukanya mu nzira.
5 Inzu yose muzokwinjiramwo, muze mubanze muvuge muti :
Amahoro abe mur’iyi nzu ! 6 Ni yaba
irimw’umunyamahoro, amahoro yanyu azoba kuri we; ni bitamera
bityo, azobagarukako. 7 Kand’iyo nzu nyene muze
muyigumemwo, murya munywa ivyo babahaye; kuk’umukozi akwiye
ingero yiwe. Ntimugende murararaguza. 8
Kand’igisagara cose mujamwo bakabakira, muze murye ivyo
babahaye, 9 mukize abarwaye baho, mubabwire
mut’Ubwami bw’Imana burabegereye. 10 Arikw’igisagara
cose mujamwo ntibabakire, muze musohoke muje mu nzira zaco
muti : 11 N’umukungugu wo mu gisagara canyu, ufashe
mu birenge vyacu, turawubakunkumuriye; ariko
mumenye iki, yuk’ubwami bw’Imana buri hafi. 12 Ndababwire,
kur’uwo musi uzoza, Sodomu hazogira agahengekerezo kurusha nya
gisagara. 13 Uzobona ibara, Korazini; uzobona ibara,
Betsayida; kukw’ibikomeye vyakorewe muri mwebwe iyo biba
vyakorewe muri Tiro n’i Sidoni, baba barihanye kera, bicaye
bambaye amagunira, bisize umunyota. 14 Ariko muri
Tiro n’i Sidoni hazogira agahengekerezo ku musi w’amateka
kurusha mwebwe. 15 Nawe, Kaperinawumu, mbeg’uzoshirwa
hejuru, ushike kw’ijuru? Oya, uzocokezwa i kuzimu. 16 Uwubumviye
ni jewe aba yumviye; uwubanse,
ni jewe aba yanse; uwunyanse, aba yanse uwantumye.
17 Nuko bamwe mirongwirindwi bagarukana umunezero bati :
Mugenzi, abadayimoni na bo baratwumvira mw’izina ryawe. 18 Arababwira
ati : Nabonye satani, avuye mw’ijuru, akoroka nk’umuravyo.
19 Ehe mbahaye ububasha bwo gukandagira inzoka na
sikorupiyo, n’ubwo kunesha ubushobozi bwa wa mwansi bwose, kandi
ntakintu kizogira ico kibagira na gatoya. 20 Ariko
ntimunezererwe n’ukw’izo mpwemu zibumvira, yamara munezerezwe
n’ukw’amazina yanyu yanditswe mw’ijuru. 21 Uwo mwanya
anezererwa cane muri Mpwemu Yera, aravuga ati : Ndaguhimbaza
Data, Mwami w’ijuru n’isi, kukw’ivyo wabihishije abanyabwenge
n’abahanga, ukubihishurira inzoya.
Ego me Data, kuko washimye ko biba bityo imbere yawe. 22 Vyose
nabihawe na Data; kandi nta wuzi Umwana uw’ari we, atari Data;
na Data nta wumuzi uw’ari we atar’Umwana, n’uwo Umwana agomba
kumuhishurira. 23 Ahindukirira abigishwa ababwira
biherereye ati : Hahirwa amaso abona ivyo mubona ! 24 Ndababwira
yukw’abavugishwa n’Imana benshi n’abami benshi bagomvye kubona
ivyo mubona ntibabibona, no kwumva ivyo mwumva, ntibavyumva.
25 Maz’umwe mu bigisha ivyagezwe ava hasi, aramugeza
ati : Mwigisha, nkore iki, ngo nze ndagwe ubugingo budashira ?
26 Na we aramubaza ati : Vyanditswe bite mu vyagezwe,
kand’usoma iki ? 27 Aramwishura ati : Ngo mukundishe
Uhoraho, Imana yanyu, imitima yanyu yose, n’ubugingo bwanyu
bwose, n’inkomezi zanyu zose, n’ubwenge bwanyu bwose, kandi
mukunde bagenzi banyu nk’uko mwikunda. 28 Aramubwira
ati : Wishuye neza, gira utyo, uzogira ubugingo. 29 Maz’uwo
agomvye kwiyerekana nk’uwugororotse, abaza Yesu ati : Mbega
mugenzanje ni nde ? 30 Yesu aramwishura ati : Habaye
umuntu yar’avuye i Yerusalemu, arikw’aramanuka aja i Yeriko,
agwa mu bambuzi, baramukoba, baramukubita, barigira, ashigaje
gatoya agahwera. 31 Hariho n’umuherezi amanuka
mur’iyo nzira, amurengukako, amubonye aca i ruhande. 32 Kandi
n’Umulewi ahashitse agira kuno, amubonye aca i ruhande. 33 Maz’Umusamariya
yari mu nzira ashika kuri we, amubonye amutera akagongwe.
34 Aramwegera amupfuka inguma, amusomoza amavuta ya elayo
na vino, amushira ku ndogoba yiwe, amujana mu ndaro y’abahita,
aramurwaza. 35 Bukeye agoborora idenariyo zibiri,
aziha nyen’indaro ati : Umurwaze, kand’ivy’uzotanga vyose
birenze ivyo ni nagaruka nzobikwishura. 36 Mur’abo
batatu ugira ngo ni nde yabonetse kw’ari mugenzi w’uwaguye mu
bambuzi ? 37 Aramwishura ati : N’uwamugiriye
imbabazi. Yesu aramubarira ati Nawe genda ugire utyo. 38 Maze
bariko baragenda bashika mu mihana; umugore yitwa Marita
aramwakira amushikiza mu nzu yiwe. 39 Uwo yar’afise
mwene nyina yitwa Mariya, yicara imbere y’ibirenge vy’umwami
Yesu, yumva ijambo ryiwe. 40 Ariko Marita ahagarikira
umutima kuzimana vyinshi; aramwegera, aramubwira ati : Mugenzi,
ntibikubabaje yuko mwene mama yantereranye ibikorwa? Nuko
mubarire amfashe. 41 Umwami Yesu aramwishura ati :
Marita, Marita, uriganyira wigora muri vyinshi. 42 Arikw’ibikwiye
rwose ni kimwe; kuko Mariya ahisemw’umugabane mwiza,
atazokwakwa.
Intumbero y’Ikigabane ca 10
Itorwa rya bamwe mirongwirindwi
(Matayo 9:37-38 ; 10:7-16)
vv. 1-16
Yesu arungika intumwa mirongwirindwi na zibiri.
Aba
Hebdomekonta-Duo baratowe bararungikwa. Ni bo bitwa ngo
"bamwe mirongwirindwi". Aba n’Urwego rusubirizwa mw’Ishengero
ry’Imana nk’ikimenyetso co guhana ububasha n’ubutware
mw’Ishengero. Ni igitigiri ca 72 (nk’uko amahanga yari mu
Gusubira mu Vyagezwe 32:8 bayobowe na za elohim, bikaba
vyarononywe birafutwa muri TM ; (soma RSV ; LXX ; MMM) ariko
biguma bivugwa ngo Mirongwirindwi). Abo Mirongwirindwi baratowe
kandi nk’Iboma ry’Abakurambere i Sinayi kandi hari babiri,
Elidadi na Medadi, bavugishirizwa n’Imana aho nyene aho
bashagaje (Guharura 11:26-27), bituma baba mirongwirindwi na
babiri. Aha, abo mirongwirindwi barahawe kandi ububasha ku
badayimoni, nk’uko tubibona muri raporo batanze bagarutse
[bavuye mu gikorwa batumwe]. Inkuru y’Abahungu ba Sikewa
yerekana ko ubushobozi ku badayimoni bwahawe gusa Abakozi bo
mw’Ishengero ry’Imana (Ivyakozwe n’Intumwa 19:13-16 (F044v)).
v. 1
9:1-5, 51-52 ; Mariko 6:7-11 ; v. 2
Matayo 9:37-38, Yohana 4:35
v. 4
Ntihagire uwo muramukanya, bisigura ko bategerezwa kudacerwa mu gikorwa
; v. 5 1Samweli 25:6. v. 6
umunyamahoro –
gereranya na Matayo 5:45n ; v. 7 1Ab’i Korinto 9:4-14 ;
1Timoteyo 5:18 ; Gusubira mu Vyagezwe 24:15 ; v. 9 :
11:20.
v. 11
Ivyakozwe n’Intumwa 13:51 ; v. 12 Matayo
11:24 ; Itanguriro 19:24-28 ; Yuda 7 ; vv. 13-15 Matayo
11:21-23 ; Luka 6:24-26 ; v. 15 Yesaya 14:13-15, 18 ;
v.
16
Matayo 10:40 ; 18:5 ; Mariko 9:37 ; Luka 9:48 ; Yohana 13:20 ;
12:48 ; Ab’i Galatiya 4:14.
vv. 17-24 Ukugaruka kwa bamwe Mirongwirindwi
v. 17
Igihushanye na bamwe Cumi na Babiri (9:1), barya
Mirongwirindwi (Hebdomekonta-duo) ntibahawe isezerano
ry’ubushobozi ku badayimoni. Babonye ko abadayimoni babumvira
ar’uko bagiye kubikorwa (soma 13:16n).
v. 18
Nabonye Satani, avuye mw’ijuru, akoroka nk’umuravyo Gereranya na
Yohana 12:31 (F043iii) ; Ivyahishuwe 12:7-12 (F066iii). Ni ko vyabaye no ku ntumwa n’abavugishwa n’Imana bo mu Mashengero
y’Imana muri iyi myaka Ibihumbi Bibiri.
v. 19 Ububasha
Mariko 6 :7 ; Luka 22:29 ;
Wa mwansi - Satani (Matayo 13:39 ;
v. 20 Yesu yabona ko gusenda abadayimoni, ubwavyo, ko kitari co
kimenyetso c’Ubwami bw’Imana (11:19).
Yanditswe mw’ijuru
Daniyeli 12:1 (F027xii) ; Zaburi 69:28 ; Kuvayo 32:32 ; Ab’i Filipi 4:3 ; Abaheburayo 12:23 ;
Ivyahishuwe 3:5 ; 13:8 ; 21:27 ;
Intoranwa y’Intumwa Cumi na
Zibiri (No. 122B) ;
Itanguzwa ry’Ishengero rya
Bamwe Mirongwirindwi (No. 122D).
vv. 21-22
Isengesho rya Yesu (soma 3:21n ; Matayo 11:25-27n).
v. 21
1Ab’i Korinto 1:26-29 ;
Muri Mpwemu Yera – mu bushobozi bwa mpwemu.
v. 22 Matayo
28:18 ; Yohana 3:35 ; 13:3 ; 10:15 ; 17:25 ;
vv. 23-24
Matayo 13:16-17 ; Yohana 8:56 ; Abaheburayo
11:13 ; 1Petero 1:10-12 Yesu avuga ivy’uguhabwa mpwemu bivuye ku
kwizera (Mariko 4:9 ; Luka 8:10) n’irangurwa ry’ishaka ry’Imana
(2:26-32).
vv. 25-28
Ikibazo c’umwe mu bigisha ivyagezwe
(Matayo 22:23-40 ; Mariko 12:28-31).
v. 25
Matayo 19:16n ; Mariko 10:17 ; Luka 18:18 ;
Kuragwa soma Matayo 19:29n. v. 27 Soma Mariko 12:29n
; 31n ; Abaroma 13:8-10 ; Ab’i Galatiya 5:14 ; Yakobo 2:8 hakaba
hahura no Gusubira mu Vyagezwe 6:4-5 no mu Balewi 19:18 (soma
Imana Dusenga (No. 002) na
Shema (No. 002B)). Soma kandi
Ibwirizwa rya Mbere Rihambaye
(No. 252) n’Ibwirizwa rya Kabiri
Rihambaye (No. 257).
v. 28
Mariko 12:34 ; Abalewi 18:1-5.
Igisomwa kiravyerekana neza (v. 29-37),
hakoreshejwe umugani w’Umusamariya w’Ikigongwe, vyerekana ko
ibikorwa vy’urukundo ari nkenerwa mu kwizera (soma
Urukundo n’Itunganywa
ry’Ivyagezwe (No. 200)).
vv. 29-37
Umugani w’Umusamariya w’Ikigongwe
v. 29
Uwamubaza, ntiyashimishijwe n’inyishu, maz’arondera
kuvuga ivy’ubugingo budashira mumvugo ya kera yakumira
Abanyamahanga, nk’uko tubona n’Abafarisayo bavyifatamwo gushika
kuri Talmud mu gihe c’inyuma y’isamburwa ry’urusengero,
maz’ivyagezwe vyarononwe n’aba rabbins urusengero rumaze
gusamburwa. Kwari nk’ukwisigura mu ntumbero yo kwibona
nk’umugororotsi imbere y’Imana (Gusubira mu Vyagezwe 18:9-14).
v. 30 Umwambuzi. Iri jambo
nyene ry’ikigiriki rirakoresha mu kuvuga Baraba (Yohana 18:40)
n’ababambanwe na Yesu (Mariko 15:27 (F041iv) ; Matayo 27:38 (F040vi). vv. 31-33
Umuherezi, Umulewi,
gwar’urwego rukomeye cane mu gusenga kw’Abayuda
(v. 32). Abalewi bari bafatwa nk’abalayike bo mu
giherezi. Abasamariya ntabwo bari Abisirayeli, ariko bari
abanyamahanga bo mu Buraruko, bakomoka mu Bakuta n’Abamede,
n’abandi, bakankana n’Abayuda (soma Yohana 4:9n ; Ivyakozwe
n’Intumwa 8:5n). Umusamariya yagize ikigongwe, bituma Umulewi
bibonekana ko yishize hejuru.
v. 34
Amavuta na Vino
vyarakoreshwa nk’umuti wo gutimbura ikiguma aho hambere.
v. 35
Idenariyo Soma Matayo
20:2n (F040v) (soma kandi
CB039).
vv. 38-42
Yesu atemberera Mariya na Marita.
Muri Yohana 11:1, Mariya na Marita bavugwa ko bari abamenyekana
cane i Betaniya.
v. 42
Yesu anebagura umwitwarariko wa Marita. Nta co
yar’akenye ni co gituma yashaka ko bose bokwicara bakumva
inyigisho yiwe.
