Christian Churches of God
[F044]
Bolimboli ya Misala:
Maloba ya ebandeli mpe Eteni 1
(Ebimeli
1.5 20210513-20210515)
Bolimboli ya mokapo
1 kino mokapo 5.
Courriel :
secretary@ccg.org
(Copyright
ã
2021 Wade Cox)
(Tr. 2022)
Mokanda oyo
ekoki na bonsomi nyonso kosalama kopi mpe kokabolama soki esalemi na
mobimba na yango, kozanga ete bábongola yango to bálongola makambo
kati na yango. Tyá mpe nkombo, adresi, mpe liyebisi ya lotomo ya
mokomi. Mosolo moko te ekoki kosɛngama epai ya bato oyo bakozwa
bakopi oyo bakaboli. Maloba mikuse ekoki kozwama na kati mpe kotiama
na ba artikle to ba zulunalo ya botendi kozanga ete babuka lotomo ya
mokomi.
Mokanda oyo ezali na nkasa ya Internet ya mokili mobimba
:
http://logon.org/ et
http://ccg.org/
Bolimboli ya Misala, Eteni 1
[F044]
Maloba
ya ebandeli
Mokanda ya Misala ya Bantoma elandi Nsango Elamu ya Luka. Ezali kolobela
lisolo ya Makambo matali boklisto. Makambo oyo etali Mbeka ya Klisto ezwami
na Baevanzile nyonso minei, kasi kaka na Evanzile ya Yoane nde ezwami
makambo nyonso ya ba Pasika kobanda mobu 28 tii mobu 30 T.B. Klisto
abomamaki na mokolo ya minei (mercredi), 5 Aprili 30 T.B., batyaki ye na
nkunda, mpe asekwaki na mpokwa ya Sabata ya 8 Aprili 30 T.B. .
Ntango ya
Bobakami na ekulusu mpe ya Lisekwa (No. 159) elobeli na bozindo
bantango oyo ekokaki kosalama ete
Klisto akokaki kobomama na mokolo ya 14 Abibe na mbeka ya mpokwa,
bakisa mpe likambo oyo ete Klisto akokaki kobomama te na mbula mosusu
soki mbeka yango esalemaki mokolo ya vendredi mpe lisekwa na mokolo
ya lomingo. Oyo ezalaki fɛti ya bapakano ya Baala mpe ya losambo ya moi. Lisusu,
elingaki kozanga boyokani na Elembo ya Yona oyo ezalaki elembo ya ntina oyo
epesamaki na Eklezia (tala.
Elembo ya Yona mpe
Lisolo ya Botungi Lisusu ya Tempelo (No. 013)).
Klisto azelaki butu mobimba kino na ngonga ya 9 heure ya ntongo mpo na
kolakisama liboso ya Kiti ya Bokonzi ya Nzambe lokola
Limbonza ya Liboke oyo
eningisami (No. 106B).
Azongaki kaka na mpokwa wana mpe alekisaki mikolo ntuku minei elongo na
bandeko, akendaki kotala Tartaros mpe asololaki na Bademo, emonani ete [asololi
na bango] na ntina ya etɛlɛmɛlo na ye mpe oyo ya bango
(Tala.
Bolimboli ya 1Petelo F060)).
Na mokolo ya ntuku minei amataki na lola ayebisaki Eklezia etikala kino
Pantekote na Yelusaleme. Azali moto se moko oyo akita na lola mpe azongaki
kuna lokola moto oyo asekwi, ndenge toyekoli na Nsango Elamu ya Yoane (Yoane
3:13). Moto mosusu te longola se Klisto amata na lola na liwa
(cf.
Bolimboli
ya Emoniseli (F066v) et
Mikolo
ntuku minei nsima ya Lisekwa ya Klisto (No. 159A)).
Bato mingi bazalaki na Yerusaleme oyo bautaki na bisika nyonso ya mokili. Mingi
bayaki mpo na kokóma bayekoli ya Klisto. Nsima ya kozwa Molimo Mosantu,
bazongaki na bikolo na bango mpe bakolisaki Eklezia na bisika ebele wapi
Bapostolo mpe [bayekoli] Ntuku Sambo batindamaki (Tala.
Bofandisi
ya Eklezia na bokambi ya Ba Ntuku Sambo (No. 122D)).
Bisika ya mosala esengelaki kobanda na Yerusaleme tii na Samaria (8:5), tii
na libongo (8:40), tii na Damasi (9:10), tii na Antiokia mpe na Chypre
(11:19), tii na Asie Mineure ( 13:13 ), na Mpoto (16:11) mpe na nsuka na
Loma (28:16).
Ndenge moko na mokanda ya Luka (1:1n engebene libongoli ya RSV ya Biblia),
mokomi asaleli ba source (Mikanda misusu). Eteni ya liboso ya mokanda ya
Misala elobeli mimeseno ndenge na ndenge ya Eklezia ya Yerusaleme mpe bato
misusu ya mayele batalelaka yango lokola mokanda
oyo emonani ete ezali komonisa Eklezia ya Antiokia (epai Petelo
asengelaki kozala mpo na mosala na ye na Parthie, mpe André na Scythia mpe
na Thrace (tala mikapo 6-8; 11:19-30; 12:24-13:12; mpe mbala mosusu mikapo
misusu. Eteni monene ya mokanda yango elobelami na boike ya moto ya liboso
kobanda na 16:10) Mingi bandimaka ete Luka monganga (Kol. 4:14; 2Tim. 4:11;
talá Filemo 24) nde akomaki mokanda ya misala. Basusu balobaka ete banɔti na
ye ya mobembo ekɔtisamaki na kati, kasi ekoki mpenza kozala ete akomaki
mokanda ya Luka mpe ya Misala na kosaleláká lolenge ya "biso", oyo emonisi
ete azalaki motatoli oyo amonaki makambo esalemaki.
Mokanda ya Misala esali moboko ya lisolo ya bokokisami ya esakweli ya TK
(testema ya kala) mpe botiami ya mwango ya Nzambe na molongo ya botiami ya
Mwango ya
Lobiko (No. 001A) mpe kozalisama ya moboko ya eklezia na Molimo
Mosantu mpe kosalama ya
Baponami
lokola Elohim (No. 001). Ezali na bosolo nyonso mpo na kopesa
kondima bomoi mpe kobongisa makambo mpo na lisolo oyo etikali ya TS (Testama
ya Sika).
Botali ya buku - Misala
na E.
W. Bullinger
MISALA YA BANTOMA.
EBONGISELI YA BUKU NA MOBIMBA NA YANGO.
Misala 1:1-3. MALOBA YA EBANDELI
Misala
1:4 - Misala 2:13. YERUSALEMI. MOSALA YA MOLIMO MOSANTU. BISALELI YA
BANTOMA.
Misala 2:14 - Misala 8:1. MOSALA YA PETELO (NA BA MISUSU) YA EKOLO
NA YERUSALEM PE NA MBOKA.
Misala 8:11 - Misala 11:30. MOSALA YA PETELO (NA BA MISUSU) NA MBOKA YA
ISRAEL.
Misala 12:1-23 . YERUSALEMI. BOKANGAMI YA PETRO NA BOLOKO. BOFANDI OYO
ELANDAKI (CÉSAREE) MPE SUKA YA MOSALA.
Misala 12:24 - Misala 13:3. ANTIOKE. MOSALA YA MOLIMO MOSANTU. BISALELI YA
PAULO NA BARNABAS.
Misala 13:4 - Misala 14:28. MOSALA YA PAULO (NA BA MISUSU) EPAI YA BAOYO
BAPANZANI (NA BATU MISUSU). LIBANDA YA JERUSALEM NA BAYEKOLI ZOMI NA MIBALE.
Misala 15:1 - Misala 19:20. MOSALA YA PAULO NA BOSANGISI NA BAYEKOLI ZOMI NA
MIBALE.
Misala 19:21 - Misala 28:29. EFESE NA YERUSALEM. BOKANGAMI PE BOTIAMI NA
BOLOKO YA PAULO. BOFANDI OYO ELANDIKI (LOMA) MPE SUKA YA MOSALA
Misala 28:30-31 . MALOBA YA NSUKA.
Mpo na
Testama ya Sika mpo na molongo ya Mikanda, tala annexe-95.
Mpo na koyeba molongo ya ntango ya mokanda ya Misala, talá annexe -180
Mpo na
esika ya Misala na kati ya Dispensation, tala annexe-181.
Mokomi ezali, na ntembe te, Luc. Buku yango ezali na maloba ya ebandeli
ndenge moko na Buku na ye ya Evanzile(tala Misala 1:1 na Luka 1:3), mpe
ebandi lisolo na yango esika Buku na ye ya Evanzile esuki, epesi makambo
mingi etali lisolo ya Bomati,
oyo esukisi Buku ya Evanzile.
Ezali bopanzani na mobimba, to pe ndambu na yango, ya Malako 16:20,
mpe elobeli bokokisami ya elaka ya Nkolo ya kotinda Molimo Mosantu (Luka
24:49), mpe lisusu eyano ya libondeli na ye na ekulusu.[ nzete ] ( Luka
23:34 ), libondeli oyo epasaki ekólo oyo ememaki ngambo bopemi ya sika na
etumbu oyo alobaki( Luka 13:35 ).
