Christian Churches of God

 

[F044]

 

 

 

 

 

 

 

Bolimboli ya Misala:

Maloba ya ebandeli mpe Eteni 1

(Ebimeli 1.5 20210513-20210515)

 

Bolimboli ya mokapo 1 kino mokapo 5.

 

Christian Churches of God

PO Box 369, WODEN ACT 2606, AUSTRALIA

 

Courriel : secretary@ccg.org 

 

(Copyright ã 2021 Wade Cox)

(Tr. 2022)

 

Mokanda oyo ekoki na bonsomi nyonso kosalama kopi mpe kokabolama soki esalemi na mobimba na yango, kozanga ete bábongola yango to bálongola makambo kati na yango. Tyá mpe nkombo, adresi, mpe liyebisi ya lotomo ya mokomi. Mosolo moko te ekoki kosɛngama epai ya bato oyo bakozwa bakopi oyo bakaboli. Maloba mikuse ekoki kozwama na kati mpe kotiama na ba artikle to ba zulunalo ya botendi kozanga ete babuka lotomo ya mokomi. 

 

 

Mokanda oyo ezali na nkasa ya Internet ya mokili mobimba  :
http://logon.org/
et http://ccg.org/

 

 

 

Bolimboli ya Misala, Eteni 1 [F044]

 


Maloba ya ebandeli

Mokanda ya Misala ya Bantoma elandi Nsango Elamu ya Luka. Ezali kolobela lisolo ya Makambo matali boklisto. Makambo oyo etali Mbeka ya Klisto ezwami na Baevanzile nyonso minei, kasi kaka na Evanzile ya Yoane nde ezwami makambo nyonso ya ba Pasika kobanda mobu 28 tii mobu 30 T.B. Klisto abomamaki na mokolo ya minei (mercredi), 5 Aprili 30 T.B., batyaki ye na nkunda, mpe asekwaki na mpokwa ya Sabata ya 8 Aprili 30 T.B. . Ntango ya Bobakami na ekulusu mpe ya Lisekwa (No. 159) elobeli na bozindo bantango oyo ekokaki kosalama ete  Klisto akokaki kobomama na mokolo ya 14 Abibe na mbeka ya mpokwa, bakisa mpe likambo oyo ete Klisto akokaki kobomama te na mbula mosusu  soki mbeka yango esalemaki mokolo ya vendredi mpe lisekwa na mokolo ya lomingo. Oyo ezalaki fɛti ya bapakano ya Baala mpe ya losambo ya moi. Lisusu, elingaki kozanga boyokani na Elembo ya Yona oyo ezalaki elembo ya ntina oyo epesamaki na Eklezia (tala. Elembo ya Yona mpe Lisolo ya Botungi Lisusu ya Tempelo (No. 013)).  

 

Klisto azelaki butu mobimba kino na ngonga ya 9 heure ya ntongo mpo na kolakisama liboso ya Kiti ya Bokonzi ya Nzambe lokola  Limbonza ya Liboke oyo eningisami (No. 106B). Azongaki kaka na mpokwa wana mpe alekisaki mikolo ntuku minei elongo na bandeko, akendaki kotala Tartaros mpe asololaki na Bademo, emonani ete [asololi na bango] na ntina ya etɛlɛmɛlo na ye mpe oyo ya bango  (Tala. Bolimboli ya 1Petelo F060)). Na mokolo ya ntuku minei amataki na lola ayebisaki Eklezia etikala kino Pantekote na Yelusaleme. Azali moto se moko oyo akita na lola mpe azongaki kuna lokola moto oyo asekwi, ndenge toyekoli na Nsango Elamu ya Yoane (Yoane 3:13). Moto mosusu te longola se Klisto amata na lola na liwa  (cf. Bolimboli ya Emoniseli (F066v) et Mikolo ntuku minei nsima ya Lisekwa ya Klisto (No. 159A)).

 

Bato mingi bazalaki na Yerusaleme oyo bautaki na bisika nyonso ya mokili. Mingi bayaki mpo na kokóma bayekoli ya Klisto. Nsima ya kozwa Molimo Mosantu, bazongaki na bikolo na bango mpe bakolisaki Eklezia na bisika ebele wapi Bapostolo mpe [bayekoli] Ntuku Sambo batindamaki (Tala. Bofandisi ya Eklezia na bokambi ya Ba Ntuku Sambo (No. 122D)).

 

Bisika ya mosala esengelaki kobanda na Yerusaleme tii na Samaria (8:5), tii na libongo (8:40), tii na Damasi (9:10), tii na Antiokia mpe na Chypre (11:19), tii na Asie Mineure ( 13:13 ), na Mpoto (16:11) mpe na nsuka na Loma (28:16).  

 

Ndenge moko na mokanda ya Luka (1:1n engebene libongoli ya RSV ya Biblia), mokomi asaleli ba source (Mikanda misusu). Eteni ya liboso ya mokanda ya Misala elobeli mimeseno ndenge na ndenge ya Eklezia ya Yerusaleme mpe bato misusu ya mayele batalelaka yango lokola mokanda  oyo emonani ete ezali komonisa Eklezia ya Antiokia (epai Petelo asengelaki kozala mpo na mosala na ye na Parthie, mpe André na Scythia mpe na Thrace (tala mikapo 6-8; 11:19-30; 12:24-13:12; mpe mbala mosusu mikapo misusu. Eteni monene ya mokanda yango elobelami na boike ya moto ya liboso kobanda na 16:10) Mingi bandimaka ete Luka monganga (Kol. 4:14; 2Tim. 4:11; talá Filemo 24) nde akomaki mokanda ya misala. Basusu balobaka ete banɔti na ye ya mobembo ekɔtisamaki na kati, kasi ekoki mpenza kozala ete akomaki mokanda ya Luka mpe ya Misala na kosaleláká lolenge ya "biso", oyo emonisi ete azalaki motatoli oyo amonaki makambo esalemaki.    

 

Mokanda ya Misala esali moboko ya lisolo ya bokokisami ya esakweli ya TK (testema ya kala) mpe botiami ya mwango ya Nzambe na molongo ya botiami ya  Mwango ya Lobiko (No. 001A) mpe kozalisama ya moboko ya eklezia na Molimo Mosantu mpe kosalama ya  Baponami lokola Elohim (No. 001). Ezali na bosolo nyonso mpo na kopesa kondima bomoi mpe kobongisa makambo mpo na lisolo oyo etikali ya TS (Testama ya Sika).

 

Botali ya buku - Misala

na E. W. Bullinger

 

MISALA YA BANTOMA.


EBONGISELI YA BUKU NA MOBIMBA NA YANGO.


Misala 1:1-3. MALOBA YA EBANDELI

Misala 1:4 - Misala 2:13. YERUSALEMI. MOSALA YA MOLIMO MOSANTU. BISALELI YA BANTOMA.
Misala 2:14 - Misala 8:1. MOSALA YA PETELO (NA BA MISUSU) YA EKOLO  NA YERUSALEM PE NA MBOKA.
Misala 8:11 - Misala 11:30. MOSALA YA PETELO (NA BA MISUSU) NA MBOKA YA ISRAEL.
Misala 12:1-23 . YERUSALEMI. BOKANGAMI YA PETRO NA BOLOKO. BOFANDI OYO ELANDAKI (CÉSAREE) MPE SUKA YA MOSALA.
Misala 12:24 - Misala 13:3. ANTIOKE. MOSALA YA MOLIMO MOSANTU. BISALELI YA PAULO NA BARNABAS.
Misala 13:4 - Misala 14:28. MOSALA YA PAULO (NA BA MISUSU) EPAI YA BAOYO BAPANZANI (NA BATU MISUSU). LIBANDA YA JERUSALEM NA BAYEKOLI ZOMI NA MIBALE.
Misala 15:1 - Misala 19:20. MOSALA YA PAULO NA BOSANGISI NA BAYEKOLI ZOMI NA MIBALE.
Misala 19:21 - Misala 28:29. EFESE NA YERUSALEM. BOKANGAMI PE BOTIAMI NA BOLOKO YA PAULO. BOFANDI OYO ELANDIKI (LOMA) MPE SUKA YA MOSALA
Misala 28:30-31 . MALOBA YA NSUKA.


Mpo na Testama ya Sika mpo na molongo ya Mikanda, tala annexe-95.


Mpo na koyeba molongo ya ntango ya mokanda ya Misala, talá annexe -180

Mpo na esika ya Misala na kati ya Dispensation, tala annexe-181.


Mokomi ezali, na ntembe te, Luc. Buku yango ezali na maloba ya ebandeli ndenge moko na Buku na ye ya Evanzile(tala Misala 1:1 na Luka 1:3), mpe ebandi lisolo na yango esika Buku na ye ya Evanzile esuki, epesi makambo mingi  etali lisolo ya Bomati, oyo esukisi Buku ya Evanzile.


Ezali bopanzani na mobimba, to pe ndambu na yango, ya Malako 16:20, mpe elobeli bokokisami ya elaka ya Nkolo ya kotinda Molimo Mosantu (Luka 24:49), mpe lisusu eyano ya libondeli na ye na ekulusu.[ nzete ] ( Luka 23:34 ), libondeli oyo epasaki ekólo oyo ememaki ngambo bopemi ya sika na etumbu oyo alobaki( Luka 13:35 ).


Na mokanda mobimba, bokonzi ya mibu nkóto ezomonana (Misala 2:17-20; Misala 3:19-21; Misala 8:12; Misala 14:22; Misala 20:25; Misala 28:23; Misala 28: 31). Motuna ya bantoma (Misala 1:6) nde ezali komonisa ezalela ya mokanda ya Misala.


Makambo oyo ezalaki koleka mingi na Yelusaleme. Mibeko ya Moize ezali kotosama. Petelo mpe bantoma mosusu bazali ntango nyonso na Tempelo. Paulo akei liboso na ba sinagoga, pamba té "liloba ya Nzambe esengeli liboso eteyama na bino" (Misala 13:46). azali kobatela bafɛti (Misala 18:21; Misala 20:16). azali kokata ndai (Misala 18:18; Misala 21:23; Misala 21:26), pe azali kotambola na sembo, na kolanda pe kotosa Mibeko (Misala 21:24). Bapakano bazwi esika ya mibale (Misala 26:22; Misala 26:23), nsima ya moyuda, kasi lisusu lokola baprozelite te (Misala 10:44; tala Misala 11:3).


Tango kombo "Klisto" esalelami  kozanga  terme"Yesu", to "Nkolo", ezali na article défini, Le Christ, elingi koloba Masiya. Buku yango ekabolami na biteni mibale oyo etali mingimingi (1) mosala ya Petelo, Yoane, Stefano, Filipe, etc. kati na mboka, mpe (2) mosala ya Paulo, Barnabasi, Silasi, etc. na epai ya baoyo bapanzana libanda ya mboka. Makambo ya sikisiki ekoki kozwama na Annexe 181.

 

Luka atangi nkombo na ye moko na esika moko te, kasi bisika bikomami "biso" ( Misala 16:10, Misala 16:17; Misala 20:5; Misala 20:15; Misala 21:1; Misala 21: 18; Misala 27:1; Misala 28:16) emonisi esika azalaki elongo na lingomba ya Ntoma. Talá mpe Filemo 1:24; 2 Timote 4:11.

 

*****

Motó ya likambo ya mikapo

 

Misala, mokapo 1

Makomi oyo mizali kolobela mitindo oyo Klisto apesaki bantoma oyo azalaki kokamba liboso mosala na ye esila, bakisa mpe ba [yekoli] ntuku nsambo ya Luka 10:1,17 (cf. Bofandisi ya Eklezia na  bokambi ya ba ntuku nsambo (No. 122D)).

 

Kobanda verse 4, Luka alobeli mikolo ntuku minei nsima ya lisekwa na ye (tala. Mikolo ntuku minei nsima ya lisekwa ya Klisto (No. 159A) ; mpe  Ba Mbisi nkama na ntuku mitano na misato (No. 170B)).

 

Bayebisaki bango ete basengeli kobatisama na Molimo Mosantu mpe likambo oyo etiaki miboko mpo na bopesi Molimo Mosantu na nzela ya momesano ya batisimo ya mikóló kobanda wana.

 

Kobanda na vɛrsɛ 6 batunaki ye soki asengeli kozongisa bokonzi ya Yisalaele. Ayanolaki bango ete ezali mpo na bango te boyebi ya ntango mpe eleko oyo Tata atyeki na bokonzi na ye moko. kasi, ayebisaki bango ete basengelaki kosakola nsango malamu na Yudea mpe na Samaria mpe na mokili mobimba.

 

Nsima, Tango bazalaki wana kotala, amataki likolo mpe bamonaki ye lisusu te. Binama mibale ya Limpinga, oyo batɛlɛmaki wana, bayebisaki bango ete ye akozonga  kaka Lolenge akendeki (v. 11).

 

Vɛrsɛ 12 emonisi ete bazongaki na Yerusaleme uta na Ngomba ya Olive, oyo ezali na bontamboli ya mokolo moko kaka ya Sabata. Na verse 13-14  ekomami ete bango nyonso bakotaki na shambre ya likolo esika bazalaki na losambo elongo na basi mpe elongo na Mariam, mama ya Klisto, (abengami na ndenge ya lokuta Maria na makomi). Maria azalaki ndeko mwasi ya Mariam, mpe mwasi ya Klofa. Bazalaki mpe kobondela elongo na bandeko ya Klisto, Yakobo (oyo bazalaki kobenga na ndenge lokuta Jacques), Yozefe, Jude (to Yuda) mpe Simona.

 

Eleko ya mikolo 10 ya bozeli kino Pantekote nsima ya mikolo 40 oyo Klisto azalaki elongo na bango ezalaki eleko oyo etali boyamboli mpe mikolo zomi ya bozeli kino Pantekote na bosilisi ya bontagi (compte) ya Omer ezalaki ndenge moko na eleko ya bozeli ya Mokolo ya Bakelelo oyo ememaka na Mokolo ya Mbɔndi na Tishri na bozongi ya Masiya. Ndenge moko na mikolo zomi ya Ramadan na Coran, oyo emonisi ete ezali kolobela eleko yango oyo ezali eleko tii na Pantekote na nsuka ya Ramadan.

 

Ba mikanda ya Bamizilma ezali kotinda na Sourate 089, vɛrsɛ 1 mpe 2 (tala mpe Maloba ya ebandeli ya Sura 89), bakisa mpe Sourate 097, vɛrsɛ 3 tii 5, mpe  Sourate 044, vɛrsɛ 3 tii 4 (tala. Boyokani ya Manaka ya Baliebele mpe ya Islam (No. 053))).

 

Kobanda na vɛrsɛ 15, Petelo atɛlɛmaki na kati na bango mpe atyaki ebongiseli ya boponami mpo na bozwi ya esika ya Yuda Iscariot oyo atɛkaki Klisto. Lokola ezali momeseno na ebongiseli ya Tempelo, misala oyo bizwamaki na nzela ya mbɛsɛ. Matiasi nde aponamaki.

 

Mokapo 2

Mokapo oyo elobelaki mokolo mpenza ya Pantekote, oyo ezalaki ntango nyonso mokolo ya lomingo, ezala na Tempelo oyo ezalaki na bokambi ya Basadukai to na Samaria epai ya Basamalia. Bafalisai/Bayuda ya balabi oyo bayaki na nsima bakotisaki Pantekote ya 6 Sivan nsima mpenza ya kokwea ya Tempelo (tala. Libebisi ya Manaka ya Nzambe na Yuda (No. 195B) mpe lisusu Hillel, ba intercalation ya Babilone mpe Manaka ya Tempelo (No. 195C)).