***
Ikigabane ca 11
1 Maz’ar’ahantu, asenga; ahejeje, umwe mu
bigishwa biwe aramabwira ati : Mugenzi, twigishe gusenga, nk’uko
Yohana yigishije abigishwa, biwe. 2 Arababarira ati :
Ni mwasenga, muvuge muti : Data, izina ryawe ryubahwe, ubwami
bwawe buze. 3 Imisi yose uduhe ivyo kurya vyayo ;
4 uduharire ivyaha vyacu,
kuko natwe duhebera abari n’imyenda yacu bose, kandi ntutujane
mu bitwosha nabi. 5 Arababwira ati : Ni nde muri
mwebwe afise incuti yoja i we mu gicugu, akayibwira ati : Ncuti
yanje, ngurana udutsima dutatu, 6 kuko haje incuti
yanje ivuye ku rugendo, nanje ntagira ico ndayizimana, 7 uwo
mu nzu yomwishura ati : Sigaho kungora, namaze kwugara, kandi
turi kumwe n’abana banje ku buriri, sinshoboye kuvyuka ngo
ndayiguhe. 8 Ndababwire : Nah’atovyurwa
n’ukw’ar’incuti yiwe ngw’ayimuhe, ariko kukw’atagize isoni zo
kumuhambira, aravyuka, akamuha ivy’agomba vyose. 9 Nanje
ndababwire : Musabe muzohabwa; murondere muzoronka; muramutse
muzokwugururirwa. 10 Kuk’uwusaba wese ahabwa,
uwurondera aronka; uwuramutsa yugururirwa. 11 Kandi
ni nde muri mwebwe w’umuvyeyi, umwana wiwe yomusaba umutsima,
akamuha ibuye; canke yomusaba ifi, akamuha inzoka ? 12 Canke
yomusaba irigi, akamuha sikorupiyo ? 13 None mwebwe,
ko muzi guha abana banyu ingabire nziza muri babi, mbega So wo
mw’ijuru ntazorushiriza rwose guha Mpwemu Yera abamumusavye?
14 Kand’asenda dayimoni atera uburagi; dayimoni
amuvuyemwo, uno muntu w’ikiragi aravuga; ishengero riratangara.
15 Ariko bamwe muri bo baravuga bati : Beyezebuli,
umukuru w’abadayimoni, ni we amushoboza gusenda abadayimoni.
16 Abandi bamuronderako ikimenyetso kiva mw’ijuru,
bamugeza. 17 Na we amenye ivyo biyumvira, arababwira
ati : Ubwami bwose iyo bwitandukanije ubwabwo burahona, n’inzu,
iyo yitandukanije, iragwa. 18 Na satani, namba
yitandukanije ubwiwe, ubwami bwiwe buzorama bute? Kuko muvuga
yuko Beyezebuli ari we anshoboza gusenda abadayimoni. 19 Ariko
jewe namba Beyezebuli ari we anshoboza gusenda abadayimoni,
abana banyu bashobozwa na nde kubasenda? Ni co gituma ari bo
bazobatsindisha. 20 Arik’urutoke rw’Imana ni rwaba
ari rwo runshoboza gusenda abadayimoni, noneh’ubwami bw’Imana
burabashikiriye. 21 Umuntu w’inkomezi afise
ibirwanishwa iy’ateramiye urugo rwiwe, ibintu vyiwe biba
amahoro. 22 Arik’uwumurusha inkomezi iy’aramutse
amuteye, akamunesha, amwaka ivy’arwanisha vyose yari yizigiye,
akanyaga ibintu vyiwe, akabigaba. 23 Uwutamperereyeko
aba ar’umwansi wanje, kand’uwudafatanije nanje kwegeranya aba
asanzaje. 24 Iy’impwemu ihumanye ivuye mu muntu, ica
ahatagira amazi, irondera uburuhukiro, ikabubura, ikavuga iti :
Reka nsubire mu nzu yanje navuyemwo. 25 Ihashitse,
igasanga ikubuye, iteguritse. 26 Igaca igenda,
ikazana izindi mpwemu ndwi ziyirusha ububi, zikinjira, zikahaba.
Ivya nyuma vy’uwo muntu bikarusha ivya mbere ububi. 27 Akivuga
ivyo, umugore wo mw’ishengero ashira hejuru, aramubwira ati :
Hahirwa inda yakuvyaye, n’amabere yakwonkeje ! 28 Na
we aramwishura ati : Cane cane hahirwa abumva
ijambo ry’Imana bakaribungabunga ! 29 Ishengero
rikoraniye kuri we, atangura kubabwira ati : Iki gihe n’igihe
kibi; kirondera ikimenyetso, ariko nta kimenyetso kizohabwa,
atar’ikimenyetso ca Yona. 30 Nk’uko Yona yabaye
ikimenyetso ku banyaninewe, ni k’Umwana w’umuntu azoba ku b’iki
gihe. 31 Umugabekazi w’igihugu c’i bumanuko azovana
hasi n’abagabo b’iki gihe ku musi w’amateka, azobatsindisha;
kuko yavanywe ku mpera y’isi no kwumva ubwenge bwa Salomo; kandi
raba, uwuruta Salomo ari hano. 32 Abagabo b’i Ninewe
bazovana hasi n’ab’iki gihe ku musi w’amateka, babatsindishe;
kuko bihanye aho bumviye ubutumwa buvuzwe na Yona; kandi raba,
uwuruta Yona ari hano. 33 Nta wodomeka itara
ngw’arishire mu mwobo, canke ngw’aryubikeko igisimbo,
arikw’arishira ku gitereko caryo, ngw’abinjira basange habona.
34 Itara ry’umubiri wawe n’ijisho rywe. Ijisho ryawe
iy’ari ryiza, umubiri wawe wose uba uri n’umuco; arikw’iy’ari
ribi, umubiri wawe uba uri n’umwiza. 35 Nuko wirabe
yuk’umuco uri muri wewe atar’umwiza. 36 Kand’umubiri
wawe wose ni waba uri n’umuco, ata gice na kimwe gifise umwiza,
wose uzoba uri n’umuco, nk’uk’ukwaka kw’itara kukuboneshereza.
37 Akibivuga, Umufarisayo aramuhamagara
ngw’amuzimane; arinjira, aricara ngw’arye. 38 Wa
Mufarisayo abibonye biramutangaza, kukw’atabanje gukaraba
atararya. 39 Umwami Yesu aramubwira ati : Erega
mwebwe Abafarisayo mwoza inyuma y’igikombe n’inkoko,
arikw’imbere muri mwebwe mwuzuye ubwambuzi n’ububi. 40 Mwa
bijuju mwe ! Iyaremye urukoba si yo yaremye n’imbere ? 41 Ariko
mutange ibir’imbere mu gikombe no mu nkoko mubitangishijwe
n’ubuntu, kand’umve vyose bizobabera ibiziruwe. 42 Ariko
muzobona ibara, Bafarisayo, kuko mutanga ikigiracumi c’imbwija
n’isogi n’imboga zose, ariko guca izibereye no gukunda Imana
mukavyirengagiza. Ivyo mwari mukwiye kubikora, vya bindi na vyo
ntimubireke. 43 Muzobona ibara, Bafarisayo, kuko
mukunda intebe z’icubahiro mu masinagogi, no kugirwako bwakeye
mu tuguriro. 44 Muzobona ibara, kuko musa n’imva
zitamenyekana, abantu bakazicako batabizi. 45 Umwe mu
bigisha ivyagezwe aramwishura ati : Mwigisha, k’uvuze utyo,
natwe uradututse. 46 Na we ati : Namwe abigisha
ivyagezwe muzobona ibara, kuko mwikoreza abantu imitwaro
itokwikorerwa, namwe ubwanyu
iyo mitwaro ntimuyikozek’urutoke na rumwe. 47 Muzobona
ibara, kuko mwubakira imva z’abavugishwa n’Imana, ba sogokuruza
banyu ari bo babishe. 48 Uko ni ko mwiyagirije, kandi
mwemeye ivyo ba sogokuruza banyu bakoze, kukw’ari bo babishe,
namwe mububakira imva. 49 Ni co catumye Imana
ivugisha ubwenge bwayo iti : Nzobatumakw’abo mvugisha n’intumwa,
bamwe muri bo
bazobica, abandi bazobahama, 50 ngw’amaraso
y’abavugishwa n’Imana bose yavishijwe, uhereye ku kuremwa
kw’isi, aronderwe ku b’iki gihe, 51 uhereye ku maraso
ya Abeli, ukageza ku maraso ya Zakariya yiciwe hagati
y’igicaniro n’ahera h’urusengero; ni koko, ndababgire
,azoronderwa ku b’iki gihe. 52 Muzobona ibara,
abigisha ivyagezwe kuko mwatwaye urupfunguzo rw’ubwenge
ntimwijiye ubwanyu, n,abagomba kwinjira mwarababujije.
53 Maz’asohotse,
abanyabwenge b’ivyanditswe n’abafarisayo batangura kumusugereza
nokumwiyandagazako ngo bamuvugishe vyinshi. 54
bamutega ngo bafate ijambo ryomukorokana.
Intumbero y’Ikigabane ca 11
vv. 1-13
Inyigisho ya Yesu kubijanye no gusenga
Barasavye Kristo ko yobigisha gusenga kandi
yarabikoze maze abigisha isengesho atawundi ryerekeye Atari Data
wenyene.
Isengesho rya Data wa twese ryashizweho
nk’akarorero k’ingene twotunya isengesho
ariko ntabwo
ari ukuguma dusubiramwo vya bindi nyene mu gusenga Imana
mw’izina rya Yesu kandi nta kindi kiremwa co gusengwa. Ba batama
24 batoranijwe n’Imana kugira ngo bakire amasengesho y’abera
maze yishurwe (soma Ivyahishuwe 5:8 (F066i)).
Soma
Twigishe Gusenga (No. 111).
Ntawundi wo gusengwa atari Imana Data yonyene (No. 111B)
kandi bigakorwa mw’Izina
rya Kristo, no kwibuka ko bitabaye bityo tuba dusenga
ibigirwamana.
Kristo yaratwigishije kandi
Ubushobozi bw’Isengesho (No.
111C).
vv. 1-4
Soma Matayo 6:9-13 (F040ii) ;
Luka 3:21n ;
(F042) v. 4 Mariko 11:25 ; Matayo
18:35. vv. 5-8 Luka
18:1-5 ;
vv.
9-13 Matayo 7:7-11.
v. 9 Matayo 18:19 ;
21:22 ; Mariko 11:24 ; Yakobo 1:5-8 ; 1Yohana 5:14-15 ; Yohana
14:13 ; 15:7 ; 17:23-24.
v. 10
Aya mungane : "uwuramutsa arugururirwa" na "uwuza mw’ijoro" yose
n’amajambo ahwanye n’Inyenyeri yo mu Mutwenzi Soma kandi
Al Tariq
Q086.
vv. 14-28
Ah’ububasha bwa Yesu buva
(Matayo 12:22-30 ; Mariko 3:22-27) ;
v. 14
Matayo 9:32-34 ; soma 12:22-34n.
v. 15
Mariko 3:22n v. 16 Matayo 12:38 ;
16:1-4 ; Mariko 8:11-12 ; Yohana 2:18 ; 6:30 ; 1Ab’i Korinto
1:22 ; v. 19 soma
Matayo 12:27. v. 20
Kuvayo 8:19 Urutoke rwerekana ububasha bw’Imana. v.
23 Matayo 12:30 Yesu yarakoresheje imvugo isa nk’iyo ahandi
muri Mariko 9:38-40 ; Luka 9:49-50 ;
vv. 24-26 Matayo
12:43-45n. v. 28
8:21.
vv. 29-32
Ikimenyetso ca Yona
yavuze ko ab’iki gihe kibi barondera
ikimenyetso, ariko ko atakindi kimenyetso bazoronka, atari
ikimenyetso ca Yona. Kuko, nk’uko Yona yabereye ikimenyetso
abagabo b’i Ninewe, ni ko n’Umwana w’umuntu azobera ikimenyetso
ab’iki gihe. Guhera ku mirongo ya 31 na 32, turabona ivyerekeye
Umuzuko wa Kabiri (No. 143B) aho Umugabekazi w’igihugu c’i bumanuko n’abagabo b’i
Ninewe bazova hasi batsindishe ab’iki gihe kuko bo barihanye
bivuye kunyigisho ya Yona uwuruta Yona ni ho yari ariko Abayuda
ntibihanye. Ikimenyetso ca Yona nticari ico kuzomara imisi itatu
n’amajoro atatu mu nda y’isi gusa, nk’uko dushobora mu Nsiguro
kuri Yona (F032). Hambavu y’ico kimenyetso c’amajoro atatu n’imisi itatu mu mva, guhera
mw’ijoro ryatangurira Pasika, kuwa kane jeudi, buhwibiriye, ku
wa gatatu mercredi 5 ndamukiza, gushika kw’izuka rya Kristo
isabato irangiye, ku wa 8 ndamukiza umwaka wa 30 IC (Igihe Cacu)
(soma
Igihe c’Ukubambwa n’Ukuzuka
(No. 159)), Kristo yaciye amara imisi
40 aha ubutumwa Ishengero n’Abadayimoni (soma
Imisi Mirongwine Yakurikiye
Ukuzuka kwa Kristo (No. 159B)).
Ikimenyetso ca Yona cari gishingiye ku kiringo c "Urunganwe" aho
iyo misi mirongwine yahawe Ninewe yahawe kandi na Yuda dufatiye
ko umwaka umwe ungana n’umusi, bifatiye no kubundi buhanuzi
bushingiye kuri ya Mayinga Mirongwirindwi y’Imyaka muri Daniyeli
Ikigabane ca 9 (F027ix) vyaheranye n’umwaka wa 70 IC (Igihe Cacu) co kimwe n’Isamburwa ry’Ingoro
y’Imana i Yerusalemu n’iyugarwa ry’Urusengero gw’i
Héliopolis imbere
y’ukwezi kwa Abibu kw’umwaka wa 71 IC (soma
Ikimenyetso ca Yona n’Inkuru
y’Isubirakwubakwa ry’Urusengero (No. 013)). Urusengero rw’i Héliopolis rwubatswe kuri Onias IV, circa. l’an 160 IIC
(Imbere y’Igihe Cacu), nk’uko biri muri Yesaya 19:19. Intumbero
nyamukuru kwari ugufasha mu vyo Mesiya yarakeneye igihe
yatotezwa na Herode.
Ishengero ryatahuye ubwo buhanuzi igihe Yakobo,
mwene nyina wa Kristo, yicwa urw’agashinyaguro mu mwaka wa 63/4
IC, hisunzwe ubuhanuzi buvuga ko uwasizwe azokurwaho, ariko
atari kubwiwe (Daniyeli 9:25-26), mu mpera ya ya Mayinga 69
agereranywa n’Imyaka, baratahuye ko Yerusalemu hosambuwe mu
mwaka wa 70 IC maze babona guhungira i Pella babona kurokoka.
