Christian Churches of God

 

[F054]

 

 

Komantɛrɛ na ntina na 1Timote


 

(Édition 1.0 20201030-20201030)

 


 

 

 

1Timote atalelami lokola Mokanda ya Yambo kati na Mikanda oyo ekomami Misato ya Bobateli bampate.

 

 

Christian Churches of God

PO Box 369, WODEN ACT 2606, AUSTRALIA

 

Courriel : secretary@ccg.org

 

(Copyright ã 2020 Wade Cox)

(Tr. 2023)

 

 

Mokanda oyo ekoki na bonsomi nyonso kosalama kopi mpe kokabolama soki esalemi na mobimba na yango, kozanga ete bábongola yango to bálongola makambo kati na yango. Tyá mpe nkombo, adresi, na liyebisi ya lotomo ya mokomi. Mosolo moko te ekoki kosɛngama epai ya bato oyo bakozwa bakopi oyo bakaboli. Maloba mikuse ekoki kozwama na kati mpe kotiama na ba artikle to ba zulunalo ya botendi kozanga ete babuka lotomo ya mokomi.

 

 

 

Mokanda oyo ezwami na nkasa ya Internet ya mokili mobimba :
http://logon.org/
et http://ccg.org/

 


Komantɛrɛ na ntina na 1Timote [F054]

 

 


Maloba ya Ebandeli

Mokanda ya 1Timote etalelami lokola mokanda ya liboso kati na mikanda misato oyo ekomamaki na ntina na bobateli ya etonga mpe Bullinger ataleli yango ete ekomamaki ca 67 T.B. Lolenge Mikanda oyo mibale mikomami ekokani makasi na mikanda ya Tito pe na mikanda mosusu ya Paulo. J. C. Beker amonaka ete 2Timote ekokani mpenza na mikanda “ya solosolo” ya Paulo koleka 1Timote to Tito mpe alobi ete: “na yango, bato mingi ya mayele basili koloba ete mokomi akotisaki na mokanda na ye biteni ya [makomi] ya Paulo” (Interp. Dict. Vol. 4. Art. Timothy, First and Second letters to. p. 651). Emonani ete H. C. Kee azalaki mpe na ntembe wana (art. Timothy (ibid). Tomoni likambo moko te ya kotyela ntembe ete mokomi ya mikanda ezali Paulo, mpe kutu makambo na ntina ya libota na ye ezwami na 2Timote.

 

Timote azalaki mosungi ya Paulo ya kotyela motema mpe mbala ya liboso oyo amonanaki lokola mosungi ya kotyela motema ya Paulo mpe Silvain (Silas) ezali na Korinti mpe kiboninga na bango emonani na Mokanda ya Liboso epai ya Batesaloniki (1:1). Paulo atindaki ye lisusu epai ya Batesaloniki ntango bakómaki na Athenes. Paulo alobi na ntina na ye ete azali ndeko (1Tes. 3:2), azali Mosaleli ya Nzambe kati na Nsango Elamu ya Klisto, mpe na implication kutu atie ye na molongo ya bantoma (2:6 ibid). Na Mikanda epai ya Bakolinti atangami pe lokola momonisi ya Paulo mpe momemi ya mokanda (1Kol. 16:10). Tokotalela likambo yango mingi mpe bandimbola ya mikanda yango. Bullinger azali mpe na ba informations mingi na ba noti na ye oyo ezali awa na se.

 

Elakiseli ya buku – 1Timote

epa EW Bullinger

 

EBONGISELI YA BUKU MOBIMBA.

 

1Timote 1:1-2. LIPAMBOLI.

1Timote 1:3-20. BOKEBISI.PRATIQUE. Kondima mpe lisosoli malamu elimbolami.
1Timote 2:1 - 1Timote 3:13. MALAKISI MPE DISCIPLINI. Mibali. Mikonzi mpe bato mosusu. Basi. Mibali. Bakɛngɛli mpe baministre.
1Timote 3:14-15. BOTALI OYO EKANAMAKI MPE ETANDO. Kondima mpe bolingo oyo ezali kati na Klisto Yesu.
1Timote 3:16. MABOMBAMI YA EZALELI YA KOBANGA NZAMBE.
1Timote 4:1-12. MABOMBAMI YA LISUMU. Bizaleli na yango. Nini esengeli mpo na kolonga yango.

1Timote 4:13-16. BOTALI OYO EKANAMAKI MPE ETANDO NA YANGO.
1Timote 5:1 - 1Timote 6:2. MALAKISI MPE DISCIPLINI. Epa Mibali. Epa Basi.
1Timote 6:3-21. BOKEBISI.PRATIQUE. Balakisi ya lokuta. Epa bazui (Likama). Epa bazui (Mokumba).
1Timote 6:21. LIPAMBOLI.

MOKANDA YA LIBOSO YA TIMOTHY MALOBA YA EBANDELI.’’

 

1. Timote, Mwana oyo tata na ye azalaki mopakano mpe mama na ye Moyuda, abotamaki ezala na Derbe to na Listra, yango emonani ete ezali bongo. Azaliki déjà "moyekoli" tango batangi ye mpo na mbala ya liboso (Misala 16:1). Tata na ye atangami esika moko te, kasi mama na ye, Eunice, mpe nkɔkɔ na ye ya mwasi, Loise, bantangami na lokumu bisika nyonso oyo Makomi etángami (2Timote 1:52Timote 3:14). Ekoki mpenza kozala ete Timote abongwanaki na pole ntango ntoma akendaki kotala Listra mpo na mbala ya liboso, mpe na nsima bango mibale bazalaki na boyokani mingi. Paulo alobeli ye na maloba ya bolingo lokola mwana na ye moko na kondima, mwana na ye ya bolingo mingi, mwana na ye Timote, mpe ntango azalaki na bokangamami ya mibale na Loma abondelaki na molende nyonso ete moninga na ye ya mosala aya kotala ye. Tala pe Bafilipe 2:19 Bafilipe 2:22.


2.
Mokanda oyo, ya liboso kati na Mikanda misato ya Bobateli etonga, ndenge babengaka yango, ekomamaki mbala mosusu na mobu 67 nsima ya liwa ya Klisto (Annexe 180), kasi eyebani te esika nini ntoma azalaki na ntango wana, atako bamosusu bakanisaka ete azalaki na Troas, basusu na Macédoine (Annexe 180).


3.
Ezali epai ya Timote nde bapesaki malako ya liboso mpo na ebongiseli malamu kati na lingomba, malako oyo ezali ya lolenge ya pɛtɛɛ, mpe, lokola Dean Alford alobi malamu na oyo etali mikanda ya bobateli bampate na mobimba na yango, malako oyo epesami" ezali mpenza ya ethique  kasi  ya hiérarchique te". Malako  oyo epesi nzela  ata moke te mpo na bibongiseli ya minene ya "Mangomba" oyo epalangani mingi ndenge ezali kosalama lelo.


4.
Atako uta na eleko ya liboso mateya ya lipɛngwi oyo ezali se kobakisama ezali kokoba na komonisama. Basusu bazalaki wana oyo bapɛngwaki mpe batikaki mpenza nzela; basusu bawanganaki bosolo [oyo epesaka] bomoi mpe bongo bakweisaki "kondima ya basusu". Yango wana makebisi ya ntango nyonso ya Paulo na bato ya ndenge wana, mpe malako mpo na komonisa pole batɛmɛli, "soki mbala mosusu Nzambe akopesa bango bobongoli motema mpo na kondima bosolo". Lolenge oyo levire epalangani emonisami polele mpenza kati na Mokanda ya Mibale ya Paulo, oyo ebengami na lolenge lobongi elilingi ya kobebisama ya lingomba na nzela ya kotika mateya ya bantoma.” (Banoti ya Bullinger).

 

Beker amoni ete mikanda yango “etaleli libosoliboso molongo ya mangomba mpe mbala mosusu ekomelamaki mpo na mangomba ya Asie Mineure na ebandeli ya ekeke ya mibale” (Interp. Dict. loc. cit.). Elobeli ya polele subordinationniste ya 1Timote 3:16 mpe 6:16 nde mbala mosusu etindaki bato bábundisa bosolo [ya mokanda] mpe lisusu maloba na ntina na mokano ya mikanda yango. Botaleli ya motindo wana ezali kondimama na likambo lokola bokotisi ya kimoyibi ya Bosato na 3:16 na buku Receptus oyo euti na Codex A na Musée britannique (talá na nse). Kasi, lolenge Paulo azalaki konbundisa ba-antinomiens, mpe mapengwi ya ba gnostiques oyo esilaki kokota na kati ya mangomba na tango na ye, ezali koboya makanisi ya ndenge wana,  neti makanisi ya ekeke ya mibale (tala.  Mapengwi o kati na Ligomba ya Bantoma (No. 089)).

 

Buku New Oxford Annotated Bible (RSV) elobi ete maloba mpe lolenge ya mikanda ekeseni mingi na mikanda oyo endimami ya Paulo: makanisi na ye mosusu na oyo etali teoloji ezwami ata moke te (na ndakisa bomoko ya mondimi elongo na Klisto, nguya mpe litatoli ya Molimo, likambo oyo ete tosikolami na mibeko). Bato ya New Oxford Annoted Bible bakanisaka mpe ete sens awa ya kondima lokola  boklisto na esika ya oyo bakanisaka ete ezali boyokani ya mondimi na Klisto ezali mpe kolakisa ete bokomi ya mokanda oyo ezali ya Paulo te. Bakomantere oyo ezali kolakisa polele ete [bato oyo] bazali kondima ete prétendu antinominisme ya Paulo ezwami awa te pe [mokanda] ezali subordinationniste, mpe boye makomi oyo esengeli ebebisama lokumu na yango (tala PAULO : Eteni I Paulo mpe Mibeko (No. 271)). Lisusu na Mokapo 4:1-5 Paulo akomi na kotelemelaka mimeseno oyo ekomaki kokota na lingomba, kaka te uta na Kashrout kati na Bafalisai, kasi mpe uta na Végétarisme oyo ezalaki kowuta na Ba Cultes ya Mabombami, Azali koboya ata moke te Mibeko ya Bilei (tala Mibeko na ntina na Bilei (No. 015) ; Végétarisme mpe Bibilia (No. 183) mpe Mateya ya Bademo ya Mikolo ya Nsuka (No. 048)).

 

Moto ya mikapo

Mokapo 1 ezali kondima Mibeko lokola etambwisi oyo ebongi, soki esalelami na ndenge ebongi. Mibeko esalemi mpo na basumuki mpo na kopekisa masumu kasi mpo na bayengebene te. Ezalaki mpo na ntina wana nde Klisto ayaki na mokili mpo na kobikisa basumuki (v. 15).   Na likambo oyo, alandi makanisi ya bantoma lokola na Yakobo, na Petelo mpe Yoane esika wapi lisumu ezali kobuka mobeko (cf. 1Jn. 3:4). 

Yango elakisi ete ezali Kaka te mokanda na ntina na bobateli bampate. 