 

Molimo Mosantu ekitaki  lokola ndemo ya mɔtɔ likolo yo moko na moko ya bato 120 oyo bazalaki na kati ya ndako (tala Luka 3:16). Na nsima, babandaki koloba na minɔkɔ mosusu. Na lokito oyo, Bayuda mosusu, oyo bazalaki kofanda na Yelusaleme, bayokaki bango mpe basanganaki esika moko, bayokaki Eklezia koloba na minɔkɔ na bango, yango nde ekamwisaki bango ("minɔkɔ" mosusu oyo elobelami na Eklezia ya Kolinto ezalaki lolenge moko ya maloba oyo ezoyokana te (1Ko. 14:1-33, F046iii)). Bato yango bautaki na Partia, na Bamede, na Baelami (Perse), na Mezopotamia, na Yudea mpe na Kapadokia, na Ponto mpe na Azia, na Frigia mpe na Pamfilia, na Ezipito mpe na Libye/Cirene, bakisa mpe bapaya oyo bautaki na Loma, Bayuda mpe baprozelite, Bakrete mpe Baarabe. Mingi babulunganaki, kasi mingi bakanisaki ete balangwaki na vinyo ya sika. Petelo, atɛlɛmaki elongo na bantoma zomi na moko, aboyaki ete balangwaki masanga, mpo ete te ezalaki bobele ngonga ya misato ya mokolo (to ngonga 9 ya tongo.) mpe na nsima azongelaki maloba ya mosakoli Yoele (F029 ; 2:28-32) ; 2:28-32 ) na vɛrsɛ 17-21 ( talá mpe  No. 122D). 

 

Na nsima, Petelo alobaki na bango (v. 22-40). Alobelaki mpe alakisaki molɔngɔ́ ya Klisto lokola mwana ya Davidi mpe azongelaki maloba ya Davidi na verse 25-28 (Nz. 16:8-11). Apesamaki na maboko ya banguna engebene na mwango ya sikisiki (v. 2:23) (Luka 24:26 tala note ya libongoli ya Biblia RSV). Nzambe asekwisaki ye kati ya bakufi (tala 1Ko. 15:4-8).

 

Na sima Petelo alakisi (v. 29-32) ete Davidi akufaki mpe akundamaki mpe nzoto na ye epolaki na lilita na bongo Banzembo elobeli Masiya lokola Mosantu ya Yisalaele oyo asekwaki mpe amataki lokola Liboke oyo eningisami na Kiti ya bokonzi ya Nzambe mikolo 50 esili koleka. Na nsima atombolamaki mpe afandaki na lobɔkɔ ya mobali ya Nzambe mpe, nsima ya kozwa elaka ya Molimo Mosantu epai ya Tata, apanzaki (apesaki) yango, oyo bamonaki mpe bayokaki (v. 31-33). Na verse 34, Petelo alobeli na nsima Nzembo 110:1ff ete ezali kolobela Klisto (tala. No. 178  mpe  No. 177 mpe F058).

 

Asololaki na baoyo bazalaki wana mpe babimaki elongo na bantoma, mpe bato pene nkóto misato bazwaki batisimo mokolo yango. Na nsima, bamipesaki epai ya bantoma mpe baliaki mampa na kobondelaka. Wana ezalaki ebandeli ya mangomba na Poto, na Afrika mpe na Asie (Tala. No. 122D).

 

Tomoni ete bato nyonso bazalaki na molimo ya kobanga Nzambe, mpe bilembo mingi esalemaki na bantoma. Baoyo nyonso bandimaki bazalaki esika moko mpe batyaki makambo nyonso esika moko, batɛkaki biloko na bango mpe bakabolaki yango na bandeko kolanda bosenga na bango (v. 43-45). Bazalaki kokende mbala na mbala na Tempelo mikolo nyonso mpe bazalaki kolya na bandako na bango, na mitema ya esengo mpe ya bokabi, kokumisaka Nzambe mpe kosepelisa bato nyonso. Mpe Nkolo azalaki kobakisa na motango na bango, mokolo na mokolo, baoyo basengelaki kobikisama (v. 46-77).

 

Mokapo 3

Na mokapo oyo tomoni lisolo ya ebɔsɔnɔ oyo amemamaka mokolo nyonso na "Ekuke Kitoko" ya Tempelo. Petelo na Yoane bakutani na ye mpe asengi bango lisungi. Na nsima, Petelo ayebisaki ye ete atala ye mpe Yoane. Atalaki bango, kozela lisungi, kasi na nsima babikisaki ye na nkombo ya Yesu Klisto ya Nazarete mpe bayebisaki ye ete atambola; abikaki mbala moko mpe makasi ezongaki na makolo ne ye (v. 1-7). Na nsima akɔtaki na Tempelo elongo na bango, azalaki kotambola mpe kopumbwapumbwa kokumisaka Nzambe. Bato bayebaki ye mpe bakamwaki na kobikisama na ye (v. 8-10). Na ntango azalaki na Petelo mpe Yoane, bato bakimaki mbangu epai na ye uta Ekuke babengi Ekuke ya Salomo (mbala mosusu na ngámbo ya ɛsti ya Tempelo) na kokamwa mpenza (v. 11). Na vɛrsɛ 12, Petelo alobeli bato boye : Bato ya Yisalaele, mpo na nini bozali kokamwa na likambo oyo, etc., ayebisaki bango ete basalaki yango te mpo na botosi na bango moko, kasi ete Nzambe ya Abrahama, Yisaka mpe Yakobo, ya batata na bango, asilaki kokumisa mosali na ye (mpe mwana, tala Yisaya 52:13 LXX: mosali oyo azali konyokwama ; tala losambo na Misala 4:25, 27, 30). Yesu, oyo bakabaki na banguna, mpe oyo bawanganaki liboso ya Pilate, ntango azwaki mokano ya kotika ye (v. 13). Kasi Boboyi Mosantu mpe Moyengebene, kasi bosengaki ete bápesa Bino mobomi; mpe bobomaki Mobandisi ya Bomoi (liloba ekoki kolimbola mobandisi, lokola ya engumba) oyo Nzambe asekwisaki uta na bakufi. Yango ezalaki kolobela mbala moko etɛlɛmɛlo ya Klisto lokola Elohim na ntango ya bokeli lisusu ya mabelé, mpe elongo na Adama mpe Eva, na mobu 4004 L.T.B. (Liboso ya tango na biso) (cf. Banzela Minene ya molongo ya ntango ya Eleko (No. 272) mpe Bozali ya liboso ya Yesu Klisto (No. 243)). Na likambo yango Petelo alobaki ete bazali batatoli. Mpe kondima na nkombo na ye epasaki makasi na moto oyo bango nyonso bayebaki, mpe kondima na nzela ya Yesu epesaki moto yango nzoto kolɔngɔnɔ na miso ya bato nyonso (v. 14-16).

 

Na nsima, Petelo alobaki ete ayebaki ete bango nyonso basalaki yango na bozangi boyebi, kasi oyo Nzambe alobaki na nzela ya basakoli ezalaki ete Klisto na Ye asengelaki konyokwama. Akokisaki yango (v. 17-18). Na nsima, Petelo abengaki bango mpo na babongola motema mpo ete masumu na bango elongolama mpe ntango ya kopema euta na bozali ya Nkolo mpe ete Ye atinda Yesu, Klisto oyo aponami mpo na bango. Likolo esengeli koyamba ye mpo ete nionso oyo Nzambe asakolaki na monoko ya baprofeta ekokisama (v. 19-21). Na bongo, Makomami manso masengeli kokokisama lokola esakolamaki na Nzambe na nzela ya basakoli ya Makomami kino na Yoane Mobatisi. Yango wana bokabwani ezali te kati na Makomi, Mibeko, Litatoli mpe Bapostolo mpe Eklezia. Yango wana, kanó ebatelami na mobimba na yango (cf. Biblia (No. 164)).

 

Na vɛrsɛ 22, Petelo azongelaki maloba ya Moize na kolobáka ete: “Nkolo Nzambe akobimisa mosakoli mpo na bino kati na bandeko na bino, lokola abimisaki ngai. Bokoyoka ye na makambo oyo akoloba na bino, mpe moto nyonso oyo akoyoka mosakali oyo te, akobomama kati na bango. Mpe basakoli nyonso oyo basakolaki kobanda na Samwele mpe baoyo bayaki nsima, basakolaki mpe mikolo yango" 

 

Na nsima, Petelo akóbi koyebisa bandeko likambo moko na kolobáká ete:

"Bozali bana ya basakoli mpe ya Boyokani oyo Nzambe apesaki na bankɔkɔ na bino, alobi na Abalayama:  Na ekitani na yo mabota nyonso ya mokili ekopambolama. Nzambe abimisaki mosaleli na ye, atindaki ye liboso epai na bino., mpo na kopambola bino na kosala ete moko na moko na bino atika mabe na ye."

 

Tozali sikawa na nsuka ya molongo oyo mpe na ntango ya nsuka ya jubile ya 120 mpe Nzambe azali pene ya kotinda Limpinga elongo na Masiya mpo na kobenga mokili mobimba mpo na kobongola motema mpe komema bango na kozongisa bango na Mibeko mpe na Boyokani (cf. Mibeko ya Nzambe (L1) ; Boyokani ya Nzambe (No. 152) ; Boyebisi ya Liboso mpe ya Mibale ya Boyokani ya Nzambe (No. 096B) ; Coran na ntina ya Biblia, Mibeko mpe Boyokani (No. 083)).

 

Mokapo 4

Petelo mpe Bapostolo bazalaki kosolola na Tempelo. Banganga-nzambe mpe Kapiteni ya Tempelo mpe Basadukai (baoyo bazalaki kotambwisa Tempelo, kasi bazalaki kondima Lisekwa te (23:6-8)), bakangaki bango bazalaki koteya bato mpe kosakola kati na Yesu Klisto Lisekwa ya bakufi. Ezalaki mpo na libunga wana nde esengelaki Basadukai balongolama, kasi balandaki mpe batosaki malamu Manaka ya Tempelo, oyo Bafalisai basalaki te, mpe nsima kobebisama ya Tempelo mpe kokweya na yango na mabako ya Loma, aristocratia, oyo esangisi Basadukai, ekweaki elongo na Tempelo. Nsima ya mobu 70 T.B., Bafalisai bazwaki esika na bango mpe basali bokonzi ya Balabi, oyo ebimisaki Manaka ya Hillel na mobu 358 T.B., na ba intercalation ya Babilone. Eklezia etikala kondima te ebongiseli ya Hillel oyo esalemaki na nsima, endima yango te liboso ya ekeke ya 20 na mapengwisi mpe mabunga oyo esalemaki na ebongiseli ya Sarde. Bakonzi ya Tempelo bakangaki bango mpo na mosala oyo; nzokande, mingi kati na bato oyo bayokaki liloba yango bandimaki, mpe motango ya bato ekómaki pene na nkóto mitano (v. 1-4).

 

Mokolo oyo elandaki bakonzi, bampaka mpe bakomeli bayanganaki na Yerusaleme, Ana, Nganga-Nzambe monene, Kayafa, Yoane (Yonatane oyo azwaki esika ya Kayafa), Alesandala mpe bato nyonso oyo bazalaki na libota ya banganga-nzambe minene (v. 5-6). Emonani lokola Bato yango nde basalaki Sanedrina oyo Petelo ná Yoane basengelaki kosambisama. Annas (Anne) azalaki kosala lokola mosambisi ya mafundami  na ntango ya bosambisi ya Klisto mpe Kayafa azalaki Nganga-nzambe Monene oyo asakolaki ete moto moko asengeli kokufa mpo na lobiko ya ekolo na mobu wana (Yoane 11:47-50). (Kozalaki na Exilarch moko te oyo aponamaki na Yuda banda mbotama ya Klisto tii sima ya liwa na ye (tala. Uta na David na ba Exilarchs tii na Ndako ya Windsor (No.  067)).

 

Petelo ná Yoane batyamaki liboso na bango, mpe batunaki bango na nguya nini, na nkombo nini, to na bokonzi nini basalaki makambo yango. Na nsima, Petelo alobaki na nzela Molimo Mosantu, ete ezalaki na nkombo ya Yesu Klisto ya Nazarete oyo babakaki na ekulusu mpe oyo Nzambe asekwisaki uta na bakufi, mpe na nzela na ye nde "moto oyo" atɛlɛmaki kolongono liboso na bango. Na nsima alobaki ete: “Azali libanga oyo bino batongi ndako bobwakaki, kasi oyo ekómi motó ya nsɔngɛ ya ndako, mpe lobiko ezali te epai ya moto mosusu, mpamba te na mokili ezali na nkombo mosusu te oyo epesami kati na bato, oyo ekoki kobikisa biso" (Nz. 118:22; Marko 12:10; 1Petro 2:7; v. 11-12).

 

Kobanda na vɛrsɛ 13 Likita ya Sanedrina emonaki mpiko ya Petelo ná Yoane mpe emonaki bango lokola bato oyo batángá te to bato pamba; bamitunaki mituna mpe bamonaki ete bazali bayekoli ya Yesu. Bamonaki mpe moto oyo babikisaki atɛlɛmi pembeni na bango. Na nsima, bapasaki mitindo na bato ete babima mpo na batalela likambo yango. Bakokaki te kowangana ete elembo moko ya kokamwisa esalemaki kati na bango na kobikisa moto na nkombo ya Yesu mpe ete Yerusaleme mobimba bayebaki yango. Yango wana, babengaki bango lisusu mpe bapesaki bango mitindo ete báloba te na nkombo ya Klisto. Petelo na Yoane bayanolaki bango ete: "Soki ezali malamu na miso ya Nzambe koyoka bino na esika ya koyoka Nzambe, wana bino moko bokata likambo , mpo tokoki koloba kaka makambo oyo tomoni mpe toyoki" (vv. 13-20). Tribinale egangelaki bango lisusu, na nsima etikaki bango bákende, emonaki nzela mosusu te ya kopesa bango etumbu, mpo na bato, mpamba te bato nyonso bazalaki kokumisa Nzambe mpo na likambo oyo esalemaki, mpo moto oyo likamwisi ya kobikisama esalemaki azalaki  na mbula koleka 40  (v. 21-22).

 

Na nsima, bazongaki epai ya bandeko mpe bayebisaki bango makambo oyo Banganga-nzambe Bakonzi mpe Bampaka balobaki. Basantu basepelaki mpe bapesaki Nzambe matondi na kozongela maloba ya Davidi (Nz. 2:1-2) (v. 23, 25-26).

 

Na vɛrsɛ 27-28 bayebaki ete ezalaki na bakonzi mingi oyo basanganaki mpo na kobundisa Klisto oyo atyami mafuta, kobanda na Erode (akufaki kati na 1-13 Abibe na mobu 4 L.T.B.) mpe Ponti Pilato, elongo na Bapakano mpe bato ya Yisalaele, mpo na kosala oyo ebongisamaki liboso na Loboko ya Nzambe.

 

Kobanda na verse 29, basengaki kozala na makoki ya koteya liloba ya Nzambe na mpiko nyonso, wana ntango azali kosembola maboko na Ye mpo na kobikisa mpe ete bilembo mpe makamwisi esalemi na nkombo ya Klisto.

 

Tango basilisaki kobondela, Nzambe ayanolaki na koningisaka ndako pe batondisamaki na Molimo Mosantu pe bateyaki liloba ya Nzambe na mpiko (v. 29-31). Lisangá ya baoyo bandimaki ezalaki sikawa na motema moko mpe na makanisi moko. Moto moko te asalaki lokola ete oyo azalaki na yango ezalaki ya ye moko, mpo batyaki nyonso na esika moko. Mpe ezalaki na nguya monene nde bapostolo batatolaki lisekwa ya Nkolo Yesu, mpe ngolu monene ezalaki likolo na bango banso. Moto moko te azalaki na bosenga kati na bango, mpamba te bato nyonso oyo bazalaki na eteni ya mabele bazalaki kotɛka yango mpe bazalaki kopesa bantoma maye bazalaki na yango, mpo na kosunga baoyo bazalaki na bosenga. Vɛrsɛ 26-27 esukisi mokapo na ndakisa ya Balanaba (Mwana ya bolendisami), Molevi moko ya Sipre, oyo atɛkaki elanga oyo azalaki na yango mpe amemaki mbongo mpe atyaki yango na makolo ya bantoma.

 

Mokapo 5

Mokapo oyo elandi ndakisa malamu ya Barnabasi, na ndakisa mosusu ya nguya ya Molimo Mosantu oyo ebomaki Anania mpe mwasi na ye Safila oyo batɛkaki ndako mpe oyo, na boyokani na mwasi na ye, batikalaki na mwa ndambo ya mbongo oyo bazwaki na botekisi yango oyo balobaki ete bakopesa na bantoma mpo na eklezia. Molimo Mosantu eyebisaki Petelo ete babombaki mwa ndambo ya mbongo yango. Ye alobaki na ye ete: “Anania, mpo na nini Satana atondisi motema na yo mpo na kokosa Molimo Mosantu mpe kobomba ndambo ya mbongo oyo ozwaki na kotɛka ndako ? Ntango nyonso oyo etɛkamaki te, etikalaki ya yo te? Mpe nsima ya kotɛka yango, mbongo yango ezalaki na mabɔkɔ na yo te? Ndenge nini okanisaki likambo yango na motema na yo? okosi bato te, kasi okosi Nzambe” (v. 1-4).