(Iciza n’uko, batari bafise ivyanditswe vy’ikinyoma nk’ibiri
muri Bibiliya yitwa KJV kugira bibazimize) (soma kandi
Intambara na Roma n’Isenyuka
ry’Urusengero (No. 298)). Ikimenyetso ca Yona
ku rukurikirane rw’ubuhanuzi bwose bw’Ishengero mu myaka
mirongwine gushika ku ma Yubile Mirongwine gushika ku muhero, ku
rubanza ruzocirirwa isi, n’urukurikirane rw’ubuhanuzi gushika
k’ukugaruka kwa Mesiya. Ibi turabisanga kandi mu cigwa
Iherahezwa ry’Ikimenyetso ca
Yona (No. 013B). Ni co kimenyetso conyene
cahawe Ishengero ry’Imana gushika ku Muhero. Ni co gituma
vyabaye ikinyegezwa, ndetse ivyanditswe bigafutanganywa, mu
ntumbero yo kunyegeza ubuhanuzi, kandi bigakorwa n’abitwa ko
bakorera Imana mu basenga Izuba. Soma icigwa citwa
Bibiliya (No. 164) n’icigwa ca 164. Intumbero
y’Imana yar’iyo gushira hejuru Abatoranijwe nka Elohim (No.
001) no guhindura abantu ibiremwa vy’impwemu
vyuzuye
Mpwemu Yera (No. 117), umuntu agahinduka
Ingoro y’Imana (No. 282D).
Ivyo bikazotangurana n’ukugaruka kwa Mesiya ku mpera y’Ikimenyetso ca Yona
n’igihe c’Umuzuko wa Mbere (No. 143A). Abadashaka kwihana no kuragwa
Ubugingo Budashira (No. 133) bazoca bahitamwo gupfa
Urupfu rwa Kabiri (No. 143C) no gutabwa mu Kiyaga caka Umuriro.
vv. 33-36
Yesu yigisha ibijanye n’umuco uri muri twebwe.
Matayo 5:15 ; 6:22-23
v. 33 Mariko
4:21n.
Ijisho ryerekana ukwera kw’impwemu y’umuntu.
vv. 37-54
Yesu agaya Abafarisayo n’abigisha ivyagezwe.
(Matayo 23:1-36 – mu rutonde
rwa
F040v).
v. 37
7:36 ; 14:1
v. 38 kwifyikinyura
imbere yo gufungura (mu mvugo ni
kubatiza imbere yo
gufungura) gereranya na Mariko 7:1-5 (F041ii).
vv. 39-41
Matayo 23:25-26 Yesu yaravuguruje abafarisayo bagomba kwoza
inyuma maze arabazinzibura ko bibereye ko boza umuntu w’imbere
ko ari vyo nkenerwa (v. 40) ariko bo boza umwanda w’inyuma ku
rukoba gusa (v. 41 ; Mariko 7:23 (F041ii).
v. 41
Tito 1:15 v. 42 Matayo 23:23 ; Abalewi 27:30
; Mika 6:8 v. 43
Soma Mariko 12:38-39n. v. 44 Matayo 23:27
v. 45
umwigisha w’ivyagezwe
– uwigisha ivyagezwe vy’abayuda.
v. 46
Matayo 23:4. vv.
47-48 Matayo 23:29-32 ; Ivyakozwe n’Intumwa 7:51-53.
vv. 49-51 Matayo
23:34-36
v. 49
1Ab’i Korinto 1:24 ; Ab’i Kolosayi 2:3
Ubwenge bw’Imana
hagomba kuvuga amategeko mva juru nk’uko ahishurwa na Mpwemu
(gereranya. Kwigir’umuntu muri 7:35). Muri Matayo 23:34, aya
majambo agomba kuvuga Yesu ubwiwe.
v. 51
soma Matayo 25:35n. v. 52 Matayo 23:13 Urupfunguruzo
rw’ubumenyi Urupfunguruzo rwo gutahura neza umugambi
w’Imana. Abigisha ivyagezwe ntibinjiye mu Bwami bw’Imana kandi
bashiburiye kure amategeko y’Imana kandi bakabuza ababumva
kubikora.
***
Ikigabane ca 12
1
Mur’ico gihe, ishengero ry’abantu ibihumbi vyinshi rikoranira
kuri we, bakandagirana, ahera ku bigishwa biwe, arababarira
ati : Mwirinde umwambiro w’Abafarisayo, ni wo buryarya. 2 Nta
catwikiriwe kitazotwikururwa, canke kinyegejwe kitazomenyekana.
3 Nukw’ivyo mwavugiye mu mwiza vyose bizokwumvikanira
mu muco, n’ico mwongoreraniye mu mazu haruguru kizovugirwa ku
mazu hejuru. 4 Kandi ndababwira mwebwe abakunzi
banje; ntimugatinye abica umubiri, hanyuma batagira ikindi
bazobagira. 5 Ariko ndabereka iyo mukwiye gutinya;
mutinye Iyiheza kwica umuntu, ikagira ububasha bwo kumukororera
muri Gehinomu. Ni koko, ndababwire, abe ari yo mutinya. 6 Mbeg’utunyoni
dutanu ntitugurwa amakuta abiri? Ariko kamwe muri two
ntigahundukwa imbere y’Imana. 7 Ariko n’umushatsi wo
ku mitwe yanyu wose waraharuwe. Ntimutinye; muruta utunyoni
twinshi. 8 Kandi ndababwire; Umuntu wese azonyaturira
imbere y’abantu, Umwana w’umuntu azomwaturira imbere
y’abamarayika b’Imana. 9 Arik’uwunyihakanira imbere
y’abantu, azokwihakanirwa imbere y’abamarayika b’Imana. 10 Kand’umuntu
wese azodedemba ku Mwana w’umuntu, azobiharirwa;
arik’uwuzorogota kuri Mpwemu Yera ntazobiharirwa. 11 Kandi
ni babajana mu masinagogi bakabashira abakuru n’abaganza,
ntimuze muhagarikire imitima ico mwireguza n’ingene mwiregura,
n’ico muvuga. 12 Kuko Mpwemu Yera mur’ako kanya nyene
azobategekera ivyo mukwiye kuvuga. 13 Maz’umuntu wo
mw’ishengero aramubwira ati : Mwigisha, mbaririra mwene mama
tugabure umwandu. 14 Aramubaza ati : Mega wa mugabo,
ni nde yanshizeho kuba umucamanza wanyu, canke kubagaburira
ivyanyu ? 15 Kand’arababarira ati : Murumva, mwirinde
ukwifuza kwose, kuk’ubugingo bw’umuntu butava
mu bihinda vy’ibintu atunze. 16 Kandi abacira
umugani ati : Habaye umuntu w’umutunzi yar’afise itongo rimera
cane. 17 Yiyumvira mu mutima wiwe ati : Ndagira nte,
ko ntagira aho nimburira imirima yanje? 18 Ati
Ndabigenza ntya; ndasambura ibigega vyanje, nubake ibindi
binini-binini, abe ari ho nimburira imirima yanje yose n’ibintu
vyanje vyose. 19 Nzobwira umutima wanje nti : Mutima,
ufise ibintu vyinshi bizohitikirana imyaka myinshi, ruhuka,
urye, unywe, unezerwe. 20 Maz’Imana iramubwira iti :
Wa gipfu we, mur’iri joro barakwaka ubugingo bwawe non’ivyo
wohitikiranije bizoba ivya nde? 21 Umuntu
yishingurira ni kw’amera, atar’umutunzi mu vy’Imana. 22 Abwira
abigishwa biwe ati : Ni co gitumye ndababwira nti :
Ntimukaganyire amagara yanyu ku vyo muzorya, cank’umubiri wanyu
ku vyo muzokwambara. 23 Kukw’amagara aruta ivyo
kurya, n’umubiri uruta ivyambarwa. 24 Ni mwitegereze
ibikona, ingene bitabiba,ntibishwabure, ntibigire ububiko
cank’ikigega, kand’Imana irabitunga; erega mwebwe muruta ibisiga
cane ! 25 Ni nde muri mwebwe yoshobozwa n’amaganya
kwisumvya uko yareha nk’ukuboko kumwe ? 26 Nuko ni
mutashobora gukora igito rwose, n’iki gituma mwiganyira ibindi ?
27 Ni mwitegereze amashurwe, ingen’akura; ntiyirirwa
aratama, ntajisha impuzu; ariko ndababwire; na Salomo mu bwiza
bwiwe bwose ntiyar’ashajije nka rimwe mur’ayo. 28 Non’Imana
ko yambika ivyatsi vyo ku misozi ityo, birih’uyu musi, ariko
nk’ejo bigatererwa mu ziko, mbega ntizorushiriza kubambika,
mwebwe ab’ukwizera guke mwe ? 29 Kandi
ntimukitwararike ivyo murya n’ivyo munywa, ntimukiganyire.
30 Kukw’ivyo vyose abanyamahanga bo mw’isi ari vyo
bitwararika, ariko
So arazi ko mukena ivyo. 31 Ariko mwitwaririke
ubwami bwiwe, ni ho ivyo muzovyongerwa. 32 Yemwe mwa
busho buto, ntimutinye; kuko So bimuhimara kubaha ubwami.
33 Mugurishe ivyo mufise, mutange ibiguzi vyavyo
kubw’ubuntu; mwibaririre imipfuko idashira, ubutunzi budashira
buri mw’ijuru, ahategerwa n’igisuma, ata n’inyenzi zonona.
34 Kukw’ah’ubutunzi bwanyu buri ari ho imitima yanyu
izoba. 35 Mwame mukenyeye, kand’amatara yanyu yame
yaka. 36 Namwe muse n’abantu barorereye shebuja,
igihe agarukira ava mu bukwe, ngo ni yaza, akaramutsa, bace
bamwugururira. 37 Hahirwa abo bashumba, abo shebuja
azoza agasanga bari maso; ndababwire ukuri; azokenyera,
abicarike, aze, abagaburire. 38 Ni yaza mu gicugu
canke mu nkoko, akabasanga atyo, bazoba abahirwe ! 39 Kandi
mumenye iki, yukw’iyaba nyen’urugo yar’asanzwe azi igihe igisuma
kiziramwo, yogavye, ntiyokunze kw’inzu yiwe yimbwa. 40 Namwe
mwame mwiteguye, kuk’Umwana w’umuntu azoza mu gihe
mutiyumviriye. 41 Petero aramubaza ati : Mbega
Mugenzi, uwo mugani ni twebwe twenyene uwuciriye, canke n’abandi
bose ? 42 Umwami Yesu nawe aramubaza ati : Ni nde
mubwiriza wo kwizigirwa
w’ubwenge, shebuja yosigarana abo mu rugo rwiwe,
ngw’abagaburire ku ngero yabo igihe kigeze ? 43 Hahirwa
uwo mushumba shebuja agarutse azosanga akora atyo ! 44 Ndababwira
ukuri yukw’azomuha kugaba ivy’afise vyose. 45 Arik’uwo
mushumba ni yibwira mu mutima wiwe ati : Databuja aracatevye
kuza; maz’agatangura gukubita abashumba n’incoreke, no kurya no
kunywa no kuborerwa, 46 shebuja w’uwo mushumba azoza
ku musi atamwiteze, no mu gihe atazi, azomucamwo kubiri,
amusangize umugabane wiwe n’abatizera. 47 Kand’uwo
mushumba yar’azi ivyo shebuja agomba, ntiyitegure, ntakore ivyo
agomba, azokubitwa nyinshi. 48 Arik’uwutar’abizi,
agakora ibikwiye kumukubitisha, azokubitwa nkeya. Uwahawe
vyinshi wese azobazwa vyinshi; uwabikijwe vyinshi ni we
bazorushiriza kwaka vyinshi. 49 Naje guta umuriro
mw’isi, non’iyaba war’umaze gufatwa, mba nkigomba iki kandi ?
50 Ndi n’umubatizo, uwo nkwiye kubatizwa; emwe uko
mbabazwa kugeza ah’uzoherera ! 51 Mbega mwiyumvira ko
naje kuzana amahoro mw’isi? 52 Ndababwire, si ko
biri, ariko naje kuzana umucano. Kuk’uhereye none hazobaho
batanu mu nzu imwe batandukanye, batatu na babiri, na babiri na
batatu. 53 Umwana azotandukana na se, na se n’umwana
n’uko; umukobwa azotandukana na nyina, na nyina n’umukobwa
n’uko; inabukwe azotandukana n’umukazana wiwe, n’umukazana na
inabukwe n’uko. 54 Kand’abwira ishengero ati : Iyo
mubonye igicu kivuye i burengerazuba, muca mugira ngw’Imvura
iraguye; kandi ni ko biba. 55 Iyo mubonye umuyaga
uturutse i bumanuko mugira ngo haraba indugumba, kandi ni ko
biba. 56 Mwa ndyarya mwe ! Murazi kugendeza isi
n’ijuru, n’iki kibabuza kugendeza iki gihe ? 57 Kandi
namwe ubwanyu n’iki kibabuza kugenzura ivyo kugororoka ?
58 Ni wajana n’uwukurega muja ku mushingantahe, mukiri mu
nzira ushishikare kwikiranura na we, ngo ntagukwegere ku
mucamanza, umucamanza akaguha umusoda, akagushira mw’ibohero.
59 Ndakubwire, ntuzohava na gatoya, utishuye n’isenge
ry’imperera.
Intumbero y’Ikigabane ca 12
vv. 1-12
Kugabisha no guterintege.
(Matayo 10:26-33).
v. 1
Matayo 16:6,12 soma Mariko 8:15n.
v. 2
Soma Mariko 4:22n
v. 3 hagomba gusa ariko haratandukanye na Matayo 10:27 ;
v. 5 Abaheburayo
10:31 ; v. 6 Matayo
10:29 Ikuta (assarion)
ryari icacumi na gatandatu c’idenariyo (soma 12:59n. v.
7 21:18 ; Ivyakozwe n’Intumwa 27:34 ; Matayo 12:12. v.
9 Mariko 8:38 ; Luka 9:26 ; 2Timoteyo 2:12.
v. 10
Matayo 12:31n ; Mariko 3:28-29.
v. 11. Matayo 10:19 ; Mariko 13:11 ; Luka 21:14-15.
v. 12
2Timoteyo 4:17.
vv. 13-21
Umugani w’umutunzi w’igipfu.
v. 13
Deut. 21:17 imfura yahabwa incuro zibiri
ivy’umw’umwe wese atwaye mu bamukurikira.
v. 15
Ubuzima bw’umuntu bushingiye ku kiringo ca Yubile
uhereye ku myaka 20 aho umuntu aba ariko yiga kwizera (soma
kandi 1Timoteyo 6:6-10).
v. 20
Yeremiya 17:11 ; Yobu 27:8 ; Zaburi 39:6 ; Luka
12:33-34.
vv. 22-34
Yesu akebura abantu ngo boye kwiganyira.
(Matayo 6:25-33 ; 19:21) v. 24
12:6-7 v. 25 Matayo
6:27n v. 27 1Abami
10:1-10, v. 30 Matayo
6:8
v.