 

Mokapo 1

1 Polo, ntoma ya Yesu-Klisto kolanda mokano ya Nzambe Mobikisi na biso mpe ntoma ya Yesu-Klisto, elikya na biso ; 2 Epai ya Timote, mwana na ngai ya bolingo kati na kondima : Tika ete ngolu, mawa mpe kimia epesamela yo kowuta na Nzambe Tata mpe na Yesu-Klisto, Nkolo na biso ! 3 Ndenge nasengaki na yo tango nazalaki na Masedwane, tikala awa kati na Efeso mpo ete opesa bato mosusu mitindo ete batika koteya mateya ya lokuta 4 to bakangama te na masapo ya pambapamba mpe na botangi milongo ya mbotama, oyo ezangi suka. Makambo ya bongo ebimisaka kaka tembe, na esika ete esunga mpo ete mosala na Nzambe, oyo toyebi na nzela ya kondima, ekende liboso. 5 Tina ya mitindo yango ezali bolingo oyo ewuti na motema ya peto, na makanisi ya malamu mpe na kondima ya solo. 6 Bato mosusu basili kobunga mosika ya makambo yango mpe bamipesi na masolo ezanga tina ; 7 balingi kozala balakisi ya Mobeko, kasi bazali kososola te makambo oyo bazali koloba mpe oyo bazali kobetela sete. 8 Toyebi ete mibeko ezalaka malamu soki moto azali kosalela yango na ndenge oyo ebongi. 9 Toyebi lisusu ete mibeko esalema te mpo na bato ya malamu kasi mpo na bato mabe mpe batomboki, mpo na bato oyo batosaka Nzambe te mpe bato ya masumu, mpo na bato ya mbindo mpe batioli makambo ya bule, ba-oyo bakoki ata koboma tata mpe mama, mpo na babomi ya bato, 10 mpo na bato na pite, mpo na mibali oyo basangisaka nzoto na mibali, mpo na bato oyo batekaka baninga na bango bato na bowumbu, mpo na bakosi, mpo na bato oyo balapaka ndayi ya lokuta, mpe mpo na bato oyo basalaka makambo oyo etambolaka nzela moko te na mateya ya solo, 11 kolanda Sango Malamu oyo napesamelaki mokumba, Sango Malamu ya nkembo ya Nkolo-Na-Esengo. 12 Nazali kozongisa matondi epai ya Yesu-Klisto, Nkolo na biso, oyo apesaki ngai nguya, pamba te amonaki ete akoki kotiela ngai motema, wana aponaki ngai mpo na lotomo na Ye, 13 atako liboso nazalaki kofinga mpe konyokola Ye mpe nazalaki moto na kanza ; kasi ayokelaki ngai mawa, pamba te nazalaki koyeba te makambo oyo nazalaki kosala mpe nazalaki na kondima te. 14 Nkolo na biso atondisaki ngai na ngolu na Ye, elongo na kondima mpe bolingo oyo ezali kati na Yesu-Klisto. 15 Tala liloba ya solo penza, liloba oyo ekoki na kondimama mpe koyambama na mobimba na yango : Yesu-Klisto ayaki kati na mokili mpo na kobikisa bato ya masumu ; mpe kati na bato yango ya masumu, ngai nde naleki na masumu. 16 Kasi mpo na tina wana, Nzambe ayokelaki ngai mawa mpo ete, kati na ngai oyo naleki na masumu, Yesu-Klisto atalisa motema monene na Ye, oyo ezangi ndelo lokola ndakisa epai ya bato oyo bakondimela Ye mpo na kozwa bomoi ya seko. 17 Tika ete lokumu mpe nkembo ezonga epai ya Mokonzi ya seko, Ye oyo akufaka te, amonanaka te mpe azali Nzambe se moko mpo na libela na libela ! 18 Tala mitindo oyo nazali kopesa na yo Timote, mwana na ngai, kolanda masakoli oyo elobamaki na tina na yo : kolanda masakoli yango, bunda etumba ya malamu, 19 na kobatelaka kondima mpe motema ya malamu, oyo bato mosusu basili kobwaka kino kobungisa kondima na bango. 20 Kati na bango, ezali na Imene mpe Alekizandre, ba-oyo nakabi na maboko ya Satana mpo ete bayeba ete basengeli te kofinga Nzambe. (MNB)

 

Mokapo 2 elobeli mokano ya losambo, mpe  ete libondeli mpo na basusu mpe matondi esalema mpo na bato banso mpe mpo na bakonzi mpe baoyo bazali na bisika minene.

 

Na makomi oyo tomoni ete Nzambe azali mobikisi na biso mpe alingi bato banso babika mpe baya na boyebi ya bosolo. Awa Paulo alobi ete ezali na Nzambe moko mpe moyokanisi moko kati na Nzambe mpe bato, moto Yesu Klisto oyo amipesaki lokola lisiko mpo na bato banso (ezala bato mpe Limpinga oyo ekweya).   Awa Paulo amimonisi lokola mosakoli mpe ntoma, lokola molakisi ya bapakano na kondima mpe na bosolo.

 

Azali kosɛnga biso nyonso tóbondelaka mpe tósambelaka na kimya mpe ete basi balataka bilamba oyo ezali ya lolenge ya malamu. Basengeli mpe kofanda nyɛɛ na boyekoli mpe basengeli kofanda kimia mpe kozala na bokonzi te likoló na mibali kati na kondima. Babikisami na nzela ya mokumba na bango na libota.

 

Tozali na likanisi ya bokonzi mpe mosala ya Nzambe mpe tozali mpe na likanisi ya kosalela basi na Eklezia. Na 1Timote2:11-14 tozali kotanga boye:

1Timote 2:11-14 Na tango ya mateya, basi basengeli kovanda nye mpe kozala na botosi. 12 Napesi te na mwasi nzela ya koteya to ya kozala na bokonzi na likolo ya mobali ; mwasi asengeli nde kovanda nye. 13 Solo Nzambe asalaki liboso Adamu, mpe sima, Eva. 14 Ezali Adamu te moto akosamaki ; ezali mwasi nde akosamaki mpe abukaki mobeko ya Nzambe. (MNB)

 

Likambo oyo emonisami ezali ete Badiakono ya basi baponamaki na Eklezia mpo na mosala ya koteya basi. Bapesamaki nzela te ya koteya to kozala na bokonzi likolo ya mibali, kasi bazalaki kosala mosala makasi na Eklezia mpe bateyaki mpenza basi (mpe bana) mpe bateyaki basi uta bikeke mingi.

 

Mokapo 2

1 Boye liboso na nyonso, nazali kolendisa ete bosengaka na Nzambe, bosambelaka Ye, bobondelaka Ye mpo na bato mosusu mpe bozongiselaka Ye matondi mpo na bato nyonso, 2 mpo na bakonzi mpe mpo na bakambi nyonso, mpo ete tokoka kobika bomoi ya boboto, ya kimia, ya botosi kati na makambo ya Nzambe, mpe bomoi ya bosantu. 3 Pamba te yango nde ezali malamu mpe esepelisaka Nzambe Mobikisi na biso, 4 oyo alingi ete bato nyonso babikisama mpe bayeba solo. 5 Solo, ezali na Nzambe kaka moko. Ndenge moko mpe ezali na Moyokanisi kaka moko kati na Nzambe mpe bato : ezali moto moko, Yesu-Klisto 6 oyo amikabaki lokola mbeka mpo na kokangola bato nyonso. Yango nde litatoli oyo epesamaki na tango oyo abongisa. 7 Ezali mpe mpo na litatoli yango nde Nzambe atiaki ngai mopanzi sango mpe ntoma, mpo na kolakisa kondima mpe solo epai ya Bapagano. Nazali kokosa te, nazali nde koloba solo. 8 Yango wana nalingi ete mibali basambelaka na bisika nyonso, na kotombola maboko ya bule, na kanda te mpe na koswana te. 9 Nalingi mpe ete basi balataka na ndenge oyo ebongi, oyo ekoki te kobetisa bato mabaku, mpe na ndenge ya lolendo te ; bakangisa suki te mpe balata te ezala biloko ya wolo, mayaka to bilamba ya talo makasi, 10 kasi balata nde misala ya malamu, misala oyo ebongi mpo na basi oyo batatolaka polele ete bagumbamelaka Nzambe. 11 Na tango ya mateya, basi basengeli kovanda nye mpe kozala na botosi. 12 Napesi te na mwasi nzela ya koteya to ya kozala na bokonzi na likolo ya mobali ; mwasi asengeli nde kovanda nye. 13 Solo Nzambe asalaki liboso Adamu, mpe sima, Eva. 14 Ezali Adamu te moto akosamaki ; ezali mwasi nde akosamaki mpe abukaki mobeko ya Nzambe, 15 kasi mwasi akobikisama na nzela ya kobota. Basi bakobikisama soki bakobi kati na kondima, kati na bolingo mpe kati na bosantu oyo ezangi lolendo.  (MNB)

 

Na Mokapo 3 Paulo ataleli na nsima mibeko oyo etambwisaka mosala ya mibali na kondima.

 

Episkopo asengeli kozala na mbeba te, mobali ya mwasi moko. Esengeli atambwisa ndako na ye na kolanda bizaleli oyo etangami kobanda na vɛrsɛ 2 kino 7. Kokoselana makambu oyo ezwami na Mangomba ya Nzambe na mikolo ya nsuka ekosala ete ekɔta te na Lisekwa ya Liboso ndenge tomoni yango na Emoniseli mokapo 3 mpo na Sarde mpe Laodikia.

 

Mokapo 3

1 Tala liloba oyo ezali penza ya solo : Moto nyonso oyo alingi kozala mokambi kati na Lingomba aponi mosala ya kitoko. 2 Boye, mokambi ya Lingomba asengeli kozala : moto azanga pamela, mobali ya mwasi moko, moto oyo alekisaka ndelo te na ezaleli na ye, moto oyo ayebi komikanga, moto ya lokumu, moto oyo ayambaka malamu bapaya kati na ndako na ye, moto oyo azali na makoki ya koteya, 3 molangwi masanga te, moto na kanza te, moto na boboto, moto oyo aswanaka te, moto na lokoso ya mbongo te, 4 moto oyo akambaka malamu libota na ye moko, asenzelaka ete bana na ye batosa ye mpe asalaka bongo na lolenge oyo ebongi na limemia ya kokoka. 5 Moto oyo ayebi te kokamba malamu libota na ye akokoka ndenge nini kobatela Lingomba ya Nzambe ? 6 Mokambi ya Lingomba asengeli te kozala moto oyo abongoli motema sika, noki te akotonda na lolendo mpe akozwa etumbu lokola Satana. 7 Mokambi ya Lingomba asengeli mpe kozala moto oyo akenda sango ya malamu kati na bato oyo bazali bandimi te mpo ete abatela lokumu na ye mpe akweya te na mitambo ya Satana. 8 Ezali mpe ndenge moko mpo na badiakona. Basengeli kozala : bato oyo babongi na limemia, bato ya maloba mibale te, balangwi masanga te mpe bato oyo balukaka mbongo te na banzela ya mabe. 9 Basengeli koyeba kobatela mabombami ya kondima kati na motema ya peto. 10 Esengeli komeka bango liboso ; bongo soki emonani ete bazangi pamela, wana nde bakoki kosala lokola badiakona. Ezali mpe ndenge moko mpo na badiakona ya basi. Basengeli kozala : basi oyo babongi na limemia, basi oyo batongaka bato te, basi oyo balekisaka ndelo te na bizaleli na bango mpe basi ya sembo na makambo nyonso. 12 Diakona asengeli kozala mobali ya mwasi moko mpe asengeli kokamba malamu bana na ye mpe ndako na ye. 13 Pamba te badiakona oyo basalaka mosala na bango malamu bazwaka esika ya lokumu mpe bakomaka na elikya makasi kati na kondima na bango epai na Yesu-Klisto. 14 Atako nazali na elikya ya kokutana na yo kala mingi te, kasi nakomeli yo kaka malako oyo 15 mpo ete, soki nawumeli mpo na koya, oyeba ndenge nini bato basengeli kotambola kati na Ndako ya Nzambe, oyo ezali Lingomba ya Nzambe na bomoi, likonzi mpe moboko ya bosolo. 16 Tala makambo oyo tondimaka elongo : Mabombami ya kosambela Nzambe na lolenge ya solo ezali minene. Klisto amonanaki na nzoto ya bomoto, Molimo Mosantu atatolaki ete azali sembo, ba-anjelu bamonaki Ye, bato ya bikolo ya bapaya bateyamaki na tina na Ye, bato bandimelaki Ye kati na mokili mobimba, mpe amemamaki kati na nkembo. (MNB)

 

Na yango tomoni ete badiakono basengeli kozala na mbeba te ndenge moko na baepiskɔpɔ mpe bango nyonso mibale basengeli kobala mwasi moko moko. Basi mpe basengeli te kozala bato ya kotongana, kasi ya bososoli mpe ya sembo na makambo nyonso.