Na mokanda mobimba, bokonzi ya mibu nkóto ezomonana (Misala 2:17-20; Misala
3:19-21; Misala 8:12; Misala 14:22; Misala 20:25; Misala 28:23; Misala 28:
31). Motuna ya bantoma (Misala 1:6) nde ezali komonisa ezalela ya mokanda ya
Misala.
Makambo oyo ezalaki koleka mingi na Yelusaleme. Mibeko ya Moize ezali
kotosama. Petelo mpe bantoma mosusu bazali ntango nyonso na Tempelo. Paulo
akei liboso na ba sinagoga, pamba té "liloba ya Nzambe esengeli liboso
eteyama na bino" (Misala 13:46). azali kobatela bafɛti (Misala 18:21; Misala
20:16). azali kokata ndai (Misala 18:18; Misala 21:23; Misala 21:26), pe
azali kotambola na sembo, na kolanda pe kotosa Mibeko (Misala
21:24). Bapakano bazwi esika ya mibale (Misala 26:22; Misala 26:23), nsima
ya moyuda, kasi lisusu lokola baprozelite te (Misala 10:44; tala Misala
11:3).
Tango kombo "Klisto" esalelami
kozanga terme"Yesu", to
"Nkolo", ezali na article défini, Le Christ, elingi koloba
Masiya. Buku yango ekabolami na biteni mibale oyo etali mingimingi (1)
mosala ya Petelo, Yoane, Stefano, Filipe, etc. kati na mboka, mpe (2) mosala
ya Paulo, Barnabasi, Silasi, etc. na epai ya baoyo bapanzana libanda ya
mboka. Makambo ya sikisiki ekoki kozwama na Annexe 181.
Luka atangi nkombo na ye moko na esika moko te, kasi bisika bikomami "biso"
( Misala 16:10, Misala 16:17; Misala 20:5; Misala 20:15; Misala 21:1; Misala
21: 18; Misala 27:1; Misala 28:16) emonisi esika azalaki elongo na lingomba
ya Ntoma. Talá mpe Filemo 1:24; 2 Timote 4:11.
*****
Motó
ya likambo ya mikapo
Misala, mokapo 1
Makomi
oyo mizali kolobela mitindo oyo Klisto apesaki bantoma oyo azalaki kokamba
liboso mosala na ye esila, bakisa mpe ba [yekoli] ntuku nsambo ya Luka
10:1,17 (cf.
Bofandisi ya Eklezia na
bokambi ya ba ntuku nsambo (No. 122D)).
Kobanda verse 4, Luka alobeli mikolo ntuku minei nsima ya lisekwa na ye
(tala.
Mikolo ntuku minei nsima
ya lisekwa ya Klisto (No. 159A)
; mpe
Ba
Mbisi nkama na ntuku mitano na misato (No. 170B)).
Bayebisaki bango ete basengeli kobatisama na Molimo Mosantu mpe likambo oyo
etiaki miboko mpo na bopesi Molimo Mosantu na nzela ya momesano ya batisimo
ya mikóló kobanda wana.
Kobanda na vɛrsɛ 6 batunaki ye soki asengeli kozongisa bokonzi ya
Yisalaele. Ayanolaki bango ete ezali mpo na bango te boyebi ya ntango mpe
eleko oyo Tata atyeki na bokonzi na ye moko. kasi, ayebisaki bango ete
basengelaki kosakola nsango malamu na Yudea mpe na Samaria mpe na mokili
mobimba.
Nsima, Tango bazalaki wana kotala, amataki likolo mpe bamonaki ye lisusu te.
Binama mibale ya Limpinga, oyo batɛlɛmaki wana, bayebisaki bango ete ye
akozonga kaka Lolenge akendeki
(v. 11).
Vɛrsɛ 12 emonisi ete bazongaki na Yerusaleme uta na Ngomba ya Olive, oyo
ezali na bontamboli ya mokolo moko kaka ya Sabata. Na verse 13-14
ekomami ete bango nyonso bakotaki na shambre ya likolo esika bazalaki
na losambo elongo na basi mpe elongo na Mariam, mama ya Klisto, (abengami na
ndenge ya lokuta Maria na makomi). Maria azalaki ndeko mwasi ya Mariam, mpe
mwasi ya Klofa. Bazalaki mpe kobondela elongo na bandeko ya Klisto, Yakobo
(oyo bazalaki kobenga na ndenge lokuta Jacques), Yozefe, Jude (to Yuda) mpe
Simona.
Eleko ya mikolo 10 ya bozeli kino Pantekote nsima ya mikolo 40 oyo Klisto
azalaki elongo na bango ezalaki eleko oyo etali boyamboli mpe mikolo zomi ya
bozeli kino Pantekote na bosilisi ya bontagi (compte) ya Omer ezalaki ndenge
moko na eleko ya bozeli ya Mokolo ya Bakelelo oyo ememaka na Mokolo ya
Mbɔndi na Tishri na bozongi ya Masiya. Ndenge moko na mikolo zomi ya Ramadan
na Coran, oyo emonisi ete ezali kolobela eleko yango oyo ezali eleko tii na
Pantekote na nsuka ya Ramadan.
Ba mikanda ya Bamizilma ezali kotinda na
Sourate 089,
vɛrsɛ 1 mpe 2 (tala mpe Maloba ya ebandeli ya Sura 89), bakisa mpe
Sourate 097,
vɛrsɛ 3 tii 5, mpe
Sourate 044,
vɛrsɛ 3 tii 4 (tala.
Boyokani ya Manaka ya
Baliebele mpe ya Islam (No. 053))).
Kobanda na vɛrsɛ 15, Petelo atɛlɛmaki na kati na bango mpe atyaki ebongiseli
ya boponami mpo na bozwi ya esika ya Yuda Iscariot oyo atɛkaki
Klisto. Lokola ezali momeseno na ebongiseli ya Tempelo, misala oyo bizwamaki
na nzela ya mbɛsɛ. Matiasi nde aponamaki.
Mokapo 2
Mokapo oyo elobelaki mokolo mpenza ya Pantekote, oyo ezalaki ntango nyonso
mokolo ya lomingo, ezala na Tempelo oyo ezalaki na bokambi ya Basadukai to
na Samaria epai ya Basamalia. Bafalisai/Bayuda
ya balabi oyo bayaki na nsima bakotisaki Pantekote ya 6 Sivan nsima mpenza
ya kokwea ya Tempelo (tala.
Libebisi
ya Manaka ya Nzambe na Yuda (No. 195B) mpe lisusu
Hillel,
ba intercalation ya Babilone mpe Manaka ya Tempelo (No. 195C)).
Molimo Mosantu ekitaki lokola
ndemo ya mɔtɔ likolo yo moko na moko ya bato 120 oyo bazalaki na kati ya
ndako (tala Luka 3:16). Na nsima, babandaki koloba na minɔkɔ mosusu. Na
lokito oyo, Bayuda mosusu, oyo bazalaki kofanda na Yelusaleme, bayokaki
bango mpe basanganaki esika moko, bayokaki Eklezia koloba na minɔkɔ na bango,
yango nde ekamwisaki bango ("minɔkɔ" mosusu oyo elobelami na Eklezia ya
Kolinto ezalaki lolenge moko ya maloba oyo ezoyokana te (1Ko. 14:1-33, F046iii)).
Bato yango bautaki na Partia, na Bamede, na Baelami (Perse), na Mezopotamia,
na Yudea mpe na Kapadokia, na Ponto mpe na Azia, na Frigia mpe na Pamfilia,
na Ezipito mpe na Libye/Cirene, bakisa mpe bapaya oyo bautaki na Loma,
Bayuda mpe baprozelite, Bakrete mpe Baarabe. Mingi babulunganaki, kasi mingi
bakanisaki ete balangwaki na vinyo ya sika. Petelo, atɛlɛmaki elongo na
bantoma zomi na moko, aboyaki ete balangwaki masanga, mpo ete te ezalaki
bobele ngonga ya misato ya mokolo (to ngonga 9 ya tongo.) mpe na nsima
azongelaki maloba ya mosakoli Yoele (F029
; 2:28-32) ; 2:28-32 ) na vɛrsɛ 17-21 ( talá mpe
No. 122D).
Na nsima, Petelo alobaki na bango (v. 22-40). Alobelaki mpe alakisaki
molɔngɔ́ ya Klisto lokola mwana ya Davidi mpe azongelaki maloba ya Davidi na
verse 25-28 (Nz. 16:8-11). Apesamaki na maboko ya banguna engebene na mwango
ya sikisiki (v. 2:23) (Luka 24:26 tala note ya libongoli ya Biblia RSV). Nzambe
asekwisaki ye kati ya bakufi (tala 1Ko. 15:4-8).
Na sima Petelo alakisi (v. 29-32) ete Davidi akufaki mpe akundamaki mpe
nzoto na ye epolaki na lilita na bongo Banzembo elobeli Masiya lokola
Mosantu ya Yisalaele oyo asekwaki mpe amataki lokola Liboke oyo eningisami
na Kiti ya bokonzi ya Nzambe mikolo 50 esili koleka. Na nsima atombolamaki
mpe afandaki na lobɔkɔ ya mobali ya Nzambe mpe, nsima ya kozwa elaka ya
Molimo Mosantu epai ya Tata, apanzaki (apesaki) yango, oyo bamonaki mpe
bayokaki (v. 31-33). Na
verse 34, Petelo alobeli na nsima Nzembo 110:1ff ete ezali kolobela Klisto
(tala.
No. 178
mpe No.
177 mpe
F058).