32
Ubusho
Bagomba kuvuga abatoranijwe nk’Ishengero ry’Imana rya Mesiya
(Ezekiyeli Ikigabane ca 34).
vv. 33-34
(gereranya Matayo 6:19-21 ; Mariko 10:21 ;
Luka 18:22 ; Ivyakozwe n’Intumwa 2:45 ; 4:32-35. Yesu yagwanije
ikoreshwa rya nabi ry’ubutunzi, ntabwo yavuze gushaka kurondera
ibintu n’itunga, ariko turondere itunga ryo mw’ijuru (v. 15).
vv. 35-48
Yesu aratugabisha tube maso twitegurire
ukugaruka kwiwe
(Matayo 24:43-51 (F040v))
v. 35
Abanyefeso 6:14 ; Matayo
25:1-13 ; Mariko 13:33-37
v. 37
Yesu agereranya Amazimano ya Mesiya (13:29 ; 22:16) nk’ibirori
vy’Ubukwe (soma
Inzamba (No. 136), Igice ca II). v. 38 Umwanya uri hagati ya
21h00 na 3h00 z’umutwenzi
wufatwa nk’ Ijoro ryo
guterama mw’ijoro rya Pasika ryo ku wa
15 Abibu (soma
Pasika (No. 098) n’
Ijoro ryo Kwibukwa (No. 101) canke Ijoro ryo Guterama).
vv. 39-40
Matayo 24:43-44 ; 1Ab’i Tesalonike 5:2 ;
Ivyahishuwe 3:3 ; 16:15 ; 2Petero 3:10 ; v. 42 Matayo
24:45-51 ;
vv. 47-48 Gusubira mu Vyagezwe 25:2-3
; Guharura 15:29-30 ; Luka 8:18 ; 19:26.
vv. 49-53
Igihe ca Nyuma.
v. 49
umuriro Kristo yaje gutera umuriro (w’Urubanza) mw’isi (Matayo 3:11
; 7:19 ; Mariko 9:48 ; Luka 3:16).
v. 50
Mariko 10:38-39 ; Yohana 12:27 ;
Soma kandi ivyanditswe na Bullinger ku murongo
wa 50.
Umubatizo wa Kristo muri iki gihe wari urupfu
rwiwe rwo kubambwa kuri stauros canke inkingi maze bigaherana
n’ukuzuka kwiwe.
vv. 51-53
Matayo 10:34-36 ; Luka 21:16 ; Mika 7:6.
Kristo yaje gucanishamwo abantu mu vy’ukwizera
no kugira ngo batahure aho bihenze n’ubuzimire bwabo.
vv. 54-56
Yesu abwira abantu ivyo kugendereza igihe cabo
(Matayo 16:2-3) Imiyaga yo mu burengero yakubeba ku kiyaga
Mediterane; imiyaga yo mu bumanuko yakubeba mu bugaragwa. Yesu
yavuze ko hari ibimenyetso vyinshi vyo mu mpwemu abantu
batitaho.
12:57-59
Matayo 5:25-26 v. 59 Isenge (lepton)
cari co kingorongoro gito mu mahera y’abagiriki yakoreshwa.
Amakuta
abiri yangana n’icakane (penny) muri Matayo 5:26 ; Mariko
12:42, umunani kuri imwe (penny muri Luka
12:6) na 128 (muri RSV) kw’idenariyo
imwe, yari impembo y’umukozi ku musi umwe muri Matayo 20:2.
*****
Ivyanditswe na
Bullinger kuri Luka, Ibigabane vya
9-12 (kuri Bibiliya yitwa
KJV)
[biri mu congereza gusa]
Chapter 9
Verse 1
His twelve disciples. Most of the texts omit "His disciples".
Hence we must render. "the Twelve". Compare Luke 9:10
power. Greek dunamis. App-172 .
authority. Greek exousia. See App-172 .
over. Greek. epi. App-104 .
devils = the demons. cure. Greek. therapeuo. Same as "heal" Luke 9:61 .
Verse 2
preach = proclaim. App-121 .
the kingdom of God . See App-114 .
heal. Greek. iaomai. Not the same word as in Luke 9:1 .
unto = to. Greek. pros. App-104 .
for = with a view to. Greek. eis. App-104 .
staves . See note on Matthew 10:10 .
scrip = a collecting bag (for money). See note on Matthew 10:10 .
Verse 4
ye enter = ye may enter. (The force of an.) into.
Greek. eis. App-104 .
Verse 5
will not = may not. (The force of an.)
not. Greek me. App-105 . Not the same word as in verses: Luke 9:27 , Luke 9:40 , Luke 9:58; Luke 9:58 .
of = from. Greek. apo. App-104 . Not the same word as in
verses: Luke 9:7 , Luke 9:8 , Luke 9:9 , Luke 7:11 .
shake off , &c. Figure of speech Paroemia. App-6 .
from. Greek. apo. App-104 . Not the same word as in Luke 9:7 .
against . Greek. epi. App-104 .
Verse 6
through the towns = village by (Greek. kata. App-104 .) village.
preaching the gospel = announcing the glad tidings. App-121 .
Verse 7
Herod, &c. See App-109 .
was done = was being done "by Him".
by. Greek. hupo. App-104 . [L] T Tr. A WH R omit "by Him".
perplexed = bewildered: i.e. seeing no way out.
Greek. diaporeo. Used only by Luke, here; Luke 24:4 .Acts 2:12 ; Acts 5:24 ; Acts 10:17 .
because . Greek. dia. App-104 .Luke 9:2 .
of = by. Greek. hupo. App-104 .
from = out from. Greek. ek. App-104 .
the dead = dead people. No Art. See App-139 .
Verse 8
Elias = Elijah.
had appeared: i.e. in fulfilment of Malachi 4:5 .
App-106 . Not the same word as in Luke 9:31 .
Verse 9
of = concerning. Greek peri. App-104 .
desired = was seeking. More than desiring.
see . Greek. eidon. App-133 . Not the same word as in Luke 9:36
Verse 10
apostles . See the Twelve, Luke 9:1 .
Bethsaida. Peculiar to Luke. See App-169 . Aramaean. App-94 .
Verse 11
when they knew = having got to know it. App-132 . Not the same
word as in verses: Luke 9:33 , Luke 9:55 .
healing. Greek. therapeia. Compare Luke 9:1 .
Verse 12
wear away = decline.
lodge. Peculiar to Luke, here. Greek. kataluo, to unloose,
disband, halt, also destroy, its most frequent meaning. Compare Luke 19:7 ; Luke 21:6 . Matthew 5:17 . Mark 14:58 .
victuals = provisions.
in. Greek. en. App-104 . Not the same word as in verses: Luke 9:48 , Luke 9:49 .
Verse 13
no . Greek. ou. App-105 .
fishes ; except. Supply the logical Ellipsis ( App-6 ): "fishes,
[therefore we are not able to give them to eat] except we should
go", &c.
except = unless indeed.
meat = food.
Verse 14
men. Greek. Plural of aner. App-123 .
to. Greek pros. App-104 . Not the same word as in verses: Luke 9:9 , Luke 9:16 [ Conversion
Note : These numbers were listed after the Luke 9:16 verse
and appear to be a misprint on page 1459 of the original book:
vv. 16, -51, 53, 56, 62.]
down = recline.
Verse 16
to. Greek. eis. App-104 . Not the same word as in verses: Luke 9:14 , Luke 9:40 , Luke 9:52 ,
Luk 14:62 .
heaven = the heaven (Singular.) See notes on Matthew 6:9 , Matthew 6:10 .
Verse 17
remained = was over and above. Put a comma after "them".
baskets . See note on Matthew 14:20 .
Verse 18
it came to pass. See note on Luke 2:1 .
as He was = in (Greek. en. App-104 .) His praying. The fourth of
seven such recorded occasions.
praying, Peculiar to Luke, here. App-134 .
Whom = Who.
Verse 19
answering said. See note on Deuteronomy 1:41 .
some = others. App-124 .
others . Same as "some "above.
Verse 20
The Christ = The Messiah. App-98 .
Verse 21
straitly = strictly.
charged = charged (under penalty).
that thing = this. Thus closes the second of the four great
periods of the Lord's ministry. Enough had been said and done by
Him. See App-119 .
Verse 22
The Son of man . See App-98 .
must = it is necessary. See Luke 24:26 . Acts 3:18 .
suffer = to suffer. This is the first mention of His
sufferings . See the Structure, and p. "L", "N", and "L", "N".
Note that these are never mentioned apart from the "glory"
(verses: Luke 9:26 , Luke 9:32 )
in either O.T. or N.T.
be rejected . After trial, therefore trial premeditated, and
deliberate, "after three days" (Matthew 27:63 ).
raised. Pass. of egeiro. App-178 .
the third day. But see App-148 .
Verse 23
If any man , &c. See App-118 .
will come = desireth ( App-102 .) to come.
take up = let him take up.
daily. Peculiar to Luke, here.
Verse 24
will = desireth, or willeth ( App-102 .) to.
save . Greek sozo.
life = soul. Greek. psuche. App-110 .
Verse 25
man . Greek. anthropos. App-123 .
advantaged = profited.
if he gain = having gained. A mercantile word. world.
Greek kosmos. App-129 .
and lose himself = having destroyed himself.
be cast away = suffer loss. Another mercantile word.
Verse 26
shall be ashamed of = may (with Greek an) have been ashamed of;
implying [before men].
him = this [one].
glory. Often mentioned by itself, but the sufferings never
mentioned apart from it.
Verse 27
of a truth. Thus emphasizing the coming statement. some = some
of those.
not = in no wise, or by no means. Greek. ou me ( App-105 ).
taste of = experience [the approach of].
they see = they may possibly (Greek. an) have seen.
Verse 28
about an eight days. This is inclusive reckoning (including
parts of two other days), and is exactly the same as the
exclusive six days of Matthew 17:1 and Mark 9:2 .
after. Greek. meta. App-104 .
a = the (well known).
to pray. App-134 . This is the fifth of seven such occasions.
Peculiar to Luke, here.
Verse 29
And = And it came to pass.
as He prayed = in(Greek. en App-104 .) His praying.
fashion = appearance.
countenance = face.
was altered = [became] different. Greek. heteros. App-124 .
glistering = effulgent, or lightening forth (as though from
internal light). The Eng. "glister" is from the
Anglo-Saxon glisian = to shine, or glitter.
Verse 30
behold. Figure of speech Asterismos ( App-6 ).
talked = were talking.
which = who. Moses. See App-149 .
Verse 31
appeared . . . and = being seen. See App-106 .
spake = were speaking. Peculiar to Luke, here.
decease. Greek. exodos. See App-149 .
should = was about to.
accomplish . His death did not merely happen. It was He Who
Himself accomplished it and fulfilled all the Scriptures
concerning it. Compare Luke 9:53 and Isaiah 50:7 .
at = in. Greek. en. Not the same word as in verses: Luk 43:61 .
Verse 32
with . Greek sun. App-104 . Not the same word as in Luke 9:41 .
heavy = oppressed.
when they were awake = on fully waking up.
Greek diagregoreo. Occurs only here.
Verse 33
as they departed = in (Greek. en. App-104 .) their departing.
Peculiar to Luke, here. The verb diachbrizomai Occurs only here
in N.T.
Master . Greek. epistates. App-98 . Used only of Christ, as
having authority. tabernacles. Compare Matthew 17:4 .
knowing . Greek oida. App-132 . Not the same word as in Luke 9:11 .
Verse 34
there came = there came to be.
overshadowed = enveloped. The word Occurs only here, Luke 1:35 .Matthew 17:5 .Mark 9:7 . Acts 5:15 .
them : i.e. the three, not the six, as the Apostles heard the
voice "out of "the cloud,
as they entered = in (Greek. en. App-104 .) their entering.
Verse 35
out of . Greek. ek. App-104 . Not the same word as in Luke 9:5
hear = hear ye.
Verse 36
when . . . was past , literal in (Greek. en. App-104 .) the
passing of.
kept it close = were silent.
no man = no one. Compound of ou. App-105 .
seen. Greek horao. App-133 .
Verse 37
on. Greek. en App-104 .
come down . Greek. katerchomai, only once outside Luke and Acts
(in James 3:15 .
the hill = the mountain, as in Luke 9:28 .
Verse 38
Master = Teacher. App-98 .
beseech. App-134 .
look. Greek. epiblepo. App-133 .
upon. Greek. epi. App-104 .
Verse 39
lo . Figure of speech Asterismos. App-6 .
spirit. Greek. pneuma. App-101 : a demon; Compare Luke 9:42 .
suddenly . Greek exaiphnes. Only here, Luke 2:13 .Mark 13:36 . Acts 9:3 ; Acts 22:6 ,
always in connection with supernatural events.
teareth him = throws him into convulsions.
that he foameth again = with (Greek. meta. App-104 .) foaming.
bruising him = making a complete wreck of him. Compare Mark 5:4 .Revelation 2:27 .
Verse 40
him = it.
not . Greek. ou. App-105 .
Verse 41
faithless = unbelieving.
Perverse = perverted.
with . Greek. pros. App-104 . Not the same word as in verses: Luke 9:9 , Luke 9:32 -, Luke 9:49 .
suffer = bear with. Compare Acts 18:14 . 2 Corinthians 11:1 .
Verse 42
a coming = coming near.
devil = demon. A spirit, Luke 9:39 .
threw = dashed.
tare = completely convulsed. Greek. susparasso. Occurs only here
in N.T.
child. Greek. pais. App-108 . Not the same word as in Luke 9:47 .
Verse 43
amazed = astonished.
at. Greek. epi. App-104 . Not the same word as in verses: Luke 9:31 , Luke 9:61 .
mighty power = majesty. Occurs only here, Acts 19:27 ,
and 2 Peter 1:16 .
wondered = were wondering.
Jesus . Most of the texts omit "Jesus" here.
Verse 44
sayings = words. Plural of logos. See note on Mark 9:32 .
Not the same word as in Luke 9:45 .
shall be = is about to be.
delivered = delivered up. The second announcement of His
sufferings. See the Structure on p. 1461.
Verse 45
understood not = were ignorant of.
saying . Greek. rhema. Not the same word as in Luke 9:44 .
See note on Mark 9:32 .
hid = veiled.
perceived it not = should not understand it. Not the same word
as in Luke 9:47 .
Verse 46
among. Greek. en. App-104 .
which = who,
greatest = greater.
Verse 47
perceiving = having seen. App-133 . Not the same word as in Luke 9:45 .
thought = reasoning, as in Luke 9:46 .
child . App-108 . Not the same word as in Luke 9:42 .
by = beside. Greek para. App-104 . Not the same word as in Luke 9:7 .
Verse 48
in . Greek. epi. App-104 .
is = subsists or exists. Greek. huparcho, not the verb "to be".
See Philippians 1:2 , Philippians 1:6 (being); Luke 3:20 (is).
least = lowliest.
shall be . All the texts read "is".
Verse 49
with = in association with. Greek. meta. App-104 . Not the same
word as in verses: Luke 9:9 , Luke 9:32 -, Luke 9:41 .