 

Na mokapo oyo tomoni ete na vɛrsɛ 16 bato ya Bosato bakotisi Nzambe na esika ya Ye na kotalelaka makambo ya lokuta oyo ezali na Receptus oyo euti na MS na Codex A. Mogreke na makomi wana oyo ezalaki na ndimbola ya O oncial elingi koloba Ye, mpe mpo na yango makomi ebongwanaki na mikanda mosusu mpo na kotánga Nzambe, oyo ezali lokuta oyo euti na mbongwana mibale oyo esalemaki na Codex A (oyo ezwami na Musée britannique) na Oncial O (ye) oyo ebongwanaki na kokɔtisaka barre mpo na kotánga Theta mpe na nsima mokomi mosusu abakisaki sigma mpo na kotánga Theta sigma lokola mokuse ya liloba Theos oyo ezwami na makomi mosusu ya Greke te. Bobakisi mibale oyo esalemaki na encre ekeseni. Bokosi oyo ezali kokoba na kati ya KJV; (na makambo mosusu mpe mbongwana oyo mateya ya bosato ebakisaki). (tala Makambo ya lokuta mpe oyo ebakisami/mabunga ya libongoli na Biblia (No. 164F) mpe Makambu ya lokuta mpe Mabunga ya mabongoli na oyo etali Etɛlɛmɛlo ya Klisto (No. 164G)).

 

Tobengami mpo na kozala ekolo ya bakonzi mpe banganga-nzambe, bato basantu (Emoniseli 1:6; 5:10) mpe ekomami ete moto nyonso oyo asengeli kozala mokonzi asengeli alengela ye moko Mibeko ya Nzambe (Mibeko 17 :18) po alanda mibeko ya Nzambe na mokumba na ye. Ezali bongo mpo na biso mpe boye epesameli na Mangomba ya Nzambe mpe ekomamaki na mibeko na biso.

 

Bato nyonso ya ministère basalaka mosala na bango mpo na bolamu ya Eklezia mpe bapesameli bokonzi na kolanda ekateli ya Eklezia.

 

Ezali na molongo mibale ya mosala, Bankulutu to Baepiskopo mpe Badiakono. Ba officiers wana bakoki kosala misala miye bakuliselamaki

 

Episkopo to Nkulutu akoki kosala atako mosala nini kati ya Eklezia mpe akoki kokulisa basusu na mosala moko lokola ekatemi na Eklezia.

 

Diakono akoki kosala mosala ya Moteyi Nsangu malamu to Mokambi bampate to Mokambi ya makambo [ya eklesia] mpe akoki kopesa basakramentu ya Eklezia na kolanda bokonzi oyo bapesi ye, na kati ya ndelo oyo Episkopo to Nkulutu atieli ye (tala Basakramentu ya Eklezia (No. 150)).

 

Badiakono bazali na likoki ya kobatisa lokola Filipe asalaki na Misala 8:26-40. Na makambo mosusu, baepiskopo bakoki kotinda badiakono mpo na kobatisa kasi kotiana maboko te soki mokakatano monene ezali, ndenge esalemaki na Simon Magus (tala Misala 8:12-17). Kasi, mbala mingi esalemaka bongo te. Badiakono babatisaka na ndenge na bango moko. Ata soki esalemi ndenge nini, esalemi mpo na nkembo ya Nzambe, na boyokani na mokano na Ye mpe mpo na baponami na Ye.

 

Atako bongo, esalema na bomikitisi nyonso mpe tika ete banso bazala na bokambi ya baye baponamaki mpo na kosalela bango.

 

Bolingana kati na bino mpe tika bato banso basalela na bopɔlɔ mpe na bolingo ya Nzambe.

 

Soki totali likambo mosusu, ya mibu na mosala ya kosakola, tomoni ete mobeko elobi ete mobali asengeli kozala na mibu tuku mibale na mitano yambo akokoka kokota na mosala ya Tempelo  (Mitango 8:24).

 

Moto asengeli kozala na mibu ntuku misato yambo akoka koteya. Ezalaki mpe bongo mpo na Klisto ye moko. Na ebongiseli ya Balevi, bazalaki kokɔta na mosala na mbula ntuku mibale na mitano mpe bazalaki kotika na mbula ntuku mitano. koleka bambula ntuku mitano, bazalaki kotikala  na ministère ya bandeko.

 

Nzokande, bokulisami ekoki kosalema liboso ya mibu ntuku misato, lokola ezalaki mpo na Timote oyo akulisamaki liboso ya mibu oyo esengamaki, tomoni yango uta na 1Timote 4:12 awa likolo. Tokoki koloba ete ezalaki na ntina mpo esengelaki kotinda ye na mission, mpe bongo esengaki bokulisami.

 

Nsima ya bakambi ya eleko moko kokweya na lipɛngwi, Klisto asengeli kosekwisa Eklezia mpe kotya bokambi ya sika. Bandimi oyo bayebi mateya ya solo oyo epesamaki na basantu ya ebandeli ya ekeke ya liboso baponaka bakambi oyo bakoki kozala na kati na bango na kotalelaka makambo mosusu oyo Biblia elobeli.

 

1Timote 3:1-7

Soki ezali na bato koleka moko oyo bamonani lokola bazali na nivo moko ya bokoli na molimo, boye bakambi basengeli kobwaka mbɛse, nsima na bango kobondela mpe kokila bilei, mpo ete Nzambe na nzela ya Klisto apona mokambi (engenbene Misala 1:26) (cf. Boponi ya Bakambi (No. 004)).

 

Mokapo 4 elobeli likambo ya bokambi ya Molimo Mosantu (No. 117) na oyo etali Ntango ya Nsuka, ntango lingomba ezali kobunga nzela ya kondima na kopesaka likebi na milimo ya bokosi mpe mateya ya bademo (vv. 1-5)). (tala lisusu Mateya ya Bademo ya Mikolo ya Nsuka (No. 048) mpe Végétarisme mpe Biblia (No. 183)).

 

Mokapo 4

1 Molimo elobi polele ete, na tango ya suka, ebele bakosundola kondima, pamba te bakolanda milimo ya lokuta mpe mateya oyo ewuti na milimo mabe. 2 Ezali bato ya bilongi mibale nde bakobanda kokosa bango na nzela ya mateya, pamba te mitema ya bato yango ya bilongi mibale ebeba lokola nde bazikisa yango na ebende ya moto. 3 Bakopekisa libala mpe bakopesa na bato mitindo ete balia biloko mosusu te ; nzokande Nzambe akela nyonso mpo ete bandimi oyo bayebisolo basungama na yango na kozongiselaka Ye matondi. 4 Solo, nyonso oyo Nzambe akela ezali malamu, eloko moko te ezali ya kobwaka soki kaka tokozongiselaka Ye matondi tango tozwi yango, 5 pamba te ebulisamaka na nzela ya Liloba na Nzambe mpe libondeli. 6 Soki oteyi makambo oyo epai ya bandeko, okozala mosali malamu ya Yesu-Klisto, mosali oyo alendisami na maloba ya kondima mpe na malakisi ya kitoko oyo olandi na bosembo. 7 Boye, boya masolo ya bozoba, oyo etiolaka Nzambe ; boya mpe bilobaloba ya mibange basi. Mipesa nde na botosi kati makambo ya ya Nzambe ; 8 pamba te masano ya nzoto ezali na tina mpo na ndambo ya makambo, kasi botosi kati na makambo ya Nzambe ezali na tina mpo na nyonso, pamba te ezali na elaka ya bomoi mpo na tango oyo mpe mpo na tango oyo ezali koya. 9 Yango nde liloba ya solo, liloba oyo ekoki na kondimama mpe koyambama na mobimba na yango. 10 Tala mpo na nini tosalaka mpe tobundaka makasi : ezali mpo ete tosili kotia elikya na biso kati na Nzambe na bomoi oyo azali Mobikisi ya bato nyonso mpe mingi-mingi ya bandimi na Ye. 11 Teya makambo yango mpe tinda bato kosalela yango. 12 Kopesa na moto moko te nzela ya kotiola bolenge na yo, kasi zala ndakisa mpo na bandimi na nzela ya maloba, bizaleli, bolingo, kondima mpe bopeto. 13 Kino tango nakoya, zala na molende ya kotanga Makomi, ya koteya mpe ya kopesa malakisi. 14 Kozwa na pamba te likabo oyo Nzambe apesaki yo na nzela ya lisakoli, tango lisanga ya bakambi ya Lingomba batielaki yo maboko. 15 Zwa makambo yango na motuya mpe mipesa na yango mpo ete bato nyonso bamona ete ozali kokende liboso. 16 Misenzela malamu, sala keba na mateya na yo, mpe tikala ngwi kati na yango. Soki osali bongo, okomibikisa mpe okobikisa bato oyo bakoyoka yo. (MNB)

 

Likambo ya Malako na Eklezia ekoki komonana uta na 1Timote mokapo 5 (MNB).

 

1Timote 5:1-2 Kogangela mobange te, kasi lendisa ye lokola nde azali tata na yo. Lendisa bilenge mibali lokola bandeko, 2 bamama mibange lokola bamama, bilenge basi lokola bandeko basi, na motema peto.

 

Na sima makomi etaleli ebongiseli ya basi bakufelá mibali na kati ya lingomba mpe molɔngɔ oyo ebongi ya bato na kati ya lingomba  (tala. vv. 3-16).

 

Na kokobaka na 1Timote 5:17 :

17 Bakambi oyo batambolisaka malamu misala ya Lingomba basengeli kozwa lifuti mbala mibale, mingi-mingi ba-oyo basalaka mosala ya kopanza Sango malamu mpe ya koteya.

 

Bankulutu na lingomba bazalaki kosala mosala na makambo ndenge na ndenge. Baoyo bazalaki kosala mosala makasi na liloba mpe mateya (koteya mpe kobongisa makambo) bazwami lokola bato oyo babongi na lokumu.

18 Pamba te Makomi elobi : « Osengelite kokanga monoko ya ngombe oyo ezali konika bambuma, » mpe « mosali asengeli na lifuti na ye.