 

Bopete ya likambo ezalaki ete soki Anania alingaki, akokaki kotikala na bongo nyonso oyo amonaki ete ekoki kozanga ete azala na likambo moko na suka, longola se mobeko ya moko na zomi (tala. Bopesi ya moko na zomi (No. 161)). Lokola Bayuda mingi lelo oyo, bakanisaki na bonzoto mpe basosolaki te nguya ya Molimo Mosantu kati na baponami. Bitumbu yango epesamaki lokola ndakisa mpo na eklesia mobimba ntango nyonso. Ntango Petelo alobaki maloba wana, Anania akweaki mpe akufaki, mpe bato nyonso oyo bayokaki yango babangaki makasi. Bilenge batɛlɛmaki, bazingaki ye, bamemaki ye mpe bakundaki ye (v. 5-6). Nsima ya ngonga misato, mwasi na ye Safira akɔtaki, ayebaki te likambo oyo esalemaki. Petelo atunaki ye soki andimaki kotɛka eteni ya mabele yango na motango ya mbongo songolo (mosolo oyo bayokanaki mpo na koloba mpe kopesa na bantoma). Na nsima alobaki ete: “Ndenge nini ondimi komeka Molimo ya Nkolo?  Yoka, makolo ya baye bakundaki mobali na yo ezali na ekuke, mpe bakomema yo." Mbala moko akweyi na makolo na ye mpe akufaki. Tango bilenge bakotaki, bakutaki ye akufi, bamemaki ye mpe bakundaki ye pembeni ya mobali na ye, mpe bobangi monene ekweaki likolo ya eklezia mobimba mpe likolo ya baye banso bayokaki makambo yango (v. 7-11).

 

Ezalaki ndakisa ya nguya mingi ya nguya ya Molimo Mosantu mpe bonene ya kokosa Nzambe na makambo oyo etali Solo, mpe ya eklezia oyo ezali kobuka Mobeko ya Libwa na yango kobukaka  misusu nyonso, bakisa mpe Mobeko ya Zomi.

 

Kobanda na verse 12 tomoni ete bilembo mpe makamwisi mingi masalemaki kati na bato na maboko ya bantoma. Makomi ayo awa elobi ete bango nyonso bazalaki esika moko na portico ya Salomo. Moko te kati na basusu azalaki na mpiko ya kosangana na bango, kasi bato bazalaki kopesa bango lokumu monene. Koleka liboso, bandimi basanganaki na bango, mibali mpe basi. Bazalaki kutu komema bato ya bokono na balabala mpe bazalaki kolalisa bango likoló ya bapalɛti (mbetu ya babeli), mpo ntango Petelo akoleka, mbala mosusu ata elili na ye ekwea likoló ya bamosusu kati na bango. Baoyo bautaki na bingumba oyo ezalaki pene na Yerusaleme bamemaki bato ya bokono mpe baoyo bazalaki konyokwama na milimo ya mabe, mpe bango nyonso babikisamaki (v. 12-16).

 

Na vɛrsɛ 17 tomoni ete Basadukai, na nse ya litambwisi ya Nganga-Nzambe Monene, bazwaki zuwa mpe bakangaki bantoma mpe batyaki bango na bolɔkɔ. Kasi na butu wana, anzelu moko ya Nkolo ayaki kosikola bango mpe apesaki bango mitindo ete "bákɔta na Tempelo mpe bateya bato maloba nyonso ya bomoi oyo" (v. 17-21a).

 

 

Uta na verse 21b tomoni ete Nganga Monene, Likita mpe Sénat ya Yisalaele (lelo oyo Yuda mpe ndambo ya Levi mpe Benyamina mpe mwa ndambo ya baoyo bapalangani, Yisalaele etindamaki na boombo na ‘mbula 722 L.T.B. na nse ya boyangeli ya Basulia na nord ya Araxes) babengisamaki mpe basanganaki, mpe bantoma babengisamaki kasi emonanaki ete bazalaki wana te, na boloko, mpe bakonzi bapesaki  lapolo na bango na Nganga-nzambe monene, Likita mpe Sénat. Balobaki ete bakutaki bikuke ekangama malamu mpe bakɛngɛli bazalaki kokɛngɛla, kasi ntango bafungolaki bikuke bakutaki moto moko te na kati. Ntango Kapiteni ya Tempelo mpe bakonzi ya banganga-nzambe bayokaki maloba yango, babulunganaki mingi, bazalaki komituna nini ekosalema. Na nsima, moto moko ayaki koyebisa bango ete bato oyo batyaki na bolɔkɔ, mpe oyo bazalaki koluka, bazalaki na Tempelo koteya bato.

 

Bongo kapiteni ná bakonzi bakendaki kozwa bango, kasi na  mobulu te, mpo bazalaki kobanga ete bato bábamba bango mabanga (v. 24-26).

 

Nzambe azalaki bongo kosalela bapostolo mpe nguya ya Molimo Mosantu mpo na koteya banganga-nzambe ya Tempelo na ebandeli ya eleko ya mibu ntuku minei ya kosambisama uta liwa ya Klisto kino na Bokwei ya Tempelo na mobu 70 T.B mpe na bopanzani ya Yuda na nse ya Elembo ya Yona (cf. Elembo ya Yona mpe Lisolo ya Botongi lisusu ya Tempelo (No. 013) ; F027ix, xiii ; F032).

 

Nsima ya komemama ya bantoma liboso ya likita yango, nganga-nzambe monene atunaki bango mituna mpe akundwelaki bango ete likita yango epesaki bango mitindo makasi ete básakola te na nkombo ya Klisto, mpe atako bongo batondisaki Yerusaleme na mateya na bango mpe nganga-nzambe Monene alobelaki bango ete bango nde bazali koluka komemisa  ngabu ya makila ya moto wana, likolo na bango (vv. 27-28). 

 

Petelo ná bantoma bayanolaki ete: "Tosengeli kotosa Nzambe na esika ya kotosa bato. Nzambe ya bankɔkɔ na biso asekwisaki Yesu oyo bobomaki na kotiaka ye na nzete. Nzambe atombolaki ye na lobɔkɔ na ye ya mobali lokola Mokonzi mpe Mobikisi mpo na kopesa bobongoli motema na " Yisalaele mpe bolimbisi ya masumu. Mpe tozali batatoli ya makambo oyo, mpe lisusu Molimo Mosantu oyo Nzambe apesi na baoyo batosaka Ye."

 

Ntango bayokaki likambo yango, basilikaki makasi mpe balingaki koboma bango. Nzokande, Mofalisai moko ya Likita, nkombo na ye Gamaliele (mbala mosusu moteyi ya Paulo (22:3)), atɛlɛmaki mpe apesaki mitindo ete babimisa bango libándá. Akebisaki Likita ete ekeba na makambo oyo bazali kosala na bato wana. Na nsima akundwelaki bango bato oyo bazalaki liboso na bango, na ndakisa Teudasi, oyo atɛlɛmaki mpe azwaki bato 400, mpe oyo, na nsuka, abomamaki mpe bato 400 yango bapalanganaki mpe basalaki eloko moko te. Nsima na ye koyaki Yudasi Mogalilai, oyo atombokaki na ntango ya botángi bato, mpe ye mpe akufaki, mpe baoyo balandaki ye bazalaki eloko te. Ayebisaki bango ete soki euti epai ya bato, ekokokisa eloko te, kasi soki euti epai ya Nzambe, bakoki kokweisa bango te mpe bakoki kutu kotelmela ya Nzambe (v. 33-39).

 

Bongo balandaki toli ya Gamaliele mpe babengisaki bantoma, na nsima babɛtisaki bango mpe bapekisaki bango ete bateya te na nkombo ya Yesu, na nsima batikaki bango bákende. Balongwaki liboso ya Likita yango na esengo mpo batángamaki lokola bato oyo bambongi kosambwisama mpo na nkombo yango. Mpe mikolo nyonso, na Tempelo mpe na ndako, bazalaki kotika te koteya mpe kosakola Yesu lokola Klisto.

 

Na ndenge wana nde kobanda mosala ya Eklezia ya Nzambe na Molimo Mosantu uta na Yelusaleme mpe na Samaria mpe na nsima epalanganaki na mokili mobimba.

 

 

MISALA YA BANTOMA Mokapo 1 tii na Mokapo 5 (MNB)

 

Mokapo 1

1 Teofile : Kati na buku na ngai ya liboso, nakomaki makambo nyonso oyo Yesu asalaki mpe ateyaki wuta na ebandeli 2 kino na mokolo oyo amemamaki na Likolo, sima na Ye kopesa mitindo, na nzela ya Molimo Mosantu, epai ya bantoma oyo aponaki. 3 Sima na kufa na Ye, amimonisaki epai na bango ; mpe na nzela ya bilembo mingi, alakisaki bango ete azali na bomoi. Abimelaki bango mikolo tuku minei mpe alobelaki bango makambo oyo etali Bokonzi ya Nzambe. Mokolo moko, wana azalaki kolia elongo na bango, apesaki bango mitindo oyo : « Bolongwa naYelusalemi te, kasi bozela likabo oyo Tata na Ngai alakaki, likabo oyo boyokaki Ngai kolobela. 5 Pamba te Yoane abatisaki na mayi ; kasi bino, sima na mwa mikolo, bokobatisama kati na Molimo Mosantu. » 6 Lokola basanganaki zingazinga na Ye, batunaki Ye : — Nkolo, ekozala na tango wana nde okozongisa Bokonzi epai ya Isalaele ? 7 Yesu azongiselaki bango : — Likambo ya koyeba tango to mikolo oyo Tata abongisa, na mokano na Ye moko, etali bino te. 8 Kasi bokozwa nguya, wana Molimo Mosantu akokitela bino ; mpe bokozala batatoli na Ngai kati na Yelusalemi, na etuka mobimba ya Yuda, ya Samari, mpe kino na basuka ya mokili. 9 Sima na Yesu koloba bongo, amemamaki, wana bazalaki kotala, mpe lipata moko ezipaki Ye na miso na bango. 10 Mpe wana bazalaki nanu kotala na likolo ndenge Yesu azali komata, mbala moko bato mibale balata bilamba ya pembe-pembe batelemaki pembeni na bango mpe balobaki : 11 — Bato ya Galile, mpo na nini botikali awa na kotala na likolo ? Yesu oyo alongwe kati na bino mpo na kokende na Likolo, akozonga ndenge kaka bomoni Ye kokende na Likolo. 12 Bantoma bazongaki na Yelusalemi wuta na ngomba oyo babengaka Ngomba ya banzete ya Olive, oyo ezali pene ya Yelusalemi, na mosika ya bametele pene nkoto moko. 13 Tango bakomaki, bamataki na shambre ya likolo, kati na etaje epai wapi bazalaki kosangana mbala na mbala. Ezalaki : Petelo, Yoane, Jake, Andre, Filipo, Toma, Bartelemi, Matayo ; Jake, mwana mobali ya Alife ; Simona oyo azalaki moto ya lingomba ya Bazelote ; mpe Jide, mwana mobali ya Jake. 14 Bango nyonso, na motema moko, bazalaki na molende ya kosangana mbala na mbala mpo na kosambela elongo na basi, elongo na Mari, mama ya Yesu, mpe elongo na bandeko ya Yesu. 15 Mokolo moko kati na mikolo yango, Petelo atelemaki kati na bandimi pene nkama moko na tuku mibale 16 mpe alobaki na bango : « Bandeko na ngai, esengelaki ete masakoli ya Makomi ekokisama ; pamba te Molimo Mosantu aloba wuta kala, na nzela ya Davidi, na tina na Yuda oyo atambolisaki bato oyo bakangaki Yesu. 17 Azalaki moko kati na biso mpe asanganaki elongo na biso kati na lotomo oyo epesamelaki biso. » 18 Na nzela ya mbongo oyo azwaki lokola lifuti ya mabe na ye, asombaki elanga ; akweyaki kuna moto na se, libumu na ye epasukaki, mpe misopo na ye nyonso epanzanaki. 19 Bato nyonso ya Yelusalemi bayokaki sango yango ; yango wana bakomaki kobenga elanga yango « Akelidama » oyo elingi koloba, na lokota na bango : Elanga ya makila. 20 Nzokande, ekomama boye kati na buku ya banzembo : « Tika ete ndako na ye etikala polele, mpe tika ete moto moko te avanda kati na yango ! » Mpe : « Tika ete moto mosusu azwa mokumba na ye ! » 21 Boye, tosengeli kopona moto moko kati na mibali oyo bazalaki elongo na biso tango nyonso oyo Nkolo Yesu azalaki kotambola na mokili elongo na biso, 22 kobanda na tango oyo Yoane abatisaki Ye kino na mokolo oyo balongolaki Ye kati na biso. Pamba te moko kati na mibali yango asengeli kokoma, elongo na biso, motatoli ya lisekwa na Ye. 23 Bapesaki bakombo ya bato mibale : Jozefi oyo babengaki « Barsabasi » mpe ayebanaki lisusu na kombo Yusitusi, mpe Matiasi. 24 Bongo basambelaki boye : « Oh Nkolo, Yo oyo oyebi mitema ya bato nyonso, lakisa biso nani oyo oponi kati na bato oyo mibale, 25 mpo ete akoma ntoma mpe azwa, kati na lotomo oyo ya bontoma, esika oyo Yuda atikaki mpo na kokende na esika oyo ebongi na ye. » 26 Bongo babetaki zeke, mpe zeke ekweyaki epai ya Matiasi ; boye Matiasi aponamaki, mpe babakisaki ye na lisanga ya bantoma zomi na moko.

 

Mokapo 2

1 Tango mokolo ya Pantekoti ekomaki, bango nyonso basanganaki esika moko. 2 Mbala moko, lokito moko ewutaki na likolo lokola lokito ya mopepe makasi, mpe etondisaki ndako mobimba epai wapi bazalaki kosangana. 3 Bamonaki biloko moko lokola ndemo ya moto kokabwana mpe kovanda na moto ya moko na moko kati na bango. 4 Bango nyonso batondisamaki na Molimo Mosantu mpe babandaki koloba na nkota mosusu, ndenge Molimo azalaki kolakisa bango. 5 Nzokande, kati na Yelusalemi, ezalaki na Bayuda oyo babangaka Nzambe, oyo bawutaki na bikolo nyonso ya mokili. 6 Tango bayokaki lokito wana, ebele ya bato bayaki mbangu kosangana wana mpe bakomaki kokamwa, pamba te moko na moko kati na bango azalaki koyoka bango koloba na monoko na ye ya mboka. 7 Bakamwaki mingi penza mpe bakomaki kotuna : « Boni, bato nyonso oyo bazali koloba, bazali bato ya Galile te ? 8 Boye, ndenge nini moto na moto kati na biso azali koyoka bango koloba na monoko na ye ya mboka ? 9 Bato ya Parte, ya Mede mpe ya Elami, bavandi ya Mezopotami, ya Yuda, ya Kapadose, ya Ponti mpe ya Azia, 10 ya Friji mpe ya Pafili, ya Ejipito mpe ya Libi oyo ezali pembeni ya Sirene, bapaya oyo bawutaki na Rome, 11 bango nyonso, ezala Bayuda to bapaya oyo bakota na lingomba ya Bayuda : bato ya Kreti mpe ya Arabi, biso nyonso tozali koyoka bango kotatola misala minene ya Nzambe, na nkota na biso ya mboka ! » 12 Bango nyonso, elekelaki bango, bazalaki kokamwa mingi mpe bakomaki kotunana : « Likambo oyo elingi koloba nini ? » 13 Nzokande, bato mosusu bazalaki koseka bango mpe koloba : « Balangwe vino ya sika. » 14 Petelo atelemaki elongo na bantoma zomi na moko ; mpe na mongongo makasi, alobaki na ebele ya bato : — Bino Bayuda, mpe bino nyonso oyo bovandaka na Yelusalemi, botika ete nalimbola mpo na bino likambo oyo, boyoka malamu makambo oyo nalingi koloba. 15 Bato oyo balangwe masanga te ndenge bozali kokanisa. Pamba te tozali nanu na ngonga ya libwa ya tongo. 16 Kasi ezali nde makambo oyo mosakoli Joeli alobaki : 17 « Na mikolo ya suka, elobaki Nzambe, nakosopa Molimo na Ngai kati na bato nyonso. Bana na bino ya mibali mpe ya basi bakosakola ; bilenge na bino bakozwa bimoniseli, mibange na bino bakolota bandoto. 18 Solo, na mikolo wana, nakosopa Molimo na Ngai kati na basali na Ngai ya mibali mpe ya basi, mpe bakosakola. 19 Nakolakisa bikamwa kuna na Likolo, mpe bilembo ya kokamwa awa na mokili : makila, moto mpe likonzi ya milinga. 20 Moyi ekobongwana molili, sanza ekobongwana makila liboso ete mokolo ya Nkolo ekoma, mokolo oyo ya monene mpe ya nkembo. 21 Boye, moto nyonso oyo akobelela 22 Bato ya Isalaele, boyoka maloba oyo : Yesu ya Nazareti, moto oyo, na nzela ya bikamwa, ya bilembo mpe ya misala ya minene, Nzambe alakisaki bino ete awutaki epai na Ye ndenge bino moko boyebi yango, 23 akabamaki na maboko na bino kolanda mokano oyo Nzambe asila kozwa na mabongisi na Ye wuta kala. Bongo bino, na lisungi ya bato mabe, bobomaki Ye na kobaka Ye na ekulusu. 24 Kasi Nzambe abukaki minyololo ya kufa, asekwisaki Ye, pamba te ekokaki kosalema te ete kufa ekanga Ye. 25 Boye, tala makambo oyo Davidi aloba na tina na Ye : « Nazalaki komona Nkolo mikolo nyonso liboso na ngai, pamba te azali pene na ngai mpo ete naningana te. 26 Yango wana, motema na ngai etondi na esengo, mpe lolemo na ngai ezali kosepela. Solo, nzoto na ngai ekopema na elikya, 27 pamba te okosundola ngai te kati na mboka ya bakufi mpe okotika te ete mosantu na Yo apola. 28 Pamba te olakisaki ngai nzela ya bomoi, mpe okotondisa ngai na esengo kati na bozalisami na Yo. » 29 Bandeko na ngai, tika ete naloba na bino solo na tina na Davidi, koko na biso, ete akufa mpe bakunda ye ; mpe kunda na ye ezali awa kino lelo. 30 Kasi azalaki mosakoli mpe ayebaki ete Nzambe apesaki ye elaka, na nzela ya ndayi, ete moko kati na bakitani na ye akovanda na kiti na ye ya bokonzi. 31 Davidi amonaki makambo oyo wuta kala, alobelaki lisekwa ya Klisto ete Nzambe akosundola Ye te kati na mboka ya bakufi mpe akotika te ete nzoto na Ye epola. 32 Nzambe asekwisaki Yesu kati na bakufi ; boye biso nyonso tozali batatoli ya lisekwa yango. 33 Sima na loboko ya mobali ya Nzambe konetola Ye, azwaki epai ya Tata, Molimo Mosantu oyo Ye Tata alakaki, mpe asopeli biso Molimo Mosantu yango ndenge bozali komona mpe koyoka sik’oyo. 34 Pamba te, Davidi amataki te na Likolo, kasi alobaki : « Nkolo alobaki na Nkolo na ngai : ‹ Vanda na ngambo ya loboko na Ngai ya mobali 35 kino nakomisa banguna na Yo enyatelo makolo na Yo. › » 36 Boye, tika ete bato nyonso ya Isalaele bayeba na bosolo ete Nzambe akomisi Yesu oyo bobakaki na ekulusu Nkolo mpe Klisto. 37 Tango bato bayokaki bongo, mitema na bango eyokaki pasi makasi mpe balobaki na Petelo mpe bantoma mosusu : — Bandeko, tosala nini ? 38 Petelo azongiselaki bango : — Bobongola mitema ; tika ete moko na moko kati na bino azwa libatisi na Kombo na Yesu-Klisto mpo ete masumu na ye elimbisama, bongo bokozwa likabo ya Molimo Mosantu. 39 Pamba te elaka oyo ezali mpo na bino, mpo na bana na bino mpe mpo na bavandi nyonso ya bikolo ya mosika, bato nyonso oyo Nkolo, Nzambe na biso, akobenga. 40 Petelo azalaki kokebisa bango na maloba ebele mpe azalaki kolendisa bango na maloba oyo : — Boyamba lobiko mpo ete bozwa etumbu te oyo ezali kozela bato mabe. 41 Bato oyo bandimaki mateya ya Petelo bazwaki libatisi. Mpe na mokolo wana, bato pene nkoto misato babakisamaki na lisanga ya bandimi. 42 Bazalaki komipesa mingi penza na malakisi ya bantoma, na kozala lisanga, na kobuka lipa mpe na kosambela. 43 Bato nyonso batondisamaki na somo, mpo ete bantoma bazalaki kosala makamwisi ebele mpe bilembo ya kokamwa. 44 Bandimi nyonso bakomaki na bomoko, mpe biloko na bango ezalaki mpo na bango nyonso. 45 Bazalaki koteka mabele na bango mpe biloko na bango, mpe bazalaki kokabola mbongo kati na bango, ndenge ezalaki posa ya moto na moto. 46 Mikolo nyonso bazalaki kokoba kosangana na Tempelo. Bazalaki kokabola lipa na bandako na bango, kolia bilei na bango na esengo nyonso mpe na motema ya komikitisa. 47 Bazalaki kokumisa Nzambe, mpe bato nyonso bazalaki kolinga bango. Bongo, mikolo nyonso, Nkolo azalaki kobakisa na lisanga na bango bato oyo bazalaki kobika. 

Mokapo 3

1 Ezalaki mokolo moko, Petelo mpe Yoane bakendeki na Tempelo na tango ya mabondeli : ezalaki na ngonga ya misato sima na midi. 2 Nzokande, ezalaki mpe na bato moko oyo bazalaki komema moto moko akufa makolo wuta abotama, mpe bazalaki kotia ye mikolo nyonso na ekuke ya Tempelo mpo ete asengaka mbongo epai ya bato oyo bazalaki kokota. Bazalaki kobenga ekuke yango « Ekuke ya kitoko. » 3 Tango amonaki Petelo mpe Yoane kokota na Tempelo, asengaki bango likabo ya mawa. 4 Boye, Petelo mpe Yoane batalaki ye malamu, mpe Petelo alobaki na ye : — Tala biso ! 5 Moto yango atalaki bango malamu penza, na likanisi ya kozwa eloko epai na bango. 6 Kasi Petelo alobaki na ye : — Nazangi mbongo to wolo ya kopesa yo, kasi oyo nazali na yango, nazali kopesa yo yango : na Kombo na Yesu-Klisto ya Nazareti, telema mpe tambola. 7 Bongo, asimbaki ye na loboko ya mobali mpe atelemisaki ye. Mbala moko, makolo na ye ekomaki makasi. 8 Mbala moko, atelemaki mpe abandaki kotambola, akotaki nzela moko na bango kati na lopango ya Tempelo : azalaki kotambola, kopumbwa mpe kokumisa Nzambe. 9 Tango bato nyonso bamonaki ye kotambola mpe kokumisa Nzambe, 10 basosolaki ete ezali moto oyo azalaki kovanda na « Ekuke ya kitoko » ya Tempelo mpo na kosenga makabo ya mawa. Bango nyonso bakamwaki mingi penza, mpe somo ekangaki bango mpo na makambo oyo esalemaki epai na ye. 11 Lokola moto yango atingamaki na Petelo mpe Yoane, bato nyonso bakamwaki mpe bayaki na lombangu epai na bango, na esika oyo babengaka « Veranda ya Salomo. » 12 Tango Petelo amonaki bongo, alobaki na bango : — Bato ya Isalaele, mpo na nini bozali kokamwa likambo oyo ? Mpo na nini bozali kotala biso lokola nde biso bato tosali ete moto oyo atambola, na nzela ya nguya mpe botosi na biso kati na makambo ya Nzambe ? 13 Biso te ! Ezali Nzambe ya Abrayami, Nzambe ya Izaki, mpe Nzambe ya Jakobi, Nzambe ya bakoko na biso, nde apesi nkembo na Yesu, Mosali na Ye, oyo bino bokabaki mpo ete baboma Ye. Yango wana, bowanganaki Ye liboso ya Pilato tango azwaki mokano ya kokangola Ye. 14 Bowanganaki Ye oyo azali Mosantu mpe Sembo. Boye, bosengaki ete Pilato atikela bino mobomi na esika ya Yesu. 15 Bobomaki nde Mobandisi ya bomoi. Kasi Nzambe asekwisaki Ye kati na bakufi, bongo biso tozali penza batatoli ya likambo yango.16 Ezali na nzela ya kondima kati na Kombo na Yesu nde moto oyo bozali komona mpe boyebi azwi makasi ya kotelema. Ezali Kombo na Yesu mpe kondima oyo ewuti kati na Yesu nde ekomisi nzoto na ye mobimba kolongono ndenge bozali komona yango. 17 Sik’oyo bandeko na ngai, nayebi ete bosalaki makambo na kozanga boyebi, ndenge bakonzi na bino basalaki. 18 Kasi ezali ndenge wana nde Nzambe akokisaki makambo oyo aloba wuta kala na nzela ya basakoli nyonso, ete Klisto na Ye asengeli komona pasi. 19 Yango wana, bobongola mitema mpe bozonga epai ya Nzambe mpo ete alimbisa masumu na bino, 20 mpe mpo ete Nkolo akoka kopesa bino tango ya kopema mpe akoka kotindela bino Klisto oyo apona mpo na bino— Ye nde Yesu. 21 Asengeli kotikala kuna na Likolo kino na tango oyo Nzambe akobongisa biloko nyonso, ndenge alaka yango wuta kala na nzela ya babulami na Ye, basakoli. 22 Pamba te Moyize alobaki : « Yawe, Nzambe na bino, akobimisela bino mosakoli moko lokola ngai, oyo akowuta kati na bandeko na bino ; bosengeli kotosa nyonso oyo akoloba na bino. 23 Moto nyonso oyo akotosa te mosakoli yango, bakolongola ye kati na bato na ye na nzela ya kufa. » 24 Basakoli nyonso, kobanda na Samuele kino na basakoli oyo bayaki sima na ye, bango nyonso basakolaki na tina na makambo oyo ezali kosalema na mikolo oyo. 25 Bino nde bozali bakitani ya basakoli mpe ya Boyokani oyo Nzambe asalaki elongo na bakoko na bino, tango alobaki na Abrayami : « Nakopambola mabota nyonso ya mokili na nzela ya bakitani na yo ! » 26 Tango Nzambe asekwisaki Mosali na Ye, atindaki Ye nanu epai na bino mpo ete apambola bino na kolongola, moko na moko kati na bino, mosika na banzela na bino ya mabe.

 

Mokapo 4

1 Wana Petelo mpe Yoane bazalaki nanu koloba na bato, Banganga-Nzambe, mokonzi ya bakengeli ya Tempelo mpe Basaduseo bayaki, 2 na kanda makasi ndenge bamonaki bantoma koteya bato mpe kotatola ete bakufi bakosekwa ndenge Yesu asekwaki. 3 Bakangaki Petelo mpe Yoane, bongo babwakaki bango na boloko kino na mokolo oyo elandaki, pamba te pokwa esilaki kokoma. 4 Kasi kati na bato oyo bayokaki mateya, mingi bandimaki yango ; bongo motango ya bandimi ebakisamaki mpe bakomaki bato pene nkoto mitano. 5 Boye, mokolo oyo elandaki, bakonzi ya Bayuda, bakambi ya bato mpe balakisi ya Mobeko basanganaki na Yelusalemi. 6 Ana, mokonzi ya Banganga-Nzambe, azalaki wana elongo na Kayifa, Yoane, Alekizandre mpe bato mosusu ya libota ya mokonzi ya Banganga-Nzambe. 7 Bamemaki Petelo mpe Yoane liboso na bango, mpe bakomaki kotuna bango mituna : — Bozali kosala makambo oyo na nguya nini to na kombo ya nani ? 8 Bongo, Petelo oyo atondisamaki na Molimo Mosantu alobaki na bango : — Bakonzi mpe bakambi ya bato ! 9 Lokola botuni biso lelo na tina na bolamu oyo esalemi epai ya mokufi makolo mpe ndenge nini asili kobika, 10 tika ete, bino nyonso mpe bato nyonso ya Isalaele, boyeba ete ezali na Kombo na Yesu-Klisto ya Nazareti nde moto oyo atelemi liboso na bino na nzoto kolongono ; kaka Yesu oyo bino bobakaki na ekulusu, kasi Nzambe asekwisaki Ye kati na bakufi. 11 Ye nde azali « libanga oyo bino, batongi ndako, bobwakaki, kasi ekomi libanga ya songe ya ndako, mpe esimbi ndako mobimba. » 12 Lobiko ekoki kozwama na moto mosusu te, pamba te kombo mosusu ezali te na mokili, oyo epesama na bato, oyo ekoki kobikisa biso. 13 Wana bamonaki ndenge nini Petelo mpe Yoane bazalaki koloba na mpiko, mpe wana basosolaki ete bazali bato batanga te mpe bato pamba, bakamwaki mingi. Boye, basosolaki ete bango mpe bazalaki elongo na Yesu. 14 Kasi, lokola bazalaki komona moto oyo abikisamaki atelemi elongo na bango, bazalaki ata na liloba moko te ya koloba. 15 Bongo, bapesaki mitindo ete babimisa bango na Likita-Monene ; mpe batikalaki bango moko mpo na koyekola likambo yango malamu. 16 Bazalaki kotunana : — Tosala penza nini na bato oyo ? Pamba te bavandi nyonso ya Yelusalemi bayebi malamu été bango nde basalaki likamwisi wana ya monene ; tokoki kowangana yango te. 17 Kasi, mpo ete sango ya likambo oyo ekoba te kopanzana kati na bato, tokebisa bango boye : « Bomeka lisusu te koloba na Kombo na Yesu, ezala ata na nani ! » 18 Bongo, babengaki Petelo elongo na Yoane mpe bapekisaki bango ete bameka lisusu te koloba to koteya na Kombo na Yesu, ezala ata na lolenge nini. 19 Kasi Petelo mpe Yoane bazongiselaki bango : — Botala nanu ata bino moko, eloko nini ezali sembo na miso ya Nzambe : kotosa bino to kotosa Nzambe ? 20 Pamba te biso, tokokoka te kotika koloba makambo oyo tomonaki mpe toyokaki ! 21 Sima na kogangela bango, batikaki bango mpo ete bakende, pamba te bamonaki te ndenge nini bakokaki kopesa bango etumbu, mpo ete bato nyonso bazalaki kokumisa Nzambe mpo na likambo oyo esalemaki. 22 Pamba te moto oyo abikaki na ndenge ya kokamwa azalaki na mibu koleka tuku minei. 23 Tango batikaki bango, Petelo mpe Yoane bakendeki koyebisa baninga na bango makambo nyonso oyo bakonzi ya Banganga-Nzambe mpe bakambi balobelaki bango. 24 Tango bayokaki bongo, batombolaki mingongo na bango elongo mpo na kobondela Nzambe ; balobaki : — Nkolo Yawe, Yo nde okela Likolo, mabele, ebale monene mpe nyonso oyo ezali kati na yango ; 25 Yo nde olobaki na nzela ya Molimo Mosantu, na monoko ya koko na biso, Davidi, mosali na yo : « Mpo na nini bikolo ezali kosala makelele, mpe bato bazali kosala makita ya pamba ? 26 Bakonzi ya mokili batomboki, mpe bakambi basangani mpo na kotelemela Nkolo mpe Mopakolami na Ye. » 27 Pamba te, Erode mpe Ponse Pilato basanganaki penza kati na engumba oyo, elongo na bato ya bikolo mosusu mpe bana ya Isalaele, mpo na kosalela Yesu likita, Mosali na Yo, Mosantu, oyo obulisa. 28 Ezali ndenge wana nde bakokisaki mabongisi oyo osala wuta kala, na nguya mpe na mokano na Yo. 29 Sik’oyo Nkolo, tala ndenge bazali kotungisa biso, mpe pesa basali na Yo makasi ya koteya Liloba na Yo na molende nyonso. 30 Boye, sembola loboko na Yo mpo na kobikisa babeli, kosala bilembo ya kokamwa mpe misala minene, na Kombo na Yesu, Mosali na Yo, Mosantu. 31 Boye, tango basilisaki kobondela, esika oyo basanganaki eninganaki ; bango nyonso batondisamaki na Molimo Mosantu mpe bakomaki koteya Liloba na Nzambe na molende nyonso. 32 Bandimi nyonso bazalaki motema moko mpe makanisi moko. Moko te kati na bango azalaki koloba ete biloko na ye ezali kaka ya ye moko, kasi biloko nyonso ezalaki mpo na bango nyonso. 33 Bantoma bakobaki kotatola lisekwa ya Nkolo Yesu na nguya monene, mpe ngolu monene ezalaki na bango nyonso. 34 Moko te kati na bango akelelaki ; pamba te bato oyo bazalaki na mabele to na bandako bazalaki koteka yango, bazalaki komema mbongo oyo batekelaki 35 mpe kotia yango na makolo ya bantoma. Bantoma bazalaki kokabola yango na moto na moto, kolanda bosenga na ye. 36 Boye, Jozefi, moto ya libota ya Levi, oyo abotama na esanga Shipre mpe bantoma bapesaki ye kombo mosusu, Barnabasi oyo elakisi « molendisi, » 37 atekaki mpe elanga na ye mpe amemaki mbongo epai ya bantoma.

 

Mokapo 5

1 Nzokande, ezalaki na moto moko na kombo Ananiasi. Atekaki eteni ya mabele na ye na boyokani na Safira, mwasi na ye. 2 Abombaki ndambo ya mbongo mpo na ye moko, boye amemaki ndambo oyo etikalaki mpe apesaki yango na bantoma. Mwasi na ye mpe ayebaki yango. 3 Boye, Petelo atunaki ye : — Ananiasi, ndenge nini Satana atondisi motema na yo mpo ete okosa Molimo Mosantu, mpe obomba ndambo ya mbongo oyo otekeli elanga na yo ? 4 Boni, liboso ete oteka yango, ezalaki ya yo te ? Mpe sima na koteka yango, okokaki te kosala na mbongo yango likambo nyonso oyo motema na yo elingi ? Mpo na nini ozwaki likanisi ya kosala likambo ya boye ? Okosi bato te, kasi okosi nde Nzambe ! 5 Tango Ananiasi ayokaki bongo, akweyaki mpe akufaki. Bongo, bato nyonso oyo bayokaki likambo yango batondaki na somo. 6 Boye, bilenge mibali bayaki, bazipaki nzoto na ye mpe bamemaki yango libanda mpo na kokunda yango. 7 Sima na ngonga pene misato, mwasi ya Ananiasi akotaki, kasi ayebaki te likambo oyo ewutaki kosalema. 8 Petelo atunaki ye : — Yebisa ngai, ezali na talo wana nde yo mpe Ananiasi botekaki elanga wana ? Safira azongisaki : — Ezali bongo, etekamaki Kaka na talo wana. 9 Petelo alobaki na ye : — Mpo na nini boyokanaki mpo na komeka Molimo ya Nkolo ? Yoka, makolo ya bato oyo bawuti kokunda mobali na yo esili kokoma liboso ya ekuke ; yo mpe, bakomema yo. 10 Kaka na tango yango, akweyaki liboso ya Petelo mpe akufaki. Boye tango bilenge mibali bakotaki, bakutaki ye ya kokufa. Bamemaki ye mpe bakendeki kokunda ye pembeni ya mobali na ye. 11 Somo monene etondisaki Lingomba mobimba mpe bato nyonso oyo bayokaki sango yango. 12 Bantoma bazalaki kosala bilembo mingi ya kokamwa mpe misala minene kati na bato. Boye, bandimi nyonso bazalaki na momesano ya kosangana na veranda ya Salomo. 13 Moko te kati na bato oyo bazalaki na lisanga na bango te azalaki komeka kosangana na bango, ata bato bazalaki kopesa bango lokumu mingi. 14 Nzokande, mibali mpe basi ebele penza bazalaki kondimela Nkolo mpe kobakisama na lisanga na bango. 15 Bongo, bazalaki komema babeli na babalabala, kolalisa bango na bambeto mpe na bitoko mpo ete tango Petelo akoleka, elilingi na ye ekoka kozipa bamoko kati na bango. 16 Mpe lisusu, bato ebele oyo bazalaki kowuta na bingumba ya zingazinga bazalaki kosangana na Yelusalemi ; bazalaki komema babeli na bango mpe bato oyo bazalaki kotungisama na milimo ya mbindo ; mpe bango nyonso bazalaki kobikisama. 17 Bongo mokonzi ya Banganga-Nzambe mpe bato nyonso oyo bazalaki kosala na ye elongo, oyo bazalaki bato ya lisanga ya Basaduseo, batondaki na zuwa. 18 Bakangaki bantoma mpe babwakaki bango na boloko ya monene. 19 Kasi na butu, anjelu moko ya Nkolo afungolaki bikuke ya boloko, abimisaki bantoma mpe alobaki na bango : 20 — Bokende kotelema kati na Tempelo mpe kuna, boyebisa bato maloba nyonso ya bomoi oyo ya sika. 21 Bantoma batosaki. Boye, na tongo-tongo, bakotaki na Tempelo mpe bakomaki koteya bato. Tango mokonzi ya Banganga-Nzambe mpe bato oyo basalaka na ye elongo bakomaki, babengisaki Likita-Monene—lisanga mobimba ya bakambi ya bana ya Isalaele—mpe bapesaki mitindo ete bakende kozwa bantoma na boloko. 22 Kasi tango bakengeli bakomaki na boloko, bakutaki bango te. Bazongaki mpe balobaki : 23 — Tokuti boloko ya kokangama malamu mpe bakengeli liboso ya bikuke ; kasi tango tofungoli yango, tomoni ata moto moko te na kati. 24 Tango mokonzi ya bakengeli ya Tempelo mpe bakonzi ya Banganga-Nzambe bayokaki sango yango, bakomaki mitema likolo mpe bakomaki kotunana soki likambo yango ekosuka ndenge nini. 25 Bongo moto moko ayaki koyebisa bango : — Boyoka ! Bato oyo bobwakaki na boloko, batelemi kuna na Tempelo mpe bazali koteya bato. 26 Mbala moko, mokonzi ya bakengeli akendeki elongo na basoda na ye mpo na kozwa bantoma. Kasi amemaki bango na makasi te, pamba te bazalaki kobanga ete bato babamba bango mabanga. 27 Wana bamemaki bango, batiaki bango liboso ya Likita-Monene, mpe mokonzi ya Banganga- Nzambe abandaki kotuna bango mituna. 28 Alobaki : — Topekisaki bino ete bomeka lisusu te koteya na Kombo wana. Kasi tala sik’oyo ndenge botondisi Yelusalemi na mateya na bino mpe bolingi komemisa biso ngambo ya makila ya moto wana. 29 Kasi Petelo mpe bantoma mosusu bazongisaki : — Esengeli kotosa Nzambe, kasi bato te ! 30 Nzambe ya bakoko na biso asekwisaki Yesu kati na bakufi, Yesu oyo bino bobomaki mpe bobakaki na nzete. 31 Ezali Ye nde Nzambe atomboli na nzela ya loboko na Ye ya mobali lokola Mokonzi mpe Mobikisi, mpo ete bana ya Isalaele bakoka kozwa nzela ya kobongola mitema mpe kozwa bolimbisi ya masumu na bango. 32 Biso, tozali batatoli ya makambo oyo ; ndenge moko mpe Molimo Mosantu oyo Nzambe apesaki na bato oyo batosaka Ye azali motatoli ya makambo yango. 33 Tango bayokaki bongo, batombokaki makasi mpe bazwaki mokano ya kobomisa bantoma. 34 Kasi Mofarizeo Gamalieli, molakisi ya Mobeko mpe moto ya lokumu mingi na miso ya bato nyonso, atelemaki kati na Likita-Monene mpe atindaki ete babimisa bantoma mpo na mwa tango moke. 35 Alobaki na bango : — Bato ya Isalaele, bosala keba mpo na makambo oyo bolingi kosala bato oyo. 36 Eleki mikolo mingi te, moto moko na kombo Teodasi awutaki kobima. Azalaki komimona moto monene, mpe bato pene nkama minei bazalaki kolanda ye. Kasi tango babomaki ye, bato nyonso oyo bazalaki kolanda ye bapalanganaki mpe lisanga na ye ekufaki. 37 Sima na ye, tango tozalaki kotanga motango ya bato kati na mokili, moto moko mpe lisusu na kombo Yuda, moto ya Galile, abimaki mpe amemaki bato ebele na botomboki. Ye mpe lisusu babomaki ye, bongo bato nyonso oyo bazalaki kolanda ye bapalanganaki. 38 Yango wana, na likambo oyo, boyoka toli na ngai : Bokota lisusu makambo ya bato oyo te mpe botika bango bakende ! Pamba te soki makanisi to mosala na bango ewuti na moto, solo, ekosuka kaka na nzela. 39 Kasi soki yango ewuti na Nzambe, solo, bokolonga te kosukisa bato oyo. Bosala keba ete bobundisa Nzambe te. Bato ya Likita-Monene bandimaki likanisi ya Gamalieli, 40 babengisaki bantoma, babetisaki bango bafimbu mpe bapekisaki bango ete bateya lisusu Kombo ya Yesu te. Sima na yango batikaki bango kokende. 41 Bantoma balongwaki liboso ya Likita-Monene, na esengo mingi ya komona ete bakoki mpo na komona pasi na tina na Kombo na Yesu. 42 Mokolo na mokolo bazalaki kotika te koteya, mpe kosakola Sango Malamu na Tempelo to na ndako moko na moko ete Yesu azali Klisto.

 

Banoti ya Bullinger Mpo na Misala, Mokapo 1 kino Mokapo 5 (mpo na Biblia ya version KJV) [awa ezali kaka na angele]

 

 

 Chapter 1

Verse 1

former. Literally first. This links the Acts with Luke"s Gospel, see p. 1575.

treatise = account. Greek. logos. App-121.

have. Omit.

Theophilus. See note on Luke 1:3.

of = concerning. Greek. peri. App-104.

Jesus. App-98.

began. This shows that the Acts records the continuation of the Lord"s ministry to the Circumcision (Romans 15:8).

 

Verse 2

taken up = received up. Compare Mark 16:19.

after that He . . . had = having.

through. Greek. dia. App-104. Acts 1:1.

the Holy Ghost = Divine power. App-101. given commandments unto = commanded.

the apostles. See App-189.

had chosen = chose out (Luke 6:13).

 

Verse 3

also. Read after "Himself".

shewed = presented.

after His passion = after (Greek. meta. App-104.) that He suffered.

infallible proofs = indubitable evidence. Greek. tek-merion. Only here. Compare 1 John 1:11 John 1:2.

seen. Greek. optanomai. App-133. Only here.

forty days = during (Greek. dia. App-104. Acts 1:1) forty days. The only reference to the period between the Resurrection and the Ascension.

pertaining to = concerning. Greek. peri, as in Acts 1:1.

the kingdom of God. App-112and App-114.

 

Verse 4

being assembled together with. Greek. sunalizomai. Only here.

commanded. Greek. parangello. First occurance Matthew 10:5. Compare App-121.:6. Not the same word as in Acts 1:2.

depart = separate themselves. Greek. charizo. First occurance, Matthew 19:6.

wait for. Greek. perimeno. Only here.

promise of the Father. See App-17. Compare Luke 24:49.

 

Verse 5

be baptized with. App-115.

not. Greek. ou. App-105.

many days hence = after (Greek. meta. App-104.) these many days.

 

Verse 6

asked of = were questioning. Greek. eperotao. Compare App-134.

wilt Thou. Literally if (App-118. a) Thou dost. Figure of speech Heterosis (of Tense). App-6.

at = in. Greek. en. App-104.

restore again = establish or setup. Greek. apokathistano. First occurance Matthew 12:13.

the kingdom: i.e. the Messianic kingdom, which the prophets spoke of, and all Israelites were looking for. Compare Luke 1:32Luke 1:33; and see App-112and App-114.

 

Verse 7

unto. Greek. pros. App-104.

for you = yours.

know. Greek. ginosko. App-132.

the times, &c. = the great time, &c. A Hebraism, plural of majesty. Figure of speech Heterosis. App-6.

in. Greek. en, as Acts 1:6.

power = authority. App-172.

 

Verse 8

power. Greek dunamis. App-172.

the Holy Ghost = the Holy Spirit (with art.) App-101. Compare Luke 24:49.

upon. App-104.

witnesses. See note on John 1:7.

unto Me. Texts read, "of Me", or "My" witnesses. Compare Isaiah 43:10Isaiah 43:12Isaiah 44:8.

unto = as far as. Greek. heos.

earth. App-129.

 

Verse 9

beheld. App-133.

taken up = lifted up. Greek. epairo. First occurance Matthew 17:8. Always in Gospels, "lift up".

a cloud. Not a rain cloud of the earth, but referring to the attendant angelic hosts. Compare Psalms 24:7-10Psalms 47:5Matthew 24:30Matthew 26:641 Thessalonians 4:17Revelation 1:7Revelation 11:12.

received. Greek. hupolambano. Here; Acts 2:15Luke 7:43Luke 10:30.

out of their sight = from (App-104.) their eyes.

 

Verse 10

looked stedfastly = were gazing earnestly. App-133.

toward = into. App-104.

heaven = the heaven (sing). See note on Matthew 6:9Matthew 6:10.

went up = was going.

behold. App-133.

men. App-123. These were angels. Compare Acts 10:30John 20:12.

 

Verse 11

also said = said also.

Ye men of Galilee. Literally Men, Galileans. The term "men" was usual in addressing a company. Compare our use of the word, "Gentlemen". This usage is common in Acts: Acts 1:16Acts 2:14Acts 2:22Acts 2:29Acts 2:37Acts 3:12Acts 5:35Acts 7:2Acts 13:15Acts 13:16Acts 13:26Acts 13:38Acts 15:7Acts 15:13Acts 17:22Acts 19:35Acts 21:28Acts 22:1Acts 23:1Acts 23:6Acts 28:17.

gazing up. App-133. Some texts read App-133.

this same = this.

so . . . in like manner. The Descent, therefore, will be like the Ascension, actual, literal, visible, unexpected, save by those looking for Him, in the clouds of heaven, and to the same place whence He departed (Zechariah 14:4).

have seen = beheld. App-133.

go = going

 

Verse 12

Olivet. Only here in N.T., but found often in the Papyri. The usual expression is the "Mount of Olives".

from = near.

a sabbath day"s journey. See App-51.

 

Verse 13

were come = entered.

an = the.

upper room. Greek. huperoon: here; Acts 9:37Acts 9:39Acts 20:8. Not the same word as in Mark 14:15Luke 22:12.

abode = were abiding. Greek. katameno. Only here.

Peter, &c. See App-141.

 

Verse 14

continued = were continuing. Greek. proskartereo. In Acts, here; Acts 2:42Acts 2:46Acts 6:4Acts 8:13Acts 10:7.

with one accord = with one mind. Occurs eleven times in Acts, once in Romans 15:6. Found in a Papyrus of 117 B.C.

prayer. App-134.

supplication. The texts omit.

and Mary. The last mention of her, "at prayer".

brethren. App-182.

 

Verse 15

stood up = rose up. Greek. anistemi. App-178.

disciples. The texts read "brethren".

number. Greek. ochlos, crowd. This is an occurance of the Figure of speech Epitrechon.

together = to the same (place). Greek. epi to auto. See Acts 2:1Acts 2:44Acts 4:261 Corinthians 7:51 Corinthians 11:201 Corinthians 14:23.

an hundred and twenty = three forties. A divinely appointed number during a period of waiting. It -was the number of Ezra"s great synagogue. See App-10.

Verse 16

 

Men and brethren. Compare Acts 1:11.

scripture. Greek. graphe.

fulfilled = filled full. App-126.

Ghost = Spirit. App-101.

by = through. App-104. Acts 1:1.

David. Peter asserts that Psa 69 was written by David, and was the utterance of the Holy Spirit. Compare 2 Peter 1:21.

concerning. App-104.

was = became.

took = arrested. Greek. sullambano. Compare Matthew 26:55.

 

Verse 17

numbered. Greek. katarithmeo. Only here.

with. Greek. sun, as in Acts 1:14, but the texts read en, among.

had. Omit.

part = the lot. Greek. kleros. Five times in the Gospels, of the lots cast for the Lord"s garments.

ministry. Greek. diakonia. App-190.

 

Verse 18

Now = Therefore. Verses Acts 18:19 form a parenthesis.

this man = this one, indeed.

purchased = caused to be purchased. Figure of speech Metonymy (of Effect). App-6. See App-161.

field = place, or holding. Greek. chorion. See note on Matthew 26:36.

reward = pay. Greek. misthos. Sin pays its wages (Romans 6:23).

iniquity. App-128. Compare 2 Peter 2:13, where the same Greek words are translated "wages of unrighteousness".

headlong. Greek. prenes. Only here.

burst asunder. Greek. lakeo. Only here. Dr. John Lightfoot (1602-75) writes: "The devil, immediately after Judas had cast back his money into the temple, caught him up into the air, strangled him, threw him headlong, and dashed him in pieces on the ground". He refers to Tobit 3.8, and adds, "That this was known to all the dwellers at Jerusalem, argues that it was no common and ordinary event, and must be something more than hanging himself, which was an accident not so very unusual in that nation. "Works, viii, pp 366, 367. This requires that Matthew 27:5 be read, "He was hanged, or strangled", instead of "hanged himself".

gushed out = were poured out.

 

Verse 19

known. Greek. gnostos. Compare App-132. This word occurs fifteen times, ten times in Acts. unto = to.

proper = own. Greek. idios.

tongue = dialect. Greek. dialektos. Only in Acts: here; Acts 2:6Acts 2:8Acts 21:40Acts 22:2Acts 26:14. Aceldama. See App-94.:3 and 161.

 

Verse 20

is = has been.

the = a: i.e. the second book, in Psalms 69:25.

habitation = farm, or country house. Greek. epaulis. Only here.

desolate = desert: i.e. let the place he has thus acquired become a wilderness.

let, &c. Literally let there not (Greek. me.) be the dweller (Acts 1:19).

therein = in (Greek. en App-104.) it.

bishoprick. Greek. episcope, the office of an episcopos, or overseer. Occurs only here; Luke 19:441 Timothy 3:11 Peter 2:12. Compare Acts 1:17. This is a composite quotation from Psalms 69:25, and Psalms 109:8. App-107.

another. Greek. heteros. App-124.

take = receive.

 

Verse 21

all = in (Greek. en) all.

went in and out. A Hebraism for life in general. Figure of speech Synecdoche (of the Species). App-6. Compare Acts 9:28Deuteronomy 28:6John 10:9.

among = over. App-104.

 

Verse 22

baptism. Greek. baptisma. App-115. Put for ministry by Figure of speech Synecdoche. App-6.

one = one of these.

be ordained to be = become.

resurrection. Greek. anastasis. App-178. The resurrection is the great subject of the Apostolic witness. Compare Acts 2:32Acts 3:26Acts 4:10Acts 5:30Acts 10:40Acts 13:30Acts 17:3Acts 17:31, &c.

 

Verse 23

appointed = put forward, or nominated.

Barsabas. Texts read Barsabbas. App-94.:11. Compare Acts 15:22.

 

Verse 24

prayed. Greek. proseuchomai. App-134.

Which knowest, &c. Literally heart-knowing. Greek. kardiognostes. Only here and Acts 15:8. Compare Jeremiah 17:10.

shew = shew plainly. Greek. anadeiknumi. Only here and Luke 10:1.

whether of these two. Literally of these two, the one.

 

Verse 25

take part = receive the lot. Greek. kleros.

this ministry, &c. = this apostolic ministry. Figure of speech Hendiadys. App-6.

apostleship. Greek. apostole. Only here, Romans 1:51 Corinthians 9:2Galatians 1:2Galatians 1:8.

from. App-104. but texts read apo.

by transgression fell = transgressed. App-128.

that he might = to.

his own. Same word as "proper", Acts 1:19.

 

Verse 26

lots, lot. Greek. kleros. Same word as "part", in Acts 1:17.

numbered. Greek. sunkatapsephizo. Only here. See note on Luke 14:28.

with. Greek. meta. App-104.

 

Chapter 2

Verse 1

when, &c. Literally in the day. being completed. The Syriac and Vulgate read "days". This refers to the completion of the seven weeks (fifty days inclusive) from the waving of the sheaf of firstfruits (Leviticus 23:15Leviticus 23:16).

Pentecost = fiftieth (day). Greek. Pentekostos. Only here; Acts 20:161 Corinthians 16:8.

fully come = being fulfilled. Greek. siimpleroo. Only here and Luke 8:23Luke 9:51.

with one accord. See note on Acts 1:14.

in one place = together. See note on Acts 1:15.

 

Verse 2

suddenly. Greek. aphno. Only here; Acts 16:26Acts 28:6.

sound. Greek. echos. Only here; Luke 4:37Hebrews 12:19.

from. App-104.

heaven = the heaven (singular) See Matthew 6:9Matthew 6:10.

rushing, &c. = a mighty wind borne along.

rushing. Greek. pass, of phero. Same word as in 2 Peter 1:21 (moved).

mighty. Greek. biaios. Only here. The noun, bia (force), is only found in Acts. See Acts 5:26.

wind = blast. Greek. pnoe, from pneo, to breathe, or blow, whence pneuma. Only here and Acts 17:25. In the Septuagint twenty-one times, of which fifteen are the rendering of the Hebrew neshamah. App-16.

 

Verse 3

appeared unto = were seen by. Greek. horao. App-133.

cloven tongues = tongues distributing, or parting themselves.

upon. Greek. epi. App-104.

each = each one.

 

Verse 4

the Holy Ghost = Holy Spirit. App-101.

speak. Greek. laleo. App-121.

other. Greek. heteros. App-124.

as = even as.

the Spirit. App-101.

gave = was giving.

utterance = to utter or speak forth. Greek. apophthengomai, here, Acts 2:14, and Acts 26:25.

 

Verse 5

dwelling. Greek. katoikeo. As in Acts 1:19. Not sojourners for the Feast, but Jews of the dispersion who had taken up their abode at Jerusalem, perhaps because of the expectation of the Messiah. Compare Luke 2:25Luke 2:38.

at = in. App-104.

devout = pious. Greek. eulabes. Only here, Acts 8:2, and Luke 2:25.

men. App-123.

out of. Greek. apo. App-104.

nation. Greek. ethnos. In Acts translated twelve times, "nation"; thirty times, "Gentiles"; once, "people" (Acts 8:9); and once, "heathen" (Acts 4:25).

under = of those under. App-104.

 

Verse 6

when, &c. Literally this voice (Greek. phone) having come.

multitude. Greek. plethos. Occurs seventeen times in Acts, translated multitude, save Acts 28:3, "bundle".

confounded. Greek. sunchuno. Only here, Acts 9:22Acts 19:32Acts 21:27Acts 21:31.

every man, &c. = they heard them speaking, each one.

language. Greek. dialektos. See note on Acts 1:19.

 

Verse 7

amazed = dumbfounded. Compare Mark 3:21.

one to another = to (App-104.) one another. The texts omit, but not the Syriac.

Behold. App-133. Figure of speech Asterismos. App-6.

 

Verse 8

tongue. Greek. dialektos, as in Acts 2:6.

wherein. In (App-104.) which.

 

Verse 9

Parthiars, &c. These were Jews of the dispersion. The first four were within the limits of the Persian Empire. Elam is mentioned in Genesis 14:1Jeremiah 49:34 (note). Daniel 8:2, &c. Mesopotamia is the same as Padan-Aram (Genesis 24:10Genesis 28:2).

Cappadocia, &c. Provinces of Asia Minor. Asia here means the district comprising Mysia, Lydia, &c. on the Western coast, governed by a Roman pro-consul. Compare Revelation 1:4.

 

Verse 10

Egypt, &c. These were from Africa.

strangers, &c. = sojourners from Rome. Greek. epidemeo. Only here and Acts 17:21.

proselytes. See note on Matthew 23:15.

 

Verse 11

Crates = Cretans. See Titus 1:12.

wonderful works = great things. Greek. megaleios. Only here and Luke 1:49.

God. App-98.

 

Verse 12

were in doubt = were perplexed. Occurs here; Acts 5:24Acts 10:17Luke 9:7Luke 24:4.

What meaneth this? = What does this imply? Greek. thelo. (App-102.)

 

Verse 13

mocking. Greek. chleuazo. Only here and Acts 17:32. The texts read diachleuazo.

These men = They.

are full = have been filled. Greek. mestoo. Only here.

new wine. Greek. gleukos. Only here. This word and mestoo are frequent in medical works.

 

Verse 14

voice. Greek. phone. See Acts 2:6.

said = spoke out. Greek. apophthengomai, as in Acts 2:4. This was an utterance in the power of the Holy Spirit.

unto = to.

Ye men, &c. Literally men, Jews, and dwellers at Jerusalem. See note on Acts 1:11. The ministry of Peter was to the Circumcision. Compare Matthew 15:24.

known. See note on Acts 1:19.

hearken = attend closely. Greek. enotizomai. Only here. Literally take into the ears.

words = sayings. Greek. rhema. Mark 9:32.

 

Verse 15

suppose. Greek. hupolambano. See note on Acts 1:9.

seeing = for.

the third hour: i.e. 9am. App-165. Compare 1 Thessalonians 5:7.

 

Verse 16

this is that, &. c. Quoted from Joel 2:28-31. See App-183.

by = through. App-104. Acts 2:1.

 

Verse 17

in. App-104.

the last days. See note on Genesis 49:1.

pour out. Greek. ekcheo. Translated "shed forth" in Acts 2:33.

Spirit. App-101.

all flesh. A Hebraism. Compare Isaiah 40:5Isaiah 66:24Luke 3:6John 17:2.

sons. Greek. huios. App-108.

young men. App-108.

see. App-133.

visions. Greek. horasis. Revelation 4:3Revelation 9:17.

dream. Only here and Jude 1:8.

dreams. Only here.

 

Verse 18

servants. Greek. doulos. App-190.

handmaidens = bondmaids. Greek. doule.

 

Verse 19

shew = give.

wonders. App-176.

signs. App-176.

earth. App-129. Wonders in the heavens, signs upon earth.

vapour. Only here and James 4:14.

smoke. Only here, and twelve times in Revelation.

 

Verse 20

turned = changed. Only here; Galatians 1:1Galatians 1:7James 4:9.

into. App-104.

notable. Greek. epiphanes. Only here. Same word as in the Septuagint. Compare App-106. The kindred noun, epiphaneia, is used of the Lord"s coming. 2 Thessalonians 2:81 Timothy 6:14, &c. In Joel, the word is "terrible".

day of the Lord. First occurance of this expression is in Isaiah 2:12. See note there.

 

Verse 21

call, &c. Greek. epikaleo. Compare Acts 7:59Acts 9:14Acts 22:16Romans 10:12-141 Corinthians 1:2.

 

Verse 22

Ye men, &c. Compare Acts 2:14.

words. App-121.

Jesus. App-98.

of Nazareth = the Nazarene. This title occurs seven times in Acts.

Man. App-123.

approved = set forth, or commended. Greek. apodeiknumi. Only here, Acts 25:71 Corinthians 4:92 Thessalonians 2:4.

among = unto. App-104.

miracles = powers. App-176.

also. Omit.

know. App-132.

 

Verse 23

being delivered. Only here.

determinate = determined. Greek. horizo. Here; Acts 10:42Acts 11:29Acts 17:26Acts 17:31Luke 22:22Romans 1:4Hebrews 4:7.

counsel. App-102.

foreknowledge. Greek. prognosis. Compare App-132. Only here and 1 Peter 1:2.

have taken, and. The texts omit.

wicked. Greek. anomos. App-128.

have crucified = nailed up to (the cross). Greek. prospegnumi. Only here. In the other forty-five places "crucify" is stauroo.

slain. = slew. Greek. anaireo, take off, or away. Occurs twenty-three times. All in Luke and Acts, save Matthew 2:26Hebrews 10:9.

 

Verse 24

raised up. App-178. Compare Acts 13:32Acts 13:33.

pains = birth-pangs. Greek. odin. Only here; Matthew 24:8Mark 13:81 Thessalonians 5:3. Used in the Septuagint in Psalms 116:3, where the Authorized Version reads "sorrows".

holden. Same word as "retain", in John 20:23.

of = by. App-104.

 

Verse 25

David., Psalms 18:8.

concerning = with reference to. App-104.

foresaw = saw before (me). Only here and Acts 21:29. Greek. proorao.

always = through (App-104. Acts 2:1) every (event).

before my face. Literally in the eyes of (Greek. enopion) me.

on. App-104.

that = in order that. Greek. hina.

not. App-105.

moved. shaken.

 

Verse 26

Therefore = On account of (App-104. Acts 2:2) this.

was glad = rejoiced exceedingly. See Matthew 5:121 Peter 1:81 Peter 4:13.

also my flesh = my flesh also.

rest. Literally tabernacle. Greek. kataskenoo. Here; Matthew 13:32Mark 4:32Luke 13:19.

 

Verse 27

leave = forsake, or abandon. Greek. enkataleipo. Occurs nine times. Always translated "forsake", except here and Romans 9:29.

my soul = me. App-110.

in = into. App-104.

hell. App-131.

neither. Greek. oude.

suffer = give.

Holy One. Greek. hosios. Here; Acts 13:34Acts 13:351 Timothy 2:8Titus 1:8Hebrews 7:26Revelation 15:4Revelation 16:5. Over thirty times in Septuagint, of which twenty-five are in Psalms. Mostly as rendering of Hebrew. ha id = grace, or favour. See Deuteronomy 33:8Psalms 16:10Psalms 52:9.

see. App-133.

corruption. Greek. diaphthora. Only here; Acts 2:31Acts 13:34-37.

 

Verse 28

hast made known = madest known. App-132.

life. App-170.

joy. Greek. euphrosune. Only here and Acts 14:17.

 

Verse 29

Men, &c. See note on Acts 1:11.

let me = I may.

freely = with (App-104.) frankness.

unto. App-104.

patriarch. Occurs here, Acts 7:8Acts 7:9, and Hebrews 7:4. Applied to Abraham and the sons of Jacob, as founders of" the nation, and to David, as founder of the monarchy.

sepulchre = tomb, as in Mark 5:5. Greek. mnema. Compare Acts 7:16Luke 23:53. The more usual word is mnemeion, as in Acts 13:29.

with = among Greek. en. App-104.

unto = until Greek. achri.

 

Verse 30

being. Greek. huparcho. See note on Luke 9:48.

had sworn = swore. See 2Sa 7.

with = by.

according . . . Christ to sit. The texts read, "He would set (one)".

on = Greek. epi. App-104.

His throne. i.e. God"s throne. Compare 1 Chronicles 29:23, and see Psalms 2:6.

 

Verse 31

seeing this before = fore-seeing(it). Greek. proeidon. Here and Galatians 1:3Galatians 1:8.

resurrection. Greek. anastasis. App-178.

Christ = the Christ. App-98.

His soul. Texts read "He".

left. Greek. kataleipo, but the texts read enkataleipo, as in Acts 2:27.

did see = saw.

 

Verse 32

hath. Omit.

whereof = of which.

all. i.e. the twelve.

witnesses. See note on Acts 1:8.

 

Verse 33

being . . . exalted. Greek. hupsoo. See note on John 12:32.

of = from beside. Greek. para. App-104.

promise. See note on Acts 1:4.

the Holy Ghost = the Holy Spirit. App-101.

shed forth. Same as "pour out" in verses: Acts 17:18.

now. Omit.

see. Greek. blepo. App-133.

 

Verse 34

is not ascended = went not up. Therefore still sleeping. Compare Acts 13:36.

the heavens. See note on Matthew 6:9Matthew 6:10.

 

Verse 35

Thy footstool = the footstool of Thy feet. Quoted from Psalms 110:1. See note on Matthew 22:44.

 

Verse 36

all the house, &c. Compare Acts 2:14.

know. Greek. ginosko. App-132.

assuredly. Greek. asphalos. See note on "safely", Mark 14:44.

have crucified = crucified. Greek. stauroo, not same word as in Acts 2:23.

 

Verse 37

pricked = pierced through. Only here in NT. In Septuagint Genesis 34:7Psalms 109:16, &c.

apostles. See App-189.

 

Verse 38

Repent. App-111.

be baptized . . . in. App-115. For the formula of baptism, see App-185.

name. Note the frequent use of "the name" in the Acts. Compare Acts 3:6Acts 3:16Acts 4:10Acts 4:12Acts 4:17Acts 4:18Acts 4:30, &c. See also Genesis 12:8Exodus 3:13-15Exodus 23:21.

Jesus Christ. i.e. Jesus as Messiah. App-98.

for. Greek. eis. App-104.

remission = forgiveness. Greek. aphesis. Compare App-174.

sins. App-128.

gift = free gift. Greek. dorea. See note on John 4:10. Always used of divine gifts. The word doron is always used of man"s gifts, except in Ephesians 2:8.

 

Verse 39

children. App-108.

afar off. Literally unto (Greek. eis) far, i.e. the Dispersion and then the Gentiles. Compare Acts 22:21Ephesians 2:13Ephesians 2:17. Figure of speech Euphemismos. App-6.

call = call to (Himself).

 

Verse 40

with = by.

testify = earnestly testify. Greek. diamarturomai. Occurs fifteen times. Once in Luke 16:28, nine times in Acts, and five times in Paul"s Epistles.

exhort. App-134.

from = away from. Greek. apo. App-104. untoward = crooked.

 

Verse 41

gladly. Texts omit.

received = received fully. Greek. apodechomai. Only here; Acts 15:4Acts 18:27Acts 24:3Acts 28:30Luke 8:40.

baptized. App-115.

souls. App-110. See Psalms 110:3.

 

Verse 42

And. This and the "ands" in following verses give the Figure of speech Polysyndeton. App-6.

continued stedfastly. Greek. proskartereo. See note on Acts 1:14.

doctrine = teaching.

fellowship = the fellowship. Compare Acts 2:44.

breaking of bread. This was the common meal. Compare verses:##Acts 44:46 and Matthew 14:19Isaiah 58:7.

breaking. Only here and Luke 24:35.

prayers = the prayers. App-134. Compare Acts 3:1.

 

Verse 43

upon = to.

 

Verse 44

believed. App-150.

together. See Acts 2:1.

 

Verse 45

to all. i.e. to the believers.

every man = any one. App-123.

 

Verse 46

temple = temple courts. Greek. hieron. See note on Matthew 23:16.

from house to house = at home.

did eat = were partaking of

meat = food. Greek. trophe. nourishment.

gladness. Occurs here; Luke 1:14Luke 1:44Hebrews 1:9Jude 1:24.

singleness. Greek. aphelotes. Only here.

 

Verse 47

Praising. Greek. aieno. Always used of praising God. Here; Acts 3:8Acts 3:9Luke 2:13Luke 2:20Luke 19:37Luke 24:53Romans 15:11Revelation 19:5.

favour. Greek. charts. App-186.

with = in regard to. Greek. pros.

people. Greek. laos.

to the church. The texts omit.

such, &c. = the saved.

 

Chapter 3

Verse 1

Peter and John. Mentioned together seven times in Acts, John always in subordination to Peter.

went = were going.

temple. See Acts 2:46.

at = upon. App-104.

prayer. App-134.

the ninth hour. About 3pm. See App-165. Compare Luke 1:9Luke 1:10.

 

Verse 2

certain. App-123.

man. App-123.

lame = being (Greek. huparcho. See note on Luke 9:48) lame.

from. Greek. ek. App-104.

at = townrds. App-104.

Beautiful. Probably the East gate, which, Josephus says, "was of Corinthian brass and greatly excelled those that were only covered over with silver and gold" (Wars Acts 5:3).

ask. App-134.

alms. Greek. eleemosune. This was shortened into "aelmesse", and then into "alms".

of = from. Greek. para. App-104.

 

Verse 3

seeing. App-133.

asked. Greek. erotao. App-134.

an alms. Literally to receive an alms.

 

Verse 4

And = But.

fastening his eyes. Greek. atenizo. App-133.

Look. Greek. blepo. App-133.

on. Same as "upon".

 

Verse 5

gave heed. Greek. epecho. Here, Acts 19:22Luke 14:7Philippians 1:2Philippians 1:161 Timothy 4:16.

unto = to.

expecting. Gr. prosdokao. App-133.

 

Verse 6

have I none = belong not (Gr. ou. App-105). Apart from Peter"s lack, it was unlawful by Rabbinical ruling to carry a purse into the Temple.

give, &c. = this I give thee.

the name. See Acts 2:38.

Jesus Christ. App-98. XL

of Nazareth = the Nazarene. This title occurs seven times in Acts. See Acts 2:22Acts 4:10Acts 6:14Acts 10:38Acts 22:8Acts 26:9.

rise up. Greek. egeiro. App-178.

 

Verse 7

took. Greek. piazo. See note on John 11:57.

lifted = raised, as in Acts 3:6.

immediately. Greek. parachrema. Occurs nineteen times, of which ten are in Luke and seven in Acts.

feet. Greek. basis, a step, then that with which one steps, &c. Only here.

ankle bones. Greek. sphuron. Only here.

received strength = were strengthened. Greek. stereoo. Only here, Acts 3:16, and Acts 16:5.

 

Verse 8

leaping up. Greek. exallomai. Only here, a strong form of hallomai.

leaping. Greek. hallomai. Only here, Acts 14:10, and John 4:14. Compare Isaiah 35:6.

God. App-98. This man had never walked before, even a baby takes time to learn how to walk.

 

Verse 9

people. See Acts 2:47.

 

Verse 10

knew. Greek. epiginosko. App-132.

for. Greek. pros.

amazement. Greek. ekstasis, ecstasy. See note on Mark 5:42.

 

Verse 11

the lame . . . healed. The texts read "he".

unto. Greek. pros. App-104.

in. App-104.

porch, &c. See note on John 10:23.

greatly wondering. Only here. Compare Mark 11:33. This miracle was significant of Israel"s restoration. Isaiah 35:6. Compare Matthew 11:5.

 

Verse 12

Ye men of Israel. Literally Men, Israelites. See note on Acts 1:11.

look ye so earnestly. Greek. atenizo, App-133.

on = to.

power. Greek. dunamis. App-172.

holiness = godliness. Compare App-137.

this man = him.

 

Verse 13

glorified. Greek. doxazo. See note on p. 1511.

Son = Servant. App-108. Compare Isaiah 42:1Isaiah 49:6Matthew 12:18.

delivered up. Greek. paradidomi. See note on John 19:30.

denied. Compare John 19:15.

Him. The texts omit.

when, &c. Literally he having decided (Greek. krino. App-122.)

let Him go = to release Him. Greek. apoluo. App-174.

 

Verse 14

the Holy One. Compare Acts 4:27Acts 4:30Isaiah 29:23Isaiah 43:3Isaiah 49:7. Figure of speech Antonomasia. App-6.

the Just. Greek. dikaios. App-191. Compare Acts 7:52Acts 22:14.

desired. Greek. aiteo. App-134.

a murderer = a man (App-123.) a murderer.

to be granted. Greek. charizomai.

Prince. Greek. archegos = leader; one who stands at the head or beginning; arche) of a list, or rank. Here, Acts 5:31Hebrews 2:10Hebrews 12:2.

life. Greek. zoe. App-170.

from the dead. Greek. ek nekron. App-139.

witnesses. Greek. martur. See note on Acts 1:8.

 

Verse 16

through = upon. Greek. epi. App-104.

faith. Greek. pistis. App-150.

in = of.

made . . . strong. See Acts 3:7.

this man = this one.

see. Greek. theoreo. App-133.

know. Greek. oida. App-132.

perfect soundness. Literally wholeness. Greek. holokleria. Only here. Compare 1 Thessalonians 5:23Hebrews 2:4.

in the presence of. . Literally over against. Greek. apenanti. Here, Acts 17:7Matthew 21:2Matthew 27:24Matthew 27:61Romans 3:18,

 

Verse 17

wot = know, as in Acts 3:16.

through = according to. Greek. kata. App-104.

did also, &c. = your rulers also (did). Compare Luke 23:34.

 

Verse 18

before had shewed = announced before. Here, Acts 3:24Acts 7:522 Corinthians 9:5. Compare App-121.

Christ. App-98. The texts read "His Christ".

hath . . . fulfilled = fulfilled. Greek. pleroo. App-125. See Acts 1:16Acts 2:2Acts 2:28.

 

Verse 19

Repent. Greek. metanoeo. App-111.

be converted = turn ye again (to Me). Jeremiah 3:7Jeremiah 3:14Jeremiah 3:22, &c

that, &c. Literally for (Greek. eis. App-104.) the blotting out.

sins. Greek. hamartia. App-128.

blotted out = wiped out, the blotting out. Here, Colossians 2:14Revelation 3:5Revelation 7:17Revelation 21:4

when = in order that. Greek. hopos. Occurs fifteen times in Acts, and always expresses a purpose. Compare Acts 8:15Acts 8:24Acts 9:2Acts 9:12Acts 9:17Acts 9:24, &c.

the. Omit.

refreshing. Greek. anapsuxis. Only here. Compare 2 Timothy 1:16.

shall = may.

from. Greek. apo. App-104.

 

Verse 20

send. Greek. apostello. App-174.

Jesus Christ = Christ Jesus. App-98.

before was preached. Greek. prokerusso. Compare App-121. Only here, and in Acts 13:24. But the texts read procheirizomai, to choose or appoint before, as in Acts 22:14Acts 26:16.

 

Verse 21

the heaven. No art. See Matthew 6:9Matthew 6:10.

until. Greek. achri.

restitution. Greek. apokatastasis = re-establishment from a state of ruin. Only here.

hath spoken = spoke. Greek. laleo. App-121.

since the world began. App-151.

 

Verse 22

For = Indeed.

Moses. Moses is referred to nineteen times in Acts. See note on Matthew 8:4.

said. See Deuteronomy 18:15-19. So Peter claimed Deuteronomy as the work of Moses.

unto the fathers. The texts omit.

A prophet. Compare John 1:21John 1:25.

raise up. Greek. anistemi. App-178.

of = out of. Greek. ek. App-104.

like unto = as He raised up me.

in = according to. Greek. kata. App-104.

say = speak, as in Acts 3:21. (See App-107.) The reference is to Deuteronomy 18:15.

 

Verse 23

soul. App-110.

destroyed = utterly destroyed. Greek. exolothreuomai. Only here. Frequently in Septuagint. About eighty times as rendering of karath, cut off. See Genesis 17:14Exodus 30:33Exodus 31:14 The quotation is from Deuteronomy 18:18Deuteronomy 18:19. App-107. Here the Holy Spirit gives the solemn meaning of "I will require it of him", as being destruction from among the people. Compare Malachi 4:1.

from among. App-104.

 

Verse 24

Samuel. Samuel was the first great prophet and spokesman of God after Moses.

those that follow after = those next in order. Greek. kathexes. Only used by Luke, here, Acts 11:4Acts 18:23Luke 1:3Luke 8:1.

have likewise foretold = foretold also. See Acts 3:18.

 

Verse 25

the. Omit.

children = sons. Greek. huios. App-108.

covenant. Greek. diatheke. Compare Luke 1:72. For this Hebraism, "sons of the covenant", compare Matthew 8:12Matthew 9:15Luke 16:8.

made = covenanted. Greek. diatithemi.

in. Dative case; no preposition.

thy seed. i.e. Christ. See Galatians 1:3Galatians 1:16.

kindreds = families. Greek. patria. Only here, Luke 2:4Ephesians 3:15.

earth. Greek. ge. App-129.

blessed. Greek. eneulogeomai. Only here, and in Galatians 1:3Galatians 1:8. Strong form of eulogeo, which occurs in the next verse.

 

Verse 26

iniquities. Greek. poneria. App-128.

 

Chapter 4

Verse 1

And = Now.

spake. Greek. laleo. App-121.

unto. Greek. pros. App-104.

people. See Acts 2:47.

captain. See note on Luke 22:4.

temple. See Acts 2:46.

Sadducees. App-120. The Lord was opposed by the Pharisees. Now the opponents are the Sadducees, because of their hatred of the truth of the resurrection, of which the Apostles were witnesses. See note on Acts 1:22Acts 23:6-8.

 

Verse 2

grieved = exasperated. Greek. diaponeomai. Only here, and Acts 16:18.

that = because. Greek. dia. App-104. Acts 4:2.

preached. Greek. katangello. App-121.

through = in. Greek. en. App-104.

Jesus. App-98.

resurrection. Greek. anastasis. App-178.

from the dead. Greek. ek nekron. App-139.

 

Verse 3

in. App-104.

hold = ward. Greek. teresis Only here, Acts 5:18, and 1 Corinthians 7:19.

now = already.

 

Verse 4

Howbeit = But.

word. Greek. logos. App-121.

believed. App-150.

men. Greek. aner. App-123.

 

Verse 5

it came to pass. A Hebraism, very common in Luke, about fifty times in his Gospel, and some fifteen times in the Acts.

rulers, &c. An assembly of the Sanhedrin. Compare Matthew 26:3Mark 14:53, and see note on Matthew 2:4.

 

Verse 6

Annas. See note on Luke 3:2.

Caiaphas. See note on John 11:49-53John 18:13.

John. Nothing certainly known of him. Dr. John Lightfoot supposes he was Johanan Ben Lacoai, a famous Rabbi of that time. Works, viii. p. 392.

of. Greek. ek. App-104.

kindred = race. Greek. genos. Not the same word as in Acts 3:25.

kindred of the high priest = high-priestly race. Greek. archieratikos. Only here.

 

Verse 7

in. Greek. en. App-104.

asked = were enquiring. Greek. punthanomai, as in Matthew 2:4.

By = In, as above.

what = what kind of.

power. Greek. dunamis. App-172.

have ye done = did ye.

 

Verse 8

filled, &c. See Acts 2:4.

Holy Ghost. App-101.

 

Verse 9

If. Greek. ei. App-118.

be examined. Greek. anakrino. App-. Compare Luke 23:14.

of. Greek. epi. App-104.

good deed = benefit. Greek. euergesia. Only here and 1 Timothy 6:2.

done to = of. Genitive of relation. App-17.

man. Greek. anthropos. App-123.

what means = whom.

he = this one.

is made whole = has been saved. Greek. sozo. Compare John 11:12.

 

Verse 10

known. See note on Acts 1:19.

unto = to.

the name. See Acts 2:38.

Jesus Christ. App-98.

of Nazareth = the Nazarene. Compare Acts 2:22.

crucified. See Acts 2:23.

God. App-98.

raised. Greek. egeiro. App-178.

this man = this one.

before you = in your presence.

whole. Greek. hugies. Only here in the Acts. Twelve times in the Gospels. Compare Matthew 12:13. Occurs Titus 2:8; fourteen occurences in all.

 

Verse 11

the Stone, &c. A reference to Psalms 118:22.

set at nought = treated with contempt. Greek. exoutheneo. Compare Luke 18:9Luke 23:11.

of = by Gr hupo. App-104.

the head, &c. Literally unto (Greek. eis.) a head of a corner, i.e. a corner-stone. Compare Isaiah 28:16.

 

Verse 12

Neither is there, &c. = And there is not (App-105) in any (Greek. oudeis). A double negative, for emphasis.

other. Greek. allos. App-124.

there is none = neither is there. Greek. oude.

other. Greek. heteros. App-124.

under. Greek. hupo.

heaven = the heaven. See note on Matthew 6:9Matthew 6:10.

among. App-104.

whereby = in (App-104.) which.

be saved. Greek. sozo, as in Acts 4:9.

 

Verse 13

Now when they saw = And beholding. Greek theoreo. App-133.

boldness = outspokenness. Greek. parrhesia. Same word as "freely", in Acts 2:29.

perceived. Greek. katalambano. Compare John 1:5Ephesians 3:18.

unlearned = illiterate. Greek. agrammatos. Only here. Compare John 7:15.

ignorant = obscure. Greek. idiotes. Literally private, i.e. unprofessional. Only here, 1 Corinthians 14:161 Corinthians 14:231 Corinthians 14:242 Corinthians 11:6.

took knowledge = recognized. Greek. epiginosko. App-132.

with Greek. sun. App-104.

Jesus. App-98.

 

Verse 14

beholding. Greek. blepo. App-133.

was = had been.

could, &c. = had nothing (Greek. oudeis) to say against it (Greek. antepo. Only here and Luke 21:15).

 

Verse 15

council = Sanhedrin. Greek. sunedrion. See note on Matthew 5:22.

conferred. Greek. sumballo. Only used by Luke, here, Acts 17:18Acts 18:27Acts 20:14Luke 2:19Luke 14:31.

among themselves = towards (Greek. pros. App-104.) one another.

 

Verse 16

notable. Greek. gnostos, as in Acts 4:10.

miracle. Greek. semeion. App-176.

been done = come to pass.

manifest. Greek. phaneros. App-106.

dwell in = inhabit. Greek. katoikeo. See note on Acts 2:5.

cannot = are not (Greek. ou. App-105) able to.

 

Verse 17

that = in order that. Greek. hina.

spread. Greek. dianemomai. Only here.

no further = not (Greek. me) for (Greek. epi) more.

among = unto. Greek. eis. App-104.

straitly threaten = threaten with threats. Figure of speech Polyptoton. App-6.

threaten. Greek. apeileo. Only here and 1 Peter 2:23. The noun apeile occurs here, Acts 4:29Acts 9:1Ephesians 6:9.

that they speak, &c. = Literally no longer to speak to no man. A double negative, for emphasis.

 

Verse 18

not. Greek. me. App-105.

speak = speak forth. Greek. phthengomai. Only here, and 2 Peter 2:162 Peter 2:18. Compare Acts 2:4.

at all. Greek. katholou. Only here.

nor. Greek. mede.

 

Verse 19

answered and said. App-122.

Whether = If. Greek. ei. App-118.

more = rather.

judge. Gr . krino. App-122. Figure of speech Anacoenosis. App-6.

 

Verse 20

but = not. As Acts 4:17.

have seen and heard = saw (Greek. eidon. App-133.) and heard.

 

Verse 21

So when, &c. = But having further threatened. Only here.

let . . . go = Greek. apoluo. App-174.

nothing, &c. = no further means of punishing.

because of Greek. dia. App-104. Acts 4:2.

glorified. Greek. doxazo See note on Acts 3:13.

was done = had taken place.

 

Verse 22

was shewed = had been wrought.

 

Verse 24

with one accord. See note on Acts 1:14.

Lord. Greek. Despotes. App-98.

art God. The texts omit

hast made = rnadest.

earth. Greek. ge App-129.

 

Verse 25

servant. Greek. pais. App-108 and App-190.

hast said = saidst. This quotation is from Psalms 2:1Psalms 2:2 See notes there.

heathen = nations. Greek. ethnos Hence our word "heathen".

rage. Greek. phuasso. Only here in N.T. Used in Septuagint of Psalms 2:1, as translation of Hebrew. ragash

imagine = meditate. Greek. meletao. Here, Mark 13:111 Timothy 4:15.

 

Verse 26

The kings. i.e. Gentiles.

rulers. i.e. Jews.

together. See note on Acts 1:15.

Christ. i.e. Messiah. App-98.

 

Verse 27

of a truth. Literally upon (App-104.) truth. The texts add "in this city".

Child = servant. Greek. pais, as Acts 4:25. Figure of speech Catachresis App-6.

hast anointed = didst anoint. See note on Luke 4:18.

Gentiles. Greek. ethnos, as in Acts 4:25.

 

Verse 28

counsel. App-102. Compare Acts 2:23.

determined before. Greek. proorizo. Generally translated "predestinate". See Romans 8:29Romans 8:301 Corinthians 2:7Ephesians 1:5Ephesians 1:11.

to be done. Figure of speech Hypo-zeugma (Zeugma. App-6). As "hand" could not determine.

 

Verse 29

now = as to the present. Greek. tanun. A strong form of num. Only here, Acts 5:38Acts 17:30Acts 20:32Acts 27:22.

behold. Greek. epeidon. App-133. Only here and Luke 1:25.

grant = give.

servants = bond-servants. App-190.

with. App-104.

 

Verse 30

to heal = for(Greek. eis. App-104.) healing.

signs. As in verses: Acts 4:10Acts 4:22.

wonders. Greek. teras. App-176.

 

Verse 31

when they had = while they.

prayed. App-134.

shaken. Greek. saleuo. Compare Acts 16:26.

where = in which.

the Holy Ghost. App-101.

 

Verse 32

the multitude, &c. = of the full number (Greek. plethos) of the believing ones.

soul. App-110. Acts 4:1.

neither = and not even.

any = one.

ought = any one. Greek. tis. App-123.

the things which he possessed = his possessions. Greek. huparcho. Compare Luke 9:48 with Luke 12:15.

 

Verse 33

gave = were giving forth.

apostles. App-189.

witness = the testimony. Greek. marturion. First occurance Matthew 8:4.

grace. App-184.

 

Verse 34

Neither = For neither.

was = were. Greek. huparchc. See note on Luke 9:48. The texts read en was.

that lacked = in need. Only here. Compare App-134.

possessors. Greek. ktetor. Only here. lands. Greek. chorion. See note on Matthew 26:36.

 

Verse 35

distribution, &c. = it was distributed.

he = any one. Greek. tis, as in Acts 4:34.

 

Verse 36

The next chapter should begin here.

Joses. Texts read Joseph, as in Acts 1:23.

Barnabas. It is possible that Joseph Barnabas, or

Barnabas. It is possible that Joseph Barnabas, or Barnabbas, is the same as Joseph Barsabbas of Acts 1:23, and that he was reserved for a better lot by the Holy Spirit.

son. App-108. See note on Acts 3:25.

consolation. Greek. exhortation. Greek. paraklesis has both meanings. See Luke 2:25Luke 6:241 Corinthians 14:3.

of the country of Cyprus = a Cypriote by race.

 

Verse 37

land Literally a field, as in Luke 14:18.

 

Chapter 5

Verse 1

certain. App-123.

man. App-123.

named = by name.

Ananias. Ananias and Sapphira, names of grace and beauty attached to persons whose principles were bad.

 

Verse 2

kept back. Greek. noaphizomai. Only here, Acts 5:3Titus 9:10.

of = from. App-104.

being privy to = being conscious of. Greek. suneidon. Only here, Acts 12:12Acts 14:61 Corinthians 4:4.

at. App-104.

apostles". App-189.

 

Verse 3

the Holy Ghost. Two arts. App-101.: Compare Acts 1:16.

land. Greek. chorion, as in Acts 1:18Acts 1:19Acts 4:31, not ktema possession, as in Acts 5:1Acts 2:45Matthew 19:22.

 

Verse 4

Whiles . . . power? Literally Is it not (Greek. ouchi) that, remaining, it remained to thee, and sold, it belonged to thy right?

was = belonged. Greek. huparcho. See Luke 9:48.

power. App-172.

why = why is it that.

hast. . . conceived = didst put, implying careful deliberation, not sudden temptation.

unto = to.

men. App-123.

God. App-98.

 

Verse 5

And = Now, or But.

words. App-121.

gave up tho ghost = expired. Only here, Acts 5:10Acts 12:23. A medical word. Compare ekpneo. Mark 15:37.

great fear. Compare "great grace", "great power", in Acts 4:33.

on = upon. App-104.

these things. The texts omit.

 

Verse 6

young men = younger (men).

arose. App-178.

wound . . . up. Greek. sustello. Only here and 1 Corinthians 7:29.

 

Verse 7

about the space. after = as it were an interval. Greek. diastema. Only here. A medical word.

when = and. not. App-105.

knowing. App-132.

 

Verse 8

answered. App-122.

whether = if. App-118.

 

Verse 9

unto. Greek. pros. App-104. How = Why.

have agreed together = were agreed together. Greek. sumphoneo. Here, Acts 15:15, and four times in the Gospels. Compare Engl, "symphony".

Spirit. App-101.

behold. App-133. Figure of speech Asterismos. App-6.

husband. App-123.

at. App-104.

shall = they shall.

 

Verse 10

straightway. Greek. parachrema. See note on Acts 3:7.

at. Greek. para, as in Acts 5:2, but the texts read pros.

yielded up the ghost. Same as in Acts 5:5.

young men. App-108.

dead. App-139.

by. App-104.

 

Verse 11

upon. Greek. epi.

church. App-180.

as many as = all those who.

 

Verse 12

signs. App-176.

wonders. App-176.

wrought = being wrought. Compare Mark 16:17Mark 16:18.

among. App-104.

people. Greek. laoa. See note on Acts 2:47.

with one accord. See note on Acts 1:14

Solomon"s porch. See note on John 10:23.

 

Verse 13

no man = no one. Greek. oudeis.

join himself. Greek. kollaomai. See note on Luke 15:15.

magnified. Greek. megaluno. Compare Luke 1:46Luke 1:58.

 

Verse 14

believers = believing (ones). App-150.

multitudes. Greek. ptethos.

women. Compare Acts 1:14.

 

Verse 15

Insomuch that = So that. This depends upon the first clause of Acts 5:1Acts 5:2, all that intervenes being in a parenthesis.

sick. See note on John 11:1.

into = along.

on = upon. App-104.

couches. Greek. krabbatos. See note on Mark 2:4.

that = in order that. Greek. hina.

at the least = even if (it might be).

overshadow. Greek. episkiazo. See note on Luke 9:34.

some = some one. App-123.

 

Verse 16

also, &c. = a multitude also.

round about. Greek. perix. Only here.

unto. App-104.

vexed = beset. Greek. ochleo, to crowd. Only here and Luke 6:18. A medical word.

with = by. App-104.

spirits. App-101.

healed. Greek. therapeuo. See note on Luke 6:17Luke 6:18.

every one = all of them,

 

Verse 17

Then = But.

high priest. Greek. archiereus.

rose up. App-178. See Acts 5:6.

sect. Greek. hairesis = a choosing, hence "heresy". Occurs here Acts 15:5Acts 24:5Acts 24:14Acts 26:5Acts 28:221 Corinthians 11:19Galatians 1:5Galatians 1:202 Peter 2:1.

Sadducees. App-120. Compare Acts 4:1.

indignation. Greek. zelos. Only other occurance in Acts in Acts 13:45. Used in a good sense in John 2:172 Corinthians 11:2, &c.

 

Verse 18

common = public. Greek. demosios. Only here, Acts 16:37Acts 18:28Acts 20:20.

prison. Same as "hold" in Acts 4:3.

 

Verse 19

prison. Greek. phulake, the common word for "prison".

 

Verse 20

speak. App-121.

temple. See Acts 2:46.

the words, &c. = these words of life. Figure of speech Hypallage. App-6.

words. Greek. rhema. See note on Mark 9:32.

life. App-170. The life through resurrection so bitterly opposed by the Sadducees. Compare Acts 13:26.

 

Verse 21

into. Greek. eis. App-104.

early in the morning = towards (App-104) daybreak. Greek. tou orthrou. Compare Luke 24:1John 8:2.

taught = were teaching.

senate = assembly of the elders. Only here in NT but frequent in Septuagint for "elders".

children = sons. App-108.

sent. App-174.

to = unto App-104.

prison = place of bonds. Only here, Acts 5:23Acts 16:26Matthew 11:2. Used in Septuagint in Genesis 39:22, &c

 

Verse 22

officers. App-190. See note on Luke 1:2John 7:32John 18:3.

told. Same as "reported", Acts 4:23.

 

Verse 23

truly = indeed.

shut = locked. Greek. kleio.

keepers = guards. Greek. phulax. Only here and Acts 12:6Acts 12:19.

without. The texts omit.

before. App-104.

 

Verse 24

the high priest and. The texts omit.

captain. See note on Acts 4:1.

things = words. App-121.

doubted = were doubting Greek. diaporeo. See note on Luke 9:7.

whereunto, &c. = what this might come to be.

 

Verse 25

one. App-123.

 

Verse 26

without. Literally not (App-105.) with (App-104.) violence (Greek. bia; here, 21, 35; Acts 24:7Acts 27:41).

lest = in order that (Greek. hina).

 

Verse 27

before = In. App-104.

asked. See note on Acts 1:6.

 

Verse 28

straitly command. Literally command with a command. Figure of speech Polyptoton. App-6. A Hebraism.

name. See note on Acts 2:38.

intend. Greek. boulomai. App-102.

bring Greek. epago. Only here and 2 Peter 2:12 Peter 2:5. Compare their own invocation in Matthew 27:25.

this, &c. = the blood of this Man (Emph.)

 

Verse 29

obey. Greek. peitharcheo. Only here, Acts 5:32Acts 27:21Titus 3:1.

 

Verse 30

raised up. Greek. egeiro. App-178.

Jesus. App-98.

slew = laid hands on. Greek. diacheirizomai. Only here and Acts 26:21.

and = having.

tree. App-162.

 

Verse 31

him = This One. It is emphatic, and so placed first in the sentence.

hath. Omit.

exalted. Greek. hupsoo. See note on John 12:32.

with = at, or to. See Acts 2:33.

Prince. Greek. archegos. See note on Acts 3:15.

Saviour. Greek. Soter. Occurs twenty-four times. First occurance Luke 1:47.

repentance. App-111.

forgiveness. Greek. aphesis. More frequently translated "remission". See Acts 2:38Luke 4:18Luke 24:47. Compare App-174.

sins. Greek. hamartia. App-128.

 

Verse 32

His. Omit.

witnesses. See note on Acts 1:8.

things = words. Greek. rhema, as in Acts 5:20.

the Holy Ghost. App-101.

hath given = gave.

 

Verse 33

When, &c. = Now they having heard.

cut to the heart. Greek. diapriomai. Only here and Acts 7:54.

took counsels = were consulting. Greek. bouleuo.

slay. Greek. anaireo. See note on Acts 2:23.

 

Verse 34

stood there up = rose up. Greek. anistemi. App-178. 1, as in verses: Acts 6:17.

Pharisee. App-120.

Gamaliel. The grandson of the famous Hillel. He was Saul"s instructor (Acts 22:3), and is said to have died about 52 A.D.

a doctor of the law. See note on Luke 5:17.

had in reputation = honoured. Greek. timios. Generally translated "precious".

among = by (dative case).

put . . . forth. Literally make . . . outside, i.e. put out of court.

 

Verse 35

Ye men of Israel = Men, Israelites. See note on Acts 1:11.

intend = are about.

as touching = upon, or in the case of. App-104.

 

Verse 36

Theudas. The name is not uncommon in the Talmud.

boasting, &c. = saying that he was.

somebody. Greek. tis. App-123. Figure of speech Tapeinosis. App-6.

joined themselves. Greek. proskollaomai. Only here, Matthew 19:5Mark 10:7Ephesians 5:31. Compare Acts 5:13.

obeyed. App-150.

scattered. Greek. dialuo Only here. A medical word.

brought. Literally came to be.

 

Verse 37

After. Greek. meta. App-104.

this man = this one.

Judas of Galilee. His revolt is recorded by Josephus, Antiquities xviii. 1,1.

taxing. Greek. apographe. Only here and Luke 2:2, which see.

drew away = caused to revolt or apostatize.

after. Greek. opiso.

he also. App-124.

perished Greek. apollumi. Only here in Acts. See note on John 17:12.

 

Verse 38

Refrain = Stand away. Greek. Mid. of aphistemi (Acts 5:37).

if. App-118.

counsel. Greek. boule. App-102.

of = out of. Greek. ek. App-104.

will come to nought = will be overthrown. Greek. kataluo, translated "dissolve" in 2 Corinthians 5:1.

 

Verse 39

if. Greek. ei. App-118.

cannot = are not (App-105.) able to.

overthrow. Greek. kataluo, as in Acts 5:38.

lest haply. Greek. mepote, compound of me. App-105.

to fight against God = God-fighters. Greek. Theomachos.

 

Verse 40

agreed, as Acts 5:36.

beaten. Compare Deuteronomy 25:1-3Mark 13:9.

let them go. See on Acts 4:21.

 

Verse 41

And they = They indeed therefore.

counted worthy. Greek. kataxioomai. Here, Luke 20:35Luke 21:362 Thessalonians 1:5.

suffer shame = be dishonoured or counted unworthy. Greek. atimazo. Here, Luke 20:11John 8:49Romans 1:24Romans 2:23James 2:6. Figure of speech Oxymoron. App-6.

His = the.

 

Verse 42

in every house. Greek. kat" (App-104.) oikon = at home. See on Acts 2:46.

preach. App-121.

Jesus Christ = Jesus as the Christ (App-98), the name of Acts 5:41.

 

 

 

 

q