Asololaki na baoyo bazalaki wana mpe babimaki elongo na bantoma, mpe bato
pene nkóto misato bazwaki batisimo mokolo yango. Na nsima, bamipesaki epai
ya bantoma mpe baliaki mampa na kobondelaka. Wana ezalaki ebandeli ya
mangomba na Poto, na Afrika mpe na Asie (Tala.
No. 122D).
Tomoni ete bato nyonso bazalaki na molimo ya kobanga Nzambe, mpe bilembo
mingi esalemaki na bantoma. Baoyo nyonso bandimaki bazalaki esika moko mpe
batyaki makambo nyonso esika moko, batɛkaki biloko na bango mpe bakabolaki
yango na bandeko kolanda bosenga na bango (v. 43-45). Bazalaki kokende mbala
na mbala na Tempelo mikolo nyonso mpe bazalaki kolya na bandako na bango, na
mitema ya esengo mpe ya bokabi, kokumisaka Nzambe mpe kosepelisa bato
nyonso. Mpe Nkolo azalaki kobakisa na motango na bango, mokolo na mokolo,
baoyo basengelaki kobikisama (v. 46-77).
Mokapo
3
Na mokapo oyo tomoni lisolo ya ebɔsɔnɔ oyo amemamaka mokolo nyonso na "Ekuke
Kitoko" ya Tempelo. Petelo na Yoane bakutani na ye mpe asengi bango
lisungi. Na nsima, Petelo ayebisaki ye ete atala ye mpe Yoane. Atalaki
bango, kozela lisungi, kasi na nsima babikisaki ye na nkombo ya Yesu Klisto
ya Nazarete mpe bayebisaki ye ete atambola; abikaki mbala moko mpe makasi
ezongaki na makolo ne ye (v. 1-7). Na nsima akɔtaki na Tempelo elongo na
bango, azalaki kotambola mpe
kopumbwapumbwa kokumisaka Nzambe. Bato bayebaki ye mpe bakamwaki na
kobikisama na ye (v. 8-10). Na ntango azalaki na Petelo mpe Yoane, bato
bakimaki mbangu epai na ye uta Ekuke babengi Ekuke ya Salomo (mbala mosusu
na ngámbo ya ɛsti ya Tempelo) na kokamwa mpenza (v. 11).
Na vɛrsɛ 12, Petelo alobeli
bato boye : Bato ya Yisalaele, mpo na nini bozali kokamwa na likambo
oyo, etc., ayebisaki bango ete basalaki yango te mpo na botosi na bango
moko, kasi ete Nzambe ya Abrahama, Yisaka mpe Yakobo, ya batata na bango,
asilaki kokumisa mosali na ye (mpe mwana, tala Yisaya 52:13 LXX: mosali
oyo azali konyokwama ; tala losambo na Misala 4:25, 27, 30). Yesu, oyo
bakabaki na banguna, mpe oyo bawanganaki liboso ya Pilate, ntango azwaki
mokano ya kotika ye (v. 13). Kasi Boboyi Mosantu mpe Moyengebene, kasi
bosengaki ete bápesa Bino mobomi; mpe bobomaki Mobandisi ya Bomoi (liloba
ekoki kolimbola mobandisi, lokola ya engumba) oyo Nzambe asekwisaki uta na
bakufi. Yango ezalaki kolobela mbala moko etɛlɛmɛlo ya Klisto lokola Elohim
na ntango ya bokeli lisusu ya mabelé, mpe elongo na Adama mpe Eva, na mobu
4004 L.T.B. (Liboso ya tango na biso)
(cf.
Banzela Minene ya
molongo ya ntango ya Eleko (No. 272)
mpe
Bozali ya liboso ya Yesu
Klisto (No. 243)).
Na likambo yango Petelo alobaki ete bazali batatoli. Mpe kondima na nkombo
na ye epasaki makasi na moto oyo bango nyonso bayebaki, mpe kondima na nzela
ya Yesu epesaki moto yango nzoto kolɔngɔnɔ na miso ya bato nyonso (v.
14-16).
Na nsima, Petelo alobaki ete ayebaki ete bango nyonso basalaki yango na
bozangi boyebi, kasi oyo Nzambe alobaki na nzela ya basakoli ezalaki ete
Klisto na Ye asengelaki konyokwama. Akokisaki yango (v. 17-18). Na nsima,
Petelo abengaki bango mpo na babongola motema mpo ete masumu na bango
elongolama mpe ntango ya kopema euta na bozali ya Nkolo mpe ete Ye atinda
Yesu, Klisto oyo aponami mpo na bango. Likolo esengeli koyamba ye mpo ete
nionso oyo Nzambe asakolaki na monoko ya baprofeta ekokisama (v. 19-21). Na
bongo, Makomami manso masengeli kokokisama lokola esakolamaki na Nzambe na
nzela ya basakoli ya Makomami kino na Yoane Mobatisi. Yango wana bokabwani
ezali te kati na Makomi, Mibeko, Litatoli mpe Bapostolo mpe Eklezia. Yango
wana, kanó ebatelami na mobimba na yango (cf.
Biblia (No. 164)).
Na vɛrsɛ 22, Petelo azongelaki maloba ya Moize na kolobáka ete: “Nkolo
Nzambe akobimisa mosakoli mpo na bino kati na bandeko na bino, lokola
abimisaki ngai.
Bokoyoka ye na makambo oyo akoloba na bino, mpe moto nyonso oyo akoyoka
mosakali oyo te, akobomama kati na bango. Mpe basakoli nyonso oyo basakolaki
kobanda na Samwele mpe baoyo bayaki nsima, basakolaki mpe mikolo yango"
Na nsima, Petelo akóbi koyebisa bandeko likambo moko na kolobáká ete:
"Bozali bana ya basakoli mpe ya Boyokani oyo Nzambe apesaki na bankɔkɔ na
bino, alobi na Abalayama: Na
ekitani na yo mabota nyonso ya mokili ekopambolama. Nzambe abimisaki
mosaleli na ye, atindaki ye liboso epai na bino., mpo na kopambola bino na
kosala ete moko na moko na bino atika mabe na ye."
Tozali sikawa na nsuka ya molongo oyo mpe na ntango ya nsuka ya jubile ya
120 mpe Nzambe azali pene ya kotinda Limpinga elongo na Masiya mpo na
kobenga mokili mobimba mpo na kobongola motema mpe komema bango na kozongisa
bango na Mibeko mpe na Boyokani
(cf.
Mibeko ya Nzambe (L1)
;
Boyokani ya Nzambe (No.
152)
;
Boyebisi ya Liboso mpe
ya Mibale ya Boyokani ya Nzambe (No. 096B)
;
Coran na ntina ya
Biblia, Mibeko mpe Boyokani (No. 083)).
Mokapo 4
Petelo mpe Bapostolo bazalaki kosolola na Tempelo. Banganga-nzambe mpe
Kapiteni ya Tempelo mpe Basadukai (baoyo bazalaki kotambwisa Tempelo, kasi
bazalaki kondima Lisekwa te (23:6-8)), bakangaki bango bazalaki koteya bato
mpe kosakola kati na Yesu Klisto Lisekwa ya bakufi. Ezalaki mpo na libunga
wana nde esengelaki Basadukai balongolama, kasi balandaki mpe batosaki
malamu Manaka ya Tempelo, oyo Bafalisai basalaki te, mpe nsima kobebisama ya
Tempelo mpe kokweya na yango na mabako ya Loma, aristocratia, oyo esangisi
Basadukai, ekweaki elongo na Tempelo. Nsima ya mobu 70 T.B., Bafalisai
bazwaki esika na bango mpe basali bokonzi ya Balabi, oyo ebimisaki Manaka ya
Hillel na mobu 358 T.B., na ba intercalation ya Babilone. Eklezia etikala
kondima te ebongiseli ya Hillel oyo esalemaki na nsima, endima yango te
liboso ya ekeke ya 20 na mapengwisi mpe mabunga oyo esalemaki na ebongiseli
ya Sarde. Bakonzi ya Tempelo bakangaki bango mpo na mosala oyo; nzokande,
mingi kati na bato oyo bayokaki liloba yango bandimaki, mpe motango ya bato
ekómaki pene na nkóto mitano (v. 1-4).
Mokolo oyo elandaki bakonzi, bampaka mpe bakomeli bayanganaki na Yerusaleme,
Ana, Nganga-Nzambe monene, Kayafa, Yoane (Yonatane oyo azwaki esika ya
Kayafa), Alesandala mpe bato nyonso oyo bazalaki na libota ya
banganga-nzambe minene (v. 5-6). Emonani lokola Bato yango nde basalaki
Sanedrina oyo Petelo ná Yoane basengelaki kosambisama. Annas (Anne) azalaki
kosala lokola mosambisi ya mafundami
na ntango ya bosambisi ya Klisto mpe Kayafa azalaki Nganga-nzambe
Monene oyo asakolaki ete moto moko asengeli kokufa mpo na lobiko ya ekolo na
mobu wana (Yoane 11:47-50). (Kozalaki na Exilarch moko te oyo aponamaki na
Yuda banda mbotama ya Klisto tii sima ya liwa na ye (tala.
Uta na David na ba
Exilarchs tii na Ndako ya Windsor (No. 067)).