Verse 50
against. Greek. kata. App-104 .
us. All the texts read "you".
for us = on our behalf. Greek. huper. App-104 .
Verse 51
These verses are peculiar to Luke.
when the time was come = in (Greek. en. App-104 .) the
fulfilling of the days. Marking a certain stage of the Lord's
ministry.
that He should be received up = for the receiving Him up.
Greek. analepsis. Occurs only here in the N.T. The kindred
verb analambano is used of the ascension of Elijah in
Septuagint. (2 Kings 2:11 ),
and of the Lord in Mark 16:19 . Acts 1:2 , Acts 1:11 , Acts 1:22 ,
and 1 Timothy 3:16 .
he = He Himself.
set His face . See note on Luke 9:31 , Isaiah 50:7 .
Verse 52
before . Greek. pro. App-104 . Samaritans. Compare 2 Kings 17:26-33 .
ready = to prepare [reception].
Verse 53
would go = was going.
Verse 54
Lord . App-98 .
wilt . App-102 .
command fire = should call down fire.
heaven = the heaven (Singular.) See note on Matthew 6:9 , Matthew 6:10 .
even as Elias did = as Elijah also did. See 2 Kings 1:10 .
Omitted by T Trm. [A] WH.
Verse 55
and said . . . save them (Luke 9:56 ).
This clause is omitted by all the texts.
spirit. Hebrew. pneuma. See App-101 .
Verse 56
is not come = came not.
lives = souls. App-110 .
another = different. App-124 .
Verse 57
as they went = in (Greek. en. App-104 .) their going.
a certain man. A scribe (Matthew 8:19 )
Lord. Om.
L T Tr. [A] WI R.
\
Verse 58
the air = the heaven, as in Luke 9:54 .
hath not where, &c. See note on Matthew 8:20 ,
and compare Revelation 14:14 .
Verse 59
suffer me = allow me. bury my father. A euphemism for declining
an invitation, as the Jews buried within twenty-four hoursand
did not leave the house for ten days.
Verse 60
their = their own.
preach = declare. Greek. diangello. App-121 . Occurs elsewhere
only in Acts 21:26 (signify). Romans 9:17 .
Verse 61
let = allow. Verses Luk 61:62 are peculiar to Luke.
at home at my house = in (Greek. eis. App-104 .) my house, or at
home.
Verse 62
No man = no one. Compound of ou. App-105 .
hand. Plough always held with one hand.
looking. App-133 .
Chapter 10
Verse 1
His twelve disciples . Most of the texts omit "His disciples".
Hence we must render. "the Twelve". Compare Luke 9:10
power. Greek dunamis. App-172 .
authority. Greek exousia. See App-172 .
over. Greek. epi. App-104 .
devils = the demons. cure. Greek. therapeuo. Same as "heal" Luke 9:61 .
Verse 2
preach = proclaim. App-121 .
the kingdom of God . See App-114 .
heal. Greek. iaomai. Not the same word as in Luke 9:1 .
Verse 3
unto = to. Greek. pros. App-104
.
for = with a view to. Greek. eis. App-104 .
staves . See note on Matthew 10:10 .
scrip = a collecting bag (for money). See note on Matthew 10:10 .
Verse 4
ye enter = ye may enter. (The force of an.) into.
Greek. eis. App-104 .
Verse 5
will not = may not. (The force of an.)
not. Greek me. App-105 . Not the same word as in verses: Luke 9:27 , Luke 9:40 , Luke 9:58; Luke 9:58 .
of = from. Greek. apo. App-104 . Not the same word as in
verses: Luke 9:7 , Luke 9:8 , Luke 9:9 , Luke 7:11 .
shake off , &c. Figure of speech Paroemia. App-6 .
from. Greek. apo. App-104 . Not the same word as in Luke 9:7 .
against . Greek. epi. App-104 .
Verse 6
through the towns = village by (Greek. kata. App-104 .) village.
preaching the gospel = announcing the glad tidings. App-121 .
Verse 7
Herod, &c. See App-109 .
was done = was being done "by Him".
by. Greek. hupo. App-104 . [L] T Tr. A WH R omit "by Him".
perplexed = bewildered: i.e. seeing no way out.
Greek. diaporeo. Used only by Luke, here; Luke 24:4 .Acts 2:12 ; Acts 5:24 ; Acts 10:17 .
because . Greek. dia. App-104 .Luke 9:2 .
of = by. Greek. hupo. App-104 .
from = out from. Greek. ek. App-104 .
the dead = dead people.
No Art. See App-139 .
Verse 8
Elias = Elijah.
had appeared: i.e. in fulfilment of Malachi 4:5 .
App-106 . Not the same word as in Luke 9:31 .
Verse 9
of = concerning. Greek peri. App-104 .
desired = was seeking. More than desiring.
see . Greek. eidon. App-133 . Not the same word as in Luke 9:36
Verse 10
apostles . See the Twelve, Luke 9:1 .
Bethsaida. Peculiar to Luke. See App-169 . Aramaean. App-94 .
Verse 11
when they knew = having got to know it. App-132 . Not the same
word as in verses: Luke 9:33 , Luke 9:55 .
healing. Greek. therapeia. Compare Luke 9:1 .
Verse 12
wear away = decline.
lodge. Peculiar to Luke, here. Greek. kataluo, to unloose,
disband, halt, also destroy, its most frequent meaning. Compare Luke 19:7 ; Luke 21:6 . Matthew 5:17 . Mark 14:58 .
victuals = provisions.
in. Greek. en. App-104 . Not the same word as in verses: Luke 9:48 , Luke 9:49 .
Verse 13
no . Greek. ou. App-105 .
fishes ; except. Supply the logical Ellipsis ( App-6 ): "fishes,
[therefore we are not able to give them to eat] except we should
go", &c.
except = unless indeed.
meat = food.
Verse 14
men. Greek. Plural of aner. App-123 .
to. Greek pros. App-104 . Not the same word as in verses: Luke 9:9 , Luke 9:16 [ Conversion
Note : These numbers were listed after the Luke 9:16 verse
and appear to be a misprint on page 1459 of the original book:
vv. 16, -51, 53, 56, 62.]
down = recline.
Verse 16
to. Greek. eis. App-104 . Not the same word as in verses: Luke 9:14 , Luke 9:40 , Luke 9:52 ,
Luk 14:62 .
heaven = the heaven (Singular.) See notes on Matthew 6:9 , Matthew 6:10 .
Verse 17
remained = was over and above. Put a comma after "them".
baskets . See note on Matthew 14:20 .
Verse 18
it came to pass. See note on Luke 2:1 .
as He was = in (Greek. en. App-104 .) His praying. The fourth of
seven such recorded occasions.
praying, Peculiar to Luke, here. App-134 .
Whom = Who.
Verse 19
answering said. See note on Deuteronomy 1:41 .
some = others. App-124 .
others . Same as "some "above.
Verse 20
The Christ = The Messiah. App-98 .
Verse 21
straitly = strictly.
charged = charged (under penalty).
that thing = this. Thus closes the second of the four great
periods of the Lord's ministry. Enough had been said and done by
Him. See App-119 .
Verse 22
The Son of man . See App-98 .
must = it is necessary. See Luke 24:26 . Acts 3:18 .
suffer = to suffer. This is the first mention of His
sufferings . See the Structure, and p. "L", "N", and "L", "N".
Note that these are never mentioned apart from the "glory"
(verses: Luke 9:26 , Luke 9:32 )
in either O.T. or N.T.
be rejected . After trial, therefore trial premeditated, and
deliberate, "after three days" (Matthew 27:63 ).
raised. Pass. of egeiro. App-178 .
the third day. But see App-148 .
Verse 23
If any man , &c. See App-118 .
will come = desireth ( App-102 .) to come.
take up = let him take up.
daily. Peculiar to Luke, here.
Verse 24
will = desireth, or willeth ( App-102 .) to.
save . Greek sozo.
life = soul. Greek. psuche. App-110 .
Verse 25
man . Greek. anthropos. App-123 .
advantaged = profited.
if he gain = having gained. A mercantile word. world.
Greek kosmos. App-129 .
and lose himself = having destroyed himself.
be cast away = suffer loss. Another mercantile word.
Verse 26
shall be ashamed of = may (with Greek an) have been ashamed of;
implying [before men].
him = this [one].
glory. Often mentioned by itself, but the sufferings never
mentioned apart from it.
Verse 27
of a truth. Thus emphasizing the coming statement. some = some
of those.
not = in no wise, or by no means. Greek. ou me ( App-105 ).
taste of = experience [the approach of].
they see = they may possibly (Greek. an) have seen.
Verse 28
about an eight days. This is inclusive reckoning (including
parts of two other days), and is exactly the same as the
exclusive six days of Matthew 17:1 and Mark 9:2 .
after. Greek. meta. App-104 .
a = the (well known).
to pray. App-134 . This is the fifth of seven such occasions.
Peculiar to Luke, here.
Verse 29
And = And it came to pass.
as He prayed = in(Greek. en App-104 .) His praying.
fashion = appearance.
countenance = face.
was altered = [became] different. Greek. heteros. App-124 .
glistering = effulgent, or lightening forth (as though from
internal light). The Eng. "glister" is from the
Anglo-Saxon glisian = to shine, or glitter.
Verse 30
behold. Figure of speech Asterismos ( App-6 ).
talked = were talking.
which = who. Moses. See App-149 .
Verse 31
appeared . . . and = being seen. See App-106 .
spake = were speaking. Peculiar to Luke, here.
decease. Greek. exodos. See App-149 .
should = was about to.
accomplish . His death did not merely happen. It was He Who
Himself accomplished it and fulfilled all the Scriptures
concerning it. Compare Luke 9:53 and Isaiah 50:7 .
at = in. Greek. en. Not the same word as in verses: Luk 43:61 .
Verse 32
with . Greek sun. App-104 . Not the same word as in Luke 9:41 .
heavy = oppressed.
when they were awake = on fully waking up.
Greek diagregoreo. Occurs only here.
Verse 33
as they departed = in (Greek. en. App-104 .) their departing.
Peculiar to Luke, here. The verb diachbrizomai Occurs only here
in N.T.
Master . Greek. epistates. App-98 . Used only of Christ, as
having authority. tabernacles. Compare Matthew 17:4 .
knowing . Greek oida. App-132 . Not the same word as in Luke 9:11 .
Verse 34
there came = there came to be.
overshadowed = enveloped. The word Occurs only here, Luke 1:35 .Matthew 17:5 .Mark 9:7 . Acts 5:15 .
them : i.e. the three, not the six, as the Apostles heard the
voice "out of "the cloud,
as they entered = in (Greek. en. App-104 .) their entering.
Verse 35
out of . Greek. ek. App-104 . Not the same word as in Luke 9:5
hear = hear ye.
Verse 36
when . . . was past , literal in (Greek. en. App-104 .) the
passing of.
kept it close = were silent.
no man = no one. Compound of ou. App-105 .
seen. Greek horao. App-133 .
Verse 37
on. Greek. en App-104 .
come down . Greek. katerchomai, only once outside Luke and Acts
(in James 3:15 .
the hill = the mountain, as in Luke 9:28 .
Verse 38
Master = Teacher. App-98 .
beseech. App-134 .
look. Greek. epiblepo. App-133 .
upon. Greek. epi. App-104 .
Verse 39
lo . Figure of speech Asterismos. App-6 .
spirit. Greek. pneuma. App-101 : a demon; Compare Luke 9:42 .
suddenly . Greek exaiphnes. Only here, Luke 2:13 .Mark 13:36 . Acts 9:3 ; Acts 22:6 ,
always in connection with supernatural events.
teareth him = throws him into convulsions.
that he foameth again = with (Greek. meta. App-104 .) foaming.
bruising him = making a complete wreck of him.
Compare Mark 5:4 .Revelation 2:27 .
Verse 40
him = it.
not . Greek. ou. App-105 .
Verse 41
faithless = unbelieving.
Perverse = perverted.
with . Greek. pros. App-104 . Not the same word as in verses: Luke 9:9 , Luke 9:32 -, Luke 9:49 .
suffer = bear with. Compare Acts 18:14 . 2 Corinthians 11:1 .
Verse 42
a coming = coming near.
devil = demon. A spirit, Luke 9:39 .
threw = dashed.
tare = completely convulsed. Greek. susparasso. Occurs only here
in N.T.
child. Greek. pais. App-108 . Not the same word as in Luke 9:47 .
Verse 43
amazed = astonished.
at. Greek. epi. App-104 . Not the same word as in verses: Luke 9:31 , Luke 9:61 .
mighty power = majesty. Occurs only here, Acts 19:27 ,
and 2 Peter 1:16 .
wondered = were wondering.
Jesus . Most of the texts omit "Jesus" here.
Verse 44
sayings = words. Plural of logos. See note on Mark 9:32 .
Not the same word as in Luke 9:45 .
shall be = is about to be.
delivered = delivered up. The second announcement of His
sufferings. See the Structure on p. 1461.
Verse 45
understood not = were ignorant of.
saying . Greek. rhema. Not the same word as in Luke 9:44 .
See note on Mark 9:32 .
hid = veiled.
perceived it not = should not understand it. Not the same word
as in Luke 9:47 .
Verse 46
among. Greek. en. App-104 .
which = who,
greatest = greater.
Verse 47
perceiving = having seen. App-133 . Not the same word as in Luke 9:45 .
thought = reasoning, as in Luke 9:46 .
child . App-108 . Not the same word as in Luke 9:42 .
by = beside. Greek para. App-104 . Not the same word as in Luke 9:7 .
Verse 48
in . Greek. epi. App-104 .
is = subsists or exists. Greek. huparcho, not the verb "to be".
See Philippians 1:2 , Philippians 1:6 (being); Luke 3:20 (is).
least = lowliest.
shall be . All the texts read "is".
Verse 49
with = in association with. Greek. meta. App-104 . Not the same
word as in verses: Luke 9:9 , Luke 9:32 , Luke 9:41 .
Verse 50
against. Greek. kata. App-104 .
us. All the texts read "you".
for us = on our behalf. Greek. huper. App-104 .
Verse 51
These verses are peculiar to Luke.
when the time was come = in (Greek. en. App-104 .) the
fulfilling of the days. Marking a certain stage of the Lord's
ministry.
that He should be received up = for the receiving Him up.
Greek. analepsis. Occurs only here in the N.T. The kindred
verb analambano is used of the ascension of Elijah in
Septuagint. (2 Kings 2:11 ),
and of the Lord in Mark 16:19 . Acts 1:2 , Acts 1:11 , Acts 1:22 ,
and 1 Timothy 3:16 .
he = He Himself.
set His face . See note on Luke 9:31 , Isaiah 50:7 .
Verse 52
before . Greek. pro. App-104 . Samaritans. Compare 2 Kings 17:26-33 .
ready = to prepare [reception].
Verse 53
would go = was going.
Verse 54
Lord . App-98 .
wilt . App-102 .
command fire = should call down fire.
heaven = the heaven (Singular.) See note on Matthew 6:9 , Matthew 6:10 .
even as Elias did = as Elijah also did. See 2 Kings 1:10 .
Omitted by T Trm. [A] WH.
Verse 55
and said . . . save them (Luke 9:56 ).
This clause is omitted by all the texts.
spirit. Hebrew. pneuma. See App-101 .
Verse 56
is not come = came not.
lives = souls. App-110 .
another = different. App-124 .
Verse 57
as they went = in (Greek. en. App-104 .) their going.
a certain man. A scribe (Matthew 8:19 )
Lord. Om.
L T Tr. [A] WI R.
Verse 58
the air = the heaven, as in Luke 9:54 .
hath not where, &c. See note on Matthew 8:20 ,
and compare Revelation 14:14 .
Verse 59
suffer me = allow me. bury my father. A euphemism for declining
an invitation, as the Jews buried within twenty-four hoursand
did not leave the house for ten days.
Verse 60
their = their own.
preach = declare. Greek. diangello. App-121 . Occurs elsewhere
only in Acts 21:26 (signify). Romans 9:17 .
Verse 61
let = allow. Verses Luk 61:62 are peculiar to Luke.
at home at my house = in (Greek. eis. App-104 .) my house, or at
home.
Verse 62
No man = no one. Compound of ou. App-105 .
hand. Plough always held with one hand.
looking. App-133 .
Chapter 10
Verse 1
Luke 10:1-16 are
peculiar to Luke.
After. Greek. meta. App-104 .
Lord. App-98 .
appointed . Greek anadeiknumi. Occurs only here,
and Acts 1:24 (shew).
other = others, as in Luke 9:56 , Luke 9:59 , Luke 9:61 .
seventy also : i.e. as well as the Twelve.
before. Greek. pro. App-104 .
into. Greek. eis. App-104 .
would come = was about to come.
Verse 2
unto . Greek. pros. App-104 . Not the same word as in verses: Luke 10:9 , Luke 10:11 .
pray. Greek. deomai. App-134 . Implying the senseof need.
would = may.
Verse 3
behold = lo. Figure of speech Asterismos. App-6 .
among = in (Greek. en. App-104 .) the midst.
Verse 4
neither = not. Greek. me. App-105 .
purse. Greek balantion. Peculiar to Luke; only here; Luke 12:33 .; Luke 22:35 , Luke 22:36 .
nor . Greek me.
scrip = a beggar's collecting bag. See on Matthew 10:10 .
nor . Greek. mede.
shoes = sandals: i.e. a second pair or change.
salute = greet. In Luke only here and Luke 1:40 .
no man. Greek. medeis.
by . Greek. kata. App-104 .
Verse 5
ye enter = ye may enter.
Peace , &c. The usual salutation. Compare Judges 19:20 .
Verse 6
if = if indeed. A condition of uncertainty. App-118 .
if not. Greek. ei ( App-118 .) mega ( App-105 ).
to. Greek. epi. App-104 . Not the same word as in Luke 7:15 , Luke 7:30 , Luke 7:34 .
Verse 7
in . Greek. en. App-104 .
they give = are with (Greek. para. App-104 .)
them. not. Greek. me. App-105 .
from = out of. Greek. ek. App-104 . Not the sameword as in
verses: Luke 10:21 , Luke 10:30 , Luke 10:42 .
Greek eis. App-104 .
Verse 8
ye enter = ye may enter (with Greek. an).
Verse 9
heal. See on Luke 6:13 .
therein = in (Greek. en. App-104 .) it.
unto = to. The kingdom of God. See App-114 .
come nigh = drawn nigh.
unto . Greek. epi. App-104 .
Verse 11
of = out of. Greek. ek. App-104 . Not the same word as in Luke 10:22 .
cleaveth . A medical term, used of the uniting of wounds.
wipe off Greek. apemasso. Occurs only here in N.T. All the texts
add "the feet " (A, "our feet ").
notwithstanding. See note on Luke 10:20 .
be ye sure = get to know. Greek. ginosko. App-132 .
Verse 13
Chorazin . . .
Bethsaida .
See App-169 .
Bethsaida . Aramaean. App-94 .
mighty works = powers. Greek. Plural of dunamis. See App-172 .
been done = taken place.
repented. See App-111 .
sackcloth. Greek. sakkos, from Rob. sak = sacking. A coarsely
woven material used for sieves and strainers (worn next the skin
in mourning), Isaiah 3:24 .
Job 16:15 . 1 Kings 21:27 . 2 Kings 6:30 ;
not laid aside at night, 1 Kings 21:27 . Joel 1:13 .
Compare Isaiah 20:2 ,
&c.
ashes. Also a sign of mourning. See 1Sa 4:12 . 2 Samuel 1:2 ; 2 Samuel 13:19 . Job 2:12 .Ezekiel 27:30 , &c
Verse 14
But = Howbeit. See note on Luke 10:20 .
at = in. Greek. en. App-104 . Not the same word as in verses: Luke 10:32 , Luke 10:39 .
Verse 15
Capernaum. See App-169 .
which art exalted. All the texts read, "shalt thou be exalted?
"(with me, App-105 . Interrog.)
to. Greek. heos. As far asto.
heaven = the heaven (sing). See note on Matthew 6:9 , Matthew 6:10 .
shalt , &c. = thou shalt be brought down.
hell. Greek. Hades. See App-131 .
Verse 16
despiseth = rejecteth. See Luke 7:30 ,
and compare Galatians 1:2 , Galatians 1:21 ; Galatians 3:15 .
sent . App-174 .
Verse 17
the seventy . See note on Luke 10:1 .
with . Greek. meta. App-104 . Not the same word as in Luke 10:27 .
devils-demons.
subject = subdued, put under. Compare Luke 2:51 . 1 Corinthians 15:27 , 1 Corinthians 15:28 . Eph 11:22 .Philippians 1:3 , Philippians 1:21 .
through . Greek. en. App-104 .
Verse 18
I beheld . Greek. theoreo. App-133 .
Satan . Hebrew transliterated = the Adversary. 1 Samuel 29:4 . Diabolos
is the more frequent term in the N.T. Both are in Revelation 12:9 .
fall = having fallen.
Verse 19
I give = I have given. So L m T Tr. A WH R.
power = authority. Greek. exousia. App-172 .
on. Greek. epano, upon (from above). Not the sameword as in
verses: Luk 34:35 , Luk 34:37 .
over = upon. Greek. epi. App-104 .
power = might. Greek. dunamis. App-172 .
nothing . . . by any means. Greek. ouden. ., ou me. App-105 .
Verse 20
Notwithstanding. Greek. plen, as in Luke 10:11 ;
rendered "But" in Luke 10:14 ,
an emphatic conjunction.
spirits. App-101 .
are written = have been written (T Tr. WI R), or in-scribed
(TWH). See Exodus 32:32 .Psalms 69:28 . Daniel 12:1 .Philippians 1:4 , Philippians 1:3 .Hebrews 12:23 , Revelation 3:5 ; Revelation 13:8 ; Revelation 17:8 ; Revelation 20:12 ; Revelation 21:27 ; Revelation 22:19 .
heaven = the heavens (plural) See notes on Matthew 6:9 , Matthew 6:10 .
Verse 21
Jesus. Om. by all the texts.
rejoiced = exulted.
in spirit . Greek. en ( App-104 .) pneuma. See App-101 . But all
the texts read "by the Spirit, the
Holy [Spirit]". App-101 .
I thank . See notes on Matthew 11:25-27 .
Lord, &c. Havingtherefore absolute power. App-98 . B. b.
hast hid = didst hide,
from . Greek. apo. App-104 .
hast revealed = didst reveal.
so = thus.
seemed good = was it well-pleasing.
in Thy sight = before thee.
Verse 22
are = were.
of = by. Greek hupo. App-104 .
no . Greek. ou. App-105 .
knoweth = getteth to know. Greek. ginosko. App-132 .
but = except. will
reveal Him = willeth ( App-102 .) to reveal [Him].
Verse 23
Blessed = Happy. Figure of speech Beatitude, not Benedictio
the eyes. Put by Figure of speech Synecdoche, of the Part (
App-6 ), for the whole person.
see. Greek. blepo. App-133 .
Verse 24
tell you = say to you.
prophets. Abraham (Genesis 20:7 ; Genesis 23:6 ),
Jacob (Genesis 49:18 ;
App-36 ), &c.
kings. David (2 Samuel 23:1-5 ).
desired. Greek. thelo. App-102 .
see. Greek. eidon. App-133 .
not . Greek. ou. App-105 .
Verse 25
lawyer = doctor or teacher of the Law.
and tempted Him = putting Him to the test.
Master = Teacher. App-98 .
Verse 26
What is written . . . ? = What standeth written? See App-143 .
the law. See note on Matthew 5:17 ,
and App-117
Verse 27
love . App-135 .
LORD = Jehovah (Deuteronomy
6:5 ; Deuteronomy
10:12 .Leviticus 19:18; Leviticus 19:18 ).
App-98 . B. a.
with = ont of; Greek. ek. App-104 .
and. Note the Figure of speech Polysyndeton. App-6 .
soul . Greek. psuche. App-110 . Luke 10:1 .
strength . Greek. ischus. App-172 .
with all thy mind. All the texts read en ( App-104 .) instead
of ek. ( App-104 .)
and thy neighbour, &c. Leviticus 19:18 .
Verse 28
right = rightly, or correctly.
this do . No one ever did it, because the Law was given that,
being convicted of' our impotence, we might thankfully cast
ourselves on His omnipotence. Compare Romans 7:7-13 .
thou shalt live . See notes on Leviticus 18:5 ,
and compare Ezekiel 20:11 , Ezekiel 20:13 , Ezekiel 20:21 .
But see Romans 3:21 , Romans 3:22 .
This is why Deuteronomy 6:5 is
one of the passages inscribed in the Phylacteries. See Structure
of Exodus 13:3-16 ,
and note on Deuteronomy 6:4 .
shalt = wilt. Compare Galatians 1:3 , Galatians 1:22 .
Verse 29
But he, &c. Verses 29-37 peculiar to Luke.
willing = desiring, as in Luke 10:24 .
neighbour . Compare Matthew 5:43 .Leviticus 19:18 .
Verse 30
answering = taking him up. Greek. hupolambano. Used only by
Luke, here, Luke 7:43 .Acts 1:9 ; Acts 2:15 ,
and in this sense only here = taking [the ground] from under
him.
man. Greek. anthropos. App-123 .
down . In more senses than one. The road was a steep descent.
Compare Luke 19:28 .
thieves = robbers, or brigands, as in Matthew 26:55 .John 18:40 .
See notes there.
stripped , &c. Not of his raiment only, but of all he had.
wounded = inflicted wounds.
departed = went off. leaving him. Supply, with the force of the
verb tunchano = leaving him [for all they cared] half dead.
half dead. Greek. hemithanes. Occurs only here in N.T.
Verse 31
by = according to. Greek kata. App-104 . chance = coincidence.
Occurs only here in N.T.
there came down = was going down; his duties being over. Jericho
was a priestly city,
priest . Who might become defiled. passed by on the other side.
One word in Greek. antiparerchomai. Occurs only here and Luke 10:32 in
N.T.
Verse 32
when he was = being. at. Greek. kata. App-104 .
place = spot.
looked on him, and = seeing (as in Luke 10:31 )
him.
Verse 33
journeyed. Greek. hodeuo. Occurs only here.
came where he was. A beautiful type of the Lord. And the end is
seen in John 14:3 .
where he was = to (kata, as above) him.
had compassion = was moved with compassion.
Verse 34
bound up. Greek. katadeo, a medical word. Occurs only
here in N.T.
wounds. Greek. trauma. Occurs only here.
pouring in. Greek. epicheo. Occurs only here.
on = upon. Greek. epi. App-104 .
inn. Greek. pandocheion = a khan. Occurs onlyhere in N.T.
Verse 35
pence = denarii, See App-51 .
Two denarii = half a shekel, theransom money for a life (Exodus 30:12 , Exodus 30:13 ).
the host. Greek. pandocheus. Compare "inn", above.
spendest more. Greek. prosdapanao. Occurs only here,
when I come again = in (Greek. en. App-104 .) my coming back.
I . Emph.
Verse 36
now = therefore. Om. by [L] T [Tr. ]
AWI R.
thinkest thou = seems to thee.
was = to have become.
among . Greek. eis. App-104 .
Verse 37
on = with. Greek. meta. App-104 .
Verse 38
Now. Verses 38-42peculiar to Luke.
Martha. Aramaean. App-94 .
Verse 39
Mary. App-100 .
also sat = sat also.
sat = seated herself. Greek. parakathizo. Occurs only here in
N.T. Mary always misunderstood, but always found "at the Lord's
feet"; (1) her want of care, Compare Luke 10:42 ;
(2) her following Martha, John 11:31 ;
compare verses: Luke 10:32 , Luke 10:33 ;
(3) her anointing of the Lord's feet, John 12:3 ;
compare Luke 3:7 .
at beside . Greek. para. App-104 . All the texts read pros
= against. App-104 .
Jesus'. All the texts read "the Lord's".
heard = was listening to.
Verse 40
cumbered = distracted. Greek. perispaomai. Occurs only here.
about = concerning. Greek. peri. App-104 .
came = came up.
Lord . Note the avoidance of the name "Jesus" by His disciples
and others. See App-98 .
dost Thou not care . . . ? = is it no concern to Thee. . . ?
she help me . Greek. sunantilambanomai. Occurs only here and Romans 8:26 in
N.T. Supposed to be only a Biblical word, but it is found in
the Papyri, and in inscriptions in the sense of taking a mutual
interest or share in things.
Verse 41
Martha, Martha. Figure of speech Epizeuxis. App-6 . See note on Genesis 22:11 .
careful . See note on Matthew 6:25 .
troubled = agitated. Greek. turbazomai. Occurs only here.
Verse 42
one thing , &c. = of one of [them] is there need. Not the
unspiritual idea of "one dish", as there were not two or more as
in our days. The Lord referred not to Martha's serving, but to
her over-care.
Chapter 11
Verse 1
it came to pass. A Hebraism. See Luke 2:1 .
as He was praying = in(Greek. en. App-104 .)
His praying . The sixth of seven such occasions.
praying. Greek. proseuchomai. App-134 .
in . Greek. en. App-104 . Not the same word as in verses: Luke 11:2 , Luke 11:6 , Luke 11:7 , Luke 11:33 -.
when = as.
unto = to. Greek. pros. App-104
.
Not the same word as in verses: Luke 11:24 , Luke 11:51 .
Lord. Note the disciple's form of address.
as = even as.
Verse 2
heaven = the
heavens. See note on Matthew 6:9 , Matthew 6:10 .
Hallowed = Sanctified.
Thy name . See note on Psalms 20:1 .
Thy kingdom. See App-111 , 112, 113, 114.
come = Let . . . come.
be done = come to pass. heaven (singular) See note on Matthew 6:9 , Matthew 6:10 .
in = upon. Greek. epi. App-104 .
earth . Greek. ge. App-129 .
Verse 3
day by day = according to (Greek. kata. App-104 .)the day.
daily. Greek. epiousias. See note on Matthew 6:11 .
bread . Put by Figure of speech Synecdoche (of the Part), App-6
, for food in general.
Verse 4
forgive. See note on Luke 3:3 .James 5:15 .
sins. Trespasses comes from Tyndale's Version.
lead = bring.
not. Greek. me. App-105 . Not the same word as in verses: Luke 11:7 , Luke 11:8 , Luke 11:38 , Luke 11:40 , Luke 11:44 , Luke 11:46 , Luke 11:52 .
into . Greek. eis . App-104 .
temptation = trial or testing. from = away
from . Greek. apo. App-104 . Not the same word as in verses: Luke 11:16 , Luke 11:31 .
evil = the evil, or the evil one, denoting active harmfulness.
Verse 5
And He said , &c. Verses 5-10 are peculiar to Luke.
of = among. Greek. ek. App-104 .
lend. Greek. chrao. Occurs only here.
Verse 6
For = Since.
in = off. Greek. ek. App-104 .
to . Greek. pros. App-104 . Not the same word as in Luke 11:37 .
nothing to = not (Greek. ou. App-105 ) what I may.
Verse 7
now = already. The door would on no account be opened to a
stranger at night.
children. Greek. paidion. App-108 .
with. Greek. meta. App-104 . Not the same word as in verses: Luke 11:20 , Luke 11:37 .
A whole family will sleep in one room, in the garments worn by
day, in one large bed.
in. Greek. eis. App-104 .
cannot = am not (Greek. ou. App-105 ) able to.
Verse 8
not . Greek. ou. App-105 .
because = on account of. Greek. dia. App-104 .Luke 11:2 .
importunity = shamelessness, impudence. Greek. anaideia. Occurs
only here in N.T.
Verse 9
Ask. seek. knock . Note the Figure of speech Anabasis ( App-6 ).
Ask. Greek. aiteo. Always used of an inferior to a superior.
Never used of the Lord to the Father.
Verse 11
If , &c. = Shall a son ask, &c.
any = which.
if, &c. App-118 .
a fish = a fish also
for = instead. Greek. anti. App-104 .
Verse 12
if . Greek. ean, App-118 . b.
offer = give to.
Verse 13
know . Greek. oida. App-132 .
children. App-108 .
heavenly = out of (Greek. ek. App-104 .) heaven.
the Holy Spirit = spiritual gifts. No articles. Greek. pneuma
hagion. See App-101 . Note the five contrasts. A loaf, a stone;
a fish, a serpent; an egg, a scorpion; temporal gifts, spiritual
gifts; earthly fathers, the heavenly Father.
Verse 14
devil = demon.
the dumb spake = the dumb [man] spake.
Verse 15
through = by. Greek en. App-104 .
Beelzebub . Aramaean. See on Matthew 10:25 .
App-94 .
Verse 16
others . Greek. Plural of heteros. App-124 .
of = from. Greek. para. App-104 .
from = out of. Greek. ek. App-104 .
heaven . Singular, as in Luke 11:2 .
Verse 17
thoughts = intents, purposes, or machinations.
Greek. dianoema. Occurs only here in N.T.
against. Greek. epi. App-104 .
brought to desolation. Greek. eremoo. Occurs only here, Matthew 12:25 ;
and Revelation 17:16 ; Revelation 18:17 , Revelation 18:19 .
Verse 18
Beelzebub. Aramaean, as in Luke 11:15 .
See note on Matthew 10:25 .
This is the "unpardonable sin". See Mark 8:28-30 .
Verse 19
by. Greek en. App-104 .
therefore = on this account. Greek. dia. App-104 .Luke 11:2 .
Verse 20
with = by. Greek. en, as in Luke 11:19 .
Compare Matthew 3:11 .
the finger of God . Figure of speech Anthropopatheia. App-6 See Exodus 8:19 .
Finger, here, put by Figure of speech Metonymy (of Subject),
App-6 , for the Holy Spirit Himself.
the kingdom of God . See App-114 .
come upon you . With suddenness and surprise
Greek. phthano. Occurances elsewhere: Matthew 12:28 .
Rom 9:31 , 2 Corinthians 10:14 .Philippians 1:3 ,
Php 1:16 . 1 Thessalonians 2:16 ; 1 Thessalonians 4:15 .
Verse 21
a = the.
armed = fully armed: from head to foot. Compare Matthew 12:28 .
Greek. kathoplizomai. Occurs only here in N.T.
keepeth = guardeth.
his palace = his own court. Greek. aule. Matthew 26:3 , Matthew 26:58 , Matthew 26:69
goods = possessions.
Verse 22
when = as soon as.
taketh = taketh away. Same word as in Luke 8:12 .
all his armour = his panoply. Occurs only here, any Ephesians 6:11 , Ephesians 6:13 .
wherein = on (Greek. epi. App-104 .) which.
trusted = had trusted.
spoils. Compare Mark 5:5 .
Occurs only here.
Verse 24
unclean . See Luke 4:33 .
spirit : i.e. demon. See App-101 .
of = away from. Greek. apo. App-104 .
man. Greek. anthropos. App-123 . Not the same word as in
verses: Luke 11:31 , Luke 11:32 .
through . Greek. dia. App-104 .
dry = waterless. Compare Isaiah 13:21 , Isaiah 13:22 ; Isaiah 34:14 ,
&c.
none = not (Greek. me. App-105 ) [any].
unto . Greek. eis. App-104 .
Verse 25
garnished = adorned.
Verse 26
taketh = taketh to. Compare Matthew 7:21 .
other = different. Greek. heteros. App-124 .
wicked. App-128 .
dwell = settle down.
is = becomes.
Verse 27
as He spake = in (Greek. en. App-104 .) His speaking.
company = crowd.
Blessed = Happy.
hast sucked = didst suck.
Verse 29
And when , &c. Luke 11:29-36 peculiar
to Luke.
were gathered = were gathering. Occurs only here.
This , &c. See note on Matthew 11:18 .
evil. Greek. poneros. App-128 . Compare Matthew 12:34 .
sign . Greek. semeion. App-176 .
Jonas = Jonah. See notes on p. 1247.
Verse 30
as = even as.
was = became.
the Ninevites . They must therefore have known of the miracle
connected with him.
also the Son of man = the Son of man also.
the Son of man. See App-98 .
this generation. See note on Luke 11:29 .
Verse 31
The queen of the south. See 1 Kings 10:1-13 . 2 Chronicles 9:1-12 .
rise up . From the dead.
men . Greek. Plural of aner. App-128 .
condemn . Greek katakrino. App-122 .
utmost parts = the ends.
behold . Figure of speech Asterismos. App-6 .
a greater = something more. Compare Matthew 12:6 .
Verse 32
rise up = stand up as witnesses. Not the same word as "rise up
"in Luke 11:31 .
App-178 .
repented . See App-111 .
at . Greek. eis. App-104 .
preaching = proclamation. See App-121 .
Verse 33
No man , &c. Repeated here from Matthew 5:15 .
Greek. oudeis = no one, compound of ou . App-105 .
candle = lamp. See App-130 .
secret place = cellar, or vault. All the texts
read krupte (crypt).
under . Greek. hupo. App-104 .
a bushel = the corn measure. Compare Matthew 5:15 .
on. Greek. epi. App-104 .
a candlestick = the lampstand. App-180 .
see. App-133 .
light . App-130 .
Verse 34
light = lamp. Same word as "candle "in Luke 11:33 .
See App-130 .
eye. Put by Figure of speech Metonymy (of Subject), App-6 , for
the eyesight.
single = sound: referring to the eyesight as "good", Occ:. only
here and Matthew 6:22 .
full of light = illuminated.
evil. Greek. poneros. See App-128 .
full of darkness = dark.
Verse 35
Take heed = Seq. Greek. skopeo. Occurs only here Romans 16:17 . 2 Corinthians 4:18 . Galatians 1:6 , Galatians 1:1 .Philippians 1:2 , Philippians 1:4 ; Philippians 3:17 ,
light . Greek phos. See App-130 .
Verse 36
no . Greek. me. App-105 .
the bright shining of a candle = the lamp with its brilliance.
doth give thee light = may light thee. Greek. photizo. Compare
App-130 .
Verse 37
as He spake = literal in (Greek. en. App-104 .) His speaking.
besought = asked. App-134 .
to dine = that he would dine,
dine = take breakfast. Greek. aristao, not deipneo. The morning
meal after returning from the synagogue. Occurs (with the noun)
only here; Luke 14:12 .Matthew 22:4 .John 21:12 , John 21:15 .
with = beside. Greek para. App-104 .
sat down to meat = reclined Himself.
Verse 38
washed = performed His ablutions. App-115 and App-136 .
before. Greek. pro. App-104 .
dinner. Greek. ariston. See note on "dine", Luke 11:37 .
Verse 39
clean: i. a. ceremonially clean.
platter = dish. See note on Matthew 14:8 .
ravening and wickedness = wicked greed. Figure of
speech Hendiadys. App-6 .
wickedness . App-128 .
Verse 40
Ye fools. Fools = senseless ones. Greek. aphron. The first of
eleven occurances.
Verse 41
But rather , &c. = Nevertheless [ye say] "give alms", &c. This
was the great meritorious work. supposed to cleanse or make
amends for everything.
such things as ye have = the things that are within. Greek. ta
enonta. Occurs only here in N.T.
Verse 42
ye tithe = ye tithe, or pay or take tithes. Greek. epode
katoo. Occurs only here; Luke 18:12 .Matthew 23:23 ;
and Hebrews 7:5 .
all manner of herbs = every herb. Figure of
speech Synecdoche (of the Genus), App-6 , for all tithable
herbs.
pass over = pass by, as in Mark 6:48 .
judgment. A Hebraism = justice. App-177 .
the love of God . Genitive of relation ( App-17 .), meaning the
love required by God, as admitted by the lawyer (Luke 10:27 ).
ought ye to have done = it behoved you to do.
leave . . . undone = leave aside. But most of the texts read
"pass by", as in the preceding clause.
Verse 43
love. App-135 .
uppermost. Same as "chief" in Matthew 23:6 .
Verse 44
hypocrites . Theodotion's rendering of Job 34:30 ,
and Job 36:13 ,
and Aquila and Theod. in Job 15:34 ,
and by Aquila, Syria., and Theod. in Proverbs 11:9 , Isaiah 33:14 ,
and Septuagint in Isaiah 32:6 ,
show that the word had come to mean not merely "false pretence",
but positive impiety or wickedness.
appear not = are unseen.
that walk over them = who walk about above them.
aware = know. Greek. oida. App-132 .
Verse 45
lawyers = teachers of the law. Greek. nomikos. Not the same as
in Luke 5:17 .
Master = Teacher. App-98 .
thus = these things.
reproachest = insultest.
Verse 46
lade . Compare "heavy laden", Matthew 11:28 .
grievous. This refers to the innumerable precepts of the Oral
Law, now embodied in the Talmud. Greek. dusbastaktos. Occurs
only here and Matthew 23:4 in
N.T.
touch . Greek. prospsauo = to touch gently. A medical word, used
of feeling the pulse or a sore place on the body. Occurs only
here.
Verse 47
ye build = ye are building.
sepulchres = tombs. See Matthew 23:29 .
Verse 48
Truly = So then.
that ye allow = and give your full approval to.
Verse 49
the Wisdom of God. This is Christ Himself; for in Matthew 23:34 this
is exactly what He did say. It is not a quotation from the O.T.,
or any apocryphal book. I will send, &c. This He did, in and
during the dispensation of the Acts. Compare Matthew 22:1-7 .
them = unto (Greek. eis. App-104 .) them.
prophets and apostles. See note on Ephesians 2:20 .
Verse 50
all the prophets. Compare Luke 6:23 .
shed = poured out. Same word as in Luke 22:20 .
foundation , &c. See note on Proverbs 8:22 .Matthew 13:35 .
world . Greek kosmos. See App-129 .
required. Greek ekzeteo. Occurs also Acts 15:17 . Romans 3:11 .Hebrews 11:6 ;
Heb 12:17 . 1 Peter 1:10 .
of . Greek. apo. App-104 ,
this generation. See note on Matthew 11:16 .
Verse 51
Abel . Genesis 4:8 .
App-117 .
Zacharias . See note on Matthew 23:35 .
the altar. Of burnt offering,
the temple . Greek. the house: i.e. the naos, or Sanctuary. See
note on Matthew 23:16 ,
verily . See note on Matthew 5:18 .
Verse 52
key. Put by Figure of speech Metonymy (of Adjunct), App-6 , for
entrance to and acquirement of knowledge. Compare Malachi 2:8 .
hindered = forbade, as in Luke 9:49 .
Verse 53
said = was saying.
to urge Him vehemently = to urgently press upon Him.
provoke Him to speak . Greek apostomatizo. Occurs only here.
The Papyri show that from its original meaning (to dictate what
was to be written) it had come to mean "to examine by
questioning a pupil as to what he had been taught". Here,
therefore, they were not questioning for information, but for
grounds of accusation.
of = concerning. Greek. peri. App-104 .
many = very many.
Verse 54
Laying wait for = watching. Only here and Acts 23:21 .
catch . Both are hunting expressions.
out of . Greek ek. App-104 . Not the same word as in Luke 11:24 .
that , &c. T [Tr. ] WH R omit.
Chapter 12
Verse 1
In . Greek. en. App-104 .
trode one upon another = trampled one another down.
unto. Greek. pros. App-104 . Not the same word as in Luke 12:11 .
first. The Structure ("K ") on p. 1471 shows that this must be
connected with "disciples "and not with what follows.
Beware ye = Take heed to yourselves. Compare Matthew 16:6 ,
spoken on another occasion. of. Greek. apo. App-104 .
leaven. See note on Matthew 13:33 .
which . Denoting a class of things in the category of impiety.
hypocrisy . See note on "hypocrite" (Luke 11:44 ).
Verse 2
nothing. Greek. ouden. Compound of ou. App-105 .
covered = concealed. Greek sunkaluptomai. Only here in N.T.
not. Greek. ou. App-105 . Not the same word as in verses: Luke 12:4 , Luke 12:6 -, Luke 4:7 , Luke 4:21 , Luke 4:26 , Luke 4:27 -; Luke 4:29 ; Luke 4:32 ; Luke 4:33 ;
Luk 4:47; Luk 4:48; Luk 4:59 .
be = become.
revealed = uncovered. Greek. apokalupto. See App-106 .
known . Greek. ginosko. App-132 .
Verse 3
Therefore = Instead of (Greek. anti. App-104 . ) which.
have spoken = spake.
darkness = the darkness.
in = to. Greek pros. App-104 .
closets = the chambers. Occurs only here, Luke 12:24 ,
and Matthew 6:6 ; Matthew 24:26 .
proclaimed . App-121 .
upon . Greek. epi. App-104 .
housetops . Compare Matthew 24:17 .
Verse 4
I say unto you . Always introduces an important matter.
unto = to.
Be not afraid ( phobethete). ye shall fear (phobethete) (Luke 12:5 ). Note
the Figure of speech Anadiplosis ( App-6 ), by which all the
words between are emphasized, by being thus enclosed.
not. Greek. me. App-105 . Not the same word as in verses: Luke 12:2 , Luke 12:6 , Luke 12:10 , Luke 2:15 , Luke 2:21 , Luke 2:26 , Luke 2:27 , Luke 2:39 , Luke 2:45 , Luke 2:46 ,
Luk 2:56 , Luk 2:57 , Luk 2:59 .
of = from [the hands of]. Greek. apo. App-104 . Compare Matthew 10:28 .
Not the same word as in verses: Luke 12:6 , Luke 12:13 , Luke 12:25 , Luke 6:48 ,
Luk 6:57 . after. Greek. meta. App-104 . no. Greek. ou.
Verse 5
forewarn = shew, or warn; p. Luke 3:7 .
ye shall fear . See note on Luke 12:4 .
Fear . Note the second Anadiplosis. App-6 .
Him, which: i.e. God Who.
power = authority. See App-172 .
into . Greek. eis. App-104 .
hell = the Gehenna. See note on 2 Kings 23:10 . Matthew 5:3 ,
and App-131 .
Verse 6
not. See App-105 .
two farthings = two assaria. See note on Matthew 10:29 .
of = out of. Greek. ek. App-104 .
before = in the sight of. Greek. enopion, as in Luke 1:15 .
Verse 7
are = have been. See note on Matthew 10:30 . Acts 27:34 ;
and compare 1 Samuel 14:45 . 1 Kings 1:52 .
more value = differ from: i.e. excel.
Verse 8
shall = may (with Greek. an).
Me = in (Greek. en. App-104 .) Me: i.e. in My Name.
before = in the presence of. Greek. emprosthen.
men. Plural of anthropos. App-123 .
him = in him.
shall = will.
the Son of man. See App-98 .
Verse 9
denieth = has disowned.
denied = utterly disowned.
Verse 10
word. Not "blaspheme", as in next clause.
against. Greek. eis. App-101 .
the Holy Ghost. With Art. See App-101 . As in Luke 12:12 .
Verse 11
unto = before. Greek. epi. App-104 .
synagogues. See App-120 .
powers = authorities. App-172 .
take ye no thought = be not full of care, or anxious.
answer = reply in defence. See Acts 6:8 ,
Act 6:10 ; 2 Timothy 4:17 . 1 Peter 3:15 .
Compare Daniel 3:16 .
Verse 12
ought to = should.
Verse 13
Master = Teacher. App-98 .
divide. Compare Deuteronomy 21:15-17 .
with. Greek. meta. App-104 .
Verse 14
made = appointed, or constituted. Compare Exodus 2:4 .
over. Greek. epi. App-104 . Not with the same case as in
verses: Luke 12:42 , Luke 12:44 .
Verse 15
Take heed = See. Greek. horao. App-133 .
beware = keep yourselves from,
covetousness. All the texts read "all covetousness".
man's = to any one.
life. Greek zoe. See App-170 . Not so with bios ( App-171 .)
possesseth. Greek. huparcho. see Philippians 1:2 , Philippians 1:6 (being); Luke 3:20 ("is
").
Verse 16
ground = estate. Greek. chora.
brought forth plentifully. Greek euphoreo. Occurs only here.
Verse 17
thought = was reasoning.
within. Greek. en. App-104 .
no = not. Greek ou. App-105 .
bestow = gather together, or lay up.
Verse 18
barns = granaries.
fruits = produce. Not the same word as in Luke 12:17 .
Tr. WI R read "the corn".
goods = good things.
Verse 19
my soul. Idiom for "myself". Greek. mou psuche . See App-13 .,
App-110 , and note on Jeremiah 17:21 .
soul = psuche. See App-110 .
laid up = laid by.
for (Greek. eis. App-104 .) many years. Compare Proverbs 27:1 .
Verse 20
fool . See note on Luke 11:40 .
this night = this very night.
thy soul = thy life. App-110 .
shall be required = they demand. Only here and Luke 6:30 .
Tr. A WI read "is required". But both are impersonal, referring
to some unknown invisible agencies which carry out God's
judgments or Satan's will. Compare Psalms 49:15 .Job 4:19 ; Job 18:18 ; Job 19:26 ; Job 34:20 .
In a good sense compare Isaiah 60:11 .
which, &c. In the Greek this clause is emph., standing before
the question "then whose", &c.
provided = prepared.
Verse 21
toward . Greek. eis. App-104 .
Verse 22
Therefore = On (Greek. dia. App-104 .Luke 12:3; Luke 12:3 ) this [account].
Take no thought , &c. This saying is repeated from Matthew 6:25 .
See note there.
life. Greek. psuche. See App-110 . It is what can "eat".
Verse 23
The. [L] T Tr. A WH R read "For the", &c.
meat = food. Compare Matthew 6:25-34 .
Verse 24
Consider , &c. See note on Matthew 7:3 .
ravens. See Job 38:41 .Psalms 147:9 .
Occurs only here in N.T.
neither sow = sow not (Greek. ou. App-105 ).
nor. Greek. oude.
neither have = have not, as above.
storehouse . Same as "closet "in Luke 12:3 .
barn = granary.
fowls = birds.
Verse 25
to . Greek. epi. App-104 .
stature = age, as in John 9:21 , John 9:23 .Hebrews 11:11 ,
referring to fullness of growth, hence rendered "stature" (Luke 19:3 .Ephesians 4:13; Ephesians 4:13 ).
A "cubit" could not be "the least" of Luke 12:26 .
It must therefore be putby Figure of speech Metonymy (of
Subject), App-6 , for length generally: either the least measure
(an inch) to his height, or a moment to his age (or life).
Greek. helikia. Occurs elsewhere in Luke 2:52 and Matthew 6:27 .
Verse 26
If ye, &c. Assuming the hypothesis as a fact. See App-118 .
not. Compound of ou. App-105 .
least. This determines the meaningof "cubit "in Luke 12:25 ,
or it would nullify the Lord's argument.
for . Greek. peri. App-104 .
Verse 27
they grow . T Tr. A WI m. omit, and read "how they toil not",
&c.
toil not, they spin not = neither toil nor spin. T A WI m. read
"neither spin nor weave".
Solomon . . . was not = not even Solomon was. 1Ki 3:13 ; 1 Kings 10:1-29 . Song of Solomon 3:6-11 .
Verse 28
grass , &c. Compare Isaiah 40:6 . 1 Peter 1:24 .James 1:10 , James 1:11 .
cast: i.e. for fuel, "oven "being put by Figure of
speech Metonymy (of Adjunct), App-6 , for the furnace; as we say
" the kettle boils" or "light the fire".
O ye of little faith . Greek. oligopistos. See all the five
occurances in note on Matthew 6:30 .
Verse 29
neither = and not. Greek. me. App-104 .
of doubtful mind = excited. Occurs only here in N.T.
Verse 30
world. Greek. kosmos. App-129 .
knoweth. Greek oida. App-132 .
Verse 31
the kingdom of God . See App-114 .
Verse 32
little flock. Compare Psalms 23:1 .Isaiah 40:11 .Matthew 26:31 .
Joh 10:12-16 .
it is your Father's good pleasure = your Father took delight.
The King was present: what could He not supply?
Verse 33
Sell. Compare Acts 2:44 , Acts 2:45 ; Acts 4:37 .
that ye have. Greek. huparcho: your possessions. See note on
"is", Philippians 1:3 , Philippians 1:20 .
bags = purses.
wax not old = never wear out.
the heavens. Plural. See notes on Matthew 6:9 , Matthew 6:10 .
that faileth not = unfailing.
moth. Compare James 5:2 .
corrupteth = destroyeth, as in Revelation 8:9 ; Revelation 11:18 .
Verse 34
heart be also = heart also be.
Verse 35
lights = lamps. See App-130 .
Verse 36
that wait for = waiting, or looking, for.
Greek. prosdechomai, as in Luke 2:25 , Luke 2:38 ; Luke 23:51 .Mark 15:43 .Titus 2:13 .
lord . App-98 . A.
when = whensoever.
will. All the texts read "may".
return. Greek. analuo. Occurs only here, and Philippians 1:1 , Philippians 1:23 ,
in N.T. In Septuagint only in the Apocryphal books, and always
in the sense of returning back, as in ana-kampto (Hebrews 11:15 ).
See Tobit 2.9. Judith 13.1.Ezra 3:3 .
Book of Wisdom 2.1; 5.12; 16.14. Ecclus 3.15. 2 Macc. 8.25; 9.1;
12.7; 15.28. The noun analusis = a returning back of the body to
dust, as in Genesis 3:19 ,
occurs only once, in 2 Timothy 4:6 .
from = out of. Greek ek. App-104 .
the wedding = the marriage feast.
Verse 37
Blessed = Happy.
servants = bondman.
watching. Greek. gregoreo, as in 1 Thessalonians 5:6 , 1 Thessalonians 5:10 (wake).
verily . See note on Matthew 5:18 .
Verse 38
if . Greek. ean. App-118 .
second . . . third watch. See App-51 . (12, 17).
so = thus.
Verse 39
goodman = master. App-98 .
broken = dug. Occurs only here; Matthew 6:19 , Matthew 6:20 ; Matthew 24:43 .
Verse 40
Be = Become.
Verse 41
Lord . Note, not "Jesus". App-98 . A.
to. Greek. pros. Same as "unto" in preceding clause.
Verse 42
that faithful and wise steward = the faithful steward and
prudent [man].
make ruler = set.
over. Greek. epi. App-104 . Not the same case as in verses: Luke 12:14 , Luke 12:44 .
portion of meat = measure of food. Greek. sitometrion. Occurs
only here. Supposed to be a peculiar N.T. word, but it is found
in the Papyri, and the kindred verb in Genesis 47:12 , Genesis 47:14 (Septuagint)
Verse 44
over . Greek. epi. App-104 . Not the same case as in verses: Luke 12:14 , Luke 12:42 .
Verse 45
delayeth. The emphasis is placed on this verb
by the Figure of speech Hyperbaton ( App-6 ), because it is this
postponement of the reckoning which leads to his evil doing.
and. Note the Figure of speech Polysyndeton ( App-6 ) in Luke 12:45 and Luke 12:46 .
menservants . See App-108 .
maidens. Greek. paidiske. See Luke 22:56 .
Verse 46
at = in, as in preceding clause.
is not aware = knows not. App-132 .
cut him in sunder. Compare Daniel 2:5 .Hebrews 11:37 .
unbelievers = unfaithful.
Verse 47
And = But.
will. Greek. thelema. See App-102 .
according to. Greek. pros. App-104 .
Verse 48
given = committed.
of = from. Greek. para. App-104 .
Verse 49
I am come = Icame, &c.
send. Greek. ballo. In fourteen out of the eighteen occurrences
in Luke, rendered "cast". See verses: Luk 28:88 .
fire . See Joel 2:30 ,
&c. Had the nation received Him, all that the prophets had
spoken would have been fulfilled. So would it have been had
Peter's proclamation been received (Acts 5:18-26 ).
See note on Luke 12:51 .
on = into. Greek. eis. App-104 . But all the texts read epi
( App-104 . ix. 3). earth. Greek. ge. App-129 .
what will I . . . ? = what do I wish? Figure of
speech Aposiopesis, App-6 (no answer being required or given).
if it be , &c. Another Aposiopesis ( App-6 ) repeated. The Lord
was "straitened "(Luke 12:50 ).
The nation had not yet finally rejected Him. App-118 .
Verse 50
I have a baptism , &c. Referring to the sufferings which had to
be first accomplished. See Luke 24:26 . Acts 3:18 .
App-115 . . i.
how am I straitened = how am I being pressed.
Greek. sunechomai, as in Acts 18:5 and Philippians 1:1 , Philippians 1:23 .
The prayer in Gethsemane shows how this
was. See Luke 22:41 , Luke 22:42 .Hebrews 5:7 .
accomplished. See Luke 9:31 .
Joh 19:28 .
Verse 51
I am come = I became present, as in Acts 21:18 .
to give peace. This was the object of His coming (Isaiah 9:6 , Isaiah 9:7 ):
but the e f fect of His presence would bring war. He came not to
judge (John 12:47 )
as to this object, but the effect of His coming was judgment (John 9:39 ).
on = in. Greek. en. App-104 .
earth = the earth. App-129 .
Nay. Greek. ouchi. See App-105 .
division = disunion. Occurs only here.
Verse 52
from henceforth = from(Greek. apo. App-104 .) now: explaining
the effect.
against. Greek. epi. App-104 . Referring to Micah 7:6 .
Verse 53
against . In the last four instances epi governs the ace.
Verse 54
also to the people = to the crowds also; not "in-consequent".
See the Structure "L", p. 1471).
out of = from. Greek. apo. App-104 .
shower. Occurs only here.
it is = it happens.
Verse 56
hypocrites. See note on Luke 11:44 .
can = know [how to]. Greek. oida. App-132 .
face = appearance.
sky = the heaven. Singular. See notes on Matthew 6:9 , Matthew 6:10 .
Verse 57
judge ye, &c. Found in an inscriptionat Amorgus, as pronouncing
a just judgment, anticipating Luke 12:58 .
Verse 58
When thou goest = For, when thou art brought. Introducing the
reason for this conclusion of the whole argument.
adversary. Shown in the last clause to be the tax-gatherer.
to = before. Greek. epi. App-104 .
the = a.
in the way. Emph. by Figure of speech Hyperbaton ( App-6 ).
give diligence = work hard, or take pains, or do your best. Not
a Latinism, but found in the OxyrhyncusPapyri, second century
B.C.
delivered = set free. Occurs only here, Acts 19:12 ,
and Hebrews 2:15 .
hale = haul. Anglo-Saxon holian. Occurs only here in N.T.
officer = tax-gatherer:i.e. the adversary of the first
clause. Greek. praktor = doer, or executive officer. Thus used
in the Papyri. Occurs only here in N.T.; once in LXX, Isaiah 3:12 .
He was the one who could cast a defaulter into prison.
Verse 59
not = by no means. Greek. ou me. App-105 .
hast paid = shalt have paid. This verse is repeated from Matthew 5:28 ,
with a different purpose, and therefore with different words,
mite . See App-51 .