Christian Churches of God

[F066v]

 

 

 

Komantɛrɛ na ntina na Emoniseli :

Eteni ya 5

(Édition 3.0 20210322-20210410-20220625)

 

 

 

Komantɛrɛ na ntina na Mikapo 18 kino 22.

 

 

Christian Churches of God

PO Box 369, WODEN ACT 2606, AUSTRALIA

 

Courriel : secretary@ccg.org

 

 

(Copyright ã 2021, 2022 Wade Cox)

(Tr. 2023)

 

Mokanda oyo ekoki na bonsomi nyonso kosalama kopi mpe kokabolama soki esalemi na mobimba na yango, kozanga ete bábongola to bálongola makambo kati na yango. Tyá mpe nkombo, adresi, na liyebisi ya lotomo ya mokomi. Mosolo moko te ekoki kosɛngama epai ya bato oyo bakozwa bakopi oyo bakaboli. Maloba mikuse ekoki kozwama na kati mpe kotiama na ba artikle to ba zulunalo ya botendi kozanga ete babuka lotomo ya mokomi.

 

Mokanda oyo ezwami na nkasa ya World Wide Web :
http://logon.org/ mpe http://ccg.org/

 


 Komantɛrɛ na ntina na Emoniseli : Eteni ya 5 [F066v]

 


Emoniseli, Mikapo 18-22

 

Mokapo 18

1 Sima na makambo wana, namonaki anjelu mosusu kokita wuta na Lola ; azalaki na bokonzi monene, mpe nkembo na ye engengisaki mokili. 2 Agangaki na mongongo makasi : « Ekweyi ! Ekweyi ! Babiloni monene ekweyi penza ! Ekomi ndako ya milimo mabe, ebombamelo ya milimo nyonso ya mbindo, ya bandeke ya mbindo mpe ya banyama ya nkele. 3 Pamba te bikolo nyonso emelaki vino ya kanda ya kindumba na yango. Bakonzi ya mokili basalaki ekobo elongo na Babiloni, mpe bozwi ya bato ya mokili, oyo basalaka mombongo, emataki makasi mpo na monzele na yango, oyo elekaki ndelo. » 4 Bongo nayokaki mongongo mosusu koloba wuta na likolo : « Bino bato na ngai, bobima longwa na Babiloni mpo ete bosangana te na masumu na yango, mpe mpo ete bozwa te bitumbu oyo ekokweyela yango. 5 Pamba te masumu na yango esali mipiku kino na likolo, mpe Nzambe akanisi lisusu misala na yango nyonso ya mabe. 6 Bosala yango ndenge kaka yango esalaki bato mosusu, bozongisela yango mbala mibale mabe oyo esalaki. Kati na kopo oyo ezalaki kosalela mpo na komelisa bamosusu masanga, botia masanga oyo ezali makasi mbala mibale koleka. 7 Bonyokola mpe bosala yango mabe makasi ndenge kaka emipesaki na nkembo mpe na lokumu. Pamba te emikumisaka kati na motema na yango : ‹ Navandi lokola mwasi mokonzi, nakufisa mobali te mpe nakotikala kosala matanga ata mokolo moko te. › 8 Yango wana, bitumbu nyonso ekokweyela yango na mokolo moko : kufa, matanga mpe nzala. Ekozikisama na moto, pamba te Nzambe oyo apesi yango etumbu azali Nkolo-Na-Nguya. 9 Tango bakonzi ya mokili, oyo bakabolaki elongo na yango bomoi na yango ya kindumba mpe ya bisengo, bakomona molinga ya engumba oyo etumbami, bakolela mpe bakoyoka mawa na tina na yango. 10 Mpo na somo ya minyoko na yango, bakotelema na mosika mpe bakoganga : ‹ Mawa ! Mawa na yo, engumba monene ! Mawa na yo, Babiloni, engumba ya nguya ! Kobebisama na yo ezwi kaka ngonga moko pamba ! › 11 Bongo bato ya mombongo ya mokili bakolela mpe bakosala matanga na tina na yango, pamba te moko te akosomba lisusu biloko na yango : 12 wolo, palata, mabanga ya talo, mayaka, bilamba ya lino ya kitoko, bilamba ya motane ya pete, bilamba ya swa, bilamba ya motane makasi, banzete na bango ya solo kitoko, biloko na bango oyo basala na pembe ya nzoko, biloko nyonso oyo basala na banzete ya talo, na bronze, na bibende mpe na mabanga kitoko oyo babengaka marbre ; 13 eteni ya poso ya nzete oyo epesaka solo kitoko, biloko ya mike-mike ya solo kitoko, malasi, mire, ansa, vino, mafuta, farine, ble, bangombe, bameme, bampunda, bashar, bawumbu mpe milimo ya bato. 14 Mbuma kitoko oyo molimo na yo ezalaki kolinga elongwe epai na yo, mpe biloko nyonso ya malamu mingi mpe biloko na yo ya kongɛnga ebebi, mpe ekotikala kozwama lisusu te 15 Bato ya mombongo oyo bamonaki bomengo komata mpo ete bazalaki kotekela engumba yango biloko na bango, bakotelema na mosika mpo na somo ya pasi oyo ekokweyela yango. Bakolela mpe bakosala matanga. 16 Bakoloba : ‹ Mawa ! Mawa na yo, engumba monene, yo oyo ozalaki kolata bilamba ya lino ya kitoko, bilamba ya motane makasi, babiju ya wolo, mabanga ya talo, mpe mayaka ! 17 Kaka na ngonga moko, bomengo nyonso esili ! › Batambolisi nyonso ya bamasuwa, bato nyonso oyo basalaka mibembo na bamasuwa, bato oyo basalaka kati na bamasuwa mpe ba-oyo basalaka mombongo na nzela ya mayi, bakotelema na mosika. 18 Wana bakomona molinga komata longwa na engumba oyo etumbami, bakoganga : ‹ Engumba nini ekokanaki na engumba monene oyo ? › 19 Bakobwaka putulu na mito na bango, bakolela, bakosala matanga mpe bakoganga makasi : ‹ Mawa ! Mawa na yo, engumba monene epai wapi bato nyonso oyo bazalaki na bamasuwa na likolo ya ebale monene bakomaki bazwi mpo na bomengo na yo ! Na ngonga moko kaka, obebisami ! › 20 Likolo, sepela na libebi na yango ! Bino mpe basantu, bosepela ! Bino bantoma mpe basakoli, bosepela mpe lokola ! Pamba te Nzambe alongisi bino awa akateli yango etumbu. » 21 Bongo anjelu moko ya nguya akamataki libanga moko oyo ezalaki lokola libanga oyo basalelaka mpo na konika ble, abwakaki yango na ebale monene mpe alobaki : « Babiloni, engumba monene, ekobwakama ndenge wana, kaka na makasi moko wana, mpe ekomonana lisusu te. 22 Mindule ya babeti mandanda mpe ya bayembi, ya babeti piololo mpe babeti kelelo, ekoyokana lisusu te kati na yo. Bato ya misala ya maboko ya ndenge na ndenge bakomonana lisusu te kati na yo. Makelele ya mabanga minene oyo banikelaka ble ekoyokana lisusu te kati na yo. 23 Mwinda ekopela lisusu te kati na yo, mpe mongongo ya mobali mpe mwasi oyo bawuti kobalana ekoyokana lisusu te kati na yo. Makambo wana nyonso ekosalema, pamba te bato na yo ya mombongo bazalaki bato na nguya ya mokili. Okosaki bato ya bikolo nyonso na nzela ya maji na yo. 24 Kati na yo, emonanaki makila ya basakoli, ya basantu mpe ya bato nyonso oyo babomamaki na mokili. »

 

Ntina ya Mokapo 18

(talá No. 120)

KJV elobeli Babilone lokola engumba monene. Kasi, liloba yango elobelami na makomi mosusu, mingimingi Emoniseli 18:10,18,19,21-24.

Ebongiseli wana ya mangomba ya lokuta ezali kokosa mokili mobimba na nzela ya bondɔki. Liloba yango ezali pharmakeia to pharmacie, elingi koloba kisi , na boye, maji mpe kindoki. Ebongiseli ya Babilone ezalaki kotya motema na maji mpe na mysticisme lokola moboko na yango ya losambo. Ebongiseli yango Epalanganaki na mokili mobimba yambo ya libebi ya nsuka. Ezali Ndumba ya Emoniseli 17:1. Ndumba ezali mwasi to Eklezia [moko] na ndimbola ya esakweli. Ebongiseli yango efandi likolo ya engumba moko ya bangomba sambo (Emon. 17:9). Mwasi oyo asalaka pite ya molimo na bakonzi ya Mabele na boumeli ya ntango molai. Nyama oyo ekoyangela Mabele ewuti na bakonzi oyo ndumba atyaki (Emoniseli 17:14). Ebongiseli oyo esalaka etumba na Mwana-Mpate. Na bongo, ebongiseli yango ezali na bomoi tii ntango Masiya akozonga. Ndumba alangwe makila ya basantu na ba martyrs ya Yesu. Lingomba yango ebomi bongo baponami mingi mpo na makambo ya losambo. Ebongiseli oyo ezali na nguya mpe ezali na bokonzi likolo ya système moko oyo ezali  yango moko kofinga Nzambe (Emon. 17:3-6).

 

Emoniseli 18:1-24 : Engumba yango ebebisami elongo na bingumba oyo ezali koyangela elongo na yango mpe ebongiseli mobimba ya mosolo ya mokili lokola etambwisami na Nyama. Nyama oyo ebomaki ndumba ebebisami, mpe na nzela ya botomboki na yango ya nsoni etie mokili mobimba na nse ya nkanda ya Nzambe. Ezali mpenza mpasi ete ebongiseli ya politiki ya États-Unis mpe ya mokili mobimba eumela na mikolo oyo ya nsuka wana ebongiseli na yango ezali kobeba mpe bato na yango bazali kobongwana na bituluku ya bato oyo bazali na bibundeli mpe mbala mosusu bazali kotomboka. Bakáa ya bakangami ekozala bipai binso na Mpótó ya Wɛ́sti wana bateroriste bazali kokangama.

 

Bavɛrsɛ 1-3 ezali kolakisa Anzelu monene kokita na bokonzi monene, mpe agangaki mpo na kosakola na mongongo makasi ete Babilone ekwei. Lokola yango esilaki kokweya eleki bikeke mingi, esengeli penza kolobela ebongiseli oyo esalemaki na Danyele Mokapo 2 mpe molongo ya makonzi mpe miboko oyo ezuaka bokonzi ya ebongiseli ya lokuta na se ya bolandani ya ba empires ya Nyama (tala F027ii, F027xiii)). Ebongiseli ya suka ezali Eklezia oyo ezali na bokambi ya Loma mpe Ebongiseli yango ezali na boyakani te, Empire ya Nyama, esangisi Bituka zomi oyo ebebisaka Ndumba ya Emoniseli 17. Engumba yango etondi na bademo mpe ezali na matata na mangomba mosusu ya lokuta ya mokili, oyo ezali kobima uta na Moyen-Orient mpe na Azia mpo na kotɛmɛla lingomba na yango ya lokuta na mikili ya Mpótó elongo na bana na yango ya basi oyo bazali bandumba. Ezali elongo na yango mpe bana na yango ya ndumba nde bakonzi ya mabele mpe bikólo nyonso bamɛlaki vinyo ya mposa na yango ya mbindo mpe basalaki pite elongo na yango. Ezali mateya na yango ya lokuta nde esengeli kobebisama elongo na yango.

 

Na nsima, mongongo mosusu (v. 4) elobaki na bato ya Nzambe mpe elobaki : bobima kati na yango bato na ngai noki bosangana na malɔzi na yango, mpamba te masumu na yango mamati tii na likolo mpe Nzambe amikundoli mabe na yango (v. 5). Mwasi oyo ya pite na makambo ya losambo, oyo afandi na moboko ya nsuka ya bangomba nsambo, oyo abebisi mibeko ya Nzambe mpe azangisi yango ntina, akobebisama na lolenge ye moko asalaki basali ya Nzambe mpe akofutama mbala mibale mpe akozwa mbala mibale Kopo esangisami mpo na ye kati na kɔpɔ oyo asangisaki (v. 6). Ndenge amikumisaki mpe asalaki makambo ya pite, ndenge moko bakopesa ye meko ya lolenge moko ya minyoko mpe ya matanga, mpamba te alobi ete afandi lokola mokonzi, azali mwasi akufelá mobali te, mpe akotikala komona matanga soko moke te (v. 7). Nzambe alobi ete malɔzi na ye ekoya na mokolo moko, bokono, matanga na nzala, mpe akotumbama na moto, mpamba te Nkolo Nzambe oyo azali kosambisa ye azali na nguya (v. 8). Mpe bakonzi ya mabele oyo basalaki pite mpe basalaki na ye makambo ya nsoni, bakolela, mpo na ye ntango bakomona milinga ya kotumbama na ye. Bakotelema mosika mpo na kobanga minyoko na ye. Bakobanga mpo ete na ngonga moko kaka bosambisami na ye eyei (vv. 9-10).  Bongo pe, Bato ya mobongo ya mokili bazali kolela, mpamba te oyo tozali komona ezali bobebisami ya bibongiseli ya mobongo ya mokili. Ezali kaka na Loma mpe na Mpoto te, kasi bibongiseli nyonso ya mobongo ya mokili, esangisi biloko na bango nionso mpe baombo na bango (v. 11-13). Bozwi mpe nkembo nyonso ya ebongiseli yango ekobebisama. Bato ya mombongo bakotelema mosika na bobangi ya mpasi na yango, na kolelaka na mongongo makasi (v. 14-15). Na ngonga moko, bomengo nyonso ya ebongiseli monene oyo ebebisami (vv. 16-17). Ezali système religieux oyo ekoli kati na UE nà système religieux na yango na Loma mpe na Canterbury mpe na Grèce mpe na Moscou oyo ekobebisama pe ekotumbama elongo na bibongiseli ya mobongo na yango, mpe ba systèmes na yango mobimba ya mobongo pe ya masuwa ekobebisama na ngonga moko (vv. 18- 19).

 

Ezali polele ete Nzambe akani kobebisa yango mpe ete Lola mpe Mampinga ya Sembo basengeli kosepela, mpe lisusu basantu, bantoma mpe basakoli, mpamba te Nzambe apesi ekateli ya bosambisi mpo na bango likolo na ndumba na makambo ya losambo mpe bana na ye ya basi ya ndumba. Mpo na kokokisa kobebisama ya ndenge wana na ngonga moko ya esakweli, Emonani ete ezali bobebisami monene ya biochimique mpe ya nikleere. Oyo soki molai mpenza ekoki kozala kaka na nse ya sanza moko to ekoki kozala mwa eteni moke mpenza ya delai wana (v. 20).

 

Nzambe akosambisa yango mpo na bitumbu oyo apesaki basantu ya Nzambe kati  na ba inquisitions nionso oyo esalelaki bato ya Nzambe oyo bazali baponami, oyo bazalaki koluka kolanda Mibeko na Ye mpe Litatoli mpe Bondimi ya Yesu Klisto (Tala Mosala  ya  Mobeko ya Minei na Lisolo ya Mangomba ya Nzambe oyo Ebatelaka Sabata (No. 170)). (Talá mpe (No. 122), (No. 288) , (No. 290) mpe (No.290B)).

 

Ebongiseli mobimba ya Bosato ekobebisama.   Babilone ekobebisama mpe ekobwakama na nguya mpe bakofandisa yango kimia mpo na libela ndenge tozali komona yango na bavɛrsɛ 21-23. Mpo kati na yango ezwamaki makila ya baprofeta mpe ya basantu mpe ya bato banso babomamaki na mabele (v. 24).

 

Mokapo 19

1 Sima ya makambo wana, nayokaki lokola makelele ya bato ebele koganga kuna na Lola : « Aleluya ! Lobiko, nkembo mpe nguya ezali ya Nzambe na biso, 2 pamba te akataka makambo na bosolo mpe na bosembo ; apesi etumbu epai ya mwasi ya ndumba monene oyo azalaki kobebisa mokili na nzela ya kindumba na ye, mpe azongisi mabe na mabe mpo na makila ya basali na Ye. » 3 Bagangaki na mbala ya mibale : « Aleluya ! Mpe molinga na ye ezali kokoba komata libela na libela ! » 4 Bampaka tuku mibale na minei mpe bikelamu minei ya bomoi bafukamaki mpe basambelaki Nzambe oyo avandaka na Kiti ya Bokonzi, mpe bagangaki : « Amen ! Aleluya ! » 5 Bongo mongongo moko ebimaki wuta na Kiti ya Bokonzi mpe elobaki : « Bokumisa Nzambe na biso ; bino basali na Ye nyonso, bino oyo botosaka Ye, mikolo mpe bana mike ! » 6 Bongo nayokaki makelele moko lokola makelele ya bato ebele, lokola makelele ya bibale minene, mpe lokola lokito ya kake makasi ; ezalaki koganga : « Aleluya ! Pamba te Nkolo na biso, Nzambe-Na-Nguya-Nyonso, atalisi bokonzi na Ye. 7 Tika ete tosepela, totonda na esengo mpe topesa Ye nkembo ! Pamba te tango ya feti ya libala ya Mwana-Mpate ekoki. Mwasi mobandami na Ye ya libala asili komibongisa. 8 Elamba ya lino ya kitoko oyo ezali kongenga epesameli ye mpo ete alata yango. » Elamba ya lino ya peto ezali misala ya bosembo ya basantu. 9 Bongo anjelu alobaki na ngai : « Koma : ‹ Esengo na bato oyo babengami na feti ya libala ya Mwana-Mpate ! › » Alobaki lisusu : « Ezali maloba ya solo ya Nzambe. » 10 Bongo nafukamaki na makolo ya anjelu mpo na kogumbamela ye, kasi alobaki na ngai : « Kosala bongo te ! Nazali moninga na yo ya mosala mpe ya bandeko na yo, oyo babatelaka litatoli ya Yesu. Gumbamela nde Nzambe ! Pamba te ezali litatoli ya Yesu nde molimo ya lisakoli.  11 Bongo namonaki Lola efungwami, mpe mpunda moko ya pembe ezalaki liboso na ngai. Kombo ya motambolisi ya mpunda yango ezali : « Sembo mpe Solo. » Akataka makambo mpe abundaka bitumba na bosembo. 12 Miso na Ye ezali lokola moto oyo ezali kopela ; mpe na moto na Ye, ezali na mitole ebele. Bakoma kombo moko na nzoto na Ye, kombo oyo Ye moko kaka nde ayebi. 13 Alati nzambala bazindisa na makila ; kombo na Ye ezali : « Liloba na Nzambe. » 14 Mampinga ya Lola ezalaki kolanda Ye na likolo ya bampunda ya pembe ; balataki bilamba ya lino ya kitoko, ya pembe mpe ya peto. 15 Mopanga moko ya minu ezalaki kobima na monoko na Ye mpo na kobeta bikolo. Akokamba yango na lingenda ya ebende mpe akonika bambuma ya vino kati na ekamolelo ya vino ya kanda monene ya Nzambe-Na-Nguya-Nyonso. 16 Na nzambala mpe na mopende na Ye, bakoma kombo : « Mokonzi ya Bakonzi mpe Nkolo ya bankolo. » 17 Bongo namonaki anjelu moko atelemi kati na moyi ; azalaki koloba na mongongo makasi epai ya bandeke nyonso oyo ezalaki kopumbwa na likolo makasi : « Boya, bosangana mpo na feti monene ya Nzambe, 18 mpo ete bolia misuni ya bakonzi, ya bakonzi ya mampinga, ya bilombe, ya bampunda elongo na batambolisi na yango mpe ya bato nyonso : bawumbu to bansomi, bato minene to bato pamba. » 19 Bongo namonaki nyama mpe bakonzi ya mokili elongo na mampinga na bango kosangana mpo na kobundisa Motambolisi ya mpunda mpe mampinga na Ye. 20 Kasi nyama ekangamaki elongo na mosakoli ya lokuta oyo azalaki kosala bikamwa na kombo ya nyama. Na nzela ya bikamwa yango, akosaki bato oyo batiamaki elembo ya nyama mpe bagumbamelaki elilingi na yango. Bango mibale : nyama mpe mosakoli ya lokuta, babwakamaki ya bomoi kati na liziba ya moto mpe ya sofolo. 21 Bongo mopanga oyo ebimaki na monoko ya Motambolisi ya mpunda ebomaki bato oyo batikalaki, mpe bandeke nyonso etondaki na kolia misuni ya bibembe na bango.

 

Ntina ya Mokapo 19

Lobiko mpe bozongisi ya Eklezia ya Nzambe

Kati na eleko oyo, elongo na kobebisama ya nsuka mpe ya libela ya ebongiseli ya Lokuta na Masiya, mpe uta na Lisekwa ya Liboso (No. 143A) ya Basantu, Eklezia ya Nzambe ebikisami mpe basantu basekwi na Tempelo ya Nzambe na boyangeli ya Mbula Nkóto mpe baye banso basambelaki Nyama te to bazwaki elembo na yango te bakobika, mpe mabota makozongisama mpe makomemama na bisika na bango ya libula (Is. 65:17-25). Na nsima, mokili ekoteyama na ntina na mibeko ya Nzambe mpe kondima oyo epesamaki mbala moko epai ya basantu.

 

Emoniseli 19:1-3: Nzambe asambisi ndumba mpe lobiko, nkembo mpe nguya ezali ya Nzambe. Bikateli na ye ezali ya solo mpe ya sembo. Asambisi mwasi monene ya ndumba oyo abebisi mabele na pite na ye mpe a vengé makila ya Basaleli na Ye. Milinga ya engumba ya ndumba ekomata lokola monument ya libela. Nsima, Nzambe asambelami uta na ndako ya Kiti ya Bokonzi na bankulutu 24 mpe na Bikelamu minei ya bomoi mpe uta kuna, mongongo moko eyaki kobenga masanzoli uta na Basaleli na Ye ya mike mpe minene oyo babangaka Ye (vv. 4-5).

 

Na boye, ezali na bokonzi mobimba pe bomoko kati na bozalisi mpe esakola ya bokonzi na ye esalemi pe elambo ya Libala ya Mwana-Mpate esalemi mpe Mwasi ya libala alati lini ya malamu oyo ezali misala ya sembo ya basantu (vv. 6-8). (talá Bakelelo (No. 136)).

 

Na nsima, anzelu alobaki ete: Esengo na baoyo babengami na Elambo ya Libala ya Mwana-Mpate. Yango ezali maloba ya solo ya Nzambe (v. 9).

 

Na nsima, bokeseni moko ya ntina esalemi. Anzelu aboyaki ete bangumbamela ye, mpe alobaki ete kaka Nzambe nde basengeli kosambela mpe ete Litatoli ya Yesu ezali molimo ya esakweli (v. 10).   Na sima, Klisto amonisami uta na lola lokola liloba ya Nzambe na motó ya limpinga moko ya Mampinga, bango nyonso na bampunda ya mpɛmbɛ. Azali sembo mpe solo mpe na bosembo azali kosambisa mpe kosala bitumba (v. 11). Azali na miso ya moto mpe na motó na ye ezali na ba diademe ebele (v. 12).  Alati elamba oyo bazindisa na makila lokola Liloba ya Nzambe (v. 13). Mampinga ya lola oyo balandaki ye balataki bilamba ya pembe mpe ya peto (v. 14). Uta na monoko ya Masiya ebimi mopanga ya makasi oyo na yango akobeta bikolo mpe akokonza bango na lingenda ya ebende na nse ya nkanda ya Nzambe (v. 15). Azali na titre ya Mokonzi ya bakonzi mpe Nkolo ya Bankolo. Bandeke ya mabele babengami mpo na kolia nzoto ya Bakonzi ya mabele mpe mampinga na bango mpe bato ya mike mpe ya minene (vv. 16-18). Nyama mpe mampinga ya bikólo bayanganaki mpo na kobundisa Masiya mpe mampinga na ye. Kuna babebisamaki mpe nyama ekangamaki mpe elongo na yango ezalaki mosakoli ya lokuta oyo na miso ya nyama akosaki baye banso bazwaki elembo na yango mpe basambelaki elilingi na yango.  Yango ezalaki  ba concepts ya milimo ya lokuta, oyo ebwakami na laki ya moto lokola ekaniseli, mpe baye batikalaki babomami na Mopanga ya Liloba ya Nzambe, oyo afandaki na Mpunda ya Pembe (vv. 20-21).

 

Akolongola losambo nyonso ya lokuta mpe ebongiseli ya bademo liboso na ye.

 

(tala lisusu Bitumba ya Nsuka Eteni ya III: Armagedone mpe Bakopo ya Nkanda ya Nzambe (No. 141E) mpe Etumba na Klisto (No. 141E_2) ; Bitumba ya nsuka Eteni ya IV: Nsuka ya Mangomba ya Lokuta (No. 141F)).

 

Baoyo bamemyaka te mpe babatelaka te Mibeko ya Nzambe mpe batosaka Ye te, bakotindama na makasi, ntango ya bakopo ya nkanda ya Nzambe, na botosi mpe baoyo bakobongola motema te bakokufa mpe bakotalela bango na Lisekwa ya Mibale ya Bakufi (tala mokanda Lisekwa ya Mibale ya bakufi mpe Bosambisi ya Kiti Monene ya Pembe  (No. 143B)).

 

Na mobu 2025, Bobuki mbuma ya mbala misatu ekosalema mpo na bosakoli ya mobu ya Yubile, kobanda na Mokolo ya Mbɔndi ya 2026 kino Mokolo ya Mbɔndi ya 2027, ntango bikolo mpe mabele nyonso ekozongisama mpo na Mobu ya Yubile.

 

Ebongiseli oyo ekosalema na Yelusaleme ekobandisa bobikisi ya bikólo mpe régénération ya bikelamu ya mbu uta na bibale ya Yelusaleme, na nse ya Ngomba ya Tempelo mpe engumba.

 

Baye bakotikala na bomoi bakobatela Mibeko ya Nzambe na boumeli ya mibu nkoto oyo ekolanda. Na nsuka ya mbula nkóto wana, Satana akobimisama lisusu mpe etumba ya nsuka ekosalema. Na nsima, mbula nkama ya Lisekwa ya Mibale ya Bakufi ekosalema.            

 

Mokapo 20

1 Bongo namonaki anjelu moko kokita wuta na Lola ; asimbaki na loboko na ye fungola ya libulu ya monene mpe ya molili makasi mpe monyololo moko ya monene. 2 Akamataki dalagona, nyoka wana ya kala oyo azali zabolo to Satana ; akangaki ye monyololo mpo na mibu nkoto moko. 3 Anjelu abwakaki ye kati na libulu wana ya monene mpe ya molili makasi ; akangaki yango mpe atyaki ekangelo likolo na yango mpo ete akosa lisusu bikolo te kino tango mibu nkoto moko ekokoka. Sima na yango, bakotika ye mpo na mwa tango moke. 4 Bongo namonaki bakiti ya bokonzi. Bato oyo bavandaki na bakiti yango bapesamelaki bokonzi ya kosambisa. Namonaki mpe milimo ya bato oyo bakataki bango mito mpo na litatoli na bango na tina na Yesu mpe na tina na Liloba na Nzambe, mpo ete bagumbamelaki te nyama mpe elilingi na yango mpe batiamaki te elembo na yango na bilongi mpe na maboko na bango. Bazongaki na bomoi mpe bakonzaki elongo na Klisto mibu nkoto moko. 5 Bato mosusu oyo bakufaki bazongaki na bomoi te liboso ete mibu nkoto moko esila. Yango nde lisekwa ya liboso. 6 Bato oyo bakosekwa na lisekwa ya liboso bazali bato ya esengo mpe basantu ! Kufa ya mibale ezali na bokonzi te epai na bango, kasi bakozala Banganga-Nzambe ya Nzambe mpe ya Klisto, mpe bakokonza elongo na Ye mibu nkoto moko. 7 Tango mibu wana nkoto moko ekosila, bakobimisa Satana wuta na boloko na ye, 8 mpe akokende kokosa bikolo ya bangambo nyonso minei ya mokili mobimba, elingi koloba Gogi mpe Magogi. Akosangisa bango mpo na bitumba. Motango na bango ekozala lokola zelo ya ebale monene oyo bakoki kotanga te. 9 Bapanzanaki na mokili mobimba, bazingelaki molako ya basantu mpe engumba oyo Nzambe alingaka. Kasi moto ekitaki longwa na likolo mpe ezikisaki bango. 10 Bongo Zabolo oyo azalaki kokosa bango abwakamaki na liziba ya moto mpe ya sofolo, epai wapi nyama mpe mosakoli ya lokuta babwakamaki. Bakonyokolama kuna seko na seko, butu mpe moyi. 11 Bongo namonaki Kiti monene ya Bokonzi, ya langi ya pembe elongo na Ye oyo avandaki na Kiti yango. Likolo mpe mabele ekimaki mosika na Ye mpe emonanaki lisusu te. 12 Namonaki lisusu bakufi, bato minene mpe bato pamba batelemi liboso ya Kiti ya Bokonzi. Babuku efungolamaki. Mpe buku mosusu efungolamaki, yango nde buku ya bomoi. Bongo bakufi basambisamaki kolanda misala na bango ndenge ekomama kati na babuku. 13 Ebale monene esanzaki bakufi oyo bazalaki kati na yango ; kufa elongo na nkunda esanzaki mpe bakufi oyo bazalaki kati na yango. Mpe bato nyonso basambisamaki, moto na moto kolanda misala na ye. 14 Bongo kufa mpe nkunda ebwakamaki kati na liziba ya moto. Liziba ya moto ezali kufa ya mibale. 15 Moto nyonso oyo kombo na ye ekomamaki te kati na buku ya bomoi abwakamaki kati na liziba ya moto.

 

Ntina ya Mokapo 20

(talá No. 120)

Boyangeli ya Mbula nkóto mpe lisekwa elobelami na Emoniseli 20:1-15 .

 

Simbá ete ezali na masekwa mibale awa. Lisekwa ya Liboso ezali mpo na koyangela elongo na Klisto mpo na mibu nkoto moko. Lisekwa ya Mibale esalemaka sima ya mibu nkoto moko. Bosambisi ya Kiti Monene ya Pembe esalemaka te kino mibu nkoto moko esila. Basantu bazali kokonza elongo na Klisto likolo ya Mabele ntango Satana akangami mosika. Bikolo ezwami naino na Mabele na eleko oyo, mpe Satana akokosa bango lisusu na suka ya mibu nkoto moko. Misala nyonso ya masekwa nyonso mibale ekosalema bobele na Mabele. Klisto lokola mbuma ya liboso ya bambuma ya liboso azalaki mbuma bobele moko oyo ekendeki epai ya Nzambe.

 

Bambuma ya liboso ya bobuki mbuma ya blé esekwamaka na nsuka ya eleko ya mibu  nkóto mibale na bozongi ya Masiya, ndenge tomoni yango na 1Batesaloniki 4:15-17 (F052) .

1Batesaloniki 4:15-17  Kolanda liloba na Nkolo, tala makambo oyo tozali koyebisa bino : biso ba-oyo tokotikala na bomoi kino na tango oyo Nkolo akoya, tokokende te liboso ya bato oyo bakufa ; 16 pamba te tango kaka mitindo ekopesama na nzela ya koganga ya mokonzi ya ba-anjelu mpe ya kelelo ya Nzambe, Ye moko Nkolo akokita wuta na Lola mpe bato oyo basila kokufa kati na Klisto bakosekwa bato ya liboso. 17 Sima na yango, biso bato oyo tokozala na bomoi na tango yango tokomemama elongo na bango kati na mapata mpo na kokutana na Nkolo, na likolo ; mpe na bongo, tokozala elongo na Nkolo libela na libela.

 

Na yango, ezali na bileko misato ya Bafɛti, oyo mokomoko na yango ezali na bambuma, Klisto azali ya liboso lokola Libonza ya Liboke oyo baningisa. Baponami balandi. Bakomaka Ndako ya Nzambe (1Kol. 3:16-17 (F046) uta na boponami na bongo mpe bozwi ya Molimo Mosantu uta na batisimo mpe Feti ya Pantekote ya mobu 30 T.B.

1Bakolinti 3:16-17 Boni, boyebi te ete bozali Tempelo ya Nzambe, mpe ete Molimo ya Nzambe evandaka kati na bino ? 17 Soki moto abebisi Tempelo ya Nzambe, Nzambe mpe akoboma ye ; pamba te Tempelo ya Nzambe ezali bule, bongo bino bozali nde Tempelo yango.

 

Bobuki mbuma ya Nzambe esangisi Mokili mobimba, esangisi bato banso mpe Limpinga. Bileko ya mikolo ya bule elakisaka Mwango ya Lobiko ya planɛti. Nzambe akosikola Mabele atako bizaleli ya motó makasi ya badémo mpe ya bato. Molongo ekosalema na lolenge ya kokolisa malamu mosala ya boyekoli mpe makoki ya moto na moto .

 

Engumba ya Nzambe

(talá No. 180)

Eteni ya suka ya misala ya Mabele ezali  Bosambisi ya Kiti Monene ya Pembe ya Emoniseli 20. Yango esalemaka na nsuka ya Boyangeli ya Mbula Nkóto, nsima ya etumba ya nsuka ya Botomboki.

 

Bavɛrsɛ 7-10 : Etumba oyo ya nsuka alobeli bobundisi ya kaa ya basantu na Yelusaleme. Satana azali na likoki ya kondimisa, ata nsima ya mibu nkóto moko ya boyangeli ya bosembo, bikólo ete bátambola lisusu mpo na kobundisa Klisto. Mokakatano oyo ezwami ntango nyonso kati na bato ezali ezalela ya komimona sembo. Satana abimisami mpo na kotalela likambo monene wana oyo ezali kopekisa bato básangana na Bokonzi ya Nzambe. Nsima na yango, Satana alongolami mpe nguya na ye ya elimo esalelami lokola ekaniseli ya Botomboki.

 

Bavɛrsɛ 11-15: Lisekwa ya Mibale ya bakufi esalemi.

 

Tomoni ndenge oyo lisekwa mpe kosambisama ya bademo mpe bato ekosalema. Na Nsima, Klisto akozongisa bokonzi epai ya Nzambe.

1Bakolinti 15:20-28 Kasi sikawa Klisto asekwi uta na bakufi, mpe akómi mbuma ya liboso ya baye bakufa. 21 Pamba té lokola liwa eyei na nzela ya moto, lisekwa ya bakufi eyei pe na nzela ya moto. 22 Pamba té lokola bato nyonso bakufaka kati na Adama, ndenge moko mpe bato nyonso bakokóma na bomoi kati na Klisto. 23 Kasi moto na moto na molongo na ye: Klisto mbuma ya liboso; na nsima baoyo bazali ya Klisto na boyei na ye. 24 Sima na yango nde suka ekoya, tango Klisto akozongisa bokonzi na maboko ya Ye oyo azali Nzambe mpe Tata, sima na Ye kobebisa lokumu nyonso, bokonzi nyonso mpe nguya nyonso. 25 Pamba te Klisto asengeli kokonza kino Nzambe akotia banguna na Ye nyonso na se ya makolo na Ye. 26 Kufa nde ezali monguna ya suka, oyo ekobebisama. 27 Pamba te atiaki biloko nyonso na se ya makolo na Ye. Kasi wana alobi : « Nyonso ezali na se ya bokonzi na Ye, » etalisami polele ete esengeli te kotanga Nzambe oyo atiaki nyonso na se ya bokonzi na Ye. 28 Mpe sima na Nzambe kotia nyonso na se ya bokonzi na Ye, Ye moko Mwana akomitia na se ya bokonzi ya Nzambe oyo atiaki nyonso na se ya bokonzi na Ye, mpo ete Nzambe azala nyonso kati na banso.

 

Likambo wana ya botosi esangisi mpe botosi oyo ya Yesu Klisto. Na boye, Klisto akokani na Nzambe te to azali co-eternal na Ye te, kasi azali nde eteni ya mosala ya Nzambe ya kokoma nionso kati na banso. Na bongo, Ezali na Nzambe moko pe azali Tata ya banso, pe likolo na banso, pe kati na banso (tala pe Baef. 4:6).

 

Mosala oyo elobeli bokeli ya Lola ya sika mpe Mabele ya sika esika wapi biloko ya kala ekokundolama lisusu te (Is. 65:17). Momboto ya Yisalaele ekobika liboso ya Nzambe na ebongiseli wana ya sika (Is. 66:22) kino mosuni nyonso ekokomisama na ntina te sima ya lisekwa na suka ya Mibu Nkóto. Siona ezali engumba ya sembo (Zak. 8:3). Yelusaleme ya sika ebimi na Lola (Emoniseli 3:12).

 

Tozali kozela Lola ya sika mpe Mabele ya sika esika wapi boyengebene ekozala (2Pet. 3:13). Engumba ya Nzambe (No. 180) ezalaki kozelama na bato ya sembo uta ata Abalayama (Ebr. 11:10). Yango nde ezalaki vision ya ba patriarches. Totiami na Engumba Yango (Ef. 2:6,18-22). Nzembo 48 elakisi ete Engumba ya Nzambe ezwami na bangomba ya bosantu na Ye.

 

(talá No. 095)

Mateya ya ebandeli ya Lingomba ya liboso ezalaki kondima boyangeli ya Mbula Nkoto. Eklezia ezalaki kozela na mposa makasi bozongi ya Klisto mpe lisekwa ya basantu na bozongi na ye. Na nsima, basantu bakokonza Mabelé na boumeli ya mbula nkóto moko, nsima na yango Lisekwa ya Mibale (to ya bato nyonso) ekosalema, mpe bosambisami ekolanda eleko wana ya mbula nkóto moko.

 

Ezali na Makomi mingi ya Testama ya Kala oyo elobelaka Emoniseli 20, baverse 1-15 mpe oyo ezali na boyokani na bavɛrsɛ yango. Soki tososoli te lisekwa mpe boyangeli ya Mbula Nkóto, tokoki kososola te nini ezali koselema na bozongi ya Masiya. Ndakisa, tokoki te kososola Zekalia 14:16-19 na botiami ya Feti ya Bahema mpe bosenga ya kotinda bamonisi na Yelusaleme. Ba Adventiste ya Mokolo ya Sambo bakoki kososola Makomi wana te. Bakoki te kososola Yisaya 66:23-24 mpe bozongisi ya Sabata mpe ba Sanza ya Sika, mpamba te bateyaka boyangeli ya Mbula Nkóto na lola. Bakoki te kopesa ndimbola na bisakweli ya Testama ya Kala oyo bizalaki kolobela kozonga ya Masiya, mpamba te bazali koyeba te ezalela oyo esengelaki kotyama ntango akozonga.

 

Bato mingi na mokili bazali na boyebi te mpe bazali komikosa, mpe mokakatano ya teoloji na bango euti na ndenge oyo bazali kotalela mabelé (scénario) ntango Masiya akoya. Satana azali kobundisa liteya yango lokola liziba ya mabunga na boumeli ya mibu 2000. Liteya yango ezali elembo ya lingomba ya solo mpe esalelami mpo na kobundisa lingomba mpe boklisto mpe kobebisa bososoli ya Biblia.

 

Tokotala sikoyo Emoniseli 20:1-15 .

Bavɛrsɛ 1-3: Awa tomoni ete Satana akosaki bikólo tii na Mbula Nkóto mpe na bozongi ya Yesu Klisto. Moko ya mateya oyo azali kobundisa, mpe oyo azali kokosa na yango bikólo, ezali lolonge nini guvɛrnema ya Nzambe ebongisami na Mikolo ya Nsuka. Yango wana batiaka ye na libulu oyo ezangi nsuka, mpamba te azali mokosi pe mangomba ya lokuta euti na ye.

 

Vɛrsɛ 4: Likomi oyo nde ebimisaki mobulungano monene. Eteyamaki na bato mosusu oyo bazalaki kondima boyangeli ya Mibu Nkoto na Lingomba ya ntango ya liboso, ete lisekwa oyo ya bakufi mpe bokonzi epesamelaki kaka bamartiru. Elingi koloba ete, esengelaki moto akatama motó mpo na litatoli ya Yesu mpo asangana na Lisekwa ya Liboso. Yango ezalaki liteya ya eteni moko ya Lingomba na ekeke ya liboso. Nzokande, ekoki kotángama na lolenge ya koloba ete baoyo bakatimi mitó bakaboli bango na baoyo basambelaki nyama te. Bango nde bakosangana na Lisekwa ya Liboso.

 

Elingi koloba ete nguya ya nyama esengeli kokoba na boumeli ya mibu 2.000, soki te basantu bamekami te na eleko mobimba, mpe motango monene ya basantu ekoki te kosangana na Lisekwa ya Liboso, bobele bamartiru. Na yango, nguya ya nyama esengeli kosala elongo. Nguya ya nyama esengeli te kozala kaka ndimbola moko futuriste ya Mikolo ya Nsuka. Na ntembe te, nguya ya nyama esengelaki pe ezala ezali kosala (ntango nyonso), na boye ete Nyama esengelaki ezala kosala elongo na ebongiseli ya mangomba ya lokuta. Na yango, nguya ya nyama ya ntango ya nsuka esengeli kozala eteni ya ebongiseli ya lingomba ya lokuta, kasi oyo ebebisaka ebongiseli ya lokuta yango na Mikolo ya Nsuka.

 

Vɛrsɛ 5: Ezali mpenza polele ete ezali na masekwa mibale; bakufi oyo batikali ezali baye bazwami na nsuka ya boyangeli ya Mbula Nkóto. Lisekwa ya Liboso esangisi kaka baoyo bakufa martiru mpe baye baboyi kozwa elilingi ya nyama. Na yango ezali mpenza polele ete tosengeli komekama na nzela ya liwa ya martiru, to elembo ya nyama, mpo na kozala na Lisekwa ya Liboso.

 

Vɛrsɛ 6 : Baoyo bazali na Lisekwa ya Liboso bakozala banganga-nzambe ya Nzambe mpe ya Klisto mpe bakoyangela elongo na Klisto mibu nkoto moko. Bazali banganga-nzambe ya eloko moko. Moto akoki kozala nganga-nzambe te, longola se soki azali nà lisangá moko ya kozala nganga-nzambe likolo na yango.

 

Bavɛrsɛ 7-8: Emonani polele ete ezali na mampinga oyo ezali ya mosuni. Na suka ya mibu nkoto moko esengeli kozala na bato ya mosuni oyo bakozwa bibundeli mpe bakotambola mpo na kobundisa basantu.

 

Bavɛrsɛ 9-10: Nyama mpe mosakoli ya lokuta ezali ebongiseli moko ya boyangeli, mpe ebongiseli ya bisakweli ya lokuta. Bazali bato te. Makanisi ya makomi yango elobelami na mikanda Lisekwa ya bakufi (No. 143) mpe Kosambisama ya bademo (No. 080). (tala lisusu Lisekwa ya Liboso (No. 143A) mpe Lisekwa ya Mibale mpe Bosambisi ya Kiti Monene ya Pembe (No. 143B)). Bato babwakami na laki ya mɔ́tɔ te, longola se bibembe ya baoyo baboyi kobikisama. Ezali te na bikelamu ya molimo oyo banyokolami na laki ya mɔtɔ.

 

Bavɛrsɛ 11-13: Lisekwa ya misato ezwami te uta na verse 13. Yango ezali bokeli ya Mangomba mosusu ya Nzambe mpe liteya na bango ya bobangisi bato (tala mokanda Libunga ya Liteya ya Lisekwa ya Misato (No. 166)).

 

Bavɛrsɛ 14-15: Ezali na ba concepts to makambo oyo etumbami na laki ya mɔtɔ. Elingi koloba, ebongiseli mobimba ya Mabelé mpe misala na yango ya mosuni nde ebebisami.

 

Yango epesamaki na Nzambe epai na Yesu Klisto mpe ekomamaki sous dictée na ntoma Yoane. Esimbami na makomi oyo ezali na Yisaya mpe Zekalia mpe na Baevanzile, nzokande, na mobimba na yango, bato babosanaka yango to babwakisaka yango.

 

Mokapo 21

Bongo namonaki Lola ya sika mpe mabele ya sika, pamba te Likolo ya liboso mpe mabele ya liboso elimwaki, mpe ebale monene ezalaki lisusu te. 2 Namonaki engumba ya bule, Yelusalemi ya sika, kokita wuta na Lola epai ya Nzambe. Ebongisamaki lokola mwasi mobandami ya libala oyo asali monzele mpo na mobali na ye. 3 Nayokaki mongongo moko ya monene kobima wuta na Kiti ya Bokonzi mpe ezalaki koloba : « Botala, Nzambe atie evandelo na Ye kati na bato mpe akovanda elongo na bango. Bakozala bato na Ye, Ye moko Nzambe akozala elongo na bango mpe akozala Nzambe na bango. 4 Akopangusa mpinzoli nyonso na miso na bango. Kufa, matanga, kolela to pasi ekozala lisusu te, pamba te makambo ya kala esili koleka. » 5 Bongo Ye oyo avandaki na Kiti ya Bokonzi alobaki : « Nazali kokomisa biloko nyonso ya sika. » Alobaki lisusu : « Koma makambo oyo, pamba te maloba oyo ezali penza ya solo mpe ebongi na kotiela yango motema. » 6 Alobaki na ngai lisusu : « Ekokisami. Nazali Alifa mpe Omega, Ebandeli mpe Suka. Na moto oyo azali na posa ya mayi, nakopesa mayi ya ofele wuta na etima ya mayi ya bomoi. 7 Yango nde ekozala libula ya moto oyo akolonga. Nakozala Nzambe na ye, mpe ye akozala mwana na Ngai. 8 Kasi bato oyo batepaka-tepaka na kondima na bango, bato oyo bazangi kondima, bato oyo basalaka makambo ya soni, babomi, bandumba, bato ya maji, basambeli bikeko, mpe bato nyonso ya lokuta, bakobwakama kati na liziba ya moto mpe ya sofolo : yango nde kufa ya mibale. » 9 Moko kati na ba-anjelu sambo oyo bazalaki na bakopo sambo etonda na bitumbu sambo ya suka ayaki mpe alobaki na ngai : « Yaka, nakolakisa yo mwasi mobandami ya libala, mwasi ya Mwana-Mpate. » 10 Bongo kati na Molimo, amemaki ngai na likolo ya ngomba moko ya monene mpe ya molayi ; alakisaki ngai Yelusalemi, engumba ya bule, oyo ezalaki kokita wuta na Lola epai ya Nzambe. 11 Ezalaki kongenga na nkembo ya Nzambe, mpe kongenga na yango ezalaki lokola kongenga ya libanga ya talo makasi, lokola jasipe oyo emonisaka lokola krisitali. 12 Engumba yango ezalaki na mir moko ya molayi mpe emata na bosanda, mpe ezalaki na bikuke zomi na mibale, mpe na ba-anjelu zomi na mibale na bikuke yango. Bakombo ya mabota zomi na mibale ya Isalaele ezalaki ya kokomama na bikuke yango. 13 Bikuke misato ezalaki na ngambo ya este, misato na ngambo ya nordi, misato na ngambo ya sude, mpe misato na ngambo ya weste. 14 Mir ya engumba yango etongamaki likolo ya miboko zomi na mibale, mpe bakombo ya bantoma zomi na mibale ya Mwana-Mpate ezalaki ya kokomama na likolo na yango. 15 Anjelu oyo azalaki kosolola na ngai asimbaki lokola emekelo molayi lingenda basala na wolo, mpo na komeka molayi ya engumba, ya bikuke na yango mpe ya efelo na yango. 16 Bangambo nyonso minei ya engumba yango ezalaki ndenge moko na molayi mpe na mokuse. Anjelu asalelaki lingenda na ye mpo na komeka molayi ya engumba : ezalaki na bakilometele pene nkoto mibale na nkama mibale na molayi, na mokuse mpe na bosanda. 17 Anjelu amekaki mpe kovimba ya mir kolanda ndenge bato basalaka : ezalaki na bametele pene tuku motoba na mitano. 18 Efelo yango etongamaki na jasipe, mpe engumba ezalaki ya wolo oyo basangisa na eloko mosusu te, peto lokola talatala. 19 Babambaki mabanga ya talo ya ndenge na ndenge na miboko ya efelo ya engumba yango : babambaki jasipe na moboko ya liboso, safiri na moboko ya mibale, shalisedwane na moboko ya misato, emerode na moboko ya minei, 20 saridwane na moboko ya mitano, korinaline na moboko ya motoba, krizolite na moboko ya sambo, berili na moboko ya mwambe, topaze na moboko ya libwa, krizopraze na moboko ya zomi, tirikwaze na moboko ya zomi na moko, mpe ametisite na moboko ya zomi na mibale. 21 Bikuke wana zomi na mibale ezalaki lokola mayaka zomi na mibale ; ekuke moko na moko esalemaki na liyaka moko. Balabala monene ya engumba yango ezalaki ya wolo oyo basangisa na eloko mosusu te, peto lokola talatala. 22 Namonaki ata tempelo moko te kati na engumba, pamba te Nkolo, Nzambe-Na-Nguya-Nyonso mpe Mwana-Mpate nde bazali Tempelo na yango. 23 Engumba yango ezali na posa te ya moyi to ya sanza mpo na kongengisa yango, pamba te engengisamaka na nkembo ya Nzambe ; bongo Mwana-Mpate azali mwinda na yango. 24 Bikolo ekotambola na pole na yango, mpe bakonzi ya mokili bakomema nkembo na bango kati na engumba. 25 Bikuke ya engumba yango ekobanda kokangama te mokolo mobimba, pamba te butu ekozala kuna te. 26 Bakomemela engumba yango nkembo mpe lokumu ya bikolo. 27 Eloko moko te ya mbindo ekokota kuna, mpe moto moko te oyo asalaka makambo ya nkele mpe alobaka lokuta akokota kuna ; kaka ba-oyo bakombo na bango ekomama kati na buku ya bomoi ya Mwana-Mpate nde bakokota kuna.

 

Ntina ya Mokapo 21

(talá No. 180)

Efandelo ya Nzambe

Ngomba Siona, Engumba ya bule, Ngomba ya Nzambe mpe Eklezia ya Nzambe ezali maloba ekokana ya efandelo ya Nzambe. Nzambe azali motongi ya Engumba (Ebr. 11:9). Azali pe libanga ya kokatana na yango ngenga (Yos. 5:2), Libanga ya Yisalaele oyo batongi miboko pe mabanga likolo na yango (Mib. 32:15,18,30-31; 1Sam. 2:2; Yis. 26: 4; Yis. 51:1-2) pe oyo Masiya atongami na yango (Dan. 2:34,45). Engumba etongami likolo ya moboko oyo ezali Bantoma mpe basakoli, Klisto ye moko azali libanga ya litumu, azali efandelo ya Nzambe (Ef. 2:19-22).

 

Nzembo 68:15-16 emonisi ete Nzambe aponaka kofanda na Ngomba Bashane. Oyo ezali bongo botiami (transfert) ya efandelo mpo na tempelo ya Nzambe na Mabele oyo. Yango etaleli Nzembo 48, oyo emonisi Engumba ya Nzambe na Ngomba ya Bosantu na Ye. Nzambe akoya na Mabele mpe akotia moboko ya bokonzi ya molongo awa. Mokili etondi bongo na nkembo na Ye (Yis. 6:3). Nzambe mpe Mwana-Mpate bakómi miinda ya ebongiseli oyo.

 

Bavɛrsɛ 1-2: Awa Engumba ya Bule ezali mpe lokola mwasi ya libala oyo alengelami mpo na mobali na ye. Nzokande baponami basilá kolya elambo ya libala na bango na Klisto. Bosangisi oyo ya nsuka ezali kolobela bosangisi ya nsuka ya Limpinga mobimba ya lola na nse ya bokambi ya Yesu Klisto.

 

Bavɛrsɛ 3-4 : Bokeseni awa ezali ete Nzambe ye moko akozala elongo na bato na esika ya kozala Klisto lokola motindami ya Nzambe, mpe Molimo Mosantu lokola mopesi ya ezalela to essence ya Nzambe. Ebongiseli ya sika ezali ya bozangi kokufa oyo Nzambe apesi bikelamu na Ye. Molimo Mosantu ezali mortier oyo etongaka mpe ekangisaka Engumba ya Nzambe esika moko lokola ndako.

 

Bavɛrsɛ 5-8: Awa Nzambe apesi pe bomoi ya seko na baye bazwami na Lisekwa ya Mibale. Tobosana te ete Lisekwa ya Liboso esili kosalema mibu nkoto moko esili koleka, tozali kolobela awa Lisekwa ya Mibale (to ya bato nyonso) oyo epesaka pe bomoi ya seko na babongoli mitema. Nzambe Tata azali Alpha mpe Oméga. Klisto apesameli na Tata etelemelo ya protos mpe eschatos to ya liboso mpe ya nsuka (tala Emoniseli 1:8,17 ; na KJV te). Bokeseni moko ezali kati na maloba yango. Kolongolama mpo na bomoi ya seko na Lisekwa ya Mibale etangami awa. Baoyo babongoli mitema te bapesameli nzela ya kokufa mpe batumbami lokola bosoto (tala lisusu Arche ya Bozalisi ya Nzambe lokola Alpha mpe Oméga (No. 229)).

 

Bavɛrsɛ 9-14: Engumba Mosantu ezali ndako ya elimo. Esangisi bana ya Nzambe. Engumba Mosantu ya sika ya Nzambe etongami likoló na ebongiseli moko wana oyo epesamelaki Moize na Sinai. Ezali na bokabolami minei ya misato, mpo na kosala zomi na mibale. Mabota zomi na mibale ya Yisalaele ezali moboko ya bokabolami. Bapakano nyonso ya ekolo nyonso bakabolami na bituluku zomi na mibale wana. Bantoma zomi na mibale bazali basambisi oyo bazali kokamba mabota zomi na mibale (Mat. 19:28). Bantoma zomi na mibale bazali miboko zomi na mibale ya Engumba, mpe mabanga zomi na mibale ya Yisalaele oyo elobelami na lisolo mpe na esakweli (Yos. 4:5). Bato 144.000 bakabolami 12.000 na libota moko na moko (Emon. 7:5-8). Awa likanisi ya guvɛrnɛma ekeseni na oyo ya hiérarchie. Ezali [guvɛrnɛma] moko ya lisungi esika wapi moboko ezali Bantoma, mpe Engumba etelemi na miboko wana.

 

Bavɛrsɛ 15-16: Baponami ya ebongiseli ya Filadelfi bakómi makonzí na Tempelo ya Nzambe (Emoniseli 3:12). Basalaka mosala moko ya ntina mpo na boyagengeli ya Mbula Nkóto mpe bongo bakomi centre ya Engumba ya Nzambe (tala Makonzí ya Filadelfi (No. 283)).

 

Bomekoli ya Tempelo (No. 137) esalemaki na Emoniseli 11:1. Naos to Tempelo wana ezalaki baponami. Tempelo ezwami na Eggumba oyo te, ndenge tokomona yango. Engumba oyo ezali Hema na mobimba na yango, mpamba te ezali ko étendre bozali ya Nzambe na moko na moko ya bato oyo basali bifelo mpe ebongiseli na yango. Ezali ndako ya elimo ya bikelamu oyo bakufaka te.

 

Engumba oyo ezali na bolai, bosanda mpe bokuse ba stades nkóto zomi na mibale (furlongs). Ba dimensions euti pe na concept ya bato nkoto zomi na mibale mpo na libota moko na moko, kasi awa ebongisami na ndenge ya kopesa Engumba yango forme ya cube. Bolai stadion moko (na boike stades) ezalaki na momesano 600 pieds grecs – elingi koloba 200 yards [pene na bametele 183] (Smith’s Dictionary of Greek and Roman Antiquities). Stadion moko ezalaki na 400 coudées – boye 215,5 yards [pene na bametele 197] (Interp. Dict. of the Bible , Vol. 4, lok. 838).

 

Ba stades nkoto zomi na mibale ekokani na 2.586.000 yards, to 1469 miles, to 2.364 kilomètres. Na bongo efelo mokomoko ezali na bonene ya  2 158 896 miles carrés to 5 586 624 kilomètres carrés. Egumba ya Nzambe ezali bongo na 1 728 000 000 000 stades cubiques. Stade cubique moko ekokani na 4003 to 64.000.000 coudées cubiques, coudée moko  ezali mezire ya anzelu mpe ya moto (tala awa na nse). Na boye 1.728.000.000.000 x 64.000.000 ekoki kozala motango mobimba ya bato oyo bazwami.

 

Engumba ya Nzambe (No. 180) etongami na bokabolami ya elimo ya bonganganzambe ya bato 144.000.

 

Engumba ezali cube moko ya kokoka lokola Esika ya Bosantu na Tempelo ya Salomo ezalaki cube moko ya kokoka ya ba coudée ntuku mibale. Etumbelo ya Ezekiele 43:16-17 ezali na ba coudées zomi na mibale ya bolai mpe ba coudées zomi na mibale ya bokuse. Ba dimensions yango ekomi bongo komonisa Esika ya Bosantu mpe etumbelo. Nzambe azali bongo kos’étendre mpe ko se reproduire. Ebongiseli ya Engumba euti na boponi ya baponami oyo basali ebongiseli pe bonene na yango.

Emoniseli 21:17 Mpe amekaki efelo na yango, mapeko nkama moko na ntuku minei na minei, engebene na bomekoli ya moto, elingi koloba ya anzelu.

 

Ezali na nkoto moko ya Limpinga ya baanzelu kati na administration centrale; moko ya baanzelu nkóto moko asikolaki moto (Yobo 33:23; RSV). Anzelu oyo ya Bosikoli azalaki elohim ya Yisalaele (Gen. 48:15-16).

 

Efelo yango ezalaki mapeko 144 mpe mezire ya anzelu awa ekokani na oyo ya moto. Na boye, bato awa bakomi lokola baanzelu to bandeko ya bokonzi ya baanzelu mpe bakokani na bango lokola bana na Nzambe engebene bilaka ya Klisto na Luka 20:36. Soki tokanisi ete makomi elobeli bato 144.000, boye ezali na bituluku 1.000 ya 144 oyo esali efelo mpe ebongiseli ya libanda ya Engumba ya Nzambe. Tokoki komona ete ezali na makita mibale ya bato 72 (ba hepdomekonta [duo] ya Luka 10:1,17) na kati ya bato 144. Nzokande, ezalaki na 1.000 ya Limpinga ya baanzelu. Ezalaki na 2 000 mbala 72 kati na 144 000. Na bongo ekozala na bibongiseli mibale mibale 2.000 (to bato mpe baanzelu 288.000) na bokonzi ya sika ya molongo mobimba ya Deteronome 4:19, oyo etambwisami uta awa na Mabele.

 

Emoniseli 21:18 Efelo yango etongamaki na jasipe, mpe engumba ezalaki ya wolo ya pɛto.

Ebongiseli mobimba ekozala lokola wolo oyo epɛtolami na mɔtɔ. Lisumu ekozala te mpe ekomonana na bato nyonso ete ezali polele mpe ya kokoka.

 

Baverse 19-21 : Ndenge elobami, miboko ya Engumba ezalaki Bantoma zomi na mibale. Mokomoko ya miboko yango epesami libanga ya motuya lokola elembo ya makoki na yango ya komonisa pole. Mabanga nyonso ya motuya emekamaka na indice de réfraction. Pole ezali Nzambe mpe Mwana-Mpate. Mokomoko ya zomi na mibale ezali na motuya na yango.

 

Bikuke ya Engumba ezalaki na liyaka ya lolenge moko. Liyaka oyo kaka moko ezali liyaka ya motuya monene ya libiangi ya Nzambe (Mat. 13:46). Liyaka esalemaka uta na momboto oyo baloni na kati ya huître. Momboto ekoki kozala granuleux. Huître esalaka liyaka na kotiaka couche sur couche [mwa mayi moko oyo babengi] nacre zingazinga ya momboto yango. Momboto oyo ezali momboto ya moutarde ya libiangi, elingi koloba Molimo ya Nzambe. Yango wana ekuke mokomoko ezali liyaka  moko. Moto na moto asengeli kosala liyaka na ye mpe kokota na Engumba ya Nzambe na nzela ya ekuke ya moke (Mat. 7:14). Na boye liyaka ezali libiangi ya Nzambe, oyo ezali nzela ya kokota na Engumba. Liyaka moko na moko esalemi na momboto ya ebandeli mpe etongami na Molimo Mosantu lokola mbuma ya huître ya moto moko na moko. Moto moko te akoki kopesa bokoti to mbuma oyo na moto mosusu. Yango wana bangɔndɔ ya mayele bakokaki te kopesa mafuta ya miinda na bangɔndɔ ya zoba oyo bazalaki na yango ya kokoka te.

 

Ekuke ya Engumba etongami mpenza likolo ya Mibeko mpe Litatoli (Is. 8:20). Etongami couche likolo ya couche, mobeko likolo ya mobeko mpe molongo likolo ya molongo (Is. 28:10). Yango esali boyebi ya Mabombami ya Nzambe (Mat. 13:11-23).

 

Baverse 22-26 : Tosili sikawa kokende liboso na ntango oyo esengi Tempelo ata moko te, mpamba te Nzambe mpe Klisto bafandi na kati ya ebongiseli mobimba. Boyangeli ya Mibu Nkoto ezalaki nzela ya komeka ebongiseli ya sika. Limpinga mobimba ebongwanaki mpe ebongiseli mobimba ya bapakano ekomi na boyokani na Engumba oyo, mpe ya solo bazali eteni na yango na nzela ya baponami mpe bokonzi. Baoyo batambwisami na Molimo ya Nzambe bazali bana ya Nzambe (Rom. 8:14). Mwango oyo ya Nzambe etiamaki yambo ya bokeli ya Mabele.

 

(talá No. 229)

Emoniseli 21:6 emonisi ntango likambo yango ezali kosalema. Klisto akomi Alpha mpe Oméga Arkhè mpe Telos. Abengami arkhè to ebandeli ya bozalisi ya Nzambe na Emoniseli 3:14. Awa, tozali na arkhè lokola ebandeli mpe telos lokola nsuka. Liloba esalemaki ezali collectif neutre pluriel gegonan (tala Emoniseli 16 mpe 17 mpe RSV Interlinéaire ya Marshall). Ebongolami Esalemi. Nzokande elingi koloba, mpe Marshall abongoli yango lokola, it has occurred, (Yango esili kosalema]

 

Yango Esili kosalema ebongolami esalemi pona kobomba likanisi ete mosala oyo ya Nzambe ya kokoma nyonso kati na banso ebandi na Klisto oyo azalaki na ebandeli te.

 

Ezali kolobela bongo concept moko ya bokobi ya misala ya Masiya mpe ya baponami. "Talá nazali kosala makambo nyonso ya sika".

 

Nzambe azali kokoma nionso kati na banso. Na boye, Nzambe azali Oméga to résultat final ya bozalisi na Ye moko. Babongoli ya Bosato ya biblia version KJV babombaka na nko likambo mpe likanisi yango epai ya batángi na bango (talá Baponami bazali ba-Elohim (No. 001) mpe Mwango ya lobiko (No. 001A) .

 

Mokapo 22

1 Bongo anjelu alakisaki ngai ebale ya mayi ya bomoi ; ezalaki kongenga lokola talatala mpe ezalaki kobima wuta na Kiti ya Bokonzi ya Nzambe mpe ya Mwana-Mpate. 2 Ezalaki kotiola na kati-kati ya balabala monene ya engumba. Na esika oyo ebale ekabwanaki na biteni mibale, ezalaki na nzete ya bomoi oyo ebotaka bambuma mbala zomi na mibale na mobu, elingi koloba ete ebotaka bambuma sanza na sanza ; mpe makasa na yango ebikisaka bikolo. 3 Elakeli mabe ekozala lisusu te. Kiti ya Bokonzi ya Nzambe mpe ya Mwana-Mpate ekozala kati na engumba, mpe basali na Ye bakosalela Ye. 4 Bakomona elongi na Ye, mpe Kombo na Ye ekokomama na bilongi na bango. 5 Butu ekozala lisusu te. Bakozala na posa te ya pole ya mwinda to ya moyi, pamba te Nkolo Nzambe akongengisa bango na pole na Ye. Mpe bakokonza seko na seko. 6 Anjelu alobaki na ngai : « Maloba oyo ezali ya solo mpe ebongi na kotiela yango motema. Nkolo, Nzambe ya milimo ya basakoli, atindaki anjelu na Ye mpo na kolakisa na basali na Ye makambo oyo esengeli kosalema kala mingi te. » 7 Yoka ! Nazali koya kala mingite. Esengo na moto oyo abatelaka maloba ya masakoli oyo ekomama kati na buku oyo. 8 Ngai Yoane, nayokaki mpe namonaki makambo oyo. Mpe tango nayokaki mpe namonaki yango, nafukamaki na makolo ya anjelu oyo alakisaki ngai yango mpo na kogumbamela ye. 9 Kasi anjelu alobaki na ngai : « Kosala bongo te ! Nazali moninga na yo ya mosala, ya bandeko na yo, basakoli ; mpe ya ba-oyo nyonso babatelaka maloba ya buku oyo. Gumbamela nde Nzambe ! » 10 Bongo alobaki na ngai lisusu : « Kobomba te maloba ya masakoli ya buku oyo, pamba te tango ekomi pene. 11 Tika ete moto oyo asalaka mabe akoba kosala mabe, tika ete moto oyo azali mbindo akoba kozala mbindo, tika ete moto oyo azali sembo akoba kozala sembo, mpe tika ete moto azali bule akoba kozala bule ! » 12 Yoka ! Nazali koya kala mingite ! Nakomema elongo na Ngai lifuti mpo na moto na moto kolanda misala na ye. 13 Nazali Alifa mpe Omega, Moto ya liboso mpe Moto ya suka, Ebandeli mpe Suka. 14 Esengo na bato oyo basukolaka bilamba na bango mpo na kozwa ndingisa ya kolia bambuma ya nzete ya bomoi mpe ya koleka na bikuke mpo na kokota na engumba. 15 Kasi bambwa, bato ya maji, bandumba, babomi, basambeli bikeko mpe bato nyonso oyo balingaka mpe basalelaka lokuta, bakozala na libanda ya engumba. 16 Ngai Yesu, natindaki anjelu na Ngai mpo na kotatola bosolo ya makambo oyo kati na Mangomba. Nazali Mosisa mpe mokitani ya Davidi ; Monzoto ya tongo, oyo engengaka. 17 Molimo mpe Mwasi mobandami ya libala balobi : — Yaka ! Tika ete ye oyo azali koyoka maloba oyo aloba : « Yaka ! » Tika ete ye oyo azali na posa ya mayi aya ; mpe tika ete ye oyo alingi kozwa mayi ya bomoi azwa yango na ofele. 18  Nazali koyebisa moto nyonso oyo azali koyoka maloba ya masakoli ya buku oyo : soki moto abakisi ata likambo moko na likolo ya makambo oyo, Nzambe akobakisela ye bitumbu oyo ekomami kati na buku oyo ; 19 mpe soki moto alongoli ata likambo moko na maloba ya masakoli ya buku oyo, Nzambe mpe akolongola ye ndingisa ya kolia bambuma ya nzete ya bomoi mpe ya kokota kati na Engumba ya Bule, oyo etalisami kati na buku oyo. 20 Motatoli ya makambo oyo alobi : — Iyo, nazali koya kala mingi te. Amen : Nkolo Yesu, yaka ! 21 Tika ete ngolu ya Nkolo Yesu ezala na bino nyonso !

 

Ntina ya Mokapo 22

Engumba ya Nzambe (No. 180) .

Baverse 1-5 : Nzete ya Bomoi ezongisami mpe mbuma epesami mpo na kobikisa bikolo na nse ya bokabolami zomi na mibale, oyo euti na mabota zomi na mibale ya Yisalaele. Na ndenge wana, ekólo mokomoko ekangisami na libota moko.

 

Bomoi oyo ekufaka te epesameli mabota mpe babikisami. Ebongiseli ya boyangeli ya lola ezali bongo naino na kati ya bopesi oyo Nzambe apesaki bana ntuku nsambo ya Nzambe na ebandeli (Mib. 32:8 RSV, LXX mpe MMM). Bokabolami ya molongo esalemaka na kolanda modele ya mabota zomi na mibale mpe ba quadrants minei, oyo tomonaki ete ezalaki modèle ya ebandeli, kasi mbala oyo ezali ebongiseli moko ezanga mbeba. Bokabolami esalemi na nzela ya misato mpe ntuku misato, ntuku nsambo, mpe 120 mpe bongo na bongo kino na 12.000 na libota moko na moko. Baponami bapesamaki boyangeli likolo ya mokili mpo na Mibu Nkóto moko (Lk. 19:17-19), na kozala lokola baanzelu (Mat. 22:30). Bazali bana na Nzambe (Mat. 5:3-11). Etelemelo epesameli bikolo nionso (Mat. 8:11), ezali esengo ya Nzambe Tata (Lk. 12:32). Bato oyo Bakabolami basalaka mosala lokola bakonzi mpe banganga-nzambe ya bozalisi mpo na ntango oyo elandi ya bokoli ya molɔ́ngɔ́. Ba divisions 1.000 oyo tolobeli likolo esalemi na ebongiseli ya bato 144.000 oyo bazali  na infrastructure bango moko. Bokabolami wana ya 1 000 ya Limpinga ya baanzelu esangani na 1 000 ya Limpinga ya bato. Yango ekosala ete Makita 2.000 ezala mibale ya ba 144 oyo tolobeli likolo, ezala ya bato mpe ya baanzelu.

 

Nkombo ya Nzambe etiemaka na bilongi ya basali ya Nzambe. Na boye bokonzi ya Nzambe likolo ya molɔ́ngɔ́ mobimba ekozala na boyangeli oyo ezali na bokambi ya Klisto. Bikelamu yango ekosambisa molɔ́ngɔ́ mobimba. Bango nyonso bazali elohim (Zak. 12:8). Bazali koyangela Mabele (Nz. 8:1-9; Dan. 2:44-45) mpe molɔ́ngɔ́ oyo ebongisami sika (Dan. 7:27; 12:3; Mib. 4:19).

 

Baverse 6-9 Losambo ebongi kaka na Nzambe, to Eloah Ye moko (Mib. 32:17). Mokumba ya baponami ezali ya kotosa Biblia lokola etinda ya Nzambe. Baponami bapesameli bososoli ya esakweli na boye ete ekomi etinda ya Nzambe na lolenge na yango moko. Na yango, bisakweli ya Testama ya Kala pe ya Testama ya Sika ekomi mitindo oyo baponami basengeli kokokisa na kolanda bokasi na bango. Na boye bozongisi ezali etinda oyo epesameli baponami (tala Yis. 66:19-24). Totie loboko na biso na etimweli mpe tosengeli kotala sima te.

 

(talá No. 229)

Na Emoniseli 22:13-16 tomoni batitre mibale ekomi ko se confondre kati na Masiya oyo azali koya lokola monzoto oyo engengaka na ntɔngo.

Batitre wana epesameli ye mpo na komonisa ete azali na bokonzi oyo euti na Nzambe. Lokola protos ya bozalisi, akomi moko na Alpha . Lokola eschatos ya bozalisi akomi moko na Omega, lokola Nzambe azali kokoma nionso kati na banso (Ef. 4:6).

 

Na verse 18, likebisi ya nsuka epesami mpo na baye balingi kobakisa na maloba ya esakweli ya buku oyo. Soki moto abakisi maloba na makomi yango, bakobakisela ya malɔzi oyo elobelami na buku oyo. Soki moko alongoli maloba na buku oyo, Nzambe akolongola eteni na ye na Nzete ya Bomoi mpe na Engumba Mosantu oyo elimbolami na buku oyo.

 

Ye oyo atatoli makambo oyo alobi “Ya solo nazali koya noki.”   Amen ! Yaka Nkolo Yesu !

 

Ngolu ya Nkolo Yesu ezala na basantu nionso Amen !

 

Mingi bamekaki kotyola makomi oyo mpe mingi bamekaki kolongola yango na ba buku ya bule. Etumbu ezali polele mpenza. Balongolami na nzete ya bomoi mpe Engumba ya Nzambe. Bozongisami to recyclage ya Lisekwa ya Mibale ekokoka mbala mosusu mpo na kozongisa bato oyo babunga nzela na bondimi na nse ya Bosambisi ya Kiti Monene ya Pembe ya mokapo 20. Tokolongola bato wana banso babunga nzela na mabele na nse ya réeducation ya Mikolo ya Nsuka mpe Lingomba nyonso ya Lokuta ekolongolama.

 

 

*****

 

Banoti ya Bullinger na ntina na Emoniseli, Mikapo 14-17 (mpo na Biblia version KJV) [Ezwami bobele na angele] 

 

Chapter 18

Verse 1

And. Omit.

after, &c. See Revelation 1:19.

saw. App-133.

another. App-124. Not the speaker of Rev 17, but one invested with great authority and glory.

come = coming.

heaven. See Revelation 3:12.

power. App-172.

earth. App-129.

lightened. Greek. photizo. Compare App-130.

with. Same as "from", above.

 

Verse 2

mightily. The texts read "with (Greek. en) a mighty (compare App-172.) voice (Greek. phone)".

Babylon . . . fallen. See Revelation 14:8Isaiah 21:9Jeremiah 51:8.

the = a.

habitation. Greek. katoiketerion. Only here and Ephesians 2:22, which see.

devils = demons. See App-101.

hold = prison, or cage, as below. See Revelation 2:10Revelation 20:7.

foul = unclean, as below.

spirit. App-101.

cage. See "hold" above.

unclean. See "foul" above.

 

Verse 3

nations = the nations.

wine . . . wrath = furious wine. Figure of speech. Antimereia (of Noun). App-6.

have. Omit.

are. Omit.

through = by. Greek. ek. App-104.

abundance. App-172.1; Revelation 176:1.

delicacies = luxury. Greek. strenos. Only here in NT.; its verb only in verses: Revelation 7:9. This identifies the city with that of Rev 17. In addition, it is here implied that Babylon will become the head-quarters of Spiritism, the habitation of demons, and the hold of every unclean spirit. Jer 50and Jer 51should be carefully studied in connection with these two chapters, as many of the things predicted there await fulfillment in the coming evil days.

 

Verse 4

another. App-124.

Come = Come forth.

My People. See Jeremiah 50:4-9, and compare Isaiah 10:20Isaiah 10:24.

that = in order that. Greek. hina.

sins. App-128.

plagues. Greek. plege. See Revelation 13:3 (wound) and App-197.

 

Verse 5

have, hath. Omit.

reached. The texts read "joined" or "built together".

unto = up to.

God. App-98.

iniquities. App-128.

 

Verse 6

Reward = Render. Compare Mark 12:17 and Jeremiah 51:24.

rewarded = rendered. Same word.

you. Omit, and supply "others".

double. This word is put for full compensation. Figure of speech Metonymy. App-6.

unto her. Omit.

according to. App-104.

in. App-104.

hath filled, fill = mixed, mix.

 

Verse 7

hath. Omit.

glorified. Seep. 1511.

lived deliciously. See Revelation 18:3 above.

torment. Greek. basanismos. Here; verses: Revelation 18:10Revelation 18:15. See Revelation 9:5.

I sit, &c. See Isaiah 47:8.

queen. A queen who is not a widow, implies a king-consort. Greek. "no widow" may be Figure of speech Tapeinosis. App-6.

no. App-105.

see. App-133.

no. App-105.

 

Verse 8

Therefore = For this cause. Greek. dia (App-104. Revelation 18:2) touto.

come. i.e. suddenly. Same word in 2 Peter 3:10.

with. App-104.

strong = mighty, as verses: Revelation 18:10Revelation 18:21. See Revelation 18:2.

LORD. App-98.

judgeth. The texts read "judged". App-122. The suddenness and completeness of Babylon"s judgment and disappearance from the face of the earth is the prominent feature of this prophecy, proving that that judgment has not yet taken place. Isaiah 13:20Jeremiah 50:13Jeremiah 50:39Jeremiah 50:40Jeremiah 51:29Jeremiah 51:37Jeremiah 51:43; &c., await fulfillment.

 

Verse 9

have. Omit.

for = over. App-104.

shall. Omit.

see. App-133.

burning. Greek. purosis. Only here, Revelation 18:18, and 1 Peter 4:12.

 

Verse 10

off. Greek. apo. App-104.

that = the.

mighty. See Revelation 18:8.

judgment. App-177. These "kings of the earth" are those of Revelation 17:2. The ten kings are never seen by John apart from the beast, and the "kings of the earth" are always seen in connection with Babylon.

 

Verse 11

shall. Omit.

over. App-104.

no man = no one. Greek. oudeis.

buyeth. Greek. agorazo, rend, "redeemed" in Revelation 5:9Revelation 14:3Revelation 14:4; elsewhere always "buy". First occurance: Matthew 13:44.

any = no. App-105.

more = longer. The texts read here ouketi.

 

Verse 12

precious. Greek. timios. The noun in Revelation 18:19.

most precious. Superl. of Greek. timios above.

 

Verse 13

beasts = cattle.

chariots. Greek. rheda. Only here. Gallic word for a four-wheeled coach or vehicle, a sign of luxury.

slaves. Literally bodies. Greek. soma. By Figure of speech Metonymy (App-6) for "slaves". See Genesis 36:6 (Septuagint)

souls of men = men. A Hebraism for "persons of men", or simply "men". See (Septuagint) Numbers 31:351 Chronicles 5:21Ezekiel 27:13.

souls. App-110and App-170

men. App-123. Figure of speech Polysyndeton in verses: Revelation 18:12Revelation 18:13.

 

Verse 14

that . . . after. Literally of thy soul"s (App-110) desire (Greek. epithumia. See 1 John 2:161 John 2:17).

departed. Most texts read "perished".

thou, &c. Most of the texts read "and they (men) shall never more at all (Greek. ouketi ou me. App-105.) find them". The list consists entirely of luxuries (see Revelation 18:3).

 

Verse 16

And. Omit.

Alas, alas, = Woe! woe! as Revelation 18:10 and Revelation 18:19.

that = the.

stones = stone.

 

Verse 17

in one hour. See Revelation 18:19.

come, &c As "made desolate"Revelation 18:18.

all . . . ships. The texts read "every one that saileth any whither", indicating travellers of all kinds.

trade . . . sea. Literally work the sea, i.e. for a living.

 

Verse 18

when, &c. = as they looked upon (the texts read App-133.)

unto. Omit.

this = the.

 

Verse 19

that = the.

wherein = in (App-104.) which.

ships = the ships.

by reason of. Greek. ek. App-104.

one hour. See Revelation 18:10 and compare Isaiah 47:11Isaiah 18:17 and Jeremiah 50:26Jeremiah 18:19 and Jeremiah 51:8. Ancient Babylon, after its capture by Cyrus, gradually diminished.

is = was.

made desolate. See "come to nought"Revelation 18:17.

 

Verse 20

over. App-104., with texts.

holy = saints (see Acts 9:13) and.

apostles, prophets. App-189.

hath avenged. Literally judged your judgment (App-122 and App-177); i.e. hath folly avenged you. Figure of speech polyptoton. App-6.

on. Greek. ek. App-104. Now has come the time of the avenging Luke 18:7Luke 18:8.

 

Verse 21

like = as it were.

into. App-104.

violence = furious rush. Greek. hormema. Only here. Revised Version reads "mighty fall". Compare Acts 14:5 (assault. Greek. horme).

that. = the.

no more at all. Six times here. App-105.

at all. Compare Jeremiah 51:64Ezekiel 26:21.

 

Verse 22

any more = no more, as above.

 

Verse 23

light. App-130.

candle = lamp.

shine. See App-106.

the, the. Omit.

sorceries = sorcery. See Revelation 9:21.

nations = the nations.

deceived. App-128. Compare Isaiah 47:9.

 

Verse 24

prophets. App-189.

saints. See Revelation 18:20 (holy).

 

Chapter 19

Verse 1

And. Omit.

after, &c. See Revelation 4:1.

heard. The texts add "as it were".

in. App-104.

heaven. See Revelation 3:12.

Alleluia. See Psalms 104:35.

Salvation = The salvation.

glory = the glory. See p. 1511.

and honour. The texts omit.

power = the power. App-172.1 and Revelation 176:1.

unto, &c. The texts read "of our God".

Lord. App-98.

God. App-98.

 

Verse 2

true. App-175.

righteous. App-191.

judgments. App-177.

hath. Omit.

judged. App-122.

earth. App-129.

servants. App-190.

 

Verse 3

said = have said Notice Figure of speech Epanadiplosis. App-6.

rose = goeth.

for, &c. See Revelation 1:6 and App-151. a.

 

Verse 4

elders. See Revelation 4:4.

beasts. Greek. zoa, as Revelation 4:6. Elders and beasts mentioned here for the last time.

worshipped. App-137.

That sat. Literally the (One) sitting. on. App-104. with texts.

Amen. See Revelation 3:14 and p. 1511 (Verily).

 

Verse 5

out of = from. Greek. ek, but the texts read apo. App-104.

servants. App-190. See Psalms 134:1.

and, both. Omit.

 

Verse 6

mighty. Compare App-172.

God. App-98. Most of the texts read "our God".

Omnipotent = The Omnipotent. App-98. "Almighty" in Revelation 19:15.

 

Verse 7

rejoice = be exceeding glad. Only here in Rev. First occurance: Matthew 5:12.

honour = the glory. See Revelation 19:1.

marriage = marriage-feast. Greek. gamos. See Matthew 22:2, &c.; Revelation 25:10; and (Septuagint) Genesis 29:22Esther 1:5Esther 2:18Esther 9:22. In Revelation 19:9 "supper". See App-140and App-197.

wife. Greek. gune. Here and Revelation 21:9 "wife". Elsewhere in Rev. "woman".

 

Verse 8

that = in order that. Greek. hina.

clean and white. The texts read "bright and pure". See Revelation 15:6.

righteousness. App-191. Plural.

saints = the saints. See Acts 9:13.

Verse 9

 

unto = to.

Blessed. Greek. makarios. The fourth of the seven occurrences of "Blessed" in Rev., and the forty-seventh in N.T. See Matthew 5:3.

called . . . Lamb. See Psalms 45:14 for some of the "called" there indicated.

unto. App-104.

supper. Greek. deipnon. First occurrence Matthew 23:6. Here equivalent to the marriage feast of Revelation 19:7.

unto = to.

true. App-175.

sayings. App-121.

Verse 10

at = before. Greek. emprosthen.

worship. App-137.

said. Literally saith.

unto = to.

See. App-133.

fellowservant. Greek. sundoulos. Here, Revelation 6:11Revelation 22:9, in Rev.

of = with.

have = hold.

testimony. See Revelation 1:2.

Jesus. App-98.

spirit. App-101.

prophecy. Greek. propheteia. Occurs seven times in Rev. See Revelation 1:3. This testimony may be as concerning Jesus, or as sent or borne by Him, as in Revelation 1:1

 

Verse 11

saw. App-133.

heaven = the heaven. See Revelation 3:12.

behold. App-133.

white horse. Contrast that and its rider of Revelation 6:2.

He That sat, &c. The prophecy in Zechariah 9:9 as to the Lord entering Jerusalem riding on an ass was fulfilled literally (Matthew 21:4-11); why then stumble, as do some, at the prediction here of "this same Jesus" riding on a "white horse"? Zechariah 9:9Zechariah 9:10 takes in both comings. See also Psa 45.

upon him = thereon.

upon. App-104.

Faithful. App-150and App-175

True. App-175.

righteousness. App

-191.

judge. App-122.

 

Verse 12

His. Read "And His".

were, as = are. The texts omit "as".

on. Same as "upon"Revelation 19:11.

crowns = diadems. See Revelation 12:3Revelation 13:1.

had = hath.

no man = no one. Greek. oudeis.

knew. App-132.

but = if (App-118. a) not

 

Verse 13

dipped = dyed, or stained. Greek. bapto, as Luke 16:24John 13:26. Some texts read "sprinkled", Greek. rhantizo. See the word in Hebrews 9:13.

in = with. No preposition. Compare Isaiah 9:5Isaiah 63:1-6.

called. If the comma is after "called", as in some Bibles, it would mean"announced" or "called", with inverts: if omitted, it is descriptive without inverts.

Word. App-121.

 

Verse 14

were = are.

upon. As "on"Revelation 19:4.

 

Verse 15

This verse contains references to Psalms 2:9Isaiah 11:4Isaiah 49:2Isaiah 63:3.

out of. App-104.

rule. Literally "shepherd". Greek. poimaino. See Revelation 2:27Revelation 2:7Revelation 2:17Revelation 12:5.

rod = sceptre. See Psalms 2:9.

and. The texts read here "of the Almighty" (Revelation 19:6).

 

Verse 16

KING . . . LORDS. See Revelation 17:14. Here at length we have the final fulfillment of Psa 2

 

Verse 17

saw. App-133.

an = one.

the midst of heaven = mid-heaven, as Revelation 14:6.

gather . . . together. The texts read "be gathered together".

the supper . . . God. The texts read "the great supper of God".

 

Verse 18

the. Omit.

mighty. Compare App-172.

men, men. Omit.

free. See Revelation 6:15.

bond. App-190. See verses: Revelation 19:2Revelation 19:5. Compare Ezekiel 39:17-22 concerning this, or a subsequent, period. The invitation of "beasts" to the feast in Ezekiel not mentioned here.

 

Verse 19

gathered together. Greek. sunago, as Revelation 19:17.

war. The texts add "the". See Revelation 16:14.

against = with. Greek. meta. App-104.

That sat = Who sitteth.

on. App-104.

 

Verse 20

taken = arrested. In Acts 12:4 and 2 Corinthians 11:32"apprehend". See the use of the verb in John 7:30John 10:39.

false prophet. See Revelation 16:13 with Revelation 20:10.

Wrought = did. Greek. poieo. Same as "make"Revelation 19:19.

miracles = the signs. App-176.

deceived. App-128.

worshipped. App-137.

cast, &c. Compare Daniel 7:11.

a = the.

brimstone. Greek. theion. See Revelation 9:17.

 

Verse 21

the remnant = the rest. App-124.

proceeded. The texts read "came forth".

with App-104.

 

Chapter 20

Verse 1

saw. App-133.

come = coming.

from. App-104.

heaven. See Revelation 3:12.

in = upon. Greek. epi.

 

Verse 2

laid hold on. Greek. krateo. Compare App-172.

on = of.

dragon. See Revelation 12:3.

that = the.

Satan. The texts add "the". See App-19.

thousand years. i.e. the millennium.

 

Verse 3

him. Greek."it" (the pit).

set, &c. Literally sealed it over him.

that = in order that. Greek. hina.

should, &c. = should not (App-105) deceive (App-128).

more = longer.

fulfilled. Compare App-125.

and. Omit.

after that. Greek. meta tauta, as Revelation 1:19 (hereafter).

season = time. Greek. chronos. App-195. Satan is literal; the angel who binds him is literal; the abyss into which he is cast is literal; and the chain, whatever it may be composed of, is literal too.

 

Verse 4

they. i.e. the Father and Christ (Revelation 3:21), and the heavenly beings associated with them as assessors (Revelation 1:4; and compare Matthew 25:311 Timothy 5:21).

upon. App-104.

judgment. App-177.

was given. i.e. not judging or ruling authority, but sentence, or pronouncement, or award in their favour.

unto = for. No preposition. Dative case.

them. i.e. those who had been beheaded.

and = even.

I saw. Omit.

souls. App-110. Figure of speech Synecdoche (of Part). App-6.

were = had been.

witness = testimony. See Revelation 19:10 and p. 1511.

Jesus. App-98.

word. App-121.

which = whosoever. Greek. hoitines, as Matthew 5:39Matthew 5:41.

had, &c. = did not (App-105) worship (App-137)

neither. Greek. oude.

neither . . . received = and received (See Revelation 13:16) not (App-105).

his = the.

or in = and upon(as above).

hands = hand.

lived. i.e. lived again. App-170.

Christ. App-98. The resurrection of these not mentioned but necessarily implied.

 

Verse 5

But. The texts omit.

the rest, &c. The texts read "the rest of the dead lived not until (i.e. again until)", which presumes that "the rest of the dead" are not living during the thousand years.

the rest. App-124. Occurs: Romans 11:71 Corinthians 15:37 (other). 1 Thessalonians 4:13 (others); &c.

the dead. App-139.

were = should be.

finished. See "fulfilled"Revelation 20:3.

is. No verb.

resurrection. App-178.

 

Verse 6

Blessed. Greek. makarios. Forty-eighth occurances in N.T.

in. App-104.

on such = over (App-104.) these.

power. App-172.

priests. See Revelation 1:6.

a. Some texts read "the". The "first resurrection" is the former of the two resurrections referred to in this passage. It is the antithesis of the resurrection implied though not specifically mentioned in Revelation 20:12. This is the resurrection which was both the subject of revelation and the hope of Israel. Compare the antithesis in Daniel 12:2John 6:29Acts 24:15. This "first resurrection" should not be confused with 1 Thessalonians 4:13-17 (see notes there and on Philippians 1:3Philippians 1:11).

 

Verse 7

expired. See "fulfilled"Revelation 20:3.

out of. App-104.

 

Verse 8

quarters. As Revelation 7:1 (corners).

earth. App-129.4.

Gog and Magog. Here, apparently an inclusive term for all the Gentile nations; East (Gog) and West (Magog). The destruction of Gog and Magog, Eze 39, is pre-millennial. See Revelation 39:25.

battle = the war. The texts add the article. Reference to the war predicted and determined.

number. Greek. arithmos. One of the ten (App-10and App-197.) occurances in Rev.

as the sand, &c. Greek. Paroemia. App-6. Compare Hebrews 11:12.

 

Verse 9

earth. App-129. Compare Isaiah 8:8 and Habakkuk 1:6.

saints. See Daniel 7:18Daniel 7:27Acts 9:13.

beloved. App-135.

devoured. As Revelation 12:4.

 

Verse 10

lake, &c. See Revelation 19:20.

where. The texts add "also".

beast, false prophet. See Revelation 19:20.

are. No verb. Read "were", or "were cast".

and. Add "they".

tormented. Last of five occurances in Rev. Compare Revelation 9:5.

for ever, &c. App-151. a.

 

Verse 11

great. That in Revelation 4:2-6 was seen by John in heaven; this on earth.

white. Indicating holiness and righteousness. No adjuncts mentioned. Only one throne and one Judge.

 

Verse 12

the dead. Those of Revelation 20:5. See App-139.

small, &c. Read "the great and the small".

stand = standing.

God. The texts read "the throne".

the. Omit.

life. App-170.

judged. App-122.

those = the.

 

Verse 13

hell = the grave. See Revelation 1:18Revelation 6:8 and App-131.

every man = each one.

 

Verse 14

death. The texts add "the lake of fire".

 

Verse 15

whosoever = if (App-118. a) any one (App-123.), Note the Figure of speech Polysyndeton (App-6) verses: Revelation 20:9-18.

 

Chapter 21

Verse 1

saw. App-133.

heaven, &c. See Isaiah 51:16 (plant, &c); Revelation 65:17Revelation 66:222 Peter 3:7.

new. See Matthew 9:17.

heaven. See Revelation 3:12.

earth. App-129.

first. Greek. former, as Revelation 21:4.

there . . . sea = the sea is no more (longer). A proof that this belongs to the post-millennial period. See Psalms 72:8Zechariah 9:10.

 

Verse 2

John. The texts omit.

new Jerusalem. See Revelation 3:12. The city "above" (Galatians 1:4Galatians 1:26); "which hath the foundations" (Hebrews 11:10); "the heavenly Jerusalem" (Hebrews 12:22).

bride. Greek. numphe. See v. 9; Revelation 22:17, and App-197.

husband. App-123.

 

Verse 3

heaven. The texts read "the throne".

Behold. App-133.

dwell = tabernacle. Greek. skenoo. See John 1:14.

with them. Compare Exodus 29:46, &c, for God"s promise to dwell among His People in the Land. For the promise to dwell among His People, restored Israel, in the millennial Land, see Zechariah 2:10Zechariah 2:11Zechariah 8:3, &c. Here we have the final and glorious fulfillment of the promise in Isaiah 7:14 and Matthew 1:23 IMMANUEL, God with us.

people = peoples. Greek. laos. Whereas it was people, Israel, it is now peoples, called "the nations" in Revelation 21:24.

 

Verse 4

from. The texts read Greek. ek. App-104.

there shall, &c. Read "death shall be no (App-105.) more" (longer).

neither, nor. Greek. oute.

any more = no more, as above.

for. The texts omit.

former things. Compare Isaiah 25:7Isaiah 25:8Isaiah 35:10Jeremiah 31:16.

Verse 5

 

sat = sitteth. Literally the (One) sitting.

upon. App-104. with texts.

said = saith.

unto me. The texts omit.

words. App-121.

true, &c. The texts read "faithful and true". Compare Revelation 19:11.

true. App-175.

faithful. App-150and App-175

 

Verse 6

unto = to.

It is done. The texts read "They are come to pass". Compare Revelation 16:17.

Alpha, &c. See Revelation 1:8.

Beginning. App-172.

End. Compare App-125.

life. App-170.

freely. See John 15:25.

 

Verse 7

overcometh. Last of seventeen occurances in Rev. See Revelation 2:7 and App-197.

inherit. Greek. kleronomeo. Only here in Rev.

all. The texts read "these".

son. App-108.

 

Verse 8

fearful. Greek. deilos. Only here; Matthew 8:26, and Mark 4:40. In Septuagint Deuteronomy 20:8Judges 7:3Judges 7:10.

unbelieving. Greek. apiatoa. First occurance: Matthew 17:17 (faithless).

abominable. Greek. bdelussomai. Only here and Romans 2:22. Frequently in Septuagint. See the noun in Revelation 17:4.

sorcerers. Greek. pharmakos. Only here and Revelation 22:15 (pharmakos). See Revelation 9:21Revelation 18:23 and Galatians 1:5Galatians 1:20 (witchcraft). Those who have commerce with evil spirits, as modern "Spiritists". Occurs in Septuagint

all liars = all the false (Greek. pseudes). Here; Revelation 2:2Acts 6:13 (false).

 

Verse 9

unto me. The texts omit.

seven . . . plagues. See Revelation 16:1.

talked. App-121.

bride. Greek. numphe. See Revelation 21:2Matthew 10:35Luke 12:63John 3:29John 18:23John 22:17. The "wife" and the "bride" here must not be confused with "the wife" of Revelation 19:7. The wife of Revelation 19:7 is Israel, called out from all the nations for blessing in the Land, the earthly consort of "the great King" (compare Psa 45. Jeremiah 3:14). The "bride, the Lamb"s wife" here is still of Israel, but that Israel of the "heavenly calling" (Hebrews 3:1); all those connected with the "heavenly" country and "the city which hath the foundations", for which "they looked" (Hebrews 11:13-16). See App-197.

wife. Greek. gune, always rend. "wife", or "woman". The wife of Revelation 19:7 is not called numphe. Here she is both numphe and gune (first occurrence Matthew 1:20). See App-197.

 

Verse 10

spirit. App-101.

that great. The texts omit, and read "the holy city Jerusalem".

 

Verse 11

glory. See p. 1611.

and. Omit.

light. App-130.

 

Verse 12

And. Omit.

had = having.

twelve gates. Compare Ezekiel 48:31-34. Both John and Ezekiel wrote as they were moved by the Holy Spirit, and their specific descriptions refer to different cities. See Revelation 21:9.

at. Greek. epi. App-104.

children. App-108.

 

Verse 13

On. Greek. apo. App-104.

 

Verse 14

foundations. Greek. themelios. See App-146.

in. The texts read App-104.

apostles. The twelfth will be Matthias, not Judas, See App-174 and App-189. Twelve is the basic number of the measurements of the city. See App-197 and App-10.

 

Verse 15

golden reed, &c. The texts add metron here, as Revelation 21:17, and read "for a measure".

to = in order that. Greek. hina.

measure = he might measure.

 

Verse 16

furlongs. Greek. stadion. See Revelation 14:20 and App-51.

length . . . equal. The "holy city" is presented to us as a perfect cube of 12,000 furlongs. In Solomon"s Temple "the Holy of Holies" was a perfect cube of twenty cubits.

 

Verse 17

hundred . . . cubits. About 300 feet. See Ezekiel 43:13 and App-88.

according to. Omit.

man. App-123. the = an.

 

Verse 18

building = fabric, or material. Greek. endomesis. Only here. pure, clear. Same word.

 

Verse 19

And. Omit.

jasper. Compare this and the other stones here with those in Aaron"s breastplate (Exodus 28:17-21).

 

Verse 21

street. Greek. plateia. See Revelation 22:2 and Compare Revelation 11:8. Figure of speech Heterosis (of Number). App-6.

as it were. Not that it is glass, but gold of a kind unknown to us.

 

Verse 22

Temple. Last occurance of the word.

therein = in (Greek. en) it.

Almighty. App-98.

Temple of it. This shows clearly that the wonders and glories revealed here belong to post-millennial times and ages. Therefore, the city of the great King during the thousand years, with "the sanctuary" of Ezekiel 45:2, et al., and its palace-temple, will have "passed away". There cannot be two Jerusalems on the earth at one and the same time. The new Jerusalem comes down on the new earth, thus taking the place of the former city. See App-197.

 

Verse 23

had = hath.

need, &c. Compare Isaiah 60:19-20 for the privileges of the millennial reign, foreshadowing the extended ones set forth here.

neither. Greek. oude.

to = in order to. Greek. hina.

shine. App-106.

in it. The texts omit "in", reading "on (dative case) her".

lighten. Same as Revelation 18:1.

light. App-130.

 

Verse 24

of . . . saved. The texts omit.

light. App-130.

it. Greek."her", as above. So also verses: Revelation 25:27.

kings, &c. Notice the order in that day.

do. Omit.

and honour. The texts omit.

into. App-104.

 

Verse 25

not . . . at all. App-105.

 

Verse 26

honour = the honour.

the nations. These are the "sheep" nations of His right hand during the millennial reign. See Matthew 25:31-46.

 

Verse 27

in no wise. App-105.

that defileth = unclean. Greek. koinoo, as the texts.

neither whatsoever. Read "or he that".

worketh . . . lie = worketh (or maketh) a lying abomination, i.e. an idol (Greek. baelugma. See Revelation 17:5).

or = and.

but = only. Greek. ei me.

Lamb"s book of life. See Revelation 13:8. Note the Figure of speech. Polysyndeton (App-6) in verses: Revelation 21:22-27.

 

Chapter 22

Verse 1

pure. The texts omit.

water of life. i.e. living water.

life. App-170.

out of. App-104.

throne. The throne of the great Priest-King (Zechariah 6:13) of the "thousand years" now gives place to the glorious "throne of God and of the Lamb", for God is now "all in all". Contrast Ezekiel 47:1-11, where the river proceeds from the "house" associated with the altar; here, from the throne.

God. App-98.

 

Verse 2

In. App-104.

tree. Greek. xulon. Here, verses: Revelation 22:14Revelation 22:19Revelation 22:7, and Luke 23:31, the only occs. of the word as used of living wood.

which bare = bearing.

and yielded = yielding.

every month. Literally according to (App-104.) each month.

for. App-104.

healing. In Ezekiel 47:12 is the Divine provision for preserving and restoring health. Here, the fruits are for the enjoyment of the citizens of the new Jerusalem, and the "leaves" for the healing (health and "haleness") of the nations. For the former things having "passed away", there will be no sickness there (Revelation 21:4).

 

Verse 3

no more = no (App-105) longer.

curse. Greek. katanathema, or with the texts, katathema, an accursed thing. Compare Zechariah 14:11 (Septuagint anathema).

but = and.

servants. App-190.

serve. App-187and App-190.

 

Verse 4

see. App-106.

in = upon. Greek. epi.

 

Verse 5

there. The texts read "longer".

candle. App-130.

neither. Literally and.

light. App-130.

the. Omit.

shall reign, &c. Compare the reign of the saints with Messiah for 1,000 years and the reign here with God "for ever and ever".

for ever and ever. App-151. a. The last of the twenty-one (App-10) Occurs in N.T. (fourteen in Rev.) of the full phrase.

 

Verse 6

he. i.e. the angel of Revelation 1:1.

unto = to.

sayings = words. App-121.

faithful. App-150.

true. App-175.

the Lord God. As Revelation 22:5.

God = the God

of . . . prophets. The texts read "of the spirits (App-101.) of the prophets" (App-189).

sent. App-174.

shortly. As Revelation 1:1. Note Figure of speech Polysyndeton (App-6) in verses: Revelation 22:1-6.

 

Verse 7

Behold. The texts read "And behold" (App-183.:2).

quickly. Greek. tachu. The words of the angel pass into the words of Christ; see verses: Revelation 22:12Revelation 22:20Revelation 22:11. Compare Revelation 1:7 and Revelation 22:16 below.

blessed. The forty-ninth occurance of makarios in N.T.

keepeth. See John 17:6.

 

Verse 8

saw, &c. The texts read "am he that heard and saw these things".

saw. App-133.

had. Omit.

seen = saw, as above.

worship. App-137.

 

Verse 9

Then = And.

See, &c. Compare Revelation 19:10.

for. The texts omit.

fellowservant. As Revelation 6:11Revelation 19:10. Compare App-190.

prophets. App-189.

 

Verse 10

time. Greek. kairos. See Revelation 1:3 and App-195.

 

Verse 11

unjust = unrighteous. Pres. part, of Greek. adikeo: everywhere in Rev. except here rend. "hurt". See Revelation 2:11 and compare App-128.

let . . . unjust = let him act unrighteously. Aor. tense.

filthy = morally defiled. Greek. rhupoo. Only here. Compare James 1:21 (rhuiparia) and 1 Peter 3:21 (rhupos). The texts, however, read here rhuparos rhupantheto.

righteous. App-191.

be righteous. The texts read "do (or work) righteousness" (App-191.)

be holy. Greek. hagiazo. Only occurrence of the verb in Rev. In N.T. almost invariably "sanctify". Note Figure of speech Epistrophe (App-6) in this verse.

 

Verse 12

And. The texts omit.

with. App-104.

every man = each one.

according. Omit.

shall be. The texts read "is".

 

Verse 13

Alpha, &c. See Revelation 1:8.

 

Verse 14

Blessed. Greek. makarios. Fiftieth (App-10) and last occurance in N.T. Compare the forty-two occs. of the Hebrew equivalent, "ashrey, the first in Deuteronomy 33:29 (Happy).

do His commandments. The texts read "wash their robes", but it is probable that the reading of the Received Text is correct. It is a question of reading in the original MSS., and not of translation.

that = in order that. Greek. hina.

right. App-172.

to = over. App-104.

through = by. No preposition.

into. App-104.

Figure of speech Synecdoche of Species (App-6) in this verse.

For. The texts omit.

dogs. The word "dog" appears in Phoenician remains, as applied to a class of servants attached to a temple of Ashtoreth in Cyprus.

loveth. App-135.

lie. Compare Revelation 21:27.

 

Verse 16

I. The Lord Himself speaks.

Jesus. App-98.

have sent = sent. App-174.

testify. See p. 1611.

in. Greek. epi. App-104.

churches. See Revelation 1:4 and App-186. The "assemblies" of Rev. 6 and Rev. 8 specifically, during the fulfillment of "the prophecy of this book".

Offspring. Figure of speech Synecdoche (of Species). App-6. See Acts 17:28.

David. See Revelation 3:7Revelation 5:5.

and, and. Omit.

morning = the morning. Greek. orthrinos, only here. The texts read ho pro"inos, as Revelation 2:28.

Star. Greek. aster. Fourteenth and last occurance in Rev. See App-197. Compare Numbers 24:17.

 

Verse 17

This verse illustrates the Figure of speech Polysyndeton. App-6.

Spirit. App-101.

bride. Greek. numphe. See Revelation 21:9.

And. The texts omit.

whosoever will. Literally the one willing

will. App-102.

freely. See Revelation 21:6.

 

Verse 18

For. Omit.

I. The texts read I (emphatic).

testify. As Revelation 22:16, with the texts.

every man = every one.

words. App-121.

any man = any one. App-123.

these things. The texts read "them".

unto. Greek. epi, as above.

 

Verse 19

takeaway. Greek. aphaireo. Only here in Rev. Compare Hebrews 10:4.

out of. Same as "from" above.

book of life. The texts read "tree of life". With the last two verses: compare Deuteronomy 4:2Deuteronomy 12:32Proverbs 30:5Proverbs 30:6Galatians 1:1Galatians 1:8.

and . . . thing? . The texts omit.

 

Verse 20

quickly. Greek. tachu, as verses: Revelation 22:7Revelation 22:12. The seventh and last solemn warning by the Lord Himself, in Rev., of His coming. It is the one great subject of the whole book, which is all prophecy. Amen. See Revelation 3:14 and 2 Corinthians 1:20.

Even so. The texts omit; and link "Amen" with John"s response, as Revised Version.

LORD. App-98. The use of the word "Lord" shows the utterance to be John"s. None of His people, when He was on earth, were ever so irreverent as to address Him as "Jesus",

 

Verse 21

grace, &c. See Revelation 1:4.

our. The texts read "the".

Christ. Most texts omit.

you all. Many texts read "all the saints".

 

 

 

 

q