Petelo ná Yoane batyamaki liboso na bango, mpe batunaki bango na nguya nini,
na nkombo nini, to na bokonzi nini basalaki makambo yango. Na nsima, Petelo
alobaki na nzela Molimo Mosantu, ete ezalaki na nkombo ya Yesu Klisto ya
Nazarete oyo babakaki na ekulusu mpe oyo Nzambe asekwisaki uta na bakufi,
mpe na nzela na ye nde "moto oyo" atɛlɛmaki kolongono liboso na bango. Na
nsima alobaki ete: “Azali libanga oyo bino batongi ndako bobwakaki, kasi oyo
ekómi motó ya nsɔngɛ ya ndako, mpe lobiko ezali te epai ya moto mosusu,
mpamba te na mokili ezali na nkombo mosusu te oyo epesami kati na bato, oyo
ekoki kobikisa biso" (Nz. 118:22; Marko 12:10; 1Petro 2:7; v. 11-12).
Kobanda na vɛrsɛ 13 Likita ya Sanedrina emonaki mpiko ya Petelo ná Yoane mpe
emonaki bango lokola bato oyo batángá te to bato pamba; bamitunaki mituna
mpe bamonaki ete bazali bayekoli ya Yesu. Bamonaki mpe moto oyo babikisaki
atɛlɛmi pembeni na bango. Na nsima, bapasaki mitindo na bato ete babima mpo
na batalela likambo yango. Bakokaki te kowangana ete elembo moko ya
kokamwisa esalemaki kati na bango na kobikisa moto na nkombo ya Yesu mpe ete
Yerusaleme mobimba bayebaki yango. Yango wana, babengaki bango lisusu mpe
bapesaki bango mitindo ete báloba te na nkombo ya Klisto. Petelo na Yoane
bayanolaki bango ete: "Soki ezali malamu na miso ya Nzambe koyoka bino na
esika ya koyoka Nzambe, wana bino moko bokata likambo , mpo tokoki koloba
kaka makambo oyo tomoni mpe toyoki" (vv. 13-20). Tribinale egangelaki bango
lisusu, na nsima etikaki bango bákende, emonaki nzela mosusu te ya kopesa
bango etumbu, mpo na bato, mpamba te bato nyonso bazalaki kokumisa Nzambe
mpo na likambo oyo esalemaki, mpo moto oyo likamwisi ya kobikisama esalemaki
azalaki na mbula koleka 40
(v. 21-22).
Na nsima, bazongaki epai ya bandeko mpe bayebisaki bango makambo oyo
Banganga-nzambe Bakonzi mpe Bampaka balobaki. Basantu basepelaki mpe
bapesaki Nzambe matondi na kozongela maloba ya Davidi (Nz. 2:1-2) (v. 23,
25-26).
Na vɛrsɛ 27-28 bayebaki ete ezalaki na bakonzi mingi oyo basanganaki mpo na
kobundisa Klisto oyo atyami mafuta, kobanda na Erode (akufaki kati na 1-13
Abibe na mobu 4 L.T.B.) mpe Ponti Pilato, elongo na Bapakano mpe bato ya
Yisalaele, mpo na kosala oyo ebongisamaki liboso na Loboko ya Nzambe.
Kobanda na verse 29, basengaki kozala na makoki ya koteya liloba ya Nzambe
na mpiko nyonso, wana ntango azali kosembola maboko na Ye mpo na kobikisa
mpe ete bilembo mpe makamwisi esalemi na nkombo ya Klisto.
Tango basilisaki kobondela, Nzambe ayanolaki na koningisaka ndako pe
batondisamaki na Molimo Mosantu pe bateyaki liloba ya Nzambe na mpiko (v.
29-31). Lisangá ya baoyo bandimaki ezalaki sikawa na motema moko mpe na
makanisi moko. Moto moko te asalaki lokola ete oyo azalaki na yango ezalaki
ya ye moko, mpo batyaki nyonso na esika moko. Mpe ezalaki na nguya monene
nde bapostolo batatolaki lisekwa ya Nkolo Yesu, mpe ngolu monene ezalaki
likolo na bango banso. Moto moko te azalaki na bosenga kati na bango, mpamba
te bato nyonso oyo bazalaki na eteni ya mabele bazalaki kotɛka yango mpe
bazalaki kopesa bantoma maye bazalaki na yango, mpo na kosunga baoyo
bazalaki na bosenga. Vɛrsɛ 26-27 esukisi mokapo na ndakisa ya Balanaba
(Mwana ya bolendisami), Molevi moko ya Sipre, oyo atɛkaki elanga oyo azalaki
na yango mpe amemaki mbongo mpe atyaki yango na makolo ya bantoma.
Mokapo
5
Mokapo oyo elandi ndakisa malamu ya Barnabasi, na ndakisa mosusu ya nguya ya
Molimo Mosantu oyo ebomaki Anania mpe mwasi na ye Safila oyo batɛkaki ndako
mpe oyo, na boyokani na mwasi na ye, batikalaki na mwa ndambo ya mbongo oyo
bazwaki na botekisi yango oyo balobaki ete bakopesa na bantoma mpo na
eklezia. Molimo Mosantu eyebisaki Petelo ete babombaki mwa ndambo ya mbongo
yango. Ye alobaki na ye ete: “Anania, mpo na nini Satana atondisi motema na
yo mpo na kokosa Molimo Mosantu mpe kobomba ndambo ya mbongo oyo ozwaki na
kotɛka ndako ? Ntango nyonso oyo etɛkamaki te, etikalaki ya yo te? Mpe nsima
ya kotɛka yango, mbongo yango ezalaki na mabɔkɔ na yo te? Ndenge nini
okanisaki likambo yango na motema na yo? okosi bato te, kasi okosi Nzambe”
(v. 1-4).
Bopete ya likambo ezalaki ete soki Anania alingaki, akokaki kotikala na
bongo nyonso oyo amonaki ete ekoki kozanga ete azala na likambo moko na
suka, longola se mobeko ya moko na zomi
(tala.
Bopesi ya moko na zomi
(No. 161)).
Lokola Bayuda mingi lelo oyo, bakanisaki na bonzoto mpe basosolaki te nguya
ya Molimo Mosantu kati na baponami. Bitumbu yango epesamaki lokola ndakisa
mpo na eklesia mobimba ntango nyonso. Ntango Petelo alobaki maloba wana,
Anania akweaki mpe akufaki, mpe bato nyonso oyo bayokaki yango babangaki
makasi. Bilenge batɛlɛmaki, bazingaki ye, bamemaki ye mpe bakundaki ye (v.
5-6). Nsima ya ngonga misato, mwasi na ye Safira akɔtaki, ayebaki te likambo
oyo esalemaki. Petelo atunaki ye soki andimaki kotɛka eteni ya mabele yango
na motango ya mbongo songolo (mosolo oyo bayokanaki mpo na koloba mpe kopesa
na bantoma). Na nsima alobaki ete: “Ndenge nini ondimi komeka Molimo ya
Nkolo? Yoka, makolo ya baye
bakundaki mobali na yo ezali na ekuke, mpe bakomema yo." Mbala moko akweyi
na makolo na ye mpe akufaki. Tango bilenge bakotaki, bakutaki ye akufi,
bamemaki ye mpe bakundaki ye pembeni ya mobali na ye, mpe bobangi monene
ekweaki likolo ya eklezia mobimba mpe likolo ya baye banso bayokaki makambo
yango (v. 7-11).
Ezalaki ndakisa ya nguya mingi ya nguya ya Molimo Mosantu mpe bonene ya
kokosa Nzambe na makambo oyo etali Solo, mpe ya eklezia oyo ezali kobuka
Mobeko ya Libwa na yango kobukaka
misusu nyonso, bakisa mpe Mobeko ya Zomi.
Kobanda na verse 12 tomoni ete bilembo mpe makamwisi mingi masalemaki kati
na bato na maboko ya bantoma. Makomi ayo awa elobi ete bango nyonso bazalaki
esika moko na portico ya Salomo. Moko te kati na basusu azalaki na mpiko ya
kosangana na bango, kasi bato bazalaki kopesa bango lokumu monene. Koleka
liboso, bandimi basanganaki na bango, mibali mpe basi. Bazalaki kutu komema
bato ya bokono na balabala mpe bazalaki kolalisa bango likoló ya bapalɛti
(mbetu ya babeli), mpo ntango Petelo akoleka, mbala mosusu ata elili na ye
ekwea likoló ya bamosusu kati na bango. Baoyo bautaki na bingumba oyo
ezalaki pene na Yerusaleme bamemaki bato ya bokono mpe baoyo bazalaki
konyokwama na milimo ya mabe, mpe bango nyonso babikisamaki (v. 12-16).
Na vɛrsɛ 17 tomoni ete Basadukai, na nse ya litambwisi ya Nganga-Nzambe
Monene, bazwaki zuwa mpe bakangaki bantoma mpe batyaki bango na bolɔkɔ. Kasi
na butu wana, anzelu moko ya Nkolo ayaki kosikola bango mpe apesaki bango
mitindo ete "bákɔta na Tempelo mpe bateya bato maloba nyonso ya bomoi oyo"
(v. 17-21a).
