Christian Churches of God
[F054]
Komantɛrɛ na ntina na 1Timote
(Édition 1.0
20201030-20201030)
1Timote
atalelami lokola Mokanda ya Yambo kati na Mikanda oyo ekomami
Misato ya Bobateli bampate.
Courriel :
secretary@ccg.org
(Copyright
ã 2020
Wade
Cox)
(Tr. 2023)
Mokanda oyo ekoki na bonsomi nyonso kosalama kopi mpe kokabolama soki
esalemi na mobimba na yango, kozanga ete
bábongola yango to bálongola makambo kati na
yango. Tyá mpe nkombo, adresi, na liyebisi ya
lotomo ya mokomi. Mosolo moko te ekoki kosɛngama
epai ya bato oyo bakozwa bakopi oyo bakaboli.
Maloba mikuse ekoki kozwama na kati mpe kotiama
na ba artikle to ba zulunalo ya botendi kozanga
ete babuka lotomo ya mokomi.
Mokanda oyo ezwami na nkasa ya Internet ya mokili
mobimba :
http://logon.org/
et
http://ccg.org/
Maloba ya Ebandeli
Mokanda ya 1Timote etalelami lokola mokanda ya liboso kati na mikanda
misato oyo ekomamaki na ntina na bobateli ya etonga mpe
Bullinger ataleli yango ete ekomamaki ca 67 T.B. Lolenge Mikanda
oyo mibale mikomami ekokani makasi na mikanda ya Tito pe na
mikanda mosusu ya Paulo. J. C. Beker amonaka ete 2Timote ekokani
mpenza na mikanda “ya solosolo” ya Paulo koleka 1Timote to Tito
mpe alobi ete: “na yango, bato mingi ya mayele basili koloba ete
mokomi akotisaki na mokanda na ye biteni ya [makomi] ya Paulo” (Interp.
Dict.
Vol. 4. Art. Timothy,
First and Second letters to. p. 651). Emonani ete H. C. Kee azalaki mpe na ntembe wana (art. Timothy (ibid).
Tomoni likambo moko te ya kotyela ntembe ete mokomi ya mikanda
ezali Paulo, mpe kutu makambo na ntina ya libota na ye ezwami na
2Timote.
Timote azalaki mosungi ya Paulo ya kotyela motema mpe mbala ya liboso oyo
amonanaki lokola mosungi ya kotyela motema ya Paulo mpe Silvain
(Silas) ezali na Korinti mpe kiboninga na bango emonani na
Mokanda ya Liboso epai ya Batesaloniki (1:1). Paulo atindaki ye
lisusu epai ya Batesaloniki ntango bakómaki na Athenes.
Paulo alobi na ntina na ye ete
azali ndeko (1Tes. 3:2), azali Mosaleli ya Nzambe kati na Nsango
Elamu ya Klisto, mpe na implication kutu atie ye na molongo ya
bantoma (2:6 ibid). Na Mikanda epai ya Bakolinti atangami pe
lokola momonisi ya Paulo mpe momemi ya mokanda (1Kol. 16:10).
Tokotalela likambo yango mingi mpe bandimbola ya mikanda yango.
Bullinger azali mpe na ba informations mingi na ba noti na ye
oyo ezali awa na se.
Elakiseli ya buku – 1Timote
epa EW Bullinger
EBONGISELI YA BUKU MOBIMBA.
1Timote 1:1-2.
LIPAMBOLI.
1Timote 1:3-20.
BOKEBISI.PRATIQUE.
Kondima mpe lisosoli malamu elimbolami.
1Timote 2:1 - 1Timote
3:13.
MALAKISI MPE DISCIPLINI.
Mibali. Mikonzi mpe bato mosusu. Basi. Mibali. Bakɛngɛli mpe
baministre.
1Timote 3:14-15. BOTALI OYO EKANAMAKI MPE
ETANDO. Kondima mpe bolingo oyo ezali kati na Klisto Yesu.
1Timote 3:16.
MABOMBAMI YA EZALELI YA
KOBANGA NZAMBE.
1Timote 4:1-12.
MABOMBAMI YA LISUMU.
Bizaleli na yango. Nini esengeli mpo na kolonga yango.
1Timote 4:13-16.
BOTALI OYO EKANAMAKI MPE ETANDO NA YANGO.
1Timote 5:1 - 1Timote
6:2.
MALAKISI MPE DISCIPLINI.
Epa Mibali. Epa Basi.
1Timote 6:3-21.
BOKEBISI.PRATIQUE.
Balakisi ya lokuta. Epa bazui (Likama). Epa bazui (Mokumba).
1Timote 6:21.
LIPAMBOLI.
“
MOKANDA YA LIBOSO YA TIMOTHY MALOBA YA EBANDELI.’’
1. Timote, Mwana oyo
tata na ye azalaki mopakano mpe mama na ye Moyuda, abotamaki
ezala na Derbe to na Listra, yango emonani ete ezali bongo.
Azaliki déjà
"moyekoli"
tango batangi ye mpo na mbala ya liboso (Misala
16:1).
Tata na ye atangami
esika moko te, kasi mama na ye, Eunice, mpe nkɔkɔ na ye ya
mwasi, Loise, bantangami na lokumu bisika nyonso oyo Makomi
etángami
(2Timote
1:5 ; 2Timote
3:14).
Ekoki mpenza kozala ete
Timote abongwanaki na pole ntango ntoma akendaki kotala Listra
mpo na mbala ya liboso, mpe na nsima bango mibale bazalaki na
boyokani mingi. Paulo alobeli ye na maloba ya bolingo lokola
mwana na ye moko na kondima, mwana na ye ya bolingo mingi, mwana
na ye Timote, mpe ntango azalaki na bokangamami ya mibale na
Loma abondelaki na molende nyonso ete moninga na ye ya mosala
aya kotala ye. Tala pe
Bafilipe 2:19 Bafilipe
2:22.
2.
Mokanda oyo, ya liboso kati na Mikanda misato ya
Bobateli etonga, ndenge babengaka yango, ekomamaki mbala mosusu
na mobu 67 nsima ya liwa ya Klisto (Annexe 180), kasi eyebani te
esika nini ntoma azalaki na ntango wana, atako bamosusu
bakanisaka ete azalaki na Troas, basusu na Macédoine
(Annexe 180).
3.
Ezali epai ya Timote nde bapesaki malako ya
liboso mpo na ebongiseli malamu kati na lingomba, malako oyo
ezali ya lolenge ya pɛtɛɛ, mpe, lokola Dean Alford alobi malamu
na oyo etali mikanda ya bobateli bampate na mobimba na yango,
malako oyo epesami" ezali mpenza ya ethique
kasi ya
hiérarchique te". Malako
oyo epesi nzela
ata moke te mpo na bibongiseli ya minene ya "Mangomba"
oyo epalangani mingi ndenge ezali kosalama lelo.
4.
Atako uta na eleko ya liboso mateya ya lipɛngwi
oyo ezali se kobakisama ezali kokoba na komonisama. Basusu
bazalaki wana oyo bapɛngwaki mpe batikaki mpenza nzela; basusu
bawanganaki bosolo [oyo epesaka] bomoi mpe bongo bakweisaki
"kondima ya basusu".
Yango wana makebisi ya ntango nyonso ya Paulo na bato ya ndenge wana, mpe
malako mpo na komonisa pole batɛmɛli, "soki mbala mosusu Nzambe
akopesa bango bobongoli motema mpo na kondima bosolo". Lolenge
oyo levire epalangani emonisami polele mpenza kati na Mokanda ya
Mibale ya Paulo, oyo ebengami na lolenge lobongi elilingi ya
kobebisama ya lingomba na nzela ya kotika mateya ya bantoma.” (Banoti ya Bullinger).
Beker amoni ete mikanda yango “etaleli libosoliboso molongo ya mangomba
mpe mbala mosusu ekomelamaki mpo na mangomba ya Asie Mineure na
ebandeli ya ekeke ya mibale” (Interp. Dict. loc. cit.). Elobeli
ya polele subordinationniste ya 1Timote 3:16 mpe 6:16 nde mbala
mosusu etindaki bato bábundisa bosolo [ya mokanda] mpe lisusu
maloba na ntina na mokano ya mikanda yango. Botaleli ya motindo
wana ezali kondimama na likambo lokola bokotisi ya kimoyibi ya
Bosato na 3:16 na buku Receptus oyo euti na Codex A na Musée
britannique (talá na nse). Kasi, lolenge Paulo azalaki
konbundisa ba-antinomiens, mpe mapengwi ya ba gnostiques oyo
esilaki kokota na kati ya mangomba na tango na ye, ezali koboya
makanisi ya ndenge wana,
neti makanisi ya ekeke ya mibale (tala.
Mapengwi o kati
na Ligomba ya Bantoma (No. 089)).
Buku New Oxford Annotated Bible (RSV) elobi ete “
maloba mpe lolenge ya
mikanda ekeseni mingi na mikanda oyo endimami ya Paulo: makanisi
na ye mosusu na oyo etali teoloji ezwami ata moke te (na ndakisa
bomoko ya mondimi elongo na Klisto, nguya mpe litatoli ya
Molimo, likambo oyo ete tosikolami na mibeko).”
Bato ya New Oxford Annoted Bible
bakanisaka mpe ete sens awa ya kondima lokola
boklisto na esika ya oyo bakanisaka ete ezali boyokani ya
mondimi na Klisto ezali mpe kolakisa ete bokomi ya mokanda oyo
ezali ya Paulo te. Bakomantere oyo ezali kolakisa polele ete
[bato oyo] bazali kondima ete prétendu antinominisme ya Paulo
ezwami awa te pe [mokanda] ezali subordinationniste, mpe boye
makomi oyo esengeli ebebisama lokumu na yango
(tala
PAULO : Eteni I Paulo mpe Mibeko (No. 271)).
Lisusu na Mokapo 4:1-5
Paulo akomi na kotelemelaka mimeseno oyo ekomaki kokota na
lingomba, kaka te uta na Kashrout kati na Bafalisai, kasi mpe
uta na Végétarisme oyo ezalaki kowuta na Ba Cultes ya Mabombami,
Azali koboya ata moke te Mibeko ya Bilei (tala
Mibeko na ntina na Bilei (No. 015) ;
Végétarisme mpe Bibilia (No. 183) mpe
Mateya ya Bademo ya Mikolo ya Nsuka (No. 048)).
Moto ya mikapo
Mokapo 1 ezali kondima Mibeko lokola etambwisi oyo ebongi, soki esalelami
na ndenge ebongi. Mibeko esalemi mpo na basumuki mpo na kopekisa
masumu kasi mpo na bayengebene te. Ezalaki mpo na ntina wana nde
Klisto ayaki na mokili mpo na kobikisa basumuki (v. 15).
Na likambo oyo, alandi makanisi ya bantoma lokola na
Yakobo, na Petelo mpe Yoane esika wapi lisumu ezali kobuka
mobeko (cf. 1Jn. 3:4).
Yango elakisi ete ezali Kaka te mokanda na ntina na bobateli bampate.
Mokapo 1
1
Polo, ntoma ya Yesu-Klisto kolanda mokano ya Nzambe Mobikisi na
biso mpe ntoma ya Yesu-Klisto, elikya na biso ; 2
Epai ya Timote, mwana na ngai ya bolingo kati na kondima : Tika
ete ngolu, mawa mpe kimia epesamela yo kowuta na Nzambe Tata mpe
na Yesu-Klisto, Nkolo na biso ! 3 Ndenge nasengaki na
yo tango nazalaki na Masedwane, tikala awa kati na Efeso mpo ete
opesa bato mosusu mitindo ete batika koteya mateya ya lokuta
4 to bakangama te na masapo ya pambapamba mpe na
botangi milongo ya mbotama, oyo ezangi suka. Makambo ya bongo
ebimisaka kaka tembe, na esika ete esunga mpo ete mosala na
Nzambe, oyo toyebi na nzela ya kondima, ekende liboso. 5
Tina ya mitindo yango ezali bolingo oyo ewuti na motema ya peto,
na makanisi ya malamu mpe na kondima ya solo. 6 Bato
mosusu basili kobunga mosika ya makambo yango mpe bamipesi na
masolo ezanga tina ; 7 balingi kozala balakisi ya
Mobeko, kasi bazali kososola te makambo oyo bazali koloba mpe
oyo bazali kobetela sete. 8 Toyebi ete mibeko ezalaka
malamu soki moto azali kosalela yango na ndenge oyo ebongi.
9 Toyebi lisusu ete mibeko esalema te mpo na bato ya
malamu kasi mpo na bato mabe mpe batomboki, mpo na bato oyo
batosaka Nzambe te mpe bato ya masumu, mpo na bato ya mbindo mpe
batioli makambo ya bule, ba-oyo bakoki ata koboma tata mpe mama,
mpo na babomi ya bato, 10 mpo na bato na pite, mpo na
mibali oyo basangisaka nzoto na mibali, mpo na bato oyo batekaka
baninga na bango bato na bowumbu, mpo na bakosi, mpo na bato oyo
balapaka ndayi ya lokuta, mpe mpo na bato oyo basalaka makambo
oyo etambolaka nzela moko te na mateya ya solo, 11
kolanda Sango Malamu oyo napesamelaki mokumba, Sango Malamu ya
nkembo ya Nkolo-Na-Esengo. 12 Nazali kozongisa
matondi epai ya Yesu-Klisto, Nkolo na biso, oyo apesaki ngai
nguya, pamba te amonaki ete akoki kotiela ngai motema, wana
aponaki ngai mpo na lotomo na Ye, 13 atako liboso
nazalaki kofinga mpe konyokola Ye mpe nazalaki moto na kanza ;
kasi ayokelaki ngai mawa, pamba te nazalaki koyeba te makambo
oyo nazalaki kosala mpe nazalaki na kondima te. 14
Nkolo na biso atondisaki ngai na ngolu na Ye, elongo na kondima
mpe bolingo oyo ezali kati na Yesu-Klisto. 15 Tala
liloba ya solo penza, liloba oyo ekoki na kondimama mpe
koyambama na mobimba na yango : Yesu-Klisto ayaki kati na mokili
mpo na kobikisa bato ya masumu ; mpe kati na bato yango ya
masumu, ngai nde naleki na masumu. 16 Kasi mpo na
tina wana, Nzambe ayokelaki ngai mawa mpo ete, kati na ngai oyo
naleki na masumu, Yesu-Klisto atalisa motema monene na Ye, oyo
ezangi ndelo lokola ndakisa epai ya bato oyo bakondimela Ye mpo
na kozwa bomoi ya seko. 17 Tika ete lokumu mpe nkembo
ezonga epai ya Mokonzi ya seko, Ye oyo akufaka te, amonanaka te
mpe azali Nzambe se moko mpo na libela na libela ! 18
Tala mitindo oyo nazali kopesa na yo Timote, mwana na ngai,
kolanda masakoli oyo elobamaki na tina na yo : kolanda masakoli
yango, bunda etumba ya malamu, 19 na kobatelaka
kondima mpe motema ya malamu, oyo bato mosusu basili kobwaka
kino kobungisa kondima na bango. 20 Kati na bango,
ezali na Imene mpe Alekizandre, ba-oyo nakabi na maboko ya
Satana mpo ete bayeba ete basengeli te kofinga Nzambe. (MNB)
Mokapo 2 elobeli mokano ya losambo, mpe ete
libondeli mpo na basusu mpe matondi esalema mpo na bato banso
mpe mpo na bakonzi mpe baoyo bazali na bisika minene.
Na makomi oyo tomoni ete Nzambe azali mobikisi na biso mpe alingi bato
banso babika mpe baya na boyebi ya bosolo. Awa Paulo alobi ete
ezali na Nzambe moko mpe moyokanisi moko kati na Nzambe mpe
bato, moto Yesu Klisto oyo amipesaki lokola lisiko mpo na bato
banso (ezala bato mpe Limpinga oyo ekweya).
Awa Paulo amimonisi lokola mosakoli mpe ntoma, lokola
molakisi ya bapakano na kondima mpe na bosolo.
Azali kosɛnga biso nyonso tóbondelaka mpe tósambelaka na kimya mpe ete
basi balataka bilamba oyo ezali ya lolenge ya malamu. Basengeli
mpe kofanda nyɛɛ na boyekoli mpe basengeli kofanda kimia mpe
kozala na bokonzi te likoló na mibali kati na kondima.
Babikisami na nzela ya mokumba na bango na libota.
Tozali na likanisi ya bokonzi mpe mosala ya Nzambe mpe tozali mpe na
likanisi ya kosalela basi na Eklezia. Na 1Timote2:11-14 tozali
kotanga boye:
1Timote 2:11-14
Na tango ya mateya, basi basengeli kovanda nye mpe
kozala na botosi. 12 Napesi te na mwasi nzela ya
koteya to ya kozala na bokonzi na likolo ya mobali ; mwasi
asengeli nde kovanda nye. 13 Solo Nzambe asalaki
liboso Adamu, mpe sima, Eva. 14 Ezali Adamu te moto
akosamaki ; ezali mwasi nde akosamaki mpe abukaki mobeko ya
Nzambe.
(MNB)
Likambo oyo emonisami ezali ete Badiakono ya basi baponamaki na Eklezia
mpo na mosala ya koteya basi. Bapesamaki nzela te ya koteya to
kozala na bokonzi likolo ya mibali, kasi bazalaki kosala mosala
makasi na Eklezia mpe bateyaki mpenza basi (mpe bana) mpe
bateyaki basi uta bikeke mingi.
Mokapo 2
1
Boye liboso na nyonso,
nazali kolendisa ete bosengaka na Nzambe, bosambelaka Ye,
bobondelaka Ye mpo na bato mosusu mpe bozongiselaka Ye matondi
mpo na bato nyonso, 2 mpo na bakonzi mpe mpo na
bakambi nyonso, mpo ete tokoka kobika bomoi ya boboto, ya kimia,
ya botosi kati na makambo ya Nzambe, mpe bomoi ya bosantu.
3 Pamba te yango nde ezali malamu mpe esepelisaka Nzambe
Mobikisi na biso, 4 oyo alingi ete bato nyonso
babikisama mpe bayeba solo. 5 Solo, ezali na Nzambe
kaka moko. Ndenge moko mpe ezali na Moyokanisi kaka moko kati na
Nzambe mpe bato : ezali moto moko, Yesu-Klisto 6 oyo
amikabaki lokola mbeka mpo na kokangola bato nyonso. Yango nde
litatoli oyo epesamaki na tango oyo abongisa. 7 Ezali
mpe mpo na litatoli yango nde Nzambe atiaki ngai mopanzi sango
mpe ntoma, mpo na kolakisa kondima mpe solo epai ya Bapagano.
Nazali kokosa te, nazali nde koloba solo. 8 Yango
wana nalingi ete mibali basambelaka na bisika nyonso, na
kotombola maboko ya bule, na kanda te mpe na koswana te. 9
Nalingi mpe ete basi balataka na ndenge oyo ebongi, oyo ekoki te
kobetisa bato mabaku, mpe na ndenge ya lolendo te ; bakangisa
suki te mpe balata te ezala biloko ya wolo, mayaka to bilamba ya
talo makasi, 10 kasi balata nde misala ya malamu,
misala oyo ebongi mpo na basi oyo batatolaka polele ete
bagumbamelaka Nzambe.
11
Na tango ya mateya, basi basengeli kovanda nye mpe kozala na
botosi. 12 Napesi te na mwasi nzela ya koteya to ya
kozala na bokonzi na likolo ya mobali ; mwasi asengeli nde
kovanda nye. 13 Solo Nzambe asalaki liboso Adamu, mpe
sima, Eva. 14 Ezali Adamu te moto akosamaki ; ezali
mwasi nde akosamaki mpe abukaki mobeko ya Nzambe, 15
kasi mwasi akobikisama na nzela ya kobota. Basi bakobikisama
soki bakobi kati na kondima, kati na bolingo mpe kati na bosantu
oyo ezangi lolendo.
(MNB)
Na Mokapo 3 Paulo ataleli na nsima mibeko oyo etambwisaka mosala ya
mibali na kondima.
Episkopo asengeli kozala na mbeba te, mobali ya mwasi moko. Esengeli
atambwisa ndako na ye na kolanda bizaleli oyo etangami kobanda
na vɛrsɛ 2 kino 7. Kokoselana makambu oyo ezwami na Mangomba ya
Nzambe na mikolo ya nsuka ekosala ete ekɔta te na Lisekwa ya
Liboso ndenge tomoni yango na Emoniseli mokapo 3 mpo na Sarde
mpe Laodikia.
Mokapo 3
1
Tala liloba oyo ezali penza
ya solo : Moto nyonso oyo alingi kozala mokambi kati na Lingomba
aponi mosala ya kitoko. 2 Boye, mokambi ya Lingomba
asengeli kozala : moto azanga pamela, mobali ya mwasi moko, moto
oyo alekisaka ndelo te na ezaleli na ye, moto oyo ayebi
komikanga, moto ya lokumu, moto oyo ayambaka malamu bapaya kati
na ndako na ye, moto oyo azali na makoki ya koteya, 3
molangwi masanga te, moto na kanza te, moto na boboto, moto oyo
aswanaka te, moto na lokoso ya mbongo te, 4 moto oyo akambaka
malamu libota na ye moko, asenzelaka ete bana na ye batosa ye
mpe asalaka bongo na lolenge oyo ebongi na limemia ya kokoka.
5 Moto oyo ayebi te kokamba malamu libota na ye
akokoka ndenge nini kobatela Lingomba ya Nzambe ? 6
Mokambi ya Lingomba asengeli te kozala moto oyo abongoli motema
sika, noki te akotonda na lolendo mpe akozwa etumbu lokola
Satana. 7 Mokambi ya Lingomba asengeli mpe kozala
moto oyo akenda sango ya malamu kati na bato oyo bazali bandimi
te mpo ete abatela lokumu na ye mpe akweya te na mitambo ya
Satana. 8 Ezali mpe ndenge moko mpo na badiakona.
Basengeli kozala : bato oyo babongi na limemia, bato ya maloba
mibale te, balangwi masanga te mpe bato oyo balukaka mbongo te
na banzela ya mabe. 9 Basengeli koyeba kobatela
mabombami ya kondima kati na motema ya peto. 10
Esengeli komeka bango liboso ; bongo soki emonani ete bazangi
pamela, wana nde bakoki kosala lokola badiakona. Ezali mpe
ndenge moko mpo na badiakona ya basi. Basengeli kozala : basi
oyo babongi na limemia, basi oyo batongaka bato te, basi oyo
balekisaka ndelo te na bizaleli na bango mpe basi ya sembo na
makambo nyonso. 12 Diakona asengeli kozala mobali ya
mwasi moko mpe asengeli kokamba malamu bana na ye mpe ndako na
ye. 13 Pamba te badiakona oyo basalaka mosala na
bango malamu bazwaka esika ya lokumu mpe bakomaka na elikya
makasi kati na kondima na bango epai na Yesu-Klisto. 14
Atako nazali na elikya ya kokutana na yo kala mingi te, kasi
nakomeli yo kaka malako oyo 15 mpo ete, soki nawumeli
mpo na koya, oyeba ndenge nini bato basengeli kotambola kati na
Ndako ya Nzambe, oyo ezali Lingomba ya Nzambe na bomoi, likonzi
mpe moboko ya bosolo. 16 Tala makambo oyo tondimaka
elongo : Mabombami ya kosambela Nzambe na lolenge ya solo ezali
minene. Klisto amonanaki na nzoto ya bomoto, Molimo Mosantu
atatolaki ete azali sembo, ba-anjelu bamonaki Ye, bato ya bikolo
ya bapaya bateyamaki na tina na Ye, bato bandimelaki Ye kati na
mokili mobimba, mpe amemamaki kati na nkembo. (MNB)
Na yango tomoni ete badiakono basengeli kozala na mbeba te ndenge moko na
baepiskɔpɔ mpe bango nyonso mibale basengeli kobala mwasi moko
moko. Basi mpe basengeli te kozala bato ya kotongana, kasi ya
bososoli mpe ya sembo na makambo nyonso.
Na mokapo oyo tomoni ete na vɛrsɛ 16 bato ya Bosato bakotisi
Nzambe na esika ya
Ye na kotalelaka makambo ya lokuta oyo ezali na Receptus oyo euti na
MS na Codex A. Mogreke na makomi wana oyo ezalaki na ndimbola ya
O oncial elingi koloba Ye, mpe mpo na yango makomi ebongwanaki
na mikanda mosusu mpo na kotánga Nzambe, oyo ezali lokuta oyo
euti na mbongwana mibale oyo esalemaki na Codex A (oyo ezwami na
Musée britannique) na Oncial O (ye) oyo ebongwanaki na
kokɔtisaka barre mpo na kotánga Theta mpe na nsima mokomi mosusu
abakisaki sigma mpo na kotánga
Theta sigma lokola
mokuse ya liloba Theos oyo ezwami na makomi mosusu ya Greke te.
Bobakisi mibale oyo esalemaki na encre ekeseni. Bokosi oyo ezali
kokoba na kati ya KJV; (na makambo mosusu mpe mbongwana oyo
mateya ya bosato ebakisaki). (tala
Makambo ya lokuta
mpe oyo ebakisami/mabunga ya libongoli na Biblia (No. 164F) mpe
Makambu ya
lokuta mpe Mabunga ya mabongoli na oyo etali Etɛlɛmɛlo ya Klisto
(No. 164G)).
Tobengami mpo na kozala ekolo ya bakonzi mpe banganga-nzambe, bato
basantu (Emoniseli 1:6; 5:10) mpe ekomami ete moto nyonso oyo
asengeli kozala mokonzi asengeli alengela ye moko Mibeko ya
Nzambe (Mibeko 17 :18) po alanda mibeko ya Nzambe na mokumba na
ye. Ezali bongo mpo na biso mpe boye epesameli na Mangomba ya
Nzambe mpe ekomamaki na mibeko na biso.
Bato nyonso ya
ministère basalaka mosala na bango mpo na bolamu ya Eklezia mpe
bapesameli bokonzi na kolanda ekateli ya Eklezia.
Ezali na molongo
mibale ya mosala, Bankulutu to Baepiskopo mpe Badiakono. Ba
officiers wana bakoki kosala misala miye bakuliselamaki
Episkopo to Nkulutu
akoki kosala atako mosala nini kati ya Eklezia mpe akoki
kokulisa basusu na mosala moko lokola ekatemi na Eklezia.
Diakono akoki kosala
mosala ya Moteyi Nsangu malamu to Mokambi bampate to Mokambi ya
makambo [ya eklesia] mpe akoki kopesa basakramentu ya Eklezia na
kolanda bokonzi oyo bapesi ye, na kati ya ndelo oyo Episkopo to
Nkulutu atieli ye (tala
Basakramentu ya Eklezia (No. 150)).
Badiakono bazali na
likoki ya kobatisa lokola Filipe asalaki na Misala 8:26-40. Na
makambo mosusu, baepiskopo bakoki kotinda badiakono mpo na
kobatisa kasi kotiana maboko te soki mokakatano monene ezali,
ndenge esalemaki na Simon Magus (tala Misala 8:12-17). Kasi,
mbala mingi esalemaka bongo te. Badiakono babatisaka na ndenge
na bango moko. Ata soki esalemi ndenge nini, esalemi mpo na
nkembo ya Nzambe, na boyokani na mokano na Ye mpe mpo na
baponami na Ye.
Atako bongo, esalema
na bomikitisi nyonso mpe tika ete banso bazala na bokambi ya
baye baponamaki mpo na kosalela bango.
Bolingana kati na
bino mpe tika bato banso basalela na bopɔlɔ mpe na bolingo ya
Nzambe.
Soki totali likambo
mosusu, ya mibu na mosala ya kosakola, tomoni ete mobeko elobi
ete mobali asengeli kozala na mibu tuku mibale na mitano yambo
akokoka kokota na mosala ya Tempelo
(Mitango 8:24).
Moto asengeli kozala
na mibu ntuku misato yambo akoka koteya.
Ezalaki mpe bongo mpo na Klisto ye moko. Na ebongiseli ya
Balevi, bazalaki kokɔta na mosala na mbula ntuku mibale na
mitano mpe bazalaki kotika na mbula ntuku mitano. koleka bambula
ntuku mitano, bazalaki kotikala
na ministère ya bandeko.
Nzokande, bokulisami ekoki kosalema liboso ya mibu ntuku misato,
lokola ezalaki mpo na Timote oyo akulisamaki liboso ya mibu oyo
esengamaki, tomoni yango uta na 1Timote 4:12 awa likolo. Tokoki
koloba ete ezalaki na ntina mpo esengelaki kotinda ye na
mission, mpe bongo esengaki bokulisami.
Nsima ya bakambi ya eleko moko kokweya na lipɛngwi, Klisto
asengeli kosekwisa Eklezia mpe kotya bokambi ya sika. Bandimi
oyo bayebi mateya ya solo oyo epesamaki na basantu ya ebandeli
ya ekeke ya liboso baponaka bakambi oyo bakoki kozala na kati na
bango na kotalelaka makambo mosusu oyo Biblia elobeli.
1Timote 3:1-7
Soki ezali na bato koleka moko oyo bamonani lokola bazali na
nivo moko ya bokoli na molimo, boye bakambi basengeli kobwaka
mbɛse, nsima na bango kobondela mpe kokila bilei, mpo ete Nzambe
na nzela ya Klisto apona mokambi (engenbene Misala 1:26) (cf.
Boponi ya
Bakambi (No. 004)).
Mokapo 4 elobeli likambo ya bokambi ya
Molimo
Mosantu (No. 117)
na oyo etali Ntango ya Nsuka, ntango lingomba
ezali kobunga nzela ya kondima na kopesaka likebi na milimo ya
bokosi mpe mateya ya bademo (vv. 1-5)). (tala lisusu
Mateya ya
Bademo ya Mikolo ya Nsuka (No. 048) mpe
Végétarisme mpe Biblia (No. 183)).
Mokapo 4
1
Molimo elobi polele ete, na tango ya suka, ebele bakosundola
kondima, pamba te bakolanda milimo ya lokuta mpe mateya oyo
ewuti na milimo mabe.
2
Ezali bato ya bilongi mibale nde bakobanda kokosa bango na nzela
ya mateya, pamba te mitema ya bato yango ya bilongi mibale ebeba
lokola nde bazikisa yango na ebende ya moto. 3
Bakopekisa libala mpe bakopesa na bato mitindo ete balia biloko
mosusu te ; nzokande Nzambe akela nyonso mpo ete bandimi oyo
bayebisolo basungama na yango na kozongiselaka Ye matondi.
4 Solo, nyonso oyo Nzambe akela ezali malamu, eloko moko
te ezali ya kobwaka soki kaka tokozongiselaka Ye matondi tango
tozwi yango, 5 pamba te ebulisamaka na nzela ya
Liloba na Nzambe mpe libondeli. 6 Soki oteyi makambo
oyo epai ya bandeko, okozala mosali malamu ya Yesu-Klisto,
mosali oyo alendisami na maloba ya kondima mpe na malakisi ya
kitoko oyo olandi na bosembo. 7 Boye, boya masolo ya
bozoba, oyo etiolaka Nzambe ; boya mpe bilobaloba ya mibange
basi. Mipesa nde na botosi kati makambo ya ya Nzambe ; 8
pamba te masano ya nzoto ezali na tina mpo na ndambo ya makambo,
kasi botosi kati na makambo ya Nzambe ezali na tina mpo na
nyonso, pamba te ezali na elaka ya bomoi mpo na tango oyo mpe
mpo na tango oyo ezali koya. 9 Yango nde liloba ya
solo, liloba oyo ekoki na kondimama mpe koyambama na mobimba na
yango. 10 Tala mpo na nini tosalaka mpe tobundaka
makasi : ezali mpo ete tosili kotia elikya na biso kati na
Nzambe na bomoi oyo azali Mobikisi ya bato nyonso mpe
mingi-mingi ya bandimi na Ye. 11 Teya makambo yango
mpe tinda bato kosalela yango. 12 Kopesa na moto moko
te nzela ya kotiola bolenge na yo, kasi zala ndakisa mpo na
bandimi na nzela ya maloba, bizaleli, bolingo, kondima mpe
bopeto. 13 Kino tango nakoya, zala na molende ya
kotanga Makomi, ya koteya mpe ya kopesa malakisi. 14
Kozwa na pamba te likabo oyo Nzambe apesaki yo na nzela ya
lisakoli, tango lisanga ya bakambi ya Lingomba batielaki yo
maboko. 15 Zwa makambo yango na motuya mpe mipesa na
yango mpo ete bato nyonso bamona ete ozali kokende liboso.
16 Misenzela malamu, sala keba na mateya na yo, mpe tikala
ngwi kati na yango. Soki osali bongo, okomibikisa mpe okobikisa
bato oyo bakoyoka yo. (MNB)
Likambo ya Malako na Eklezia ekoki komonana uta na 1Timote mokapo 5
(MNB).
1Timote 5:1-2
Kogangela mobange te, kasi lendisa ye lokola nde
azali tata na yo. Lendisa bilenge mibali lokola bandeko, 2
bamama mibange lokola bamama, bilenge basi lokola bandeko basi,
na motema peto.
Na sima makomi etaleli ebongiseli ya basi bakufelá mibali na kati ya
lingomba mpe molɔngɔ oyo ebongi ya bato na kati ya lingomba (tala. vv. 3-16).
Na kokobaka na
1Timote 5:17 :
17 Bakambi
oyo batambolisaka malamu misala ya Lingomba basengeli kozwa
lifuti mbala mibale, mingi-mingi ba-oyo basalaka mosala ya
kopanza Sango malamu mpe ya koteya.
Bankulutu na lingomba bazalaki kosala mosala na makambo ndenge na ndenge.
Baoyo bazalaki kosala mosala makasi na liloba mpe mateya (koteya
mpe kobongisa makambo) bazwami lokola bato oyo babongi na lokumu.
18 Pamba
te Makomi elobi : « Osengelite kokanga monoko ya ngombe oyo
ezali konika bambuma, » mpe « mosali asengeli na lifuti na ye.
Motuna oyo mobimba ya mbano ya bankulutu ezali mpo na misala ndenge na
ndenge mpe bapesameli misala na kati ya lingomba. Ezali malamu
te kosalela nkulutu ya lingomba na kokangaka ye monoko, elingi
koloba kozanga kopesa ye mbano (Deut. 25:4).
Lisusu na 1Timote 5:19 mpe oyo elandi, totangi na ntina na bifundeli
:
1Timote 5:19 Kondimaka
te maloba ya moto oyo ayei ye moko kofunda mokambi ya Lingomba
epai na yo ; okondima ye kaka soki ayei elongo na bato mibale to
misato lokola batatoli mpo na kolendisa bosolo ya likambo yango.
Makambo yango ezali na ntina mpo na ebongiseli malamu. Ndenge tososoli,
bankulutu ya lingomba bazalaki bacible na boumeli ya bambula.
20 Na miso ya bato nyonso, pamelaka bakambi oyo
basali masumu mpo ete bato mosusu bakoma na botosi. 21
Liboso ya Nzambe, ya Yesu-Klisto mpe ya ba-anjelu oyo baponama,
napesi yo mokumba ya kobatela mitindo oyo na kozanga kopona
bilongi.
22
Kotiela moto maboko noki te mpe kosanganaka te na masumu ya bato
mosusu. Mibatela peto. 23 Okomelaka mayi kaka te,
kasi melaka mpe mwa masanga ya vino mpo ete esunga yo mpo na
pasi na yo ya libumu mpe mpo na bokono oyo ozwaka mbala na
mbala. 24 Ezali na bato oyo masumu na bango emonanaka
polele liboso ete basambisa bango, kasi masumu ya bamosusu
emonanaka sima na tango. 25 Ezali mpe ndenge moko mpo
na misala malamu : emonanaka polele. Kasi misala oyo ekomonana
polele te ekotikala ya kobombama te mpo na libela.
Ebongiseli ya makomi oyo ezali ya kobatela ministère na lokumu; kobatela
yango na nse ya mokumba na yango ; na koponaka te bilongi ya
bato kati na ministère mobimba mpe na kofundaka ministère bobele
na bokebi oyo esengeli. Makambo oyo nyonso esalemaka mpo na
ebongiseli malamu na kati ya lingomba.
Molongo na Eklezia esimbami na basali ya Nzambe
(ministres) mpe bandeko bazali kosunga bango, na boye ete ezali
lingomba oyo ekabwana te, kasi bango banso basalaka mosala
elongo mpo na nkembo ya Nzambe. Makambo oyo ezali na ntina mpo
na kososola nini tosengeli kosala na ministère na oyo etali
koponama na bango, mateya na bango, bokengeli mpe lisalisi ya
ntango molai mpo na bango epa bandeko banso.
Mokapo 5
1
Kogangela mobange te, kasi
lendisa ye lokola nde azali tata na yo. Lendisa bilenge mibali
lokola bandeko, 2 bamama mibange lokola bamama, bilenge basi
lokola bandeko basi, na motema peto. 3 Sunga malamu
basi oyo bakufisa mibali, oyo bazali penza kokelela. 4
Soki mwasi akufisa mobali azali na bana to bakoko, bana to
bakoko yango basengeli, liboso na nyonso, koyekola kotalisa
botosi na bango kati na makambo ya Nzambe na nzela ya kosunga
libota na bango mpe kozongisa bolamu epai ya baboti mpe bakoko
na bango, pamba te kosala bongo esepelisaka Nzambe. 5
Mwasi akufisa mobali, oyo atikala penza ye moko mpe azali
kokelela atiaka elikya na ye kati na Nzambe mpe asambelaka butu
mpe moyi mpo na kosenga lisungi epai ya Nzambe. 6
Kasi mwasi akufisa mobali, oyo amipesaka na bisengo azali ya
kokufa atako azali na bomoi. 7 Pesa bango malako
yango mpo ete batambola na bomoi ezanga pamela. 8
Moto nyonso oyo asungaka bandeko na ye te, mingi-mingi bato ya
libota na ye, asili kobwaka kondima mpe azali moto mabe koleka
ata moto oyo azali mondimi te. 9 Mpo ete mwasi
atangama na molongo ya basi bakufisa mibali, oyo Lingomba azali
na mokumba ya kosunga, asengeli kozala na mibu tuku motoba ya
mbotama to koleka, kozala mwasi ya makangu te, 10
kozala mwasi oyo akenda sango mpo na misala na ye ya malamu :
abokolaki bana na ye malamu, azalaki koyamba malamu bapaya kati
na ndako na ye, kosukola makolo ya basantu, kosunga bato na mawa
mpe komipesa na misala nyonso ya malamu. 11 Kasi
kotanga te bilenge basi bakufisa mibali na molongo ya basi
bakufisa mibali ; pamba te soki posa na bango ya nzoto elamuki
mpe epengwisi bango na miso ya Klisto, bakoluka lisusu kobala,
12 mpe, likolo na yango, bakomema ngambo mpo ete
balongisi te ekateli na bango ya liboso. 13 Mpe tina
mosusu oyo okotanga bango te na molongo ya basi bakufisa mibali
ezali ete bakokoma bagoyigoyi mpe bakokoma koyengayenga na
bandako ya bato mosusu. Na bongo, bakokoma bagoyigoyi kaka te,
kasi mpe bato na bilobaloba, bato na songisongi mpe bato oyo
balobaka makambo oyo basengeli kutu koloba te. 14
Yango wana nazali kopesa toli epai ya bilenge basi bakufisa
mibali ete babala na bango lisusu, babota bana, bakamba bandako
na bango malamu, mpo ete bapesa na banguna nzela te ya kotonga
biso. 15 Likambo ya pasi ezali ete mingi kati na
bango basili kobunga nzela mpo na kolanda Satana. 16
Soki, kati na Lingomba, ezali na mwasi mondimi oyo, kati na
libota na ye, azali na basi bakufisa mibali, tika ete asunga
bango ; mpe tika ete Lingomba emema mokumba na bango te mpo ete
ekoka kosunga basi bakufisa mibali, oyo basengeli penza na
lisungi mpo ete bakelela. 17 Bakambi oyo
batambolisaka malamu misala ya Lingomba basengeli kozwa lifuti
mbala mibale, mingi-mingi ba-oyo basalaka mosala ya kopanza
Sango malamu mpe ya koteya. 18 Pamba te Makomi
elobi : « Osengelite kokanga monoko ya ngombe oyo ezali konika
bambuma, » mpe « mosali asengeli na lifuti na ye. » 19
Kondimaka te maloba ya moto oyo ayei ye moko kofunda mokambi ya
Lingomba epai na yo ; okondima ye kaka soki ayei elongo na bato
mibale to misato lokola batatoli mpo na kolendisa bosolo ya
likambo yango. 20 Na miso ya bato nyonso, pamelaka
bakambi oyo basali masumu mpo ete bato mosusu bakoma na botosi.
21 Liboso ya Nzambe, ya Yesu-Klisto mpe ya ba-anjelu
oyo baponama, napesi yo mokumba ya kobatela mitindo oyo na
kozanga kopona bilongi. 22 Kotiela moto maboko noki
te mpe kosanganaka te na masumu ya bato mosusu. Mibatela peto.
23 Okomelaka mayi kaka te, kasi melaka mpe mwa
masanga ya vino mpo ete esunga yo mpo na pasi na yo ya libumu
mpe mpo na bokono oyo ozwaka mbala na mbala. 24 Ezali
na bato oyo masumu na bango emonanaka polele liboso ete
basambisa bango, kasi masumu ya bamosusu emonanaka sima na
tango. 25 Ezali mpe ndenge moko mpo na misala
malamu : emonanaka polele. Kasi misala oyo ekomonana polele te
ekotikala ya kobombama te mpo na libela. (MNB)
Mangomba mpe Limpinga ya Baanzelu
Na Emoniseli 1:10-20 ezali polele ete Klisto azali moto oyo azali
kolimbola nsango. Hiérarchie ezali ete Klisto azali Anzelu to
Mokonzi ya Mangomba ya Nzambe. Moko na moko ya mangomba oyo
ezalaki na nse [ya bokonzi bwa klisto], oyo nsambo emonisami na
bitelemiselo nsambo ya minda, eleisami na mafuta ya molimo (Zak.
4:2). Mangomba nsambo: Efese, Smirne, Pergamo, Tiatire, Sarde,
Filadelfia mpe Laodikia etambwisami na Anzelu moko oyo azali
subordonné oyo mikanda ya Emoniseli 2 mpe 3 ekomelami. 1Timote
5:21 emonani mpe lokola ezali kolobela Baanzelu ya Mangomba,
esika Paulo alobi :
Liboso ya Nzambe, ya Yesu-Klisto mpe ya ba-anjelu oyo baponama,
napesi yo mokumba ya kobatela mitindo oyo na kozanga kopona
bilongi.
Ezali solo ete Paulo awa azali kosangisa baanzelu ya sembo na baponami,
mpe bongo elaka yango epalangani tii na ebongiseli moko ya bato
mpe ya baanzelu.
Bakomi patristiques ya liboso balobaka ete ezalaki na baanzelu oyo
bazalaki kotambwisa mangomba. Na kati ya bato yango ezalaki
Origène (Hom. na Luka 13:23), Grégoire ya Nazianzus (Or. 42),
Basile (Comm. na Yis. 1:46), Grégoire ya Elvira (Tract.16),
Hyppolyte (Antichr.
59), mpe Eusèbe (Comm. na Nz. 47:50). Mpo na koyeba makambo
mosusu tala mpe Jean Danielou,
The Angels and their
Mission, (Westminster, Md, Newman Press, 1953) mpe Wink, T,
Ba nguya, Vol. 2: ‘Unmasking
The Powers' (Fortress Press, Philadelphie, 1987 lok. 192).
Likambo ya mawa, teoloji patriste ekomaki na boyokani mingi na
Mabombami (mystères) na boye ete na tango ya Grégoire ya
Nazianzus cosmologie epanzani mpenza mpo na kosangisa liteya ya
âme mpe Yelusaleme ya Sika ya lola (Or. 32 mpe lisusu Basile Ep.
2.238).
(tala
Bosambisi
ya Bademo (No. 080)).
Mokapo ya motoba esukisi mokanda na noti ya teoloji ya polele ya ebongiseli unitarienne
ya kondima, na moyokanisi kati ya moto na Nzambe, Yesu Klisto.
Bosolo ezalaki ete ebongiseli ya teoloji ya culte ya mabombami
na ya Moi esilaki kokota na Eklezia ya Nzambe elongo na
Bobundisi na yango ya Boyokani ya
Nzambe (No. 096D ); tala mpe
Bobebisi ya
Boklisto epa ba-Antinomiens na nzela ya Kosalelaka Makomi na
ndenge ya Mabe (No. 164C) ;
Bobundisi ya
Mibeko ya Nzambe epa ba-Antonomiens (No. 164D) ;
Boboyi ya
Batisimo epa ba-Antinomiens (No. 164E), mpe
Dithéisme
(No. 076B).
Ntango makomi oyo ekomamaki Paulo asilaki komona bobundisi ya teoloji epa
ebongiseli ditheiste ya nzambe Attis mpe mama nzambe-mwasi
Cybele oyo ekɔtaki na Loma uta na Moyen-Orient. Losambo ya Baala
ekɔtaki mpe na ebongiseli yango uta na Moyen-Orient na nse ya
losambo ya maman nzambe-mwasi lokola Ashtoreth, Ishtar to Pasika
elongo na Attis, Adonis mpe Osiris na Ezipito
(tala
Ebandeli ya
Noele mpe
Easter/Paques(No. 235) mpe
Binitarisme
mpe Trinitarisme (No.
076)).
Ezali na mokapo oyo nde tomoni ete ezali na Nzambe Moko ya Solo,
Tata, mpe ye moko akufaka te. Akotinda Yesu Klisto.
Baoyo nyonso basalelaka ye batalela bankolo na bango moko
lokola babongi na lokumu nyonso mpo ete nkombo ya Nzambe mpe
Mateya na Ye efingama te. Apesaki biso Mibeko na nzela ya mosali
na ye Yesu Klisto na Sinai mpe na Yisalaele, ye azali mwana ya
Nzambe (tala 1Ko 10:4 mpe Misala 7:30-43).
Na nzela ya kondima tosengeli kosimba kondima oyo epesami mbala
moko mpe koboya maloba nyonso ya mbindo.
Mokapo 6
1 Bato nyonso oyo bazali
bawumbu basengeli kotala bankolo na bango lokola bato oyo
babongi na limemia makasi, mpo ete Kombo ya Nzambe mpe malakisi
na biso efingama te. 2 Bawumbu oyo bankolo na bango
bazali bandimi basengelite kozanga kotosa bankolo na bango,
atako bazali bandeko mpe balingami na bango kati na Klisto ;
nzokande, basengeli kutu kosalela bankolo na bango malamu
koleka, pamba te bankolo, oyo bazali kozwa bolamu kowuta na
mosala ya bawumbu, bazali motuya epai na bango bawumbu lokola
bandeko balingami. Yango nde malakisi oyo osengeli kopesa mpe
kosenga na bato ete batosa yango. 3 Soki moto apesi
malakisi mosusu mpe aboyi kokangama na maloba ya solo ya
Yesu-Klisto, Nkolo na biso, elongo na malakisi oyo ekoki na
botosi kati na makambo ya Nzambe, 4 azali moto na
lolendo, ayebi eloko te, azali kobela bokono ya kotia tembe mpe
ya koswana na tina na maloba oyo ebotaka zuwa, koswana,
kofingana, kokaniselana mabe 5 mpe tembe oyo esilaka
te kati na bato oyo mayele na bango ebeba, oyo bayebaka lisusu
solo te mpe bakanisaka ete kozala sembo epai na Nzambe ezali
nzela ya kozwa bomengo. 6 Solo, kozala sembo epai na
Nzambe ezali nzela monene ya kozwa bomengo soki kaka oyebi
kosepela na oyo ozali na yango. 7 Pamba te, toyaki
maboko pamba kati na mokili, mpe tokozonga maboko pamba. 8
Mpe lokola tokozalaka na bilei mpe na bilamba, tokosepelaka na
yango. 9 Bato oyo balingaka kokoma na bomengo
bakweyaka kati na komekama mpe bakangamaka na mitambo ya baposa
mingi ya bozoba mpe ya mabe, oyo ememaka bango na libebi mpe na
kufa. 10 Pamba te lokoso ya mbongo ezali mosisa ya
mabe nyonso. Mpo na lokoso ya mbongo, bato mingi babungisaki
kondima na bango mpe bamipesaki minyoko ebele. 11
Kasi yo, moto na Nzambe, kima makambo nyonso wana ; luka nde
bosembo, botosi kati na makambo ya Nzambe, kondima, bolingo,
molende mpe boboto. 12 Bunda etumba ya malamu ya
kondima, zwa bomoi ya seko, pamba te Nzambe abengaki yo mpo
oyeba yango tango otatolaki malamu kondima na yo liboso ya
batatoli ebele. 13 Tala makambo oyo nazali kotinda
yo, liboso ya Nzambe oyo apesaka bomoi epai na bikelamu nyonso,
mpe liboso ya Yesu-Klisto oyo atatolaki malamu bosolo liboso ya
Ponse Pilato : 14 Batela mobeko oyo, kokakola yango
ata moke te, mpe sala ete bamona yo na pamela ata moko te, kino
Yesu Klisto, Nkolo na biso, akoya 15 na tango oyo
ekatama na Ye oyo azali Nkolo-Na-Esengo, Nkolo se moko na nguya
nyonso, Mokonzi ya bakonzi, Nkolo ya bankolo, 16 Ye
oyo azali se moko oyo akufaka te, avandaka kati na pole oyo moto
ata moko te akoki kopusana pene na yango, Ye oyo moto ata moko
te atikala komona, mpe oyo moto moko te akoki komona. Tika ete
lokumu mpe nguya ezala ya Ye mpo na libela ! Amen ! Bato ya
bomengo 17 Pesa mitindo epai ya bazwi kati na mokili
oyo ete bazala na lolendo te mpe batia elikya te na bomengo,
pamba te bomengo ekoki kosila ; kasi tika ete batia elikya na
bango kati na Nzambe oyo apesaka biso biloko nyonso, na
bofuluki, mpo ete tosepela na yango. 18 Pesa bango
mitindo ete basalaka bolamu, batonda na misala malamu, bazala na
motema ya kokaba mpe bakabelaka bato. 19 Ezali na
nzela wana nde bakomibombela bomengo lokola moboko ya makasi mpo
na mikolo oyo ezali koya, mpo ete bakoka kozwa bomoi ya solo.
Mitindo ya suka mpe mbote 20 Timote, batela malamu
nyonso oyo Nzambe apesa yo. Kima bilobaloba ya bato oyo
bafingaka Nzambe, mpe makanisi ya oyo babengaka « Boyebi » na
kozanga koyeba, pamba te etongaka kondima te. 21 Bato
mingi babungisaki kondima na bango mpo ete bakangamaki na boyebi
yango. Tika ete ngolu ezala elongo na bino nyonso ! (MNB)
Nzambe ya Solo azali
Nzambe Moko ya Solo mpe azali Yesu Klisto te
oyo Ye atindaki. Moto
moko te amonaki Ye mpe akoki komona Ye ata mokolo moko te (Jn.
1:18). Kaka Ye nde akufaka te. Amonanaka bobele na Molimo.
Bosimba awa ete ezali
Nzambe nde apesaka biloko nyonso bomoi. Azali mopambwami mpe
Monkonzi se moko oyo aleki likolo, Mokonzi ya Bakonzi mpe Nkolo
ya Bakonzi. Ye moko nde azali na bomoi oyo ekufaka te. Yango
wana, Ye moko apesaka bomoi na biloko nyonso. Na bongo Ye moko
apesaki Klisto bomoi.
Koloba ete Klisto
azali co-eternel ezali kotyola bokonzi ya Nzambe Moko ya Solo
mpe ezali polytheiste. Klisto amataki mpo na kokoma Mwana ya
Nzambe na nguya uta na lisekwa na ye uta na bakufi (Rom. 1:4).
Liloba, ete Michée apesi mpe Klisto bomoi ya seko, ezali koluka
koboya makomi oyo ezali na 1Timote 6:16 oyo ezali kolakisa ete
kaka Nzambe nde akufaka te. Yango ezali bobebisi ya Makomami.
Masiya lokola Mokonzi
apesameli bokonzi oyo
eleki monene na nguya
nyonso mpo na kozwa ekateli na ntina na bomoi mpe liwa ya
bato ya sembo.
Matayo 28:18 Yesu, apusanaki pene, ayebisi bango boye :
Bokonzi nyonso epesameli nga na
likolo mpe na nse. (Libongoli ya RSV)
Matayo 28:18 Yesu apusanaki pene na bango mpe alobaki : Bokonzi
nyonso epesameli Ngai, ezala kati na Likolo to na mokili. (MNB)
Masiya lokola Nganga
-nzambe aponamiki azala
moyokanisi se moko kati na Nzambe mpe moto mpo na kosala
mbondi.
Yoane 3:17 Nzambe atindaki Mwana na Ye kati na mokili mpo ete
akatela yango etumbu te, kasi mpo ete abikisa yango. (MNB)
Ba-Ebre 5:9 Mpe tango kaka Nzambe akomisaki Ye ya kokoka,
akomaki, mpo na bato nyonso oyo batosaka Ye, Mopesi lobiko ya
seko (MNB)
1Timote 2:5
Solo, ezali na Nzambe kaka moko. Ndenge moko mpe
ezali na Moyokanisi kaka moko kati na Nzambe mpe bato : ezali
moto moko, Yesu-Klisto (MNB)
Masiya lokola Profeta
apesami mpo na kozala molakisi ya bosembo mpo na
kobenga mpe kosembola bato
ya sembo mpo na batosa Torah (Marc 7:6-13).
(cf.
Komantere
na ntina na Mishe (F033)
;
Yesu
Klisto, Mokonzi, Nganga-Nzambe mpe Mosakoli (No. 280)).
Banoti ya Bullinger na ntina na 1Timote
[Ezwami bobele na angele]
Chapter 1
Verse 1
apostle.
App-189. See Philippians
1:1, Philippians
1:1.
Jesus Christ. App-98.
Most texts read "Christ
Jesus".
by. App-104.
commandment. Greek. epitage.
See Romans
16:26.
God. App-98.
Saviour. God
is called "Saviour",
here, 1
Timothy 2:3. Luke
1:47. Titus
1:3; Titus
2:10; Titus
3:4. Jude
1:25, Elsewhere the title is used of the Lord Jesus
Christ.
Lord. The
texts omit.
Jesus Christ. The
texts read "Christ.
Jesus". App-98.
which is. Read "Who
is".
hope, Compare vol. 1, 5, 23, 27. Titus
2:13.
Verse 2
Unto = To.
own. Greek. gesios. See 2
Corinthians 8:8.
son. App-108.
in. App-104.
faith. App-110.
Grace, mercy, and peace.
This salutation is peculiar to the Epistles to Timothy and
Titus.
Grace.
App-184. from. App-104.
Father. App-98.
Jesus Christ. Read "Christ
Jesus".
Lord. App-98.
Verse 3
besought. App-134.
abide. Greek. prosmeno See Acts
11:23.
at. App-104.
into. App-104.
that = in order that. Greek. hina
charge. Greek. parangello.
See Acts
1:4.
some, App-124.
that they, &c.
= not (App-105) to teach otherwise (Greek. heterodidaskaleo.
Only here and 1
Timothy 6:3).
Verse 4
Neither.
Greek. mede.
fables.
Greek. muthos. Occurs also 1
Timothy 4:7. 2
Timothy 4:4. Titus
1:14, 2
Peter 1:16.
endless.
Greek. aperantos. App-151.
genealogies.
Greek. genealogia Only here and Titus
3:9. Referring to the list of emanations of AEONS
according to the Gnostics.
questions.
Greek. zetesis. See Acts
25:20. All the occ, of the word show what questions
occupy the natural mind.
godly edifying =
dispensation (Gn oikonomia, 1
Corinthians 9:17) of God (1
Timothy 1:1). A few texts read oikodome, as 1
Corinthians 14:3, 1
Corinthians 14:5, 1
Corinthians 14:12.
Verse 5
commandment. Greek. perengelia.
See Acts
5:28.
charity. App-135.
out of. App-104,
good conscience. See Acts
23:1.
unfeigned. Greek. anupokritos. See Romans
12:9.
Verse 6
having swerved.
Greek. astocheo. Elsewhere, 1
Timothy 6:21. 2
Timothy 2:18.
have. Omit,
turned aside.
Greek. ektrepowai. Elsewhere, 5, 15; 1
Timothy 6:20. 2
Timothy 4:4. Hebrews
12:13.
unto. App-104.
vain jangling.
Greek. mataiologia. Only here. Compare Titus
1:10.
Verse 7
Desiring.
App-102.
teachers of the law.
Greek. nomodidaskalos. See Luke
5:17.
understanding,
&c, There are double negatives in this phrase, me at the
beginning, and mete, mete, neither, nor.
whereof =
concerning (App-104.) what.
affirm.
Greek. diabebaioomai. Only here and Titus
3:8.
Verse 8
know. App-132.
if, App-118.
a man.
Greek. tis. App-123.
lawfully. Gr nomimos Only
here and 2
Timothy 2:5.
Verse 9
not. App-105.
made = appointed.
righteous. App-191.
lawless.
App-128.
disobedient =
not under subjection,
undisciplined.
Greek. anupotaktos. Here; Titus
1:6, Titus
1:10. Hebrews
2:8.
ungodly.
Greek. asebes See Romans
4:5.
sinners.
Greek. hamartalos. Compare App-128.
unholy.
Greek. anosios Here and 2
Timothy 3:2. Contrast Acts
2:21.
profane.
Gr bebelos. Here, 1
Timothy 4:4; 1
Timothy 6:20. 2
Timothy 2:16. Hebrews
12:16.
murderers,
&c. Greek. patraloas . . . metratoas. Only here.
man Greek. androphones. Only here.
Verse 10
them that,
&c. Greek. arsenokoites. See 1
Corinthians 6:9,
men. Greek. andropodistes. Only here.
perjured persons.
Greek. epiorkos. Only here
if App-118.
there be.
Omit
other.
App-124.
that. Omit.
sound.
Greek. hugiaino, See Luke
5:31.
Verse 11
According to. App-104.
glorious gospel =
gospel (App-140) of the glory (p. 1511). Compare 2
Corinthians 4:4.
blessed.
Only in this epistle is "blessed" (or
happy), Greek. makarios, applied to God, here and 1
Timothy 6:15.
which,
&c. = with which I was entrusted. App-150.
Verse 12
And. Omit.
thank. Literally
I have thanks (App-184.) to.
Christ Jesus.
App-98.
bath. Omit.
enabled. Greek.
endanamoe. See Acts
9:22.
faithful App-160.
ministry. App-190.
Verse 13
persecutor. Greek. dioktes.
Only here.
injurious =
an insulter. Greek. hubristes. Only here and Romans
1:30.
obtained mercy. Compare 1
Corinthians 1:26. 2
Corinthians 4:1.
ignorantly =
not knowing. Compare Luke
23:34. Acts
3:17.Verse
14
was exceeding,
&c. = abounded over all. Greek. husperpleonazo. Only
here. Compare Romans
5:20.
with. App-104.
love. Same
as "charity", 1
Timothy 1:5.
saying. App-121.
This is the first of five "faithful
sayings" in the Pastoral Epistles. Compare 1
Timothy 3:1; 1
Timothy 4:9. 2
Timothy 2:11, Titus
3:8, Compare Revelation
21:5; Revelation
22:6.
acceptation.
Greek. apodoche. Only here and 1
Timothy 4:9. world. App-129.
chief. Greek. protos.
Here "foremost",
i.e. first in position.
for this cause =
on account of (App-104. 1
Timothy 1:2) this.
first.
See "chief", 1
Timothy 1:16.
for. App-104.
pattern.
Greek. hupotuposis. Only here and a Tim. 1
Timothy 1:13.
to = of.
should hereafter =
are about to.
believe on.
App-150
to. App-104. life. App-110.
everlasting. App-161.
Paul was converted through the visible appearance of the Lord
from heaven, Others will be (Zechariah
12:10).Verse
17
King eternal =
King of the ages (App-151.) The some expression Occurs in the
Greek text of Tobit
13.6, 10,
and the "God
of the ages", Thes ton anionon, in Ecclesiastes
36:17. Compare Isaiah
9:6. Jeremiah
10:10.
immortal. Greek. aphtharlos.
See Romans
1:23. Compare, 1
Timothy 6:16.
invisible.
Greek. aorates. See Romans
1:20. Compare 1
Timothy 6:16. Exodus
33:20. John
1:18. Colossians
1:15, Hebrews
11:27.
wise. The
texts omit, the word having crept in from Romans
16:27.
honour and glory.
These words are coupled together in Hebrews
2:7, Hebrews
2:9; 2
Peter 1:17. Revelation
4:9, Revelation
4:11; Revelation
5:12, Revelation
5:13; Revelation
19:1, in describing Divine glory, and in reference to
man in Romans
2:7, Romans
2:10. Revelation
21:24, Revelation
21:26.
glory.
See p. 1511.
for ever and ever. App-151.
Verse 18
charge. Same
as "commandment", 1
Timothy 1:5.
commit. Greek. paratithemi.
See Acts
17:3.
which went before =
going before. Compare 1
Timothy 4:14.
on. App-104. by, App-104.
war. Greek. strateuomai. See 1
Corinthians 9:7.
a = the.
warfare.
Greek. strateia. Only here and 2
Corinthians 10:4. This clause exhibits the Figs, Paronomasia and Polyptoton,
App-6. Greek. strateue strateian,
Verse 19
put away =
thrust away. Greek. apdtheemai. See Acts
7:27.
concerning.
App-104.
faith =
the faith (1
Timothy 1:2).
have. Omit,
made shipwreck.
Greek. nauageo. Only here and 2
Corinthians 11:25.
Verse 20
Hymenaeus.
Compare 2
Timothy 2:17, 2
Timothy 2:18.
Alexander,
Compare 2
Timothy 4:14, 2
Timothy 4:15.
have. Omit.
delivered.
Greek. paradidomi. See John
19:30.
Satan.
Compare e Cor. 1
Timothy 5:5.
not. App-106. as in 1
Timothy 1:7.
Chapter 2
Verse 1
exhort. App-134.
supplications. App-134.
prayers. App-134.
intercessions. App-134.
giving of thanks.
Greek. eucharistia. See Acts
24:3.
for. App-104.
men. App-123.
Verse 2
in. App-104.
authority. Greek. huperoche.
See 1
Corinthians 2:1.
that = in
order that. Greek. hina.
lead. Greek. diago,
Only here and Titus
3:3.
quiet.
Gt. eremos. Only here.
peaceable. Greek. hesuchios.
Only here and 1
Peter 3:4.
life. App-170.
godliness.
Greek. eusebeia. See Acts
3:13.
honesty =
gravity. Greek. semnotes. Only here, 1
Timothy 3:4, and Titus
2:7. Compare 1
Timothy 3:8.
Verse 3
acceptable.
Greek. apodektos. Only here and 1
Timothy 5:4. God. App-98.
Saviour.
See 1
Timothy 1:1.
Verse 4
will = wills. App-102.
have . . . to be =
that . . . should be.
to. Omit.
unto. App-104.
knowlocge. App-132.
Verse 5
Mediator. Greek. mesistrs.
See Galatians
1:3, Galatians
1:19.
between =
of.
Christ Jesus. App-98.
Verse 6
ransom. Greek. antilutron.
Only here. Compare Matthew
20:28. Mark
10:45 (lutron). Titus
2:14. Hebrews
9:12.
to be testified =
the testimony.
due time =
its own seasons (App-196). Compare Galatians
1:4, Galatians
1:4.
Verse 7
Whereunto =
For (Greek. eis) which.
ordained =
appointed. Same word in 1
Timothy 1:12 (putting).
preacher.
App-121.
apostle. App-189.
Christ. App-98.
but the texts omit "in
Christ not". App-106. Compare Romans
9:1. 2
Corinthians 11:31. Galatians
1:1, Galatians
1:20.
faith. App-160.
verity =
truth.
Verse 8
will. App-102.
men = the men, i, e. husbands. App-123.
pray. App-134.
every where =
in (Greek. en) every place.
holy. Greek.
heal. See Acts
2:27.
doubting =
reasoning or disputing.
Verse 9
In like manner =
Likewise.
also. The
texts omit.
women. The
whole context shows that wives are in the apostle"s mind. See
verses: 1
Timothy 2:12-15.
adorn. Greek.
kosmee. Five times in the Gospels. Titus
2:10, 1
Peter 3:5. Revelation
21:2, Revelation
21:19.
modest =
becoming, orderly. Greek. kosmios. Only here and 1
Timothy 3:2.
apparel. Greek.
kalaelole. Only here. Compare Mark
12:38.
with. App-104.
shamefacedness =
shamefastness, as originally in AUTHORIZED VERSION 1611. Greek. aidos.
Only here and Hebrews
12:28,
sobriety.
Greek. sophrosune. See Acts
26:25. Compare 2
Timothy 1:7. Titus
2:4, Titus
2:12.
not, App-103.
with. App-104.
broiled hair =
plaits, or braids. Greek. plegma. Only here. Compare 1
Peter 3:3.
costly.
Greek. poluteles. Elsewhere, Mark
14:3. 1
Peter 3:4.
Verse 10
godliness.
Greek. theosebeia. Only here.
with. App-104. 1
Timothy 2:1,
Verse 11
subjection.
Greek. hupotage. See 1
Corinthians 14:34; 2
Corinthians 9:13.
Verse 12
nor. Greek. oude,
usurp authority. Greek. authenteo.
Only here.
Verse 13
formed.
Greek. plasso. Only here and Romans
9:20.
Verse 14
deceived.
Greek. apateo. See Ephesians
5:6.
being deceived.
Greek. apatao, but the texts read exapatao, as in 2
Corinthians 11:3 (thoroughly deceived, or as we say, "taken
in. ")
was = came to be.
transgression. Greek. parabasis.
Compare App-128.
Verse 15
Notwithstanding =
But.
in = through. App-104, 1
Timothy 2:1,
childbearing =
the childbearing. Greek. teknogonia. Only here.
if. App-118.1. b.
continue.
Greek. meno. See p. 1511.
charity =
love, as in 1
Timothy 1:6.
holiness.
Greek. hagiasmos. See Romans
6:19.
Chapter 3
Verse 1
true = faithful. App-150. See 1 Timothy 1:16.
saying. App-121.
If a man = lf (App-118. a)
any one (App-123.)
desire. Greek. oregomai, Here, 1
Timothy 6:10, Hebrews 11:16.
the office, &c. Greek. episkepe.
See Acts 1:20.
desireth. Greek. epithemeo, as Hebrews
6:11.
Verse 2
bishop. Greek. episkopos. See Acts
20:28.
blameless. Greek. anepileptos. Only
here, 1 Timothy 5:7; 1 Timothy 6:14.
husbandApp-123.
vigilant = sober. Greek. nephalcos.
Here, 1 Timothy 3:1, 1 Timothy 2:2.
sober, Greek. sophron. Here, Titus
1:8; Titus 2:2, Titus 2:5. Compare 1 Timothy 2:9, 1 Timothy
2:15, 2 Timothy 1:7. Titus 2:4, Titus 2:6, Titus 2:12.
of good behaviour. Greek. kosmios.
See 1 Timothy 2:9.
given to hospitality. Greek. philoxenos Here; Titus
1:8. 1 Peter 4:9. Compare Romans 12:13.
apt to teach. Greek. didaktikos. Here
and 2 Timothy 2:24.
Verse 3
Not. App-105.
given to wine. Greek. paroinos. Here
and Titus 1:7,
no striker = not (Greek. me) a striker
(Greek. plektes. Here and Titus 1:7).
not greedy, &c. The texts omit, the idea
being expressed at the and of the verse.
patient. Greek. epieikes.
See Philippians 1:4, Philippians 1:5,
not a brawler = not contentious. Greek. amachos.
Here and Titus 3:2.
not covetous = not loving money. Greek. aphilarguros.
Here and Hebrews 13:5,
Verse 4
ruleth. Greek.
proistemi. See Romans 12:8.
children. App-108.
in. Greek. en App-104.
subjection. See 1 Timothy 2:11, with.
App-104.
gravity. See "honesty", 1 Timothy 2:2.
Verse 5
know. App-132.
not. App-105.
take care of, Greek. epimeleomai. Only
here and Luke 10:34, Luke 10:35,
church. App-186.
God, App-98.
Verse 6
novice. Greek. neophutos. Only here.
lest = in order
that (Greek. hind). not (Greek. me).
lifted up, &c. = puffed up. Greek. tuphoomai.
Here, 1 Timothy 6:4. 2 Timothy 3:4. The noun tuphos means
smoke. Compare Matthew 12:20,
into. App-104.
condemnation. App-177.
Verse 7
Moreover = But.
report = testimony. Add "Also". of. App-104.
reproach. Greek. oneidissmos.
See Romans 15:3.
snare. Greek. pagis. Here, 1 Timothy
6:19. Luke 21:25. Romans
11:9. 2 Timothy 2:6.
Verse 8
deacons. App-100.
grave. Greek. senreos,
Seo Philippians 1:4, Philippians 1:8. doubletongued. Greek.
diiodos. Only here.
greedy, &c. (Greek. aischroksedes.
Here and Titus 1:7. Compare 1 Peter 5:2.
Verse 9
mystery. App-193.
faith. App-160.
Verse 10
proved = tested.
use, &c. = serve. App-190.
blameless. Greek. anenkletos. See 1
Corinthians 1:8.
Verse 11
slanderers. Greek. diabolos, adjective
sober. Same as "vigilant", 1 Timothy 3:2.
faithful. Same as "true", 1 Timothy 3:1.
Verse 13
have. Omit.
purchase. Greek. peripoieoleai.
See Acts 20:28.
degree. Greek. bathmos. Only here.
boldness. Greek. parrhesia.
Trnnsl. "freely", in Acts 2:29.
Christ Jesus. App-98.
Verse 14
unto. = to.
unto. App-104.
Verse 15
if. App-118.
tarry long = delay. Greek. braduno.
Here and 2 Peter 3:9.
that = in order that. Greek. Heir,
behave thyself. Greek. anastrepho.
See 2 Corinthians 1:12. An alternative reading, as Revised
Version, "how men ought to behave themselves".
pillar. Greek. stulos. See Galatians
1:2, Galatians 1:9.
ground Greek. hedraiomo Only here.
Verse 16
without controversy = confessedly. Greek. homologoumenos.
Only here.
great. Emph.
godliness. See 1 Timothy 2:2.
God. The Revised Version prints "He Who", and
adds in margin, "Theos (God) rests on no sufficient
evidence". The probability is that the original rending was ho (which),
with the Syric and all the Latin Versions, to agree withmusterion (neut.)
The Greek uncial being O, some scribe added the letter s, making
OC (He Who), which ho thought made better sense. Later another
put a ark in this O, making the word OC, the contraction for
OEOC, God. This mark in Codex A, in the British Museum, is said
by some to be in different ink.
was manifest. App-106.
the. Omit.
justified. App-191.
Spirit. App-101.
seen. App-106.
preached. App-121.
unto = among. Greek. en. App-104.
believed on. App-150.
world. App-129.
received up. Same word as Mark 16:19. Acts
1:2, Acts 1:11, Acts 1:22.
Into = in. Greek. en.
glory, See p. 1611.
Chapter 4
Verse 1
Spirit. App-101.
expressly = in express words. Greek. rhetos.
Only here. in. App-104.
latter. Greek. husteros, Only here as
adjective.
times = seasons. See Genesis 49:1. See
App-196.
some. App-12.4.
depart = apostatise. Greek. aphistemi.
faith. App-150.
seducing. Greek. planos. See 2
Corinthians 6:8. spirits. App-101.
doctrines = teachings.
devils = demons.
Verse 2
Speaking, &c. = By (Greek. en) the
hypocrisy of liars (Greek. pseudologos. Only here).
having, &c. = having been seared with a hot
iron as to their own conscience.
seared, &c. Greek. kauteriazomai, Only
here.
Verse 3
Forbidding to marry. This has been taken as
indicating the Church of Rome, but that church only enjoins the
celibacy of priests and monks and nuns. Spiritism, or the
teaching of demons, enjoins being united only to the "spiritual
affinity" and has wrecked many homes.
abstain. Greek. apechomoi. See Acts
16:20.
meats = efoods. Spiritist teaching is that
animal food is unfavourable to the development of mediumistic
power. The permission of Genesis 9:3 is significant, coming
immediately after the outbreak of 1 Timothy 6:1-4.
God. App-98.
hath. Omit.
to be received = for (Greek. eis) reception.
Greek. metalepsis, Only here.
with. App-104.
thanksgiving. See 1 Timothy 2:1.
of, &c, = by believers. App-150.
know = have (fully) known. App-132.
Verse 4
creature. Greek. ktisma. Here; James
1:18. Revelation 6:13; Revelation 8:9.
nothing. Greek. oudeis.
to be refused. Greek. apobletos. Only
here. Compare Hebrews 10:35.
if it be = - being.
Verse 5
by. App-104. 1 Timothy 4:1.
word. App-121.,
prayer. App-134.
Verse 6
If thou put, &c. Literally Putting . . . in
remembrance. Greek. hupotithemi. Only here and Romans
16:4.
minister. App-190.
Jesus Christ, App-98. The texts read "Christ
Jesus" (XII).
nourished up. Greek. entrephomai. Only
here.
whereunto = to which.
attained. Literally followed up. Greek. parakoloutheo.
Here; Mark 16:17. Luke 1:3. 2 Timothy 3:10.
Verse 7
refuse. Greek. paraiteomai. See Acts
25:11.
profane = the profane. Referring to 1 Timothy
1:4. See 1 Timothy 1:9,
old wives". Greek. graodes. Only here.
fables. See 1 Timothy 1:4.
exercise. Greek. gumnazo. Here; Hebrews
6:14; Hebrews 12:11. 2 Peter 2:14.
unto. App-104.
godliness. See 1 Timothy 2:2.
Verse 8
exercise. Greek. gunmasia. Only here.
profiteth, is profitable. Greek. ophelimos.
Here; 2 Timothy 3:16. Titus 3:8.
little . onto (ue 1 Timothy 4:7) a, little
(matter).
life. App-170.
Verse 9
faithful, &c. See 1 Timothy 1:15.
and. Omit.
acceptation. See 1 Timothy 1:15.
Verse 10
therefore = for (Greek. eis) this.
suffer reproach = are reviled. The texts
read "strive", as in 1 Corinthians 9:25.
trust = have hoped.
in. App-104.
living God. See Acts 14:15.
Saviour. See 1 Timothy 1:1.
all men. When our first perents incurred the
penalty of immediate judicial death, the race would have been
extinguished, had not God interposed, before dealing with the
culprits, with the promise of the Redeemer, and so suspending
the execution of the sentence denounced.
men. App-123.
specially. Occurs in the N.T. twelve times.
Rendered "specially", "especially "(nine); "most of all" (Acts
20:36); "chiefly" (Philippians 1:4, Philippians 1:22. 2 Peter
2:10).
those that believe = the believing. App-150.
Verse 11
command. See Acts 1:4. Compare 1 Timothy 1:3.
Verse 12
no man. Greek. medeis.
youth. See Acts 26:4.
be = become,
example. Greek. tupos. See John 20:25.
believers. Same as "those that believe", 1
Timothy 4:10.
conversation. Greek. anastrophe.
See Galatians 1:1, Galatians 1:13.
charity. See 1 Timothy 1:5.
in spirit. The texts omit.
purity. Greek. hagneia. Only here
and 1 Timothy 5:2.
Verse 13
give attendance = take heed, as 1 Timothy
4:1 (giving heed).
reading. See Acts 13:15.
exhortation. Greek. paraklesis.
See Acts 22:5.
doctrine = teaching.
Verse 14
Neglect. Greek. ameleo. Here; Matthew
22:5. Hebrews 2:3; Hebrews 2:8, Hebrews 2:9; 2 Peter 1:12.
not. App-105.
gift. App-184.
prophecy. Compare 1 Timothy 1:18.
presbytery. See Acts 22:5.
Verse 15
Meditate upon. Greek. meletao.
See Acts 4:25.
give, &c. Lit, be in them, i.e. occupied in
them,
to. App-104.
that = in order that. Greek. hina,
profiting. Greek. prokope.
See Philippians 1:1, Philippians 1:12.
appear = be manifest. App-106.
Verse 16
Take heed. Greek. epecho. See Acts
3:5.
unto = to, continue, Greek. epimend. See Acts
10:48.
in. Omit.
both save = save both.
Chapter 5
Verse 1
Rebuke. Greek. epiplesso. Only here.
not. App-106.
elder. App-189.
intreat. Same as "exhort", 1 Timothy
2:1 and 1 Timothy 6:2.
Verse 2
elder women. Feminine of "elder", 1 Timothy
5:1.
with. App-104.
purity See 1 Timothy 4:12.
Verse 3
indeed. See John 8:36.
Verse 4
if. App-118.2. a.
any. App-123.
children. App-108.
nephews = grandchildren or other descendants.
Greek. ekgonos. Only here. Shakespeare in Othello uses
the word nephews for grandchildren,
show piety at home = treat reverently
(Greek. eusebeo. Only here and Acts 17:23) their own
household.
requite = return recompenses (Greek. amoibe.
Only here) to.
parents. Greek. progonos. Only here
and a Tim. 1 Timothy 1:3.
acceptable. Greek. apodektos. Only
here and 1 Timothy 2:3.
before = in the sight of.
God. App-98.
Verse 5
desolate. Greek. monoomai. Only here.
trusteth = has hoped. Implying continued
hoping. in. App-104.
oontinueth. Greek. prosmeno. See 1
Timothy 1:3. supplications. App-134.
prayers. App-134.
Verse 6
liveth in pleasure. Greek. spatalab.
Only here and James 5:6.
liveth. See App-170.
Verse 7give in charge. Greek. parangello.
See Acts 1:4. Compare 1 Timothy 1:3; 1 Timothy 4:11; 1 Timothy
6:13, 1 Timothy 6:17.
that = in order that. Greek. hina.
blameless. See 1 Timothy 3:2.
Verse 8
provide. Greek. pronoeo. See Romans
12:17.
not. App-106.
those, &c. Greek. oikeios.
See Galatians 1:6, Galatians 1:10.
own. Omit.
faith. App-150.
infidel = unbeliever. Greek. apistos.
See 1 Corinthians 6:6;
Verse 9
taken, &c. = enrolled. Greek. katalegomai.
Only here. under less than. Greek. elasson, See Romans
9:11.
man. App-123.
Verse 10
Well reported of = borne witness to.
for. App-104.
brought up, &c. Greek. teknotropheo.
Only here. lodged strangers. Greek. xendocheo. Only here.
saints. See Acts 9:13.
relieved. Greek. eparkeo. Only been
and 1 Timothy 5:16.
afflicted. Greek. thlibo. See a Cor 1
Timothy 1:6.
diligently followed. Greek. epakoloutheo.
Here, 1 Timothy 5:24. Mark 16:20. 1 Peter 2:21.
Verse 11
refuse. See 1 Timothy 4:7.
begun to wax wanton = grown wanton. Greek. katastreniaso.
Only here.
Christ. App-98.
will. App-102.
Verse 12
damnation = judgment. App-177.
cast off. Greek. atheteo. See John
12:48.
Verse 13
idle. Greek. (argos. See Matthew
12:36. Compare the verb ketargeo. Luke 13:7. Add "also".
wandering about. Greek. pericrct omoi.
See Acts 19:13.
tattlers. Greek. phletaros. Only here. The
verb 3 John 1:10.
busybodies Greek. periergos. See Acts
19:19.
speaking. App-121.
Verse 14
will. App-102.3.
bear children. Greek. tekatogoneo.
Only here. Compare 1 Timothy 2:15.
guide the house. Greek. oikodespoteo.
Only here.
none. Greek. medeis.
occasion. Greek. aphorme, See Romans
7:8.
to speak reproachfully. Literally for the
sake of (Greek. charin, occasion of charis, used
as a preposition) reviling (Greek. loidoria Here and 1
Peter 3:9. Compare John 9:28. Acts 23:4. 1 Corinthians 4:12. 1
Peter 2:23).
Verse 15
some. App-124.
turred aside. See 1 Timothy 1:6.
Verse 16
man or woman that belioveth, &c. The texts
read "believing (woman) . . . let her:" "believing" being
feminine of App-150.
church. App-186.
charged = burdened. Greek. bareo.
See 2 Corinthians 1:8.
Verse 17
rule. Seo 1 Timothy 3:4.
be counted worthy. Greek. axioo.
See Acts 15:38.
double. Greek. diplous. Only
here; Matthew 23:15 (compar.) Revelation 18:6.
in, App-104.
word. App-121.
Verse 18
muzzle. Greek. phimoo. See Luke 4:35.
treadeth out, &c. See 1 Corinthians 9:9,
where the same quotation occurs. The latter part of the verse is
from Matthew 10:10, &c,
reward = pay. Greek. misthos.
Verse 19
Against. App-104.
receive. Greek. paradechomai. See Acts
16:21.
accusation. Greek. kategoria.
Here; Luke 6:7. John 18:29, Titus 1:6,
but. See 1 Corinthians 14:5 (except).
before. App-104.
two, &c. Compare Deuteronomy 19:15, Matthew
18:16. 2 Corinthians 13:1,
Verse 20
sin. App-128.
rebuke. Greek. elencho, See t Cor. 1
Timothy 14:21.
others. App-124.
fearn = have fear.
Verse 21
charge. Greek. diamarturomai. See Acts
2:40.
Lord. The texts omit.
Jesus Christ. The texts read "Christ Jeans".
App-98. X11.
observe = guard.
without = apart from.
preferring . . . another = prejudgment,
prejudice. Greek. prokrima. Only here.
nothing. Greek. medeis, as in or 1
Timothy 14:22.
by. App-104.
partiality. Literally inclining towards.
Greek. prosklisis. Only here.
Verse 22
suddenly = hastily, i.e. without sufficient
testing.
no man = no one. Greek. medeis. See 1
Timothy 5:21.
neither. Greek. mede.
other men"s. App-124.
sins. At. 128.1.
pure. Greek. hagnos. See 2 Corinthians
7:11. Not as the word is used to-day, but as clear from aiding
in sending unfit men into the ministry, from which all the
churches are suffering at this hour. Compare Jude 1:11.
Verse 23
Drink. . . water. Greek. hudropoteo.
Only here.
no longer. Greek. meketi.
for . . . sake. App-104. 1 Timothy 5:2.
stomach"s. Greek. stomachos. Only
here.
often = frequent. Greek. puknos.
See Luke 5:33.
men"s. App-123.
open beforehand. Greek. prodelos. Only
here, 1 Timothy 5:20, and Hebrews 7:14.
going before. See 1 Timothy 1:18.
to. App-104.
judgment. App-177. Some are notoriously
unfit; the unfitness of others is not manifest till they are
tested.
Verse 25
also. Should follow works.
manifest beforehand. Same as "open
beforehand",
otherwise. Greek. adds. Only here.
cannot = are not (App-105) able to.
Chapter 6
Verse 1
servants. App-190.
under. App-104.
masters. App-98.
that in order that. Greek. hina. God.
App-98.
not. App-105.
Verse 2
believing. App-130.
do . . . service. App-130.
faithful. Some as "believing".
beloved. App-136.
partakers = those who are partaking. Greek. antilambanomai. See Acts
20:35.
benefit = good work. Greek. euergesia.
See Acts 4:9,
exhort. App-134.
Verse 3
If App-118. a,
any man = any one. App-123.
teach otherwise. See 1 Timothy 1:3.
wholesome, Same as "sound", 1 Timothy 1:10.
words. App-121.10.
even the words = those.
Lord. App-98.
Jesus Christ. App-99.
according to. App-104.
godliness. See 1 Timothy 2:2.
Verse 4
proud = puffed up. See 1 Timothy 3:6.
knowing. App-132.
nothing. Greek. medeis.
doting = sick, or diseased. Greek. noseo.
Only here. Compare Matthew 4:24.
about. App-104.
questions. See 1 Timothy 1:4.
strifes, &c. Greek. logonaaettia. Only
here. The verb in 2 Timothy 2:14.
whereof = out of (App-104.) which.
surmisings, Greek. huponaia. Only
here.
Verse 5
Perverse disputings. Greek. paradiatribe.
Only here. The texts read diaparatribe.
men. App-123.
of corrupt minds = corrupted (Greek. diophtheiro.
See 2 Corinthians 4:16) as to their mind,
destitute = deprived. Greek. opostereo.
See 1 Corinthians 6:7.
gain, &c. Read "godliness is a way of gain".
gain. Greek. porismos. Here and 1
Timothy 6:6.
from. App-104.
withdraw thyself. Same as "depart", 1 Timothy
4:1, but the texts omit "from such", &c.
Verse 6
with. Greek. meta. App-104.
contentment. Greek. autarkeia. See 2
Corinthians 9:8 - Compare Philippians 1:4, Philippians 1:11.
Verse 7
nothing. Greek. oudeis.
into. App-104.
world. App-129.
and it is certain. Read "neither" (Greek. oude).
This makes with the second ouden a double negative.
certain. The texts omit.
Verse 8
food = nourishment. Greek. diatrophe.
Only here.
raiment = covering, perhaps including
shelter. Greek. skepasma, Only here.
content. Same word as 2 Corinthians
12:9 (sufficient). Hebrews 13:5.
Verse 9
will. App-102.
fall, &c. Compare 1 Timothy 3:6, 1 Timothy
3:7.
snare. See 1 Timothy 3:7.
foolish. Greek. enoetos. See Romans
1:14.
hurtful. Greek. blaberos. Only here.
drown. Greek. bulhizo. Only here
and Luke 5:7.
in. App-104,
destruction. Greek. olethros, See 1
Corinthians 5:5.
perdition. See John 17:12.
Verse 10
love of money. Greek. philarguria.
Only here. Compare 2 Timothy 3:2.
the = a.
all, &c. = all the evils.
evil. App-128.
some. App-124.
coveted after. See 1 Timothy 3:1.
have erred = were seduced. Greek. apoplanao.
Only here and Mark 13:22.
faith. App-160.
pierced . . . through. Greek. peripeiro.
Only here.
with = by. Dative case.
sorrows = pangs. Greek. odune. Only
here and Romans 9:3.
Verse 11
righteousness. App-191.
love. App-135.
meekness. See 1 Corinthians 4:21.
Verse 12
Fight. Greek. agonizomai. See Luke
13:24.
fight. Greek. agon. See Philippians
1:30. Figure of speech Paronomasia. App-6.
eternal. App-151.
life. App-170.
whereunto = unto (App-104.) which.
hast. Omit.
professed = confessed. Greek. homologeo.
Occurs twenty-three times; seventeen times "confess", three
times "profess" make confession", "promise", "give thanks", once
each.
a = the.
profession = confession. Greek. homologia.
See 2 Corinthians 9:13. Figure of speech Hyperbaton.
App-6.
before = in the sight of.
Verse 13
give . . . charge. See 1 Timothy 1:3.
in the sight of = "before", as above.
quickeneth. See Romans 4:17, The texts read zoogoneo,
preserve alive.
Christ Jesus. App-98.
before. App-104.
confession. Same as "profession", 1 Timothy
6:12.
Verse 14
without spot = unspotted, Greek. aspilos.
Here; James 1:27. 1 Peter 1:19. 2 Peter 3:14.
unrebukeable. Same as "blameless", 1 Timothy
3:2; 1 Timothy 5:7.
appearing. App-106.
Verse 15
Which. Refers to "appearing".
His = His own.
times = seasons. Compare Acts 1:7. See
App-195.
Who is. Omit,
blessed. See 1 Timothy 1:11.
Potentate. App-98.
lords. Greek. kurieuo. See Luke 22:25.
Verse 16
immortality = deathlessness. Greek. athanasia.
Only here and 1 Corinthians 15:53-54.
dwelling in = inhabiting. Greek. oikeo.
the. Omit.
light. App-130.,
which, &c. = unapproachable. Greek. aprositos,
Only here.
no man = no one (Greek. oudeis) of men
(App-123.)
seen, see. App-133,
nor. Greek. oude. power. App-172.
everlasting. App-151. Compare 1 Timothy 6:12,
Verse 17
in. App-104.
this = the present.
world. App-129.,
highminded. Greek. hupselophroneo.
Only here and Romans 11:20.
nor. Greek. mede
trust = set their hope.
in = upon. App-104.
uncertain = the uncertainty of. (Greek. adelotes.
Only here.
in. The texts read App-104.
the living. The texts omit,
giveth = providoth. See 1 Timothy
1:4 (minister).
richly. See Colossians 3:16.
to enjoy = for (App-104.)
enjoyment. Greek. apelausis. Here
and Hebrews 11:25.
Verse 18
do good. Greek. agathoergeo. Only
here.
ready to distribute. Greek. eumetadotos.
Only here,
willing to communicate. Greek. koinonikos.
Only here. "Sociable" (Authorized Version m.)
Verse 19
Laying up, &c. Greek. apotliesairizo.
Only here.
against. App-104.
lay hold, &c. Compare 1 Timothy 6:12.
eternal life. The texts read, "the life that
is life indeed": for ainios reading ontos.
Compare 1 Timothy 5:3.
Verse 20
keep = guard, as in 1 Timothy 5:21 (observe).
Compare 2 Timothy 1:12, 2 Timothy 1:14.
that . . . trust. Greek. parakalatheke.
Only here and 2 Timothy 1:14. But the texts read paratheke in
both places, thus agreeing with 2 Timothy 1:14. Both words
mean "deposit". The deposit entrusted to Timothy was the
teaching regarding the Mystery (1 Timothy 3:16).
avoiding = turning aside from. See 1 Timothy
1:5; 1 Timothy 1:10.
profane. Greek. bebelos. See 1 Timothy
1:9.
and. Omit.
vain babblings. Greek. kenophdnirs.
Only here and 2 Timothy 2:16.
oppositions. Greek. antithesis. Only
here.
science. App-132.
falsely so called. Greek. pseudonumos.
Only here. There is much science (knowledge) which does not
deserve the name, being only speculation.
Verse 21
have. Omit.
erred. See 1 Timothy 1:6 (swerved).
concerning. App-104.
Grace. App-184.
thee. The texts read "you".
Amen. Omit.
q