 

Motuna oyo mobimba ya mbano ya bankulutu ezali mpo na misala ndenge na ndenge mpe bapesameli misala na kati ya lingomba. Ezali malamu te kosalela nkulutu ya lingomba na kokangaka ye monoko, elingi koloba kozanga kopesa ye mbano (Deut. 25:4).  

 

Lisusu na 1Timote 5:19 mpe oyo elandi, totangi na ntina na bifundeli :

1Timote 5:19 Kondimaka te maloba ya moto oyo ayei ye moko kofunda mokambi ya Lingomba epai na yo ; okondima ye kaka soki ayei elongo na bato mibale to misato lokola batatoli mpo na kolendisa bosolo ya likambo yango.

 

Makambo yango ezali na ntina mpo na ebongiseli malamu. Ndenge tososoli, bankulutu ya lingomba bazalaki bacible na boumeli ya bambula.


20 Na miso ya bato nyonso, pamelaka bakambi oyo basali masumu mpo ete bato mosusu bakoma na botosi. 21 Liboso ya Nzambe, ya Yesu-Klisto mpe ya ba-anjelu oyo baponama, napesi yo mokumba ya kobatela mitindo oyo na kozanga kopona bilongi.
22 Kotiela moto maboko noki te mpe kosanganaka te na masumu ya bato mosusu. Mibatela peto. 23 Okomelaka mayi kaka te, kasi melaka mpe mwa masanga ya vino mpo ete esunga yo mpo na pasi na yo ya libumu mpe mpo na bokono oyo ozwaka mbala na mbala. 24 Ezali na bato oyo masumu na bango emonanaka polele liboso ete basambisa bango, kasi masumu ya bamosusu emonanaka sima na tango. 25 Ezali mpe ndenge moko mpo na misala malamu : emonanaka polele. Kasi misala oyo ekomonana polele te ekotikala ya kobombama te mpo na libela.

 

Ebongiseli ya makomi oyo ezali ya kobatela ministère na lokumu; kobatela yango na nse ya mokumba na yango ; na koponaka te bilongi ya bato kati na ministère mobimba mpe na kofundaka ministère bobele na bokebi oyo esengeli. Makambo oyo nyonso esalemaka mpo na ebongiseli malamu na kati ya lingomba.


Molongo na Eklezia esimbami na basali ya Nzambe (ministres) mpe bandeko bazali kosunga bango, na boye ete ezali lingomba oyo ekabwana te, kasi bango banso basalaka mosala elongo mpo na nkembo ya Nzambe. Makambo oyo ezali na ntina mpo na kososola nini tosengeli kosala na ministère na oyo etali koponama na bango, mateya na bango, bokengeli mpe lisalisi ya ntango molai mpo na bango epa bandeko banso. 

 

Mokapo 5

1 Kogangela mobange te, kasi lendisa ye lokola nde azali tata na yo. Lendisa bilenge mibali lokola bandeko, 2 bamama mibange lokola bamama, bilenge basi lokola bandeko basi, na motema peto. 3 Sunga malamu basi oyo bakufisa mibali, oyo bazali penza kokelela. 4 Soki mwasi akufisa mobali azali na bana to bakoko, bana to bakoko yango basengeli, liboso na nyonso, koyekola kotalisa botosi na bango kati na makambo ya Nzambe na nzela ya kosunga libota na bango mpe kozongisa bolamu epai ya baboti mpe bakoko na bango, pamba te kosala bongo esepelisaka Nzambe. 5 Mwasi akufisa mobali, oyo atikala penza ye moko mpe azali kokelela atiaka elikya na ye kati na Nzambe mpe asambelaka butu mpe moyi mpo na kosenga lisungi epai ya Nzambe. 6 Kasi mwasi akufisa mobali, oyo amipesaka na bisengo azali ya kokufa atako azali na bomoi. 7 Pesa bango malako yango mpo ete batambola na bomoi ezanga pamela. 8 Moto nyonso oyo asungaka bandeko na ye te, mingi-mingi bato ya libota na ye, asili kobwaka kondima mpe azali moto mabe koleka ata moto oyo azali mondimi te. 9 Mpo ete mwasi atangama na molongo ya basi bakufisa mibali, oyo Lingomba azali na mokumba ya kosunga, asengeli kozala na mibu tuku motoba ya mbotama to koleka, kozala mwasi ya makangu te, 10 kozala mwasi oyo akenda sango mpo na misala na ye ya malamu : abokolaki bana na ye malamu, azalaki koyamba malamu bapaya kati na ndako na ye, kosukola makolo ya basantu, kosunga bato na mawa mpe komipesa na misala nyonso ya malamu. 11 Kasi kotanga te bilenge basi bakufisa mibali na molongo ya basi bakufisa mibali ; pamba te soki posa na bango ya nzoto elamuki mpe epengwisi bango na miso ya Klisto, bakoluka lisusu kobala, 12 mpe, likolo na yango, bakomema ngambo mpo ete balongisi te ekateli na bango ya liboso. 13 Mpe tina mosusu oyo okotanga bango te na molongo ya basi bakufisa mibali ezali ete bakokoma bagoyigoyi mpe bakokoma koyengayenga na bandako ya bato mosusu. Na bongo, bakokoma bagoyigoyi kaka te, kasi mpe bato na bilobaloba, bato na songisongi mpe bato oyo balobaka makambo oyo basengeli kutu koloba te. 14 Yango wana nazali kopesa toli epai ya bilenge basi bakufisa mibali ete babala na bango lisusu, babota bana, bakamba bandako na bango malamu, mpo ete bapesa na banguna nzela te ya kotonga biso. 15 Likambo ya pasi ezali ete mingi kati na bango basili kobunga nzela mpo na kolanda Satana. 16 Soki, kati na Lingomba, ezali na mwasi mondimi oyo, kati na libota na ye, azali na basi bakufisa mibali, tika ete asunga bango ; mpe tika ete Lingomba emema mokumba na bango te mpo ete ekoka kosunga basi bakufisa mibali, oyo basengeli penza na lisungi mpo ete bakelela. 17 Bakambi oyo batambolisaka malamu misala ya Lingomba basengeli kozwa lifuti mbala mibale, mingi-mingi ba-oyo basalaka mosala ya kopanza Sango malamu mpe ya koteya. 18 Pamba te Makomi elobi : « Osengelite kokanga monoko ya ngombe oyo ezali konika bambuma, » mpe « mosali asengeli na lifuti na ye. » 19 Kondimaka te maloba ya moto oyo ayei ye moko kofunda mokambi ya Lingomba epai na yo ; okondima ye kaka soki ayei elongo na bato mibale to misato lokola batatoli mpo na kolendisa bosolo ya likambo yango. 20 Na miso ya bato nyonso, pamelaka bakambi oyo basali masumu mpo ete bato mosusu bakoma na botosi. 21 Liboso ya Nzambe, ya Yesu-Klisto mpe ya ba-anjelu oyo baponama, napesi yo mokumba ya kobatela mitindo oyo na kozanga kopona bilongi. 22 Kotiela moto maboko noki te mpe kosanganaka te na masumu ya bato mosusu. Mibatela peto. 23 Okomelaka mayi kaka te, kasi melaka mpe mwa masanga ya vino mpo ete esunga yo mpo na pasi na yo ya libumu mpe mpo na bokono oyo ozwaka mbala na mbala. 24 Ezali na bato oyo masumu na bango emonanaka polele liboso ete basambisa bango, kasi masumu ya bamosusu emonanaka sima na tango. 25 Ezali mpe ndenge moko mpo na misala malamu : emonanaka polele. Kasi misala oyo ekomonana polele te ekotikala ya kobombama te mpo na libela. (MNB)

 

Mangomba mpe Limpinga ya Baanzelu

 

Na Emoniseli 1:10-20 ezali polele ete Klisto azali moto oyo azali kolimbola nsango. Hiérarchie ezali ete Klisto azali Anzelu to Mokonzi ya Mangomba ya Nzambe. Moko na moko ya mangomba oyo ezalaki na nse [ya bokonzi bwa klisto], oyo nsambo emonisami na bitelemiselo nsambo ya minda, eleisami na mafuta ya molimo (Zak. 4:2). Mangomba nsambo: Efese, Smirne, Pergamo, Tiatire, Sarde, Filadelfia mpe Laodikia etambwisami na Anzelu moko oyo azali subordonné oyo mikanda ya Emoniseli 2 mpe 3 ekomelami. 1Timote 5:21 emonani mpe lokola ezali kolobela Baanzelu ya Mangomba, esika Paulo alobi :

Liboso ya Nzambe, ya Yesu-Klisto mpe ya ba-anjelu oyo baponama, napesi yo mokumba ya kobatela mitindo oyo na kozanga kopona bilongi.

 

Ezali solo ete Paulo awa azali kosangisa baanzelu ya sembo na baponami, mpe bongo elaka yango epalangani tii na ebongiseli moko ya bato mpe ya baanzelu.

 

Bakomi patristiques ya liboso balobaka ete ezalaki na baanzelu oyo bazalaki kotambwisa mangomba. Na kati ya bato yango ezalaki Origène (Hom. na Luka 13:23), Grégoire ya Nazianzus (Or. 42), Basile (Comm. na Yis. 1:46), Grégoire ya Elvira (Tract.16), Hyppolyte (Antichr. 59), mpe Eusèbe (Comm. na Nz. 47:50). Mpo na koyeba makambo mosusu tala mpe Jean Danielou, The Angels and their Mission, (Westminster, Md, Newman Press, 1953) mpe Wink, T, Ba nguya, Vol. 2: ‘Unmasking The Powers' (Fortress Press, Philadelphie, 1987 lok. 192). Likambo ya mawa, teoloji patriste ekomaki na boyokani mingi na Mabombami (mystères) na boye ete na tango ya Grégoire ya Nazianzus cosmologie epanzani mpenza mpo na kosangisa liteya ya âme mpe Yelusaleme ya Sika ya lola (Or. 32 mpe lisusu Basile Ep. 2.238).

(tala Bosambisi ya Bademo (No. 080)).

 

Mokapo ya motoba esukisi mokanda na noti ya teoloji ya polele ya ebongiseli unitarienne ya kondima, na moyokanisi kati ya moto na Nzambe, Yesu Klisto. Bosolo ezalaki ete ebongiseli ya teoloji ya culte ya mabombami na ya Moi esilaki kokota na Eklezia ya Nzambe elongo na  Bobundisi na yango ya Boyokani ya Nzambe (No. 096D ); tala mpe Bobebisi ya Boklisto epa ba-Antinomiens na nzela ya Kosalelaka Makomi na ndenge ya Mabe (No. 164C) ; Bobundisi ya Mibeko ya Nzambe epa ba-Antonomiens (No. 164D) ; Boboyi ya Batisimo epa ba-Antinomiens (No. 164E), mpe Dithéisme (No. 076B).

 

Ntango makomi oyo ekomamaki Paulo asilaki komona bobundisi ya teoloji epa ebongiseli ditheiste ya nzambe Attis mpe mama nzambe-mwasi Cybele oyo ekɔtaki na Loma uta na Moyen-Orient. Losambo ya Baala ekɔtaki mpe na ebongiseli yango uta na Moyen-Orient na nse ya losambo ya maman nzambe-mwasi lokola Ashtoreth, Ishtar to Pasika elongo na Attis, Adonis mpe Osiris na Ezipito  (tala Ebandeli ya  Noele mpe Easter/Paques(No. 235) mpe Binitarisme mpe  Trinitarisme (No. 076)).

 

Ezali na mokapo oyo nde tomoni ete ezali na Nzambe Moko ya Solo, Tata, mpe ye moko akufaka te. Akotinda Yesu Klisto.  Baoyo nyonso basalelaka ye batalela bankolo na bango moko lokola babongi na lokumu nyonso mpo ete nkombo ya Nzambe mpe Mateya na Ye efingama te. Apesaki biso Mibeko na nzela ya mosali na ye Yesu Klisto na Sinai mpe na Yisalaele, ye azali mwana ya Nzambe (tala 1Ko 10:4 mpe Misala 7:30-43).

 

Na nzela ya kondima tosengeli kosimba kondima oyo epesami mbala moko mpe koboya maloba nyonso ya mbindo.

 

Mokapo 6

1 Bato nyonso oyo bazali bawumbu basengeli kotala bankolo na bango lokola bato oyo babongi na limemia makasi, mpo ete Kombo ya Nzambe mpe malakisi na biso efingama te. 2 Bawumbu oyo bankolo na bango bazali bandimi basengelite kozanga kotosa bankolo na bango, atako bazali bandeko mpe balingami na bango kati na Klisto ; nzokande, basengeli kutu kosalela bankolo na bango malamu koleka, pamba te bankolo, oyo bazali kozwa bolamu kowuta na mosala ya bawumbu, bazali motuya epai na bango bawumbu lokola bandeko balingami. Yango nde malakisi oyo osengeli kopesa mpe kosenga na bato ete batosa yango. 3 Soki moto apesi malakisi mosusu mpe aboyi kokangama na maloba ya solo ya Yesu-Klisto, Nkolo na biso, elongo na malakisi oyo ekoki na botosi kati na makambo ya Nzambe, 4 azali moto na lolendo, ayebi eloko te, azali kobela bokono ya kotia tembe mpe ya koswana na tina na maloba oyo ebotaka zuwa, koswana, kofingana, kokaniselana mabe 5 mpe tembe oyo esilaka te kati na bato oyo mayele na bango ebeba, oyo bayebaka lisusu solo te mpe bakanisaka ete kozala sembo epai na Nzambe ezali nzela ya kozwa bomengo. 6 Solo, kozala sembo epai na Nzambe ezali nzela monene ya kozwa bomengo soki kaka oyebi kosepela na oyo ozali na yango. 7 Pamba te, toyaki maboko pamba kati na mokili, mpe tokozonga maboko pamba. 8 Mpe lokola tokozalaka na bilei mpe na bilamba, tokosepelaka na yango. 9 Bato oyo balingaka kokoma na bomengo bakweyaka kati na komekama mpe bakangamaka na mitambo ya baposa mingi ya bozoba mpe ya mabe, oyo ememaka bango na libebi mpe na kufa. 10 Pamba te lokoso ya mbongo ezali mosisa ya mabe nyonso. Mpo na lokoso ya mbongo, bato mingi babungisaki kondima na bango mpe bamipesaki minyoko ebele. 11 Kasi yo, moto na Nzambe, kima makambo nyonso wana ; luka nde bosembo, botosi kati na makambo ya Nzambe, kondima, bolingo, molende mpe boboto. 12 Bunda etumba ya malamu ya kondima, zwa bomoi ya seko, pamba te Nzambe abengaki yo mpo oyeba yango tango otatolaki malamu kondima na yo liboso ya batatoli ebele. 13 Tala makambo oyo nazali kotinda yo, liboso ya Nzambe oyo apesaka bomoi epai na bikelamu nyonso, mpe liboso ya Yesu-Klisto oyo atatolaki malamu bosolo liboso ya Ponse Pilato : 14 Batela mobeko oyo, kokakola yango ata moke te, mpe sala ete bamona yo na pamela ata moko te, kino Yesu Klisto, Nkolo na biso, akoya 15 na tango oyo ekatama na Ye oyo azali Nkolo-Na-Esengo, Nkolo se moko na nguya nyonso, Mokonzi ya bakonzi, Nkolo ya bankolo, 16 Ye oyo azali se moko oyo akufaka te, avandaka kati na pole oyo moto ata moko te akoki kopusana pene na yango, Ye oyo moto ata moko te atikala komona, mpe oyo moto moko te akoki komona. Tika ete lokumu mpe nguya ezala ya Ye mpo na libela ! Amen ! Bato ya bomengo 17 Pesa mitindo epai ya bazwi kati na mokili oyo ete bazala na lolendo te mpe batia elikya te na bomengo, pamba te bomengo ekoki kosila ; kasi tika ete batia elikya na bango kati na Nzambe oyo apesaka biso biloko nyonso, na bofuluki, mpo ete tosepela na yango. 18 Pesa bango mitindo ete basalaka bolamu, batonda na misala malamu, bazala na motema ya kokaba mpe bakabelaka bato. 19 Ezali na nzela wana nde bakomibombela bomengo lokola moboko ya makasi mpo na mikolo oyo ezali koya, mpo ete bakoka kozwa bomoi ya solo. Mitindo ya suka mpe mbote 20 Timote, batela malamu nyonso oyo Nzambe apesa yo. Kima bilobaloba ya bato oyo bafingaka Nzambe, mpe makanisi ya oyo babengaka « Boyebi » na kozanga koyeba, pamba te etongaka kondima te. 21 Bato mingi babungisaki kondima na bango mpo ete bakangamaki na boyebi yango. Tika ete ngolu ezala elongo na bino nyonso ! (MNB)

 

Nzambe ya Solo azali Nzambe Moko ya Solo mpe azali Yesu Klisto te  oyo Ye atindaki. Moto moko te amonaki Ye mpe akoki komona Ye ata mokolo moko te (Jn. 1:18). Kaka Ye nde akufaka te. Amonanaka bobele na Molimo.

 

Bosimba awa ete ezali Nzambe nde apesaka biloko nyonso bomoi. Azali mopambwami mpe Monkonzi se moko oyo aleki likolo, Mokonzi ya Bakonzi mpe Nkolo ya Bakonzi. Ye moko nde azali na bomoi oyo ekufaka te. Yango wana, Ye moko apesaka bomoi na biloko nyonso. Na bongo Ye moko apesaki Klisto bomoi.

 

Koloba ete Klisto azali co-eternel ezali kotyola bokonzi ya Nzambe Moko ya Solo mpe ezali polytheiste. Klisto amataki mpo na kokoma Mwana ya Nzambe na nguya uta na lisekwa na ye uta na bakufi (Rom. 1:4). Liloba, ete Michée apesi mpe Klisto bomoi ya seko, ezali koluka koboya makomi oyo ezali na 1Timote 6:16 oyo ezali kolakisa ete kaka Nzambe nde akufaka te. Yango ezali bobebisi ya Makomami.

 

Masiya lokola Mokonzi apesameli bokonzi oyo eleki monene na nguya nyonso mpo na kozwa ekateli na ntina na bomoi mpe liwa ya bato ya sembo.

Matayo 28:18 Yesu, apusanaki pene, ayebisi bango boye : Bokonzi nyonso epesameli nga  na likolo mpe na nse. (Libongoli ya RSV)

 

Matayo 28:18 Yesu apusanaki pene na bango mpe alobaki : Bokonzi nyonso epesameli Ngai, ezala kati na Likolo to na mokili. (MNB)

 

Masiya lokola Nganga -nzambe aponamiki azala moyokanisi se moko kati na Nzambe mpe moto mpo na kosala mbondi.

Yoane 3:17 Nzambe atindaki Mwana na Ye kati na mokili mpo ete akatela yango etumbu te, kasi mpo ete abikisa yango. (MNB)

 

Ba-Ebre 5:9 Mpe tango kaka Nzambe akomisaki Ye ya kokoka, akomaki, mpo na bato nyonso oyo batosaka Ye, Mopesi lobiko ya seko (MNB)

 

1Timote 2:5 Solo, ezali na Nzambe kaka moko. Ndenge moko mpe ezali na Moyokanisi kaka moko kati na Nzambe mpe bato : ezali moto moko, Yesu-Klisto (MNB)

 

Masiya lokola Profeta apesami mpo na kozala molakisi ya bosembo mpo na kobenga mpe kosembola bato ya sembo mpo na batosa Torah (Marc 7:6-13). (cf. Komantere na ntina na Mishe (F033) ; Yesu Klisto, Mokonzi, Nganga-Nzambe mpe Mosakoli (No. 280)). 

 

Banoti ya Bullinger na ntina na 1Timote [Ezwami bobele na angele]

 

Chapter 1

Verse 1

apostle. App-189. See Philippians 1:1Philippians 1:1.

Jesus Christ. App-98. Most texts read "Christ Jesus".

by. App-104.

commandment. Greek. epitage. See Romans 16:26.

God. App-98.

Saviour. God is called "Saviour", here, 1 Timothy 2:3Luke 1:47Titus 1:3Titus 2:10Titus 3:4Jude 1:25, Elsewhere the title is used of the Lord Jesus Christ.

Lord. The texts omit.

Jesus Christ. The texts read "Christ. Jesus". App-98.

which is. Read "Who is".

hope, Compare vol. 1, 5, 23, 27. Titus 2:13.

 

Verse 2

Unto = To.

own. Greek. gesios. See 2 Corinthians 8:8.

son. App-108.

in. App-104.

faith. App-110.

Grace, mercy, and peace. This salutation is peculiar to the Epistles to Timothy and Titus.

Grace. App-184. from. App-104.

Father. App-98.

Jesus Christ. Read "Christ Jesus".

Lord. App-98.

 

Verse 3

besought. App-134.

abide. Greek. prosmeno See Acts 11:23.

at. App-104.

into. App-104.

that = in order that. Greek. hina

charge. Greek. parangello. See Acts 1:4.

some, App-124.

that they, &c. = not (App-105) to teach otherwise (Greek. heterodidaskaleo. Only here and 1 Timothy 6:3).

 

Verse 4

Neither. Greek. mede.

fables. Greek. muthos. Occurs also 1 Timothy 4:72 Timothy 4:4Titus 1:142 Peter 1:16.

endless. Greek. aperantos. App-151.

genealogies. Greek. genealogia Only here and Titus 3:9. Referring to the list of emanations of AEONS according to the Gnostics.

questions. Greek. zetesis. See Acts 25:20. All the occ, of the word show what questions occupy the natural mind.

godly edifying = dispensation (Gn oikonomia1 Corinthians 9:17) of God (1 Timothy 1:1). A few texts read oikodome, as 1 Corinthians 14:31 Corinthians 14:51 Corinthians 14:12.

 

Verse 5

commandment. Greek. perengelia. See Acts 5:28.

charity. App-135.

out of. App-104, good conscience. See Acts 23:1.

unfeigned. Greek. anupokritos. See Romans 12:9.

 

Verse 6

having swerved. Greek. astocheo. Elsewhere, 1 Timothy 6:212 Timothy 2:18.

have. Omit,

turned aside. Greek. ektrepowai. Elsewhere, 5, 15; 1 Timothy 6:202 Timothy 4:4Hebrews 12:13.

unto. App-104.

vain jangling. Greek. mataiologia. Only here. Compare Titus 1:10.

 

Verse 7

Desiring. App-102.

teachers of the law. Greek. nomodidaskalos. See Luke 5:17.

understanding, &c, There are double negatives in this phrase, me at the beginning, and mete, mete, neither, nor.

whereof = concerning (App-104.) what.

affirm. Greek. diabebaioomai. Only here and Titus 3:8.

 

Verse 8

know. App-132.

if, App-118.

a man. Greek. tis. App-123.

lawfully. Gr nomimos Only here and 2 Timothy 2:5.

 

Verse 9

not. App-105.

made = appointed.

righteous. App-191.

lawless. App-128.

disobedient = not under subjection,

undisciplined. Greek. anupotaktos. Here; Titus 1:6Titus 1:10Hebrews 2:8.

ungodly. Greek. asebes See Romans 4:5.

sinners. Greek. hamartalos. Compare App-128.

unholy. Greek. anosios Here and 2 Timothy 3:2. Contrast Acts 2:21.

profane. Gr bebelos. Here, 1 Timothy 4:41 Timothy 6:202 Timothy 2:16Hebrews 12:16.

murderers, &c. Greek. patraloas . . . metratoas. Only here.

man Greek. androphones. Only here.

 

Verse 10

them that, &c. Greek. arsenokoites. See 1 Corinthians 6:9,

men. Greek. andropodistes. Only here.

perjured persons. Greek. epiorkos. Only here

if App-118.

there be. Omit

other. App-124.

that. Omit.

sound. Greek. hugiaino, See Luke 5:31.

 

Verse 11

According to. App-104.

glorious gospel = gospel (App-140) of the glory (p. 1511). Compare 2 Corinthians 4:4.

blessed. Only in this epistle is "blessed" (or happy), Greek. makarios, applied to God, here and 1 Timothy 6:15.

which, &c. = with which I was entrusted. App-150.

 

Verse 12

And. Omit.

thank. Literally I have thanks (App-184.) to.

Christ Jesus. App-98.

bath. Omit.

enabled. Greek. endanamoe. See Acts 9:22.

faithful App-160.

ministry. App-190.

 

Verse 13

persecutor. Greek. dioktes. Only here.

injurious = an insulter. Greek. hubristes. Only here and Romans 1:30.

obtained mercy. Compare 1 Corinthians 1:262 Corinthians 4:1.

ignorantly = not knowing. Compare Luke 23:34Acts 3:17.Verse 14

was exceeding, &c. = abounded over all. Greek. husperpleonazo. Only here. Compare Romans 5:20.

with. App-104.

love. Same as "charity"1 Timothy 1:5.

 

Verse 15

saying. App-121. This is the first of five "faithful sayings" in the Pastoral Epistles. Compare 1 Timothy 3:11 Timothy 4:92 Timothy 2:11Titus 3:8, Compare Revelation 21:5Revelation 22:6.

acceptation. Greek. apodoche. Only here and 1 Timothy 4:9. world. App-129.

chief. Greek. protos. Here "foremost", i.e. first in position.

 

Verse 16

for this cause = on account of (App-104. 1 Timothy 1:2) this.

first. See "chief"1 Timothy 1:16.

for. App-104.

pattern. Greek. hupotuposis. Only here and a Tim. 1 Timothy 1:13.

to = of.

should hereafter = are about to.

believe on. App-150

to. App-104. life. App-110.

everlasting. App-161. Paul was converted through the visible appearance of the Lord from heaven, Others will be (Zechariah 12:10).Verse 17

King eternal = King of the ages (App-151.) The some expression Occurs in the Greek text of Tobit 13.610, and the "God of the ages"Thes ton anionon, in Ecclesiastes 36:17. Compare Isaiah 9:6Jeremiah 10:10.

immortal. Greek. aphtharlos. See Romans 1:23. Compare, 1 Timothy 6:16.

invisible. Greek. aorates. See Romans 1:20. Compare 1 Timothy 6:16Exodus 33:20John 1:18Colossians 1:15Hebrews 11:27.

wise. The texts omit, the word having crept in from Romans 16:27.

honour and glory. These words are coupled together in Hebrews 2:7Hebrews 2:92 Peter 1:17Revelation 4:9Revelation 4:11Revelation 5:12Revelation 5:13Revelation 19:1, in describing Divine glory, and in reference to man in Romans 2:7Romans 2:10Revelation 21:24Revelation 21:26.

glory. See p. 1511.

for ever and ever. App-151.

 

Verse 18

charge. Same as "commandment"1 Timothy 1:5.

commit. Greek. paratithemi. See Acts 17:3.

which went before = going before. Compare 1 Timothy 4:14.

on. App-104. by, App-104.

war. Greek. strateuomai. See 1 Corinthians 9:7.

a = the.

warfare. Greek. strateia. Only here and 2 Corinthians 10:4. This clause exhibits the Figs, Paronomasia and Polyptoton, App-6. Greek. strateue strateian,

 

Verse 19

put away = thrust away. Greek. apdtheemai. See Acts 7:27.

concerning. App-104.

faith = the faith (1 Timothy 1:2).

have. Omit,

made shipwreck. Greek. nauageo. Only here and 2 Corinthians 11:25.

 

Verse 20

Hymenaeus. Compare 2 Timothy 2:172 Timothy 2:18.

Alexander, Compare 2 Timothy 4:142 Timothy 4:15.

have. Omit.

delivered. Greek. paradidomi. See John 19:30.

Satan. Compare e Cor. 1 Timothy 5:5.

not. App-106. as in 1 Timothy 1:7.

 

Chapter 2

Verse 1

exhort. App-134.

supplications. App-134.

prayers. App-134.

intercessions. App-134.

giving of thanks. Greek. eucharistia. See Acts 24:3.

for. App-104.

men. App-123.

 

Verse 2

in. App-104.

authority. Greek. huperoche. See 1 Corinthians 2:1.

that = in

order that. Greek. hina.

lead. Greek. diago, Only here and Titus 3:3.

quiet. Gt. eremos. Only here.

peaceable. Greek. hesuchios. Only here and 1 Peter 3:4.

life. App-170.

godliness. Greek. eusebeia. See Acts 3:13.

honesty = gravity. Greek. semnotes. Only here, 1 Timothy 3:4, and Titus 2:7. Compare 1 Timothy 3:8.

 

Verse 3

acceptable. Greek. apodektos. Only here and 1 Timothy 5:4. God. App-98.

Saviour. See 1 Timothy 1:1.

 

Verse 4

will = wills. App-102.

have . . . to be = that . . . should be.

to. Omit.

unto. App-104.

knowlocge. App-132.

 

Verse 5

Mediator. Greek. mesistrs. See Galatians 1:3Galatians 1:19.

between = of.

Christ Jesus. App-98.

 

Verse 6

ransom. Greek. antilutron. Only here. Compare Matthew 20:28Mark 10:45 (lutron). Titus 2:14Hebrews 9:12.

to be testified = the testimony.

due time = its own seasons (App-196). Compare Galatians 1:4Galatians 1:4.

 

Verse 7

Whereunto = For (Greek. eis) which.

ordained = appointed. Same word in 1 Timothy 1:12 (putting).

preacher. App-121.

apostle. App-189.

Christ. App-98. but the texts omit "in Christ not". App-106. Compare Romans 9:12 Corinthians 11:31Galatians 1:1Galatians 1:20.

faith. App-160.

verity = truth.

 

Verse 8

will. App-102.

men = the men, i, e. husbands. App-123.

pray. App-134.

every where = in (Greek. en) every place.

holy. Greek. heal. See Acts 2:27.

doubting = reasoning or disputing.

 

Verse 9

In like manner = Likewise.

also. The texts omit.

women. The whole context shows that wives are in the apostle"s mind. See verses: 1 Timothy 2:12-15.

adorn. Greek. kosmee. Five times in the Gospels. Titus 2:101 Peter 3:5Revelation 21:2Revelation 21:19.

modest = becoming, orderly. Greek. kosmios. Only here and 1 Timothy 3:2.

apparel. Greek. kalaelole. Only here. Compare Mark 12:38.

with. App-104.

shamefacedness = shamefastness, as originally in AUTHORIZED VERSION 1611. Greek. aidos. Only here and Hebrews 12:28,

sobriety. Greek. sophrosune. See Acts 26:25. Compare 2 Timothy 1:7Titus 2:4Titus 2:12.

not, App-103.

with. App-104.

broiled hair = plaits, or braids. Greek. plegma. Only here. Compare 1 Peter 3:3.

costly. Greek. poluteles. Elsewhere, Mark 14:31 Peter 3:4.

 

Verse 10

godliness. Greek. theosebeia. Only here.

with. App-104. 1 Timothy 2:1,

 

Verse 11

subjection. Greek. hupotage. See 1 Corinthians 14:342 Corinthians 9:13.

 

Verse 12

nor. Greek. oude,

usurp authority. Greek. authenteo. Only here.

 

Verse 13

formed. Greek. plasso. Only here and Romans 9:20.

 

Verse 14

deceived. Greek. apateo. See Ephesians 5:6.

being deceived. Greek. apatao, but the texts read exapatao, as in 2 Corinthians 11:3 (thoroughly deceived, or as we say, "taken in. ")

was = came to be.

transgression. Greek. parabasis. Compare App-128.

 

Verse 15

Notwithstanding = But.

in = through. App-104, 1 Timothy 2:1,

childbearing = the childbearing. Greek. teknogonia. Only here.

if. App-118.1. b.

continue. Greek. meno. See p. 1511.

charity = love, as in 1 Timothy 1:6.

holiness. Greek. hagiasmos. See Romans 6:19.

 

Chapter 3

Verse 1

true = faithful. App-150. See 1 Timothy 1:16.

saying. App-121.

If a man = lf (App-118. a)

any one (App-123.)

desire. Greek. oregomai, Here, 1 Timothy 6:10, Hebrews 11:16.

the office, &c. Greek. episkepe. See Acts 1:20.

desireth. Greek. epithemeo, as Hebrews 6:11.

 

Verse 2

bishop. Greek. episkopos. See Acts 20:28.

blameless. Greek. anepileptos. Only here, 1 Timothy 5:7; 1 Timothy 6:14.

husbandApp-123.

vigilant = sober. Greek. nephalcos. Here, 1 Timothy 3:1, 1 Timothy 2:2.

sober, Greek. sophron. Here, Titus 1:8; Titus 2:2, Titus 2:5. Compare 1 Timothy 2:9, 1 Timothy 2:15, 2 Timothy 1:7. Titus 2:4, Titus 2:6, Titus 2:12.

of good behaviour. Greek. kosmios. See 1 Timothy 2:9.

given to hospitality. Greek. philoxenos Here; Titus 1:8. 1 Peter 4:9. Compare Romans 12:13.

apt to teach. Greek. didaktikos. Here and 2 Timothy 2:24.

 

Verse 3

Not. App-105.

given to wine. Greek. paroinos. Here and Titus 1:7,

no striker = not (Greek. me) a striker (Greek. plektes. Here and Titus 1:7).

not greedy, &c. The texts omit, the idea being expressed at the and of the verse.

patient. Greek. epieikes. See Philippians 1:4, Philippians 1:5,

not a brawler = not contentious. Greek. amachos. Here and Titus 3:2.

not covetous = not loving money. Greek. aphilarguros. Here and Hebrews 13:5,

 

Verse 4

ruleth. Greek.

proistemi. See Romans 12:8.

children. App-108.

in. Greek. en App-104.

subjection. See 1 Timothy 2:11, with. App-104.

gravity. See "honesty", 1 Timothy 2:2.

 

Verse 5

know. App-132.

not. App-105.

take care of, Greek. epimeleomai. Only here and Luke 10:34, Luke 10:35,

church. App-186.

God, App-98.

 

Verse 6

novice. Greek. neophutos. Only here.

lest = in order

that (Greek. hind). not (Greek. me).

lifted up, &c. = puffed up. Greek. tuphoomai. Here, 1 Timothy 6:4. 2 Timothy 3:4. The noun tuphos means smoke. Compare Matthew 12:20,

into. App-104.

condemnation. App-177.

 

Verse 7

Moreover = But.

report = testimony. Add "Also". of. App-104.

reproach. Greek. oneidissmos. See Romans 15:3.

snare. Greek. pagis. Here, 1 Timothy 6:19. Luke 21:25. Romans 11:9. 2 Timothy 2:6.

 

Verse 8

deacons. App-100.

grave. Greek. senreos, Seo Philippians 1:4, Philippians 1:8. doubletongued. Greek. diiodos. Only here.

greedy, &c. (Greek. aischroksedes. Here and Titus 1:7. Compare 1 Peter 5:2.

 

Verse 9

mystery. App-193.

faith. App-160.

 

Verse 10

proved = tested.

use, &c. = serve. App-190.

blameless. Greek. anenkletos. See 1 Corinthians 1:8.

 

Verse 11

slanderers. Greek. diabolos, adjective sober. Same as "vigilant", 1 Timothy 3:2.

faithful. Same as "true", 1 Timothy 3:1.

 

Verse 13

have. Omit.

purchase. Greek. peripoieoleai. See Acts 20:28.

degree. Greek. bathmos. Only here.

boldness. Greek. parrhesia. Trnnsl. "freely", in Acts 2:29.

Christ Jesus. App-98.

 

Verse 14

unto. = to.

unto. App-104.

Verse 15

if. App-118.

tarry long = delay. Greek. braduno. Here and 2 Peter 3:9.

that = in order that. Greek. Heir,

behave thyself. Greek. anastrepho. See 2 Corinthians 1:12. An alternative reading, as Revised Version, "how men ought to behave themselves".

pillar. Greek. stulos. See Galatians 1:2, Galatians 1:9.

ground Greek. hedraiomo Only here.

 

Verse 16

without controversy = confessedly. Greek. homologoumenos. Only here.

great. Emph.

godliness. See 1 Timothy 2:2.

God. The Revised Version prints "He Who", and adds in margin, "Theos (God) rests on no sufficient evidence". The probability is that the original rending was ho (which), with the Syric and all the Latin Versions, to agree withmusterion (neut.) The Greek uncial being O, some scribe added the letter s, making OC (He Who), which ho thought made better sense. Later another put a ark in this O, making the word OC, the contraction for OEOC, God. This mark in Codex A, in the British Museum, is said by some to be in different ink.

was manifest. App-106.

the. Omit.

justified. App-191.

Spirit. App-101.

seen. App-106.

preached. App-121.

unto = among. Greek. en. App-104.

believed on. App-150.

world. App-129.

received up. Same word as Mark 16:19. Acts 1:2, Acts 1:11, Acts 1:22.

Into = in. Greek. en.

glory, See p. 1611.

 

Chapter 4

Verse 1

Spirit. App-101.

expressly = in express words. Greek. rhetos. Only here. in. App-104.

latter. Greek. husteros, Only here as adjective.

times = seasons. See Genesis 49:1. See App-196.

some. App-12.4.

depart = apostatise. Greek. aphistemi.

faith. App-150.

seducing. Greek. planos. See 2 Corinthians 6:8. spirits. App-101.

doctrines = teachings.

devils = demons.

 

Verse 2

Speaking, &c. = By (Greek. en) the hypocrisy of liars (Greek. pseudologos. Only here).

having, &c. = having been seared with a hot iron as to their own conscience.

seared, &c. Greek. kauteriazomai, Only here.

 

Verse 3

Forbidding to marry. This has been taken as indicating the Church of Rome, but that church only enjoins the celibacy of priests and monks and nuns. Spiritism, or the teaching of demons, enjoins being united only to the "spiritual affinity" and has wrecked many homes.

abstain. Greek. apechomoi. See Acts 16:20.

meats = efoods. Spiritist teaching is that animal food is unfavourable to the development of mediumistic power. The permission of Genesis 9:3 is significant, coming immediately after the outbreak of 1 Timothy 6:1-4.

God. App-98.

hath. Omit.

to be received = for (Greek. eis) reception. Greek. metalepsis, Only here.

with. App-104.

thanksgiving. See 1 Timothy 2:1.

of, &c, = by believers. App-150.

know = have (fully) known. App-132.

 

Verse 4

creature. Greek. ktisma. Here; James 1:18. Revelation 6:13; Revelation 8:9.

nothing. Greek. oudeis.

to be refused. Greek. apobletos. Only here. Compare Hebrews 10:35.

if it be = - being.

 

Verse 5

by. App-104. 1 Timothy 4:1.

word. App-121.,

prayer. App-134.

 

Verse 6

If thou put, &c. Literally Putting . . . in remembrance. Greek. hupotithemi. Only here and Romans 16:4.

minister. App-190.

Jesus Christ, App-98. The texts read "Christ Jesus" (XII).

nourished up. Greek. entrephomai. Only here.

whereunto = to which.

attained. Literally followed up. Greek. parakoloutheo. Here; Mark 16:17. Luke 1:3. 2 Timothy 3:10.

 

Verse 7

refuse. Greek. paraiteomai. See Acts 25:11.

profane = the profane. Referring to 1 Timothy 1:4. See 1 Timothy 1:9,

old wives". Greek. graodes. Only here.

fables. See 1 Timothy 1:4.

exercise. Greek. gumnazo. Here; Hebrews 6:14; Hebrews 12:11. 2 Peter 2:14.

unto. App-104.

godliness. See 1 Timothy 2:2.

 

Verse 8

exercise. Greek. gunmasia. Only here.

profiteth, is profitable. Greek. ophelimos. Here; 2 Timothy 3:16. Titus 3:8.

little . onto (ue 1 Timothy 4:7) a, little (matter).

life. App-170.

 

Verse 9

faithful, &c. See 1 Timothy 1:15.

and. Omit.

acceptation. See 1 Timothy 1:15.

 

Verse 10

therefore = for (Greek. eis) this.

suffer reproach = are reviled. The texts read "strive", as in 1 Corinthians 9:25.

trust = have hoped.

in. App-104.

living God. See Acts 14:15.

Saviour. See 1 Timothy 1:1.

all men. When our first perents incurred the penalty of immediate judicial death, the race would have been extinguished, had not God interposed, before dealing with the culprits, with the promise of the Redeemer, and so suspending the execution of the sentence denounced.

men. App-123.

specially. Occurs in the N.T. twelve times. Rendered "specially", "especially "(nine); "most of all" (Acts 20:36); "chiefly" (Philippians 1:4, Philippians 1:22. 2 Peter 2:10).

those that believe = the believing. App-150.

 

Verse 11

command. See Acts 1:4. Compare 1 Timothy 1:3.

 

Verse 12

no man. Greek. medeis.

youth. See Acts 26:4.

be = become,

example. Greek. tupos. See John 20:25.

believers. Same as "those that believe", 1 Timothy 4:10.

conversation. Greek. anastrophe. See Galatians 1:1, Galatians 1:13.

charity. See 1 Timothy 1:5.

in spirit. The texts omit.

purity. Greek. hagneia. Only here and 1 Timothy 5:2.

 

Verse 13

give attendance = take heed, as 1 Timothy 4:1 (giving heed).

reading. See Acts 13:15.

exhortation. Greek. paraklesis. See Acts 22:5.

doctrine = teaching.

 

Verse 14

Neglect. Greek. ameleo. Here; Matthew 22:5. Hebrews 2:3; Hebrews 2:8, Hebrews 2:9; 2 Peter 1:12.

not. App-105.

gift. App-184.

prophecy. Compare 1 Timothy 1:18.

presbytery. See Acts 22:5.

 

Verse 15

Meditate upon. Greek. meletao. See Acts 4:25.

give, &c. Lit, be in them, i.e. occupied in them,

to. App-104.

that = in order that. Greek. hina,

profiting. Greek. prokope. See Philippians 1:1, Philippians 1:12.

appear = be manifest. App-106.

 

Verse 16

Take heed. Greek. epecho. See Acts 3:5.

unto = to, continue, Greek. epimend. See Acts 10:48.

in. Omit.

both save = save both.

 

Chapter 5

Verse 1

Rebuke. Greek. epiplesso. Only here.

not. App-106.

elder. App-189.

intreat. Same as "exhort", 1 Timothy 2:1 and 1 Timothy 6:2.

 

Verse 2

elder women. Feminine of "elder", 1 Timothy 5:1.

with. App-104.

purity See 1 Timothy 4:12.

 

Verse 3

indeed. See John 8:36.

 

Verse 4

if. App-118.2. a.

any. App-123.

children. App-108.

nephews = grandchildren or other descendants. Greek. ekgonos. Only here. Shakespeare in Othello uses the word nephews for grandchildren,

show piety at home = treat reverently (Greek. eusebeo. Only here and Acts 17:23) their own household.

requite = return recompenses (Greek. amoibe. Only here) to.

parents. Greek. progonos. Only here and a Tim. 1 Timothy 1:3.

acceptable. Greek. apodektos. Only here and 1 Timothy 2:3.

before = in the sight of.

God. App-98.

 

Verse 5

desolate. Greek. monoomai. Only here.

trusteth = has hoped. Implying continued hoping. in. App-104.

oontinueth. Greek. prosmeno. See 1 Timothy 1:3. supplications. App-134.

prayers. App-134.

 

Verse 6

liveth in pleasure. Greek. spatalab. Only here and James 5:6.

liveth. See App-170.

Verse 7give in charge. Greek. parangello. See Acts 1:4. Compare 1 Timothy 1:3; 1 Timothy 4:11; 1 Timothy 6:13, 1 Timothy 6:17.

that = in order that. Greek. hina.

blameless. See 1 Timothy 3:2.

 

Verse 8

provide. Greek. pronoeo. See Romans 12:17.

not. App-106.

those, &c. Greek. oikeios. See Galatians 1:6, Galatians 1:10.

own. Omit.

faith. App-150.

infidel = unbeliever. Greek. apistos. See 1 Corinthians 6:6;

 

Verse 9

taken, &c. = enrolled. Greek. katalegomai. Only here. under less than. Greek. elasson, See Romans 9:11.

man. App-123.

 

Verse 10

Well reported of = borne witness to.

for. App-104.

brought up, &c. Greek. teknotropheo. Only here. lodged strangers. Greek. xendocheo. Only here.

saints. See Acts 9:13.

relieved. Greek. eparkeo. Only been and 1 Timothy 5:16.

afflicted. Greek. thlibo. See a Cor 1 Timothy 1:6.

diligently followed. Greek. epakoloutheo. Here, 1 Timothy 5:24. Mark 16:20. 1 Peter 2:21.

 

Verse 11

refuse. See 1 Timothy 4:7.

begun to wax wanton = grown wanton. Greek. katastreniaso. Only here.

Christ. App-98.

will. App-102.

 

Verse 12

damnation = judgment. App-177.

cast off. Greek. atheteo. See John 12:48.

 

Verse 13

idle. Greek. (argos. See Matthew 12:36. Compare the verb ketargeo. Luke 13:7. Add "also".

wandering about. Greek. pericrct omoi. See Acts 19:13.

tattlers. Greek. phletaros. Only here. The verb 3 John 1:10.

busybodies Greek. periergos. See Acts 19:19.

speaking. App-121.

 

Verse 14

will. App-102.3.

bear children. Greek. tekatogoneo. Only here. Compare 1 Timothy 2:15.

guide the house. Greek. oikodespoteo. Only here.

none. Greek. medeis.

occasion. Greek. aphorme, See Romans 7:8.

to speak reproachfully. Literally for the sake of (Greek. charin, occasion of charis, used as a preposition) reviling (Greek. loidoria Here and 1 Peter 3:9. Compare John 9:28. Acts 23:4. 1 Corinthians 4:12. 1 Peter 2:23).

 

Verse 15

some. App-124.

turred aside. See 1 Timothy 1:6.

 

Verse 16

man or woman that belioveth, &c. The texts read "believing (woman) . . . let her:" "believing" being feminine of App-150.

church. App-186.

charged = burdened. Greek. bareo. See 2 Corinthians 1:8.

 

Verse 17

rule. Seo 1 Timothy 3:4.

be counted worthy. Greek. axioo. See Acts 15:38.

double. Greek. diplous. Only here; Matthew 23:15 (compar.) Revelation 18:6.

in, App-104.

word. App-121.

 

Verse 18

muzzle. Greek. phimoo. See Luke 4:35.

treadeth out, &c. See 1 Corinthians 9:9, where the same quotation occurs. The latter part of the verse is from Matthew 10:10, &c,

reward = pay. Greek. misthos.

 

Verse 19

Against. App-104.

receive. Greek. paradechomai. See Acts 16:21.

accusation. Greek. kategoria. Here; Luke 6:7. John 18:29, Titus 1:6,

but. See 1 Corinthians 14:5 (except).

before. App-104.

two, &c. Compare Deuteronomy 19:15, Matthew 18:16. 2 Corinthians 13:1,

 

Verse 20

sin. App-128.

rebuke. Greek. elencho, See t Cor. 1 Timothy 14:21.

others. App-124.

fearn = have fear.

 

Verse 21

charge. Greek. diamarturomai. See Acts 2:40.

Lord. The texts omit.

Jesus Christ. The texts read "Christ Jeans". App-98. X11.

observe = guard.

without = apart from.

preferring . . . another = prejudgment, prejudice. Greek. prokrima. Only here.

nothing. Greek. medeis, as in or 1 Timothy 14:22.

by. App-104.

partiality. Literally inclining towards. Greek. prosklisis. Only here.

 

Verse 22

suddenly = hastily, i.e. without sufficient testing.

no man = no one. Greek. medeis. See 1 Timothy 5:21.

neither. Greek. mede.

other men"s. App-124.

sins. At. 128.1.

pure. Greek. hagnos. See 2 Corinthians 7:11. Not as the word is used to-day, but as clear from aiding in sending unfit men into the ministry, from which all the churches are suffering at this hour. Compare Jude 1:11.

 

Verse 23

Drink. . . water. Greek. hudropoteo. Only here.

no longer. Greek. meketi.

for . . . sake. App-104. 1 Timothy 5:2.

stomach"s. Greek. stomachos. Only here.

often = frequent. Greek. puknos. See Luke 5:33.

Verse 24

men"s. App-123.

open beforehand. Greek. prodelos. Only here, 1 Timothy 5:20, and Hebrews 7:14.

going before. See 1 Timothy 1:18.

to. App-104.

judgment. App-177. Some are notoriously unfit; the unfitness of others is not manifest till they are tested.

 

Verse 25

also. Should follow works.

manifest beforehand. Same as "open beforehand",

otherwise. Greek. adds. Only here.

cannot = are not (App-105) able to.

 

Chapter 6

Verse 1

servants. App-190.

under. App-104.

masters. App-98.

that in order that. Greek. hina. God. App-98.

not. App-105.

 

Verse 2

believing. App-130.

do . . . service. App-130.

faithful. Some as "believing".

beloved. App-136.

partakers = those who are partaking. Greek. antilambanomai. See Acts 20:35.

benefit = good work. Greek. euergesia. See Acts 4:9,

exhort. App-134.

 

Verse 3

If App-118. a,

any man = any one. App-123.

teach otherwise. See 1 Timothy 1:3.

wholesome, Same as "sound", 1 Timothy 1:10.

words. App-121.10.

even the words = those.

Lord. App-98.

Jesus Christ. App-99.

according to. App-104.

godliness. See 1 Timothy 2:2.

 

Verse 4

proud = puffed up. See 1 Timothy 3:6.

knowing. App-132.

nothing. Greek. medeis.

doting = sick, or diseased. Greek. noseo. Only here. Compare Matthew 4:24.

about. App-104.

questions. See 1 Timothy 1:4.

strifes, &c. Greek. logonaaettia. Only here. The verb in 2 Timothy 2:14.

whereof = out of (App-104.) which.

surmisings, Greek. huponaia. Only here.

 

Verse 5

Perverse disputings. Greek. paradiatribe. Only here. The texts read diaparatribe.

men. App-123.

of corrupt minds = corrupted (Greek. diophtheiro. See 2 Corinthians 4:16) as to their mind,

destitute = deprived. Greek. opostereo. See 1 Corinthians 6:7.

gain, &c. Read "godliness is a way of gain".

gain. Greek. porismos. Here and 1 Timothy 6:6.

from. App-104.

withdraw thyself. Same as "depart", 1 Timothy 4:1, but the texts omit "from such", &c.

 

Verse 6

with. Greek. meta. App-104.

contentment. Greek. autarkeia. See 2 Corinthians 9:8 - Compare Philippians 1:4, Philippians 1:11.

 

Verse 7

nothing. Greek. oudeis.

into. App-104.

world. App-129.

and it is certain. Read "neither" (Greek. oude). This makes with the second ouden a double negative.

certain. The texts omit.

 

Verse 8

food = nourishment. Greek. diatrophe. Only here.

raiment = covering, perhaps including shelter. Greek. skepasma, Only here.

content. Same word as 2 Corinthians 12:9 (sufficient). Hebrews 13:5.

 

Verse 9

will. App-102.

fall, &c. Compare 1 Timothy 3:6, 1 Timothy 3:7.

snare. See 1 Timothy 3:7.

foolish. Greek. enoetos. See Romans 1:14.

hurtful. Greek. blaberos. Only here.

drown. Greek. bulhizo. Only here and Luke 5:7.

in. App-104,

destruction. Greek. olethros, See 1 Corinthians 5:5.

perdition. See John 17:12.

 

Verse 10

love of money. Greek. philarguria. Only here. Compare 2 Timothy 3:2.

the = a.

all, &c. = all the evils.

evil. App-128.

some. App-124.

coveted after. See 1 Timothy 3:1.

have erred = were seduced. Greek. apoplanao. Only here and Mark 13:22.

faith. App-160.

pierced . . . through. Greek. peripeiro. Only here.

with = by. Dative case.

sorrows = pangs. Greek. odune. Only here and Romans 9:3.

 

Verse 11

righteousness. App-191.

love. App-135.

meekness. See 1 Corinthians 4:21.

 

Verse 12

Fight. Greek. agonizomai. See Luke 13:24.

fight. Greek. agon. See Philippians 1:30. Figure of speech Paronomasia. App-6.

eternal. App-151.

life. App-170.

whereunto = unto (App-104.) which.

hast. Omit.

professed = confessed. Greek. homologeo. Occurs twenty-three times; seventeen times "confess", three times "profess" make confession", "promise", "give thanks", once each.

a = the.

profession = confession. Greek. homologia. See 2 Corinthians 9:13. Figure of speech Hyperbaton. App-6.

before = in the sight of.

 

Verse 13

give . . . charge. See 1 Timothy 1:3.

in the sight of = "before", as above.

quickeneth. See Romans 4:17, The texts read zoogoneo, preserve alive.

Christ Jesus. App-98.

before. App-104.

confession. Same as "profession", 1 Timothy 6:12.

 

Verse 14

without spot = unspotted, Greek. aspilos. Here; James 1:27. 1 Peter 1:19. 2 Peter 3:14.

unrebukeable. Same as "blameless", 1 Timothy 3:2; 1 Timothy 5:7.

appearing. App-106.

 

Verse 15

Which. Refers to "appearing".

His = His own.

times = seasons. Compare Acts 1:7. See App-195.

Who is. Omit,

blessed. See 1 Timothy 1:11.

Potentate. App-98.

lords. Greek. kurieuo. See Luke 22:25.

 

Verse 16

immortality = deathlessness. Greek. athanasia. Only here and 1 Corinthians 15:53-54.

dwelling in = inhabiting. Greek. oikeo.

the. Omit.

light. App-130.,

which, &c. = unapproachable. Greek. aprositos, Only here.

no man = no one (Greek. oudeis) of men (App-123.)

seen, see. App-133,

nor. Greek. oude. power. App-172.

everlasting. App-151. Compare 1 Timothy 6:12,

 

Verse 17

in. App-104.

this = the present.

world. App-129.,

highminded. Greek. hupselophroneo. Only here and Romans 11:20.

nor. Greek. mede

trust = set their hope.

in = upon. App-104.

uncertain = the uncertainty of. (Greek. adelotes. Only here.

in. The texts read App-104.

the living. The texts omit,

giveth = providoth. See 1 Timothy 1:4 (minister).

richly. See Colossians 3:16.

to enjoy = for (App-104.)

enjoyment. Greek. apelausis. Here and Hebrews 11:25.

 

Verse 18

do good. Greek. agathoergeo. Only here.

ready to distribute. Greek. eumetadotos. Only here,

willing to communicate. Greek. koinonikos. Only here. "Sociable" (Authorized Version m.)

 

Verse 19

Laying up, &c. Greek. apotliesairizo. Only here.

against. App-104.

lay hold, &c. Compare 1 Timothy 6:12.

eternal life. The texts read, "the life that is life indeed": for ainios reading ontos. Compare 1 Timothy 5:3.

 

Verse 20

keep = guard, as in 1 Timothy 5:21 (observe). Compare 2 Timothy 1:12, 2 Timothy 1:14.

that . . . trust. Greek. parakalatheke. Only here and 2 Timothy 1:14. But the texts read paratheke in both places, thus agreeing with 2 Timothy 1:14. Both words mean "deposit". The deposit entrusted to Timothy was the teaching regarding the Mystery (1 Timothy 3:16).

avoiding = turning aside from. See 1 Timothy 1:5; 1 Timothy 1:10.

profane. Greek. bebelos. See 1 Timothy 1:9.

and. Omit.

vain babblings. Greek. kenophdnirs. Only here and 2 Timothy 2:16.

oppositions. Greek. antithesis. Only here.

science. App-132.

falsely so called. Greek. pseudonumos. Only here. There is much science (knowledge) which does not deserve the name, being only speculation.

 

Verse 21
have. Omit.

erred. See 1 Timothy 1:6 (swerved).

concerning. App-104.

Grace. App-184.

thee. The texts read "you".

Amen. Omit.

 

 

 q