Uta na verse 21b tomoni ete Nganga Monene, Likita mpe Sénat ya Yisalaele (lelo
oyo Yuda mpe ndambo ya Levi mpe Benyamina mpe mwa ndambo ya baoyo
bapalangani, Yisalaele etindamaki na boombo na ‘mbula 722 L.T.B. na nse ya
boyangeli ya Basulia na nord ya Araxes) babengisamaki mpe basanganaki, mpe
bantoma babengisamaki kasi emonanaki ete bazalaki wana te, na boloko, mpe
bakonzi bapesaki lapolo na bango na
Nganga-nzambe monene, Likita mpe Sénat. Balobaki ete bakutaki bikuke
ekangama malamu mpe bakɛngɛli bazalaki kokɛngɛla, kasi ntango bafungolaki
bikuke bakutaki moto moko te na kati. Ntango Kapiteni ya Tempelo mpe bakonzi
ya banganga-nzambe bayokaki maloba yango, babulunganaki mingi, bazalaki
komituna nini ekosalema. Na nsima, moto moko ayaki koyebisa bango ete bato
oyo batyaki na bolɔkɔ, mpe oyo bazalaki koluka, bazalaki na Tempelo koteya
bato.
Bongo kapiteni ná bakonzi bakendaki kozwa bango, kasi na
mobulu te, mpo bazalaki kobanga ete
bato bábamba bango mabanga (v. 24-26).
Nzambe azalaki bongo kosalela bapostolo mpe nguya ya Molimo Mosantu mpo na
koteya banganga-nzambe ya Tempelo na ebandeli ya eleko ya mibu ntuku minei
ya kosambisama uta liwa ya Klisto kino na Bokwei ya Tempelo na mobu 70 T.B
mpe na bopanzani ya Yuda na nse ya Elembo ya Yona
(cf.
Elembo ya Yona mpe
Lisolo ya Botongi lisusu ya Tempelo (No. 013)
;
F027ix,
xiii
;
F032).
Nsima ya komemama ya bantoma liboso ya likita yango, nganga-nzambe monene
atunaki bango mituna mpe akundwelaki bango ete likita yango epesaki bango
mitindo makasi ete básakola te na nkombo ya Klisto, mpe atako bongo
batondisaki Yerusaleme na mateya na bango mpe nganga-nzambe Monene alobelaki
bango ete bango nde bazali koluka komemisa
ngabu ya makila ya moto wana, likolo na bango
(vv.
27-28).
Petelo ná bantoma bayanolaki ete: "Tosengeli kotosa Nzambe na esika ya
kotosa bato. Nzambe ya bankɔkɔ na biso asekwisaki Yesu oyo bobomaki na
kotiaka ye na nzete. Nzambe atombolaki ye na lobɔkɔ na ye ya mobali lokola
Mokonzi mpe Mobikisi mpo na kopesa bobongoli motema na " Yisalaele mpe
bolimbisi ya masumu. Mpe tozali batatoli ya makambo oyo, mpe lisusu Molimo
Mosantu oyo Nzambe apesi na baoyo batosaka Ye."
Ntango bayokaki likambo yango, basilikaki makasi mpe balingaki koboma bango. Nzokande,
Mofalisai moko ya Likita, nkombo na ye Gamaliele (mbala mosusu moteyi ya
Paulo (22:3)), atɛlɛmaki mpe apesaki mitindo ete babimisa bango libándá. Akebisaki
Likita ete ekeba na makambo oyo bazali kosala na bato wana. Na nsima
akundwelaki bango bato oyo bazalaki liboso na bango, na ndakisa Teudasi, oyo
atɛlɛmaki mpe azwaki bato 400, mpe oyo, na nsuka, abomamaki mpe bato 400
yango bapalanganaki mpe basalaki eloko moko te. Nsima na ye koyaki Yudasi
Mogalilai, oyo atombokaki na ntango ya botángi bato, mpe ye mpe akufaki, mpe
baoyo balandaki ye bazalaki eloko te. Ayebisaki bango ete soki euti epai ya
bato, ekokokisa eloko te, kasi soki euti epai ya Nzambe, bakoki kokweisa
bango te mpe bakoki kutu kotelmela ya Nzambe (v. 33-39).
Bongo balandaki toli ya Gamaliele mpe babengisaki bantoma, na nsima
babɛtisaki bango mpe bapekisaki bango ete bateya te na nkombo ya Yesu, na
nsima batikaki bango bákende. Balongwaki liboso ya Likita yango na esengo
mpo batángamaki lokola bato oyo bambongi kosambwisama mpo na nkombo yango. Mpe
mikolo nyonso, na Tempelo mpe na ndako, bazalaki kotika te koteya mpe
kosakola Yesu lokola Klisto.
Na ndenge wana nde kobanda mosala ya Eklezia ya Nzambe na Molimo Mosantu uta
na Yelusaleme mpe na Samaria mpe na nsima epalanganaki na mokili mobimba.
MISALA
YA BANTOMA Mokapo 1 tii na Mokapo 5 (MNB)
Mokapo 1
1
Teofile : Kati na buku na ngai ya liboso, nakomaki makambo
nyonso oyo Yesu asalaki mpe ateyaki wuta na ebandeli 2 kino na
mokolo oyo amemamaki na Likolo, sima na Ye kopesa mitindo, na nzela ya
Molimo Mosantu, epai ya bantoma oyo aponaki. 3 Sima na kufa na Ye,
amimonisaki epai na bango ; mpe na nzela ya bilembo mingi, alakisaki bango
ete azali na bomoi. Abimelaki bango mikolo tuku minei mpe alobelaki bango
makambo oyo etali
Bokonzi ya
Nzambe.
4 Mokolo
moko, wana azalaki kolia elongo na bango, apesaki bango mitindo oyo : «
Bolongwa naYelusalemi te, kasi bozela likabo oyo Tata na Ngai alakaki,
likabo oyo boyokaki Ngai kolobela. 5 Pamba te Yoane abatisaki na
mayi ; kasi bino, sima na mwa mikolo, bokobatisama kati na Molimo Mosantu. »
6 Lokola basanganaki zingazinga na Ye, batunaki Ye : — Nkolo,
ekozala na tango wana nde okozongisa Bokonzi epai ya Isalaele ? 7
Yesu azongiselaki bango : — Likambo ya koyeba tango to mikolo oyo Tata
abongisa, na mokano na Ye moko, etali bino te. 8 Kasi bokozwa
nguya, wana Molimo Mosantu akokitela bino ; mpe bokozala batatoli na Ngai
kati na Yelusalemi, na etuka mobimba ya Yuda, ya Samari, mpe kino na basuka
ya mokili. 9 Sima na Yesu koloba bongo, amemamaki, wana bazalaki
kotala, mpe lipata moko ezipaki Ye na miso na bango. 10 Mpe wana
bazalaki nanu kotala na likolo ndenge Yesu azali komata, mbala moko bato
mibale balata bilamba ya pembe-pembe batelemaki pembeni na bango mpe
balobaki : 11 — Bato ya Galile, mpo na nini botikali awa na
kotala na likolo ? Yesu oyo alongwe kati na bino mpo na kokende na Likolo,
akozonga ndenge kaka bomoni Ye kokende na Likolo. 12 Bantoma
bazongaki na Yelusalemi wuta na ngomba oyo babengaka Ngomba ya banzete ya
Olive, oyo ezali pene ya Yelusalemi, na mosika ya bametele pene nkoto moko.
13 Tango bakomaki, bamataki na shambre ya likolo, kati na etaje
epai wapi bazalaki kosangana mbala na mbala. Ezalaki : Petelo, Yoane, Jake,
Andre, Filipo, Toma, Bartelemi, Matayo ; Jake, mwana mobali ya Alife ;
Simona oyo azalaki moto ya lingomba ya Bazelote ; mpe Jide, mwana mobali ya
Jake. 14 Bango nyonso, na motema moko, bazalaki na molende ya
kosangana mbala na mbala mpo na kosambela elongo na basi, elongo na Mari,
mama ya Yesu, mpe elongo na bandeko ya Yesu. 15 Mokolo moko kati
na mikolo yango, Petelo atelemaki kati na bandimi pene nkama moko na tuku
mibale 16 mpe alobaki na bango : « Bandeko na ngai, esengelaki
ete masakoli ya Makomi ekokisama ; pamba te Molimo Mosantu aloba wuta kala,
na nzela ya Davidi, na tina na Yuda oyo atambolisaki bato oyo bakangaki Yesu.
17 Azalaki moko kati na biso mpe asanganaki elongo na biso kati na lotomo
oyo epesamelaki biso. » 18 Na nzela ya mbongo oyo azwaki lokola lifuti ya
mabe na ye, asombaki elanga ; akweyaki kuna moto na se, libumu na ye
epasukaki, mpe misopo na ye nyonso epanzanaki. 19 Bato nyonso ya
Yelusalemi bayokaki sango yango ; yango wana bakomaki kobenga elanga yango «
Akelidama » oyo elingi koloba, na lokota na bango : Elanga ya makila.
20 Nzokande, ekomama boye kati na buku ya banzembo : « Tika ete ndako
na ye etikala polele, mpe tika ete moto moko te avanda kati na yango ! » Mpe
: « Tika ete moto mosusu azwa mokumba na ye ! » 21 Boye,
tosengeli kopona moto moko kati na mibali oyo bazalaki elongo na biso tango
nyonso oyo Nkolo Yesu azalaki kotambola na mokili elongo na biso, 22
kobanda na tango oyo Yoane abatisaki Ye kino na mokolo oyo balongolaki Ye
kati na biso. Pamba te moko kati na mibali yango asengeli kokoma, elongo na
biso, motatoli ya lisekwa na Ye. 23 Bapesaki bakombo ya bato
mibale : Jozefi oyo babengaki « Barsabasi » mpe ayebanaki lisusu na kombo
Yusitusi, mpe Matiasi. 24 Bongo basambelaki boye : « Oh Nkolo, Yo oyo oyebi
mitema ya bato nyonso, lakisa biso nani oyo oponi kati na bato oyo mibale,
25 mpo ete akoma ntoma mpe azwa, kati na lotomo oyo ya bontoma,
esika oyo Yuda atikaki mpo na kokende na esika oyo ebongi na ye. » 26
Bongo babetaki zeke, mpe zeke ekweyaki epai ya Matiasi ; boye Matiasi
aponamaki, mpe
babakisaki
ye na lisanga ya bantoma zomi na moko.
Mokapo 2
1
Tango mokolo ya Pantekoti ekomaki, bango nyonso basanganaki esika moko.
2 Mbala moko, lokito moko ewutaki na likolo lokola lokito ya mopepe
makasi, mpe etondisaki ndako mobimba epai wapi bazalaki kosangana. 3
Bamonaki biloko moko lokola ndemo ya moto kokabwana mpe kovanda na moto ya
moko na moko kati na bango. 4 Bango nyonso batondisamaki na
Molimo Mosantu mpe babandaki koloba na nkota mosusu, ndenge Molimo azalaki
kolakisa bango. 5 Nzokande, kati na Yelusalemi, ezalaki na Bayuda
oyo babangaka Nzambe, oyo bawutaki na bikolo nyonso ya mokili. 6
Tango bayokaki lokito wana, ebele ya bato bayaki mbangu kosangana wana mpe
bakomaki kokamwa, pamba te moko na moko kati na bango azalaki koyoka bango
koloba na monoko na ye ya mboka. 7 Bakamwaki mingi penza mpe
bakomaki kotuna : « Boni, bato nyonso oyo bazali koloba, bazali bato ya
Galile te ? 8 Boye, ndenge nini moto na moto kati na biso azali
koyoka bango koloba na monoko na ye ya mboka ? 9 Bato ya Parte,
ya Mede mpe ya Elami, bavandi ya Mezopotami, ya Yuda, ya Kapadose, ya Ponti
mpe ya Azia, 10 ya Friji mpe ya Pafili, ya Ejipito mpe ya Libi
oyo ezali pembeni ya Sirene, bapaya oyo bawutaki na Rome, 11 bango nyonso,
ezala Bayuda to bapaya oyo bakota na lingomba ya Bayuda : bato ya Kreti mpe
ya Arabi, biso nyonso tozali koyoka bango kotatola misala minene ya Nzambe,
na nkota na biso ya mboka ! » 12 Bango nyonso, elekelaki bango,
bazalaki kokamwa mingi mpe bakomaki kotunana : « Likambo oyo elingi koloba
nini ? » 13 Nzokande, bato mosusu bazalaki koseka bango mpe
koloba : « Balangwe vino ya sika. » 14 Petelo atelemaki elongo na
bantoma zomi na moko ; mpe na mongongo makasi, alobaki na ebele ya bato : —
Bino Bayuda, mpe bino nyonso oyo bovandaka na Yelusalemi, botika ete
nalimbola mpo na bino likambo oyo, boyoka malamu makambo oyo nalingi koloba.
15
Bato oyo balangwe masanga
te ndenge bozali kokanisa. Pamba te tozali nanu na ngonga ya libwa ya tongo.
16 Kasi ezali nde makambo oyo mosakoli Joeli alobaki : 17
« Na mikolo ya suka, elobaki Nzambe, nakosopa Molimo na Ngai kati na bato
nyonso. Bana na bino ya mibali mpe ya basi bakosakola ; bilenge na bino
bakozwa bimoniseli, mibange na bino bakolota bandoto. 18 Solo, na
mikolo wana, nakosopa Molimo na Ngai kati na basali na Ngai ya mibali mpe ya
basi, mpe bakosakola. 19 Nakolakisa bikamwa kuna na Likolo, mpe
bilembo ya kokamwa awa na mokili : makila, moto mpe likonzi ya milinga.
20 Moyi ekobongwana molili, sanza ekobongwana makila liboso ete mokolo
ya Nkolo ekoma, mokolo oyo ya monene mpe ya nkembo. 21 Boye, moto
nyonso oyo akobelela 22 Bato ya Isalaele, boyoka maloba oyo :
Yesu ya Nazareti, moto oyo, na nzela ya bikamwa, ya bilembo mpe ya misala ya
minene, Nzambe alakisaki bino ete awutaki epai na Ye ndenge bino moko boyebi
yango, 23 akabamaki na maboko na bino kolanda mokano oyo Nzambe
asila kozwa na mabongisi na Ye wuta kala. Bongo bino, na lisungi ya bato
mabe, bobomaki Ye na kobaka Ye na ekulusu. 24 Kasi Nzambe abukaki
minyololo ya kufa, asekwisaki Ye, pamba te ekokaki kosalema te ete kufa
ekanga Ye. 25 Boye, tala makambo oyo Davidi aloba na tina na Ye :
« Nazalaki komona Nkolo mikolo nyonso liboso na ngai, pamba te azali pene na
ngai mpo ete naningana te. 26 Yango wana, motema na ngai etondi
na esengo, mpe lolemo na ngai ezali kosepela. Solo, nzoto na ngai ekopema na
elikya, 27 pamba te okosundola ngai te kati na mboka ya bakufi
mpe okotika te ete mosantu na Yo apola. 28 Pamba te olakisaki
ngai nzela ya bomoi, mpe okotondisa ngai na esengo kati na bozalisami na Yo.
» 29 Bandeko na ngai, tika ete naloba na bino solo na tina na
Davidi, koko na biso, ete akufa mpe bakunda ye ; mpe kunda na ye ezali awa
kino lelo. 30 Kasi azalaki mosakoli mpe ayebaki ete Nzambe
apesaki ye elaka, na nzela ya ndayi, ete moko kati na bakitani na ye
akovanda na kiti na ye ya bokonzi. 31 Davidi amonaki makambo oyo
wuta kala, alobelaki lisekwa ya Klisto ete Nzambe akosundola Ye te kati na
mboka ya bakufi mpe akotika te ete nzoto na Ye epola. 32 Nzambe
asekwisaki Yesu kati na bakufi ; boye biso nyonso tozali batatoli ya lisekwa
yango. 33 Sima na loboko ya mobali ya Nzambe konetola Ye, azwaki
epai ya Tata, Molimo Mosantu oyo Ye Tata alakaki, mpe asopeli biso Molimo
Mosantu yango ndenge bozali komona mpe koyoka sik’oyo. 34 Pamba
te, Davidi amataki te na Likolo, kasi alobaki : « Nkolo alobaki na Nkolo na
ngai : ‹ Vanda na ngambo ya loboko na Ngai ya mobali 35 kino
nakomisa banguna na Yo enyatelo makolo na Yo. › » 36 Boye, tika
ete bato nyonso ya Isalaele bayeba na bosolo ete Nzambe akomisi Yesu oyo
bobakaki na ekulusu Nkolo mpe Klisto. 37 Tango bato bayokaki
bongo, mitema na bango eyokaki pasi makasi mpe balobaki na Petelo mpe
bantoma mosusu : — Bandeko, tosala nini ? 38 Petelo azongiselaki
bango : — Bobongola mitema ; tika ete moko na moko kati na bino azwa
libatisi na Kombo na Yesu-Klisto mpo ete masumu na ye elimbisama, bongo
bokozwa likabo ya Molimo Mosantu. 39 Pamba te elaka oyo ezali mpo
na bino, mpo na bana na bino mpe mpo na bavandi nyonso ya bikolo ya mosika,
bato nyonso oyo Nkolo, Nzambe na biso, akobenga. 40 Petelo
azalaki kokebisa bango na maloba ebele mpe azalaki kolendisa bango na maloba
oyo : — Boyamba lobiko mpo ete bozwa etumbu te oyo ezali kozela bato mabe.
41 Bato oyo bandimaki mateya ya Petelo bazwaki libatisi. Mpe na
mokolo wana, bato pene nkoto misato babakisamaki na lisanga ya bandimi.
42 Bazalaki komipesa mingi penza na malakisi ya bantoma, na kozala
lisanga, na kobuka lipa mpe na kosambela. 43 Bato nyonso
batondisamaki na somo, mpo ete bantoma bazalaki kosala makamwisi ebele mpe
bilembo ya kokamwa. 44 Bandimi nyonso bakomaki na bomoko, mpe
biloko na bango ezalaki mpo na bango nyonso. 45 Bazalaki koteka
mabele na bango mpe biloko na bango, mpe bazalaki kokabola mbongo kati na
bango, ndenge ezalaki posa ya moto na moto. 46 Mikolo nyonso
bazalaki kokoba kosangana na Tempelo. Bazalaki kokabola lipa na bandako na
bango, kolia bilei na bango na esengo nyonso mpe na motema ya komikitisa.
47 Bazalaki kokumisa Nzambe, mpe bato nyonso bazalaki kolinga
bango. Bongo, mikolo nyonso, Nkolo azalaki kobakisa na lisanga na bango bato
oyo
bazalaki kobika.
Mokapo 3
1
Ezalaki mokolo moko, Petelo mpe Yoane bakendeki na Tempelo na tango ya
mabondeli : ezalaki na ngonga ya misato sima na midi. 2 Nzokande,
ezalaki mpe na bato moko oyo bazalaki komema moto moko akufa makolo wuta
abotama, mpe bazalaki kotia ye mikolo nyonso na ekuke ya Tempelo mpo ete
asengaka mbongo epai ya bato oyo bazalaki kokota. Bazalaki kobenga ekuke
yango « Ekuke ya kitoko. » 3 Tango amonaki Petelo mpe Yoane
kokota na Tempelo, asengaki bango likabo ya mawa. 4 Boye, Petelo
mpe Yoane batalaki ye malamu, mpe Petelo alobaki na ye : — Tala biso !
5 Moto yango atalaki bango malamu penza, na likanisi ya kozwa eloko
epai na bango. 6 Kasi Petelo alobaki na ye : — Nazangi mbongo to
wolo ya kopesa yo, kasi oyo nazali na yango, nazali kopesa yo yango : na
Kombo na Yesu-Klisto ya Nazareti, telema mpe tambola. 7 Bongo,
asimbaki ye na loboko ya mobali mpe atelemisaki ye. Mbala moko, makolo na ye
ekomaki makasi. 8 Mbala moko, atelemaki mpe abandaki kotambola,
akotaki nzela moko na bango kati na lopango ya Tempelo : azalaki kotambola,
kopumbwa mpe kokumisa Nzambe. 9 Tango bato nyonso bamonaki ye
kotambola mpe kokumisa Nzambe, 10 basosolaki ete ezali moto oyo
azalaki kovanda na « Ekuke ya kitoko » ya Tempelo mpo na kosenga makabo ya
mawa. Bango nyonso bakamwaki mingi penza, mpe somo ekangaki bango mpo na
makambo oyo esalemaki epai na ye. 11 Lokola moto yango atingamaki
na Petelo mpe Yoane, bato nyonso bakamwaki mpe bayaki na lombangu epai na
bango, na esika oyo babengaka « Veranda ya Salomo. » 12 Tango
Petelo amonaki bongo, alobaki na bango : — Bato ya Isalaele, mpo na nini
bozali kokamwa likambo oyo ? Mpo na nini bozali kotala biso lokola nde biso
bato tosali ete moto oyo atambola, na nzela ya nguya mpe botosi na biso kati
na makambo ya Nzambe ? 13 Biso te ! Ezali Nzambe ya Abrayami,
Nzambe ya Izaki, mpe Nzambe ya Jakobi, Nzambe ya bakoko na biso, nde apesi
nkembo na Yesu, Mosali na Ye, oyo bino bokabaki mpo ete baboma Ye. Yango
wana, bowanganaki Ye liboso ya Pilato tango azwaki mokano ya kokangola Ye.
14 Bowanganaki Ye oyo azali Mosantu mpe Sembo. Boye, bosengaki
ete Pilato atikela bino mobomi na esika ya Yesu. 15 Bobomaki nde
Mobandisi ya bomoi. Kasi Nzambe asekwisaki Ye kati na bakufi, bongo biso
tozali penza batatoli ya likambo yango.16 Ezali na nzela ya
kondima kati na Kombo na Yesu nde moto oyo bozali komona mpe boyebi azwi
makasi ya kotelema. Ezali Kombo na Yesu mpe kondima oyo ewuti kati na Yesu
nde ekomisi nzoto na ye mobimba kolongono ndenge bozali komona yango.
17 Sik’oyo bandeko na ngai, nayebi ete bosalaki makambo na kozanga
boyebi, ndenge bakonzi na bino basalaki. 18 Kasi ezali ndenge
wana nde Nzambe akokisaki makambo oyo aloba wuta kala na nzela ya basakoli
nyonso, ete Klisto na Ye asengeli komona pasi. 19 Yango wana,
bobongola mitema mpe bozonga epai ya Nzambe mpo ete alimbisa masumu na bino,
20 mpe mpo ete Nkolo akoka kopesa bino tango ya kopema mpe akoka
kotindela bino Klisto oyo apona mpo na bino— Ye nde Yesu. 21
Asengeli kotikala kuna na Likolo kino na tango oyo Nzambe akobongisa biloko
nyonso, ndenge alaka yango wuta kala na nzela ya babulami na Ye, basakoli.
22 Pamba te Moyize alobaki : « Yawe, Nzambe na bino, akobimisela
bino mosakoli moko lokola ngai, oyo akowuta kati na bandeko na bino ;
bosengeli kotosa nyonso oyo akoloba na bino. 23 Moto nyonso oyo
akotosa te mosakoli yango, bakolongola ye kati na bato na ye na nzela ya
kufa. » 24 Basakoli nyonso, kobanda na Samuele kino na basakoli
oyo bayaki sima na ye, bango nyonso basakolaki na tina na makambo oyo ezali
kosalema na mikolo oyo. 25 Bino nde bozali bakitani ya basakoli
mpe ya Boyokani oyo Nzambe asalaki elongo na bakoko na bino, tango alobaki
na Abrayami : « Nakopambola mabota nyonso ya mokili na nzela ya bakitani na
yo ! » 26 Tango Nzambe asekwisaki Mosali na Ye, atindaki Ye nanu
epai na bino mpo ete apambola bino na kolongola, moko
na moko
kati na bino, mosika na banzela na bino ya mabe.
Mokapo 4
1
Wana Petelo mpe Yoane bazalaki nanu koloba na bato, Banganga-Nzambe, mokonzi
ya bakengeli ya Tempelo mpe Basaduseo bayaki, 2 na kanda makasi
ndenge bamonaki bantoma koteya bato mpe kotatola ete bakufi bakosekwa ndenge
Yesu asekwaki. 3 Bakangaki Petelo mpe Yoane, bongo babwakaki
bango na boloko kino na mokolo oyo elandaki, pamba te pokwa esilaki kokoma.
4 Kasi kati na bato oyo bayokaki mateya, mingi bandimaki yango ;
bongo motango ya bandimi ebakisamaki mpe bakomaki bato pene nkoto mitano.
5 Boye, mokolo oyo elandaki, bakonzi ya Bayuda, bakambi ya bato
mpe balakisi ya Mobeko basanganaki na Yelusalemi. 6 Ana, mokonzi
ya Banganga-Nzambe, azalaki wana elongo na Kayifa, Yoane, Alekizandre mpe
bato mosusu ya libota ya mokonzi ya Banganga-Nzambe. 7 Bamemaki
Petelo mpe Yoane liboso na bango, mpe bakomaki kotuna bango mituna : —
Bozali kosala makambo oyo na nguya nini to na kombo ya nani ? 8
Bongo, Petelo oyo atondisamaki na Molimo Mosantu alobaki na bango : —
Bakonzi mpe bakambi ya bato ! 9 Lokola botuni biso lelo na tina
na bolamu oyo esalemi epai ya mokufi makolo mpe ndenge nini asili kobika,
10 tika ete, bino nyonso mpe bato nyonso ya Isalaele, boyeba ete
ezali na Kombo na Yesu-Klisto ya Nazareti nde moto oyo atelemi liboso na
bino na nzoto kolongono ; kaka Yesu oyo bino bobakaki na ekulusu, kasi
Nzambe asekwisaki Ye kati na bakufi. 11 Ye nde azali « libanga
oyo bino, batongi ndako, bobwakaki, kasi ekomi libanga ya songe ya ndako,
mpe esimbi ndako mobimba. » 12 Lobiko ekoki kozwama na moto
mosusu te, pamba te kombo mosusu ezali te na mokili, oyo epesama na bato,
oyo ekoki kobikisa biso. 13 Wana bamonaki ndenge nini Petelo mpe
Yoane bazalaki koloba na mpiko, mpe wana basosolaki ete bazali bato batanga
te mpe bato pamba, bakamwaki mingi. Boye, basosolaki ete bango mpe bazalaki
elongo na Yesu. 14 Kasi, lokola bazalaki komona moto oyo
abikisamaki atelemi elongo na bango, bazalaki ata na liloba moko te ya
koloba. 15 Bongo, bapesaki mitindo ete babimisa bango na Likita-Monene
; mpe batikalaki bango moko mpo na koyekola likambo yango malamu. 16
Bazalaki kotunana : — Tosala penza nini na bato oyo ? Pamba te bavandi
nyonso ya Yelusalemi bayebi malamu été bango nde basalaki likamwisi wana ya
monene ; tokoki kowangana yango te. 17 Kasi, mpo ete sango ya
likambo oyo ekoba te kopanzana kati na bato, tokebisa bango boye : « Bomeka
lisusu te koloba na Kombo na Yesu, ezala ata na nani ! » 18
Bongo, babengaki Petelo elongo na Yoane mpe bapekisaki bango ete bameka
lisusu te koloba to koteya na Kombo na Yesu, ezala ata na lolenge nini.
19 Kasi Petelo mpe Yoane bazongiselaki bango : — Botala nanu ata bino
moko, eloko nini ezali sembo na miso ya Nzambe : kotosa bino to kotosa
Nzambe ? 20 Pamba te biso, tokokoka te kotika koloba makambo oyo
tomonaki mpe toyokaki ! 21 Sima na kogangela bango, batikaki
bango mpo ete bakende, pamba te bamonaki te ndenge nini bakokaki kopesa
bango etumbu, mpo ete bato nyonso bazalaki kokumisa Nzambe mpo na likambo
oyo esalemaki. 22 Pamba te moto oyo abikaki na ndenge ya kokamwa
azalaki na mibu koleka tuku minei. 23 Tango batikaki bango,
Petelo mpe Yoane bakendeki koyebisa baninga na bango makambo nyonso oyo
bakonzi ya Banganga-Nzambe mpe bakambi balobelaki bango. 24 Tango
bayokaki bongo, batombolaki mingongo na bango elongo mpo na kobondela Nzambe
; balobaki : — Nkolo Yawe, Yo nde okela Likolo, mabele, ebale monene mpe
nyonso oyo ezali kati na yango ; 25 Yo nde olobaki na nzela ya
Molimo Mosantu, na monoko ya koko na biso, Davidi, mosali na yo : « Mpo na
nini bikolo ezali kosala makelele, mpe bato bazali kosala makita ya pamba ?
26 Bakonzi ya mokili batomboki, mpe bakambi basangani mpo na
kotelemela Nkolo mpe Mopakolami na Ye. » 27 Pamba te, Erode mpe
Ponse Pilato basanganaki penza kati na engumba oyo, elongo na bato ya bikolo
mosusu mpe bana ya Isalaele, mpo na kosalela Yesu likita, Mosali na Yo,
Mosantu, oyo obulisa. 28 Ezali ndenge wana nde bakokisaki
mabongisi oyo osala wuta kala, na nguya mpe na mokano na Yo. 29
Sik’oyo Nkolo, tala ndenge bazali kotungisa biso, mpe pesa basali na Yo
makasi ya koteya Liloba na Yo na molende nyonso. 30 Boye, sembola
loboko na Yo mpo na kobikisa babeli, kosala bilembo ya kokamwa mpe misala
minene, na Kombo na Yesu, Mosali na Yo, Mosantu. 31 Boye, tango
basilisaki kobondela, esika oyo basanganaki eninganaki ; bango nyonso
batondisamaki na Molimo Mosantu mpe bakomaki koteya Liloba na Nzambe na
molende nyonso. 32 Bandimi nyonso bazalaki motema moko mpe
makanisi moko. Moko te kati na bango azalaki koloba ete biloko na ye ezali
kaka ya ye moko, kasi biloko nyonso ezalaki mpo na bango nyonso. 33
Bantoma bakobaki kotatola lisekwa ya Nkolo Yesu na nguya monene, mpe ngolu
monene ezalaki na bango nyonso. 34 Moko te kati na bango
akelelaki ; pamba te bato oyo bazalaki na mabele to na bandako bazalaki
koteka yango, bazalaki komema mbongo oyo batekelaki 35 mpe kotia
yango na makolo ya bantoma. Bantoma bazalaki kokabola yango na moto na moto,
kolanda bosenga na ye. 36 Boye, Jozefi, moto ya libota ya Levi,
oyo abotama na esanga Shipre mpe bantoma bapesaki ye kombo mosusu, Barnabasi
oyo elakisi « molendisi, » 37 atekaki mpe elanga na ye mpe
amemaki
mbongo epai
ya bantoma.
Mokapo 5
1
Nzokande, ezalaki na moto moko na kombo Ananiasi. Atekaki eteni ya mabele na
ye na boyokani na Safira, mwasi na ye. 2 Abombaki ndambo ya
mbongo mpo na ye moko, boye amemaki ndambo oyo etikalaki mpe apesaki yango
na bantoma. Mwasi na ye mpe ayebaki yango. 3 Boye, Petelo atunaki
ye : — Ananiasi, ndenge nini Satana atondisi motema na yo mpo ete okosa
Molimo Mosantu, mpe obomba ndambo ya mbongo oyo otekeli elanga na yo ?
4 Boni, liboso ete oteka yango, ezalaki ya yo te ? Mpe sima na koteka
yango, okokaki te kosala na mbongo yango likambo nyonso oyo motema na yo
elingi ? Mpo na nini ozwaki likanisi ya kosala likambo ya boye ? Okosi bato
te, kasi okosi nde Nzambe ! 5 Tango Ananiasi ayokaki bongo,
akweyaki mpe akufaki. Bongo, bato nyonso oyo bayokaki likambo yango
batondaki na somo. 6 Boye, bilenge mibali bayaki, bazipaki nzoto
na ye mpe bamemaki yango libanda mpo na kokunda yango. 7 Sima na
ngonga pene misato, mwasi ya Ananiasi akotaki, kasi ayebaki te likambo oyo
ewutaki kosalema. 8 Petelo atunaki ye : — Yebisa ngai, ezali na
talo wana nde yo mpe Ananiasi botekaki elanga wana ? Safira azongisaki : —
Ezali bongo, etekamaki Kaka na talo wana. 9 Petelo alobaki na ye
: — Mpo na nini boyokanaki mpo na komeka Molimo ya Nkolo ? Yoka, makolo ya
bato oyo bawuti kokunda mobali na yo esili kokoma liboso ya ekuke ; yo mpe,
bakomema yo. 10 Kaka na tango yango, akweyaki liboso ya Petelo
mpe akufaki. Boye tango bilenge mibali bakotaki, bakutaki ye ya kokufa.
Bamemaki ye mpe bakendeki kokunda ye pembeni ya mobali na ye. 11
Somo monene etondisaki Lingomba mobimba mpe bato nyonso oyo bayokaki sango
yango. 12 Bantoma bazalaki kosala bilembo mingi ya kokamwa mpe
misala minene kati na bato. Boye, bandimi nyonso bazalaki na momesano ya
kosangana na veranda ya Salomo. 13 Moko te kati na bato oyo
bazalaki na lisanga na bango te azalaki komeka kosangana na bango, ata bato
bazalaki kopesa bango lokumu mingi. 14 Nzokande, mibali mpe basi
ebele penza bazalaki kondimela Nkolo mpe kobakisama na lisanga na bango.
15 Bongo, bazalaki komema babeli na babalabala, kolalisa bango na
bambeto mpe na bitoko mpo ete tango Petelo akoleka, elilingi na ye ekoka
kozipa bamoko kati na bango. 16 Mpe lisusu, bato ebele oyo
bazalaki kowuta na bingumba ya zingazinga bazalaki kosangana na Yelusalemi ;
bazalaki komema babeli na bango mpe bato oyo bazalaki kotungisama na milimo
ya mbindo ; mpe bango nyonso bazalaki kobikisama. 17 Bongo
mokonzi ya Banganga-Nzambe mpe bato nyonso oyo bazalaki kosala na ye elongo,
oyo bazalaki bato ya lisanga ya Basaduseo, batondaki na zuwa. 18
Bakangaki bantoma mpe babwakaki bango na boloko ya monene. 19
Kasi na butu, anjelu moko ya Nkolo afungolaki bikuke ya boloko, abimisaki
bantoma mpe alobaki na bango : 20 — Bokende kotelema kati na
Tempelo mpe kuna, boyebisa bato maloba nyonso ya bomoi oyo ya sika. 21
Bantoma batosaki. Boye, na tongo-tongo, bakotaki na Tempelo mpe bakomaki
koteya bato. Tango mokonzi ya Banganga-Nzambe mpe bato oyo basalaka na ye
elongo bakomaki, babengisaki Likita-Monene—lisanga mobimba ya bakambi ya
bana ya Isalaele—mpe bapesaki mitindo ete bakende kozwa bantoma na boloko.
22 Kasi tango bakengeli bakomaki na boloko, bakutaki bango te.
Bazongaki mpe balobaki : 23 — Tokuti boloko ya kokangama malamu
mpe bakengeli liboso ya bikuke ; kasi tango tofungoli yango, tomoni ata moto
moko te na kati. 24 Tango mokonzi ya bakengeli ya Tempelo mpe
bakonzi ya Banganga-Nzambe bayokaki sango yango, bakomaki mitema likolo mpe
bakomaki kotunana soki likambo yango ekosuka ndenge nini. 25
Bongo moto moko ayaki koyebisa bango : — Boyoka ! Bato oyo bobwakaki na
boloko, batelemi kuna na Tempelo mpe bazali koteya bato. 26 Mbala
moko, mokonzi ya bakengeli akendeki elongo na basoda na ye mpo na kozwa
bantoma. Kasi amemaki bango na makasi te, pamba te bazalaki kobanga ete bato
babamba bango mabanga. 27 Wana bamemaki bango, batiaki bango
liboso ya Likita-Monene, mpe mokonzi ya Banganga- Nzambe abandaki kotuna
bango mituna. 28 Alobaki : — Topekisaki bino ete bomeka lisusu te
koteya na Kombo wana. Kasi tala sik’oyo ndenge botondisi Yelusalemi na
mateya na bino mpe bolingi komemisa biso ngambo ya makila ya moto wana.
29 Kasi Petelo mpe bantoma mosusu bazongisaki : — Esengeli kotosa
Nzambe, kasi bato te ! 30 Nzambe ya bakoko na biso asekwisaki
Yesu kati na bakufi, Yesu oyo bino bobomaki mpe bobakaki na nzete. 31
Ezali Ye nde Nzambe atomboli na nzela ya loboko na Ye ya mobali lokola
Mokonzi mpe Mobikisi, mpo ete bana ya Isalaele bakoka kozwa nzela ya
kobongola mitema mpe kozwa bolimbisi ya masumu na bango. 32 Biso,
tozali batatoli ya makambo oyo ; ndenge moko mpe Molimo Mosantu oyo Nzambe
apesaki na bato oyo batosaka Ye azali motatoli ya makambo yango. 33
Tango bayokaki bongo, batombokaki makasi mpe bazwaki mokano ya kobