Makanisa ya Kikristo ya Mungu

                                                                                                     

[F065]

 

 

 

 

 

 

 

Maoni juu ya Yuda

(Toleo la 1.5 20200803-20230425)

 

Ufafanuzi huo ni kueleza madhumuni ya barua kutoka kwa Yuda na dhamira ya onyo kwa kanisa juu ya uharibifu wa imani na wapinga sheria.

 

 

 

 

 

 

Christian Churches of God

PO Box 369,  WODEN  ACT 2606,  AUSTRALIA

E-mail: secretary@ccg.org

 

 

  (Copyright © 2022 Wade Cox)

(tr. 2023)

 

 

Karatasi hii inaweza kunakiliwa kwa uhuru na kusambazwa ikiwa imenakiliwa kwa jumla bila mabadiliko au kufutwa. Jina la mchapishaji na anwani na ilani ya hakimiliki lazima iwekwe. Hakuna malipo yanayoweza kutolewa kwa wapokeaji wa nakala zilizosambazwa. Nukuu fupi zinaweza kujumuishwa katika nakala muhimu na hakiki bila kukiuka hakimiliki.

 

Karatasi hii inapatikana kutoka ukurasa wa mtandao wa dunia nzima:
http://www.logon.org and http://www.ccg.org

 

 

 

Maoni juu ya Yuda


Utangulizi

Barua ya Yuda iliandikwa kama onyo kwa watakatifu juu ya uharibifu wa imani na ushawishi wa Gnostic na Antinomia ambao Paulo alionya dhidi yake katika Wagalatia na Wakolosai (taz. Uzushi katika Kanisa la Mitume Na. 089)). Pia ilianza kuhamia Rumi na katika mifumo ya Waantinomia huko hasa kutokana na ibada ya Wabinitaria ya Attis ambayo ilikuwa imepenya ndani ya kanisa na ililidhoofisha kutoka karne ya Pili na ya Tatu. Kufikia karne ya Nne ikiendelea hadi ya Tano, makuhani wa mungu Attis walikuwa wakilalamika kwamba Wakristo huko Roma wameiba mafundisho yao yote, ambayo kwa hakika walikuwa wameyafanya (taz. Origin of Christmas and Easter (No. 235); Wabinitariani na Watrinitariani. Upotoshaji wa Theolojia ya Awali ya Uungu (Na. 127B)).

 

Watu walipaswa kuwa na uasherati (mash. 4,7,16), wanaume wenye kutamani (mash. 11, 16) wanaokataa mamlaka (mash. 8, 11). Walipaswa kuwa wanung'unikaji, wasioridhika na wenye vinywa vikali (mst. 16). Anaeleza kipindi cha Siku za Mwisho kinachoelezwa na mitume kuwa watu wa kilimwengu wasio na roho (mstari 19). Maandishi yanahusu mgawanyiko huu wa Kanisa katika Siku za Mwisho na yanahusu migogoro ya mwisho katika kanisa ambayo ilikuwa ni kuona kazi ya Siku za Mwisho ikiharibiwa na hasa inahusu Misheni ya Sheria kutoka kwa mababu hadi Musa na manabii. Tutapitia kipengele hiki zaidi. Anasema maangamizi ya waasi walioasi ni hakika na wanalinganishwa na Waisraeli wasiotii na waasi wasio na maadili wa Sodoma na Gomora na malaika walioanguka tunaowaona katika mst. 5-7, ambapo wanadharau mamlaka ya malaika pia. Ni hakika kwamba watapata hukumu ya Mungu na kwa kweli ni ghadhabu yake kwamba wataisikia mkono wa kwanza (rej. Yak.3:1).

 

Andiko hilo linahimiza Kanisa “kuishindania imani waliyokabidhiwa watakatifu mara moja tu” (mstari 3). Inathibitisha kwamba kuna "imani iliyotolewa mara moja kwa watakatifu" ambayo ina sheria ya mwili ambayo ni kudhoofishwa na hawa wazushi wa baadaye kutumia vibaya Neema ya Mungu dhidi ya Sheria inayoleta uasherati. Kutoka umbali wa karibu miaka 2000 tunaweza kuona kwamba ni kweli Upinganomia na Jua na Ibada za Siri na uzushi ambao umeharibu imani na uko katika hali mbaya zaidi katika Siku hizi za Mwisho.

 

Mwandishi

Andiko hilo liliandikwa na Jude ben Josef kaka wa Kristo. Anasema katika mstari wa 1 alikuwa mtumishi wa Kristo, ambaye alikuwa pia. Anasema yeye ni ndugu ya Yakobo, pia ndugu yake Kristo. Yeye si mtume Yuda anayetajwa katika Lk. 6:16; Jn. 14:22; Matendo 1:13, ambaye anasemwa kuwa ni mwana wa Yakobo.

 

Kristo alikuwa na kaka wanne waliotajwa katika maandishi ya Biblia na dada kadhaa, walionekana labda wanne. Ndugu hao wanne waliorodheshwa kuwa Yakobo (Yakobos) Yosefu (Yosefu), Simoni na Yuda (Yude au Yuda). Dada zake hawatajwi lakini wanarejelewa kuwa “Wote wakiwa pamoja nao” (katika Nazareti) (Mt. 13:55; Mk. 6:3 na 1Kor. 9:5). Yuda anayetajwa mwisho ni Yuda au Yuda anayerejelewa hapa. Yuda anarejelewa na Eusebius (Mhu. Hist.III. 20) ambapo anarejelea simulizi la Hegesippus ambaye alisema kwamba wajukuu wa Yuda, kama Familia ya Bwana (Desposyni) waliwekwa mbele ya Domitian (r. 81-96 BK).). Domitian alitupilia mbali suala hilo kutokana na urahisi wa maisha yao. Familia ya Kristo iliangamizwa kwa amri ya Sylvester, askofu wa Roma, kufuatia mkutano wa Roma mwaka wa 318 WK ulioamriwa na Konstantino. Walidai kwamba Sheria za Mungu zirejeshwe na uaskofu ambao hapo awali ulishikiliwa na Desposyni (Familia ya Kristo) urejeshwe kwao (rej. Bikira Mariam na Familia ya Yesu Kristo (Na. 232); na Vita vya Waunitariani/Wa Utatu. (Na. 268)).

 

Mashambulizi dhidi ya Yuda na maandishi mengine ya Agano Jipya yanasukumwa kuficha matendo haya ya kudharauliwa na Utakatifu wa baadaye ambao utafutiliwa mbali katika migogoro ya mwisho iliyorejelewa na Yuda.

 

**********

Yuda 1-25

1Yuda, mtumishi wa Yesu Kristo, ndugu yake Yakobo, kwa wale walioitwa, wapendwao katika Mungu Baba, na wanaohifadhiwa kwa ajili ya Yesu Kristo: 2Rehema, amani na upendo viongezwe kwenu. 3Wapenzi, nikiwa na hamu kubwa ya kuwaandikia juu ya wokovu ambao ni wetu sisi sote, niliona imenilazimu kuwaandikia ili niwasihi mwishindanie imani waliyokabidhiwa watakatifu mara moja tu. 4Kwa maana watu wengine walioandikiwa tangu zamani kuhukumiwa adhabu hii wamekubaliwa kwa siri, watu wasiomcha Mungu wanaopotosha neema ya Mungu wetu kuwa ufisadi na kumkana Yesu Kristo aliye peke yake Mola Mlezi na Bwana wetu. 5Sasa nataka kuwakumbusha, ijapokuwa mlikwisha habari kamili, kwamba yeye [Yesu] aliyewaokoa watu katika nchi ya Misri, baadaye aliwaangamiza wale wasioamini. 6Na malaika ambao hawakuilinda nafasi yao wenyewe, lakini wakayaacha makao yao yaliyowahusu, wamewekwa naye katika minyororo ya milele katika utusitusi hadi ile hukumu ya siku ile kuu. 7 kama vile Sodoma na Gomora na miji ya kandokando, iliyofanya uasherati vivyo hivyo na kufanya tamaa mbaya isiyo ya asili, imekuwa kielelezo kwa kupata adhabu ya moto wa milele.8Lakini vivyo hivyo watu hawa katika ndoto zao hutia mwili unajisi, hukataa mamlaka, na kuwatukana watukufu. 9Lakini Mikaeli, malaika mkuu, aliposhindana na Ibilisi, akibishana juu ya mwili wa Mose, hakuthubutu kumhukumu kwa matukano, bali alisema, Bwana na akukemee. 10Lakini watu hawa wanatukana chochote wasichokielewa, na kwa yale wanayojua kwa silika kama wanyama wasio na akili, wanaangamizwa. 11Ole wao! Kwa maana wanaenenda katika njia ya Kaini, na kujiacha ili kupata faida kwa kosa la Balaamu, na kuangamia katika uasi wa Kora. 12Hawa ni mawaa katika karamu zenu za upendo, huku wakishiriki kwa uhodari, wakijitunza wenyewe; mawingu yasiyo na maji, yanayochukuliwa na upepo; miti isiyo na matunda mwishoni mwa vuli, iliyokufa mara mbili, iliyong'olewa;13mawimbi makali ya bahari yakitoa povu la aibu yao wenyewe; nyota zinazotangatanga, ambao wamewekewa utusitusi wa giza milele. 14 Tena Henoko katika kizazi cha saba tangu Adamu alitabiri, akisema, Tazama, Bwana alikuja na maelfu yake watakatifu, 15 ili kuwahukumu watu wote, na kuwatia hatiani wote wasiomcha Mungu kwa ajili ya matendo yao yote ya uasi waliyoyatenda. kwa namna hiyo isiyo ya kumcha Mungu, na maneno mabaya yote ambayo wenye dhambi wasiomcha Mungu wameyanena juu yake.” 16Hawa ni wanung'unikaji, waovu, wanaofuata tamaa zao wenyewe, watu wenye kujisifu, wenye kujipendekeza ili wapate faida. 17Lakini, wapenzi wangu, kumbukeni ubashiri wa mitume wa Bwana wetu Yesu Kristo; 18waliwaambieni, Wakati wa mwisho watakuwako watu wenye kudhihaki, wafuatao tamaa zao mbaya. 19Hawa ndio waletao mafarakano, watu wa dunia hii, wasio na Roho. 20Lakini ninyi, wapenzi, jijengeni juu ya imani yenu iliyo takatifu sana; ombeni katika Roho Mtakatifu; 21Jitunzeni katika upendo wa Mungu; ngojea rehema ya Bwana wetu Yesu Kristo hata uzima wa milele. 22Na kuwashawishi watu wengine wenye shaka; 23waokoeni wengine kwa kuwanyakua kutoka katika moto; watu wengine wahurumieni kwa hofu, mkilichukia hata vazi lililotiwa doa na mwili.24Basi kwake yeye awezaye kuwalinda ninyi msianguke na kuwaleta ninyi bila mawaa mbele ya utukufu wake pamoja na furaha 25kwa Mungu pekee, Mwokozi wetu kwa njia ya Yesu Kristo Bwana wetu, uwe utukufu, ukuu, nguvu na mamlaka, kabla ya nyakati zote na sasa na hata milele. Amina. (RSV)

 

Muundo

Ufunguzi kutoka kwa mst. 1-3 inafungua kwa kitambulisho cha mwandishi na rufaa kwa Walioitwa wa Mungu. Rejea bila shaka ni marejeleo ya andiko la Paulo katika Warumi 8:29-30 linaloonyesha wateule au wateule wa wito wa Mungu wakipewa Kristo na kuhifadhiwa kwa ajili ya kurudi kwake kwa Ufufuo wa Kwanza (Na. 143A) na Kutanguliwa (Na. 296).

 

Baraka ya mst. 2 si kwamba Rehema, Amani na Upendo itumike kwao bali kwamba wanaitumia kwenye Ufufuo watakapopewa ushiriki katika Milenia na Hukumu (1Kor. 6:3) (rej. Ufufuo wa Pili wa Wafu na Hukumu ya Kiti Kikuu cha Enzi Cheupe (Na. 143B) na Hukumu ya Mapepo (Na. 080)).

 

Mstari wa 3 unaonyesha kusudi la barua inayowahimiza akina ndugu kupigania imani iliyotolewa mara moja kwa watakatifu ambayo itakuja chini ya mashambulizi yanayoongezeka katika kipindi tunachoona hadi Siku za Mwisho. Mstari wa 4 unawatambulisha adui ambao ni wale walio katikati yetu.

 

Mstari wa 5 unaturudisha kwenye mwanzo wa Israeli ambao ulikuwa urithi wa Masihi (Kum. 32:8). Ilikuwa ni Yesu Kristo kama Malaika wa Yahova aliyeokoa Israeli kutoka Misri. Pia Kristo alikuwa kiumbe aliyetoa Sheria ya Mungu na Mpango wa Wokovu (Na. 001A) kwa Israeli chini ya Musa (Mdo 7:30-43; 1Kor. 10:1-4). Hivyo Sheria ya Mungu aliyopewa Musa na Israeli ndiyo mada ya shambulio hilo. Wale ambao hawakuamini katika kile walichoambiwa waliangamizwa kama vile watakavyokuwa katika Siku za Mwisho za enzi za Kanisa na wale wanaolidhoofisha Kanisa kupitia Upinganomia.

 

Kwa hiyo pia andiko hilo linaenea kujumuisha mapepo ambayo yanapaswa kuwekwa katika Tartaro hadi yatakapoachiliwa mwishoni mwa Milenia na kisha kuwekwa chini ya Hukumu na roho zao zikiunda Ziwa la Moto.

 

Kumbuka pia hapa katika mstari wa 9 anarejelea mabishano kati ya Mikaeli na Shetani juu ya mwili wa Musa ambapo Mikaeli hakuthubutu kutamka hukumu ya matukano juu ya Shetani bali alimwomba Bwana amkemee. Kisha anaendelea kuwalinganisha watu hao wafisadi wanaoziacha sheria za Mungu na ni watu wasio na maadili wanaotukana yale wasiyoyaelewa na kufanya yale wanayofanya kama wanyama na kuharibiwa na mwenendo wao. Vivyo hivyo Sodoma na Gomora na miji ya tambarare iliharibiwa kwa moto kutoka mbinguni, hivyo itaharibiwa. Kutoka kwa mst. 11ff. tunaona kwamba imani ya Kaini tangu mwanzo iliona mwanzo wa kifo na ikabebwa hadi kwenye kosa la Balaamu ambalo lilikuwa ni kuwatia moyo Israeli watende dhambi kwa uvunjaji wa sheria na hivyo kuwatenga Waisraeli kutoka kwa Mungu kama vile uasi wa Kora ulivyofanya. aliwaona wakiuawa kwa ajili ya uasi wao chini ya Sheria ya Mungu (L1). Dhambi zao huchafua pia Sikukuu ya Pasaka kuanzia Meza ya Bwana na kuendelea ambapo wana doa na kushindwa kushika Pasaka kwani inatakiwa kuwekwa nje ya malango yao kwa muda wa siku nane zote. Wale wanaofundisha hivyo wataangamizwa (cf. pia Kum. 16:5-8).

 

Katika mstari wa 14 kisha anarudi kwa Henoko ambaye alishuhudia dhidi ya Mashetani na hilo si kwa bahati mbaya kwani kisha anachukua muundo hadi Siku za Mwisho na kufungwa kwa Jeshi lililoanguka na Jeshi la Mbinguni pamoja na Masihi kwenye Ufufuo wa Kwanza.

 

Hili ndilo lengo la ujumbe unaochukua Ubadilishaji sura (Na. 096E) wa Marko sura ya. 9 na kueleza nafasi na umuhimu wa Henoko ambaye atachukua mahali pake pamoja na Eliya katika Siku za Mwisho kama Mashahidi wa Ufu. 11:3 na kuendelea. Kumbuka hadithi inaelezea mwisho na adhabu ya wazushi wanaopinga sheria kwa uasherati wao. Andiko hili ni onyo muhimu sana na muhimu kwa vizazi vya makanisa yaliyo mbele. Katika Ufufuo wa Kwanza Musa na mababu, manabii na watakatifu watafufuliwa na watarejesha mfumo mzima wa Milenia. Hakuna Antinomia ataruhusiwa kuishi katika Milenia.

 

Kutoka mstari wa 20 anawageukia wateule ili kulijenga kanisa na wao wenyewe kwa njia ya Roho Mtakatifu akiwaokoa wale walio dhaifu katika imani inayowatayarisha kwa ajili ya Ufufuo, akiwaokoa kutoka katika Mauti ya Pili katika Ziwa la Moto. Mfuatano huu wa mwisho na Doksolojia zinaelekeza kwa Mungu ambaye ni mwokozi wetu na kwa Yesu Kristo Bwana wetu. Ni ujumbe wa Kiyunitariani kabisa kuliongoza kanisa dhidi ya kosa la kuabudu sanamu la ibada ya Baali chini ya Attis, Adonis na Osirus na Ashtorethi au Easter ya ibada ya Mama Mungu wa kike. Maandiko mara nyingi yanafafanuliwa kimakosa na baadhi ya Wautatu ili kuunga mkono uzushi wao wakati kusudi lake halisi ni kuufichua na kuukataa.

 

Vidokezo vya Bullinger kuhusu Yuda (kwa KJV)

 

 Kifungu cha 1

Yuda. Tazama Vidokezo vya Utangulizi.

= a.

Yesu Kristo. Programu-98.

James. Tazama Yakobo 1:1.

kutakaswa. Maandishi yote na Kisiria yanasomeka "mpendwa" (App-135.)

Mungu. Programu-98.

Baba. Programu-98.

kuhifadhiwa = kuhifadhiwa. Kigiriki. tereo. Occ mara tano katika waraka huo, mistari: Yuda 1:1, Yuda 1:6, Yuda 1:6, Yuda 1:13, Yuda 1:21. Neno phulasso limetumika katika Yuda 1:24 .

 

Kifungu cha 2

kwa = kwa.

upendo. Programu-135. Salamu pekee ambapo "upendo" umetajwa.

kuzidishwa. Linganisha 1 Petro 1:2. 2 Petro 1:2.

 

Kifungu cha 3

 Mpendwa. Programu-135.

nilipotoa = kutengeneza.

ya. Maandiko yalisomeka "yetu".

kawaida. Linganisha Tito 1:4 .

ilihitajika kwangu = nilikuwa na hitaji.

na kuhimiza = kuhimiza. Programu-134.

kwamba unapaswa = kwa.

shindana kwa dhati. Kigiriki. epagonizomai. Hapa tu. Linganisha agonizomai. Luka 13:24.

imani. Programu-150.

mara moja = mara moja kwa wote.

mikononi. Kigiriki. paradidomi. Ona Yohana 19:30.

watakatifu. Tazama Matendo 9:13.

 

Kifungu cha 4

kuna. Acha.

aliingia bila kutarajia. Kigiriki. pareisduo. Hapa tu. Linganisha Wagalatia 1:2, Wagalatia 1:4. 2 Petro 2:1.

kabla. . . aliyewekwa = kabla ya kuandikwa. Kigiriki. prographo. Tazama Warumi 15:4.

hukumu. Programu-177.

watu wasiomcha Mungu = waovu. Kigiriki. asasi. Ona Warumi 4:5, na ulinganishe App-128.

kugeuka = kubadilika. Kigiriki. metatithemi. Tazama Matendo 7:16.

neema. Programu-184.

ulegevu. Kigiriki. aselgeia. Tazama Warumi 13:13.

kukataa. Tazama 2 Petro 2:1.

Bwana. Programu-98.

Mungu. Maandiko yameacha.

Bwana. Programu-98.

 

Kifungu cha 5

weka . . . kwa ukumbusho. Kigiriki. hupomimnesko. Ona Yohana 14:26. alijua. Programu-132.

BWANA. Programu-98. Maandiko mengine (sio ya Kisiria) yanasoma "Yesu". Linganisha 1 Wakorintho 10:4 .

Watu. Kigiriki. laos. Tazama Matendo 2:47.

ardhi. Programu-129.

baadaye. Kwa kweli mara ya pili, au katika nafasi ya pili.

kuharibiwa. Kigiriki. apolumu. Ona Yohana 17:12.

 

Kifungu cha 6

kuhifadhiwa. Sawa na "kuhifadhiwa", Yuda 1:1.

hali yao ya kwanza = ukuu wao wenyewe (App-172.) Linganisha Waefeso 1:21; Waefeso 3:10; Waefeso 6:12. Wakolosai 1:16; Wakolosai 2:10, Wakolosai 2:15.

makao. Kigiriki. oikiterion. Hapa tu na 2 Wakorintho 5:2.

zimehifadhiwa. Sawa na "kuhifadhiwa", hapo juu.

milele. Programu-151.

minyororo. Kigiriki. desmos. Si neno sawa na Ufunuo 20:1.

giza. Tazama 2 Petro 2:4.

hukumu. Programu-177.

siku. Tazama Mathayo 25:41. Ufunuo 20:10, Ufunuo 20:11.

 

Kifungu cha 7

namna. Ongeza "kwa hawa", yaani malaika wa Yuda 1:6. Dhambi ya Sodoma na Gomora, kama ile ya malaika wa Mwanzo 6 (App-23,), ilikuwa ni dhambi isiyo ya asili, ikivuka mipaka ambayo Mungu alikuwa ameweka.

kutoa, nk. Kigiriki. ekporneuo. Hapa tu. Aina isiyo na nguvu ya porneuo, ambayo hutokea: 1 Wakorintho 6:18. &c.

zimewekwa. Kigiriki. prokeimai. Tazama 2 Wakorintho 8:12.

mfano. Kigiriki. deigma. Hapa tu.

mateso = mateso. Kigiriki. hupecho. Hapa tu.

milele. Programu-151.

 

Kifungu cha 8

waotaji = katika ndoto zao. Kigiriki. enupniazomai. Tazama Matendo 2:17.

najisi. Ona Yohana 18:28.

dharau. Kigiriki. atheteo. Tazama Yohana 12:48 (inakataa).

utawala = ubwana. Tazama Waefeso 1:21. 2 Petro 2:10 (serikali).

kusema vibaya = kukufuru.

heshima. Utukufu halisi. Linganisha 2 Petro 2:10 .

 

Kifungu cha 9

Mikaeli. Tazama Danieli 10:13.

malaika mkuu. Tazama 1 Wathesalonike 4:16. Hakuna malaika mwingine anayebeba jina hili.

inayobishaniwa. Kigiriki. dialegomai. Tazama Matendo 17:2.

Musa. Tukio la sabini na tisa la jina. Tazama Mathayo 8:4. Mzozo huu unapaswa kuwa ulitokea baada ya kifo cha Musa na kuzikwa kwake na Yehova, kwa maana “kifo kilitawala tangu Adamu mpaka (mpaka) Musa” (Warumi 5:14). Ibilisi alidai Musa kwa hali ya kifo, lakini Mungu alimfufua kama mwakilishi wa wale ambao watafufuliwa baadaye, kama Eliya wa wale ambao watanyakuliwa bila kufa.

kuleta dhidi. Kigiriki. epiphero. Tazama Matendo 19:12.

mashtaka ya kashfa. Kihalisi hukumu (App-177.) ya matusi (Kigiriki. kufuru).

BWANA. Programu-98.

 

Kifungu cha 10

kujua. Programu-132.

kawaida. Kigiriki. phusikos. Hapa tu. Linganisha 2 Petro 2:12 .

katili. Tazama 2 Petro 2:12.

mafisadi = wanaangamizwa. Kigiriki. phtheiro. Tazama 1 Wakorintho 3:17.

 

Kifungu cha 11

wamekwenda = wamekwenda.

Kaini. Njia yake ilikuwa ya dini ya asili, si jinsi Mungu alivyoweka.

kimbia kwa pupa = kimbia. Kihalisi zilimwagwa. Kigiriki. ekchuno. Mara nyingi hutafsiriwa "mwaga".

zawadi. Neno sawa na katika 2 Petro 2:13, 2 Petro 2:15.

kuangamia. Kigiriki. apolumu. Ona Yohana 17:12.

kukaidi. Kigiriki. antilogia. Ona Waebrania 6:16; Waebrania 12:3. Katika sehemu tano ambapo Kiebrania kina "Meriba", Septuagint inaitafsiri kwa antilogia. Hesabu 20:13; Hesabu 27:14. Kumbukumbu la Torati 32:51; Kumbukumbu la Torati 33:8. Zaburi 81:7.

Msingi. Kora, kama wale wengine wawili, alipinga mapenzi ya Mungu yaliyotangazwa.

 

Kifungu cha 12

matangazo = miamba iliyofichwa, kama maandishi. Kigiriki. spilas. Hapa tu. Neno katika Waefeso 5:27 na 2 Petro 2:13 ni spilos.

sikukuu za hisani. Kihalisi hupenda, yaani, karamu za mapenzi. Programu-135.

wakati wa karamu = karamu. Tazama 2 Petro 2:13.

kulisha. Kulisha mifugo, kama mchungaji anavyolilisha kundi lake.

wenyewe. Kuifanya karamu ya upendo kuwa fursa ya kuridhisha hamu ya kula, badala ya kukuza ujengaji wa kiroho. Linganisha Ezekieli 34:2 .

ambaye matunda yake hunyauka = katika kuoza kwa vuli. Kigiriki. phthinoporinos. Hapa tu.

bila matunda. Kigiriki. akarpos. Mahali pengine kutafsiriwa "isiyo na matunda".

 

Kifungu cha 13

Kukasirika = Pori. Kigiriki. kilimo. Inatokea: Mathayo 3:4. Marko 1:6.

kutokwa na povu. Kigiriki. epaphrizo. Hapa tu.

kutangatanga. Kigiriki. sayari. Hapa tu.

imekuwa = imekuwa.

weusi. Sawa na "giza", Yuda 1:6.

milele. Programu-151. a.

 

Kifungu cha 14

Na, nk. Soma, "Na kwa hawa pia Henoko".

huja. Alikuja halisi.

na = miongoni mwa. Programu-104.

watakatifu = watakatifu, yaani malaika. Linganisha Kumbukumbu la Torati 33:2 , Toleo Lililorekebishwa Mathayo 25:31 . Marko 8:38.

 

Kifungu cha 15

juu = dhidi ya. Programu-104.

kushawishi = kuhukumiwa. Kigiriki. exelencho. Hapa tu, lakini maandiko yalisomeka elencho, kama Yohana 8:9.

hizo ni =.

kati ya = ya. Maandiko yameacha.

yao =.

matendo maovu = matendo ya uovu (App-128. IV).

kuwa na. Acha.

dhamira mbaya. Tazama 2 Petro 2:6.

Kifungu cha 16

wanung'unika. Kigiriki. gongustes. Hapa tu. Linganisha Yohana 6:41 . Matendo 6:1.

walalamikaji. Kigiriki. mempsimoiros. Hapa tu.

baada ya. Programu-104.

uvimbe mkubwa. Tazama 2 Petro 2:18.

kuwa na, nk. = watu wanaowapenda.

kwa sababu ya. Kigiriki. charin. Tazama 1 Yohana 3:12.

faida = faida. Tazama Warumi 3:1.

 

Kifungu cha 17

maneno. Kigiriki. rhema, Ona Marko 9:32 .

Bwana. Programu-98.

 

Kifungu cha 18

wenye dhihaka = wenye dhihaka. Tazama 2 Petro 3:3.

katika. Maandiko yalisomeka App-104.

nani, nk. kutembea.

tamaa mbaya = tamaa mbaya za uadilifu (App-128. IV).

 

Kifungu cha 19

wanajitenga = wanajitenga. Kigiriki. apodiorizo. Hapa tu.

ya kimwili. Kigiriki. psuchikos. Tazama 1 Wakorintho 2:14. Yakobo 3:15.

Roho. Hapa "roho". Programu-101.

 

Kifungu cha 20

kujenga. Tazama Matendo 20:32.

imani App-150.; yaani lengo la imani Linganisha 1 Wakorintho 3:11.

Roho Mtakatifu = roho mtakatifu. Programu-101.

 

Kifungu cha 21

upendo wa Mungu = upendo wa Mungu kwako, yaani, uhakikisho wake, unaotegemea Neno Lake.

tafuta. Kigiriki. prosdekoma. Tazama Matendo 23:21.

 

Kifungu cha 22

kuwa na huruma. Maandishi mengine yanasoma elencho, "mfungwa".

kutengeneza, nk. Programu-122., lakini maandishi kadhaa yanasoma "wakati wanashindana".

 

Kifungu cha 23

na. Maandiko yaliyosomwa sw. Programu-104.

imeonekana. Kigiriki. spiloo, Ona Yakobo 3:6 , na ulinganishe Ufunuo 3:4 .

 

Kifungu cha 24

kuweka = kulinda. Kigiriki. phulasso. Linganisha Yohana 17:12 .

kutoka kuanguka = bila kuanguka. Kigiriki. aptaistos. Hapa tu. Linganisha Warumi 11:11 (kujikwaa).

present = weka, au simama. Tazama Matendo 22:30.

asiye na dosari = asiye na hatia. Kigiriki. amomos. Tazama Waefeso 1:4. Wakolosai 1:22.

kabla ya uwepo wa. Kigiriki. katenopion. Tazama 2 Wakorintho 2:17.

utukufu. Tazama uk. 1511furaha iliyozidi = shangwe. Kigiriki. agalliasis. Tazama Matendo 2:46.

 

Kifungu cha 25

mwenye busara. Maandishi yote yameachwa. Linganisha 1 Timotheo 1:17 .

ukuu. Kigiriki. megalosune. Tazama Waebrania 1:3.

utawala. Programu-172.

sasa, nk. Maandiko yanasomeka “kabla ya kila enzi na sasa na hata nyakati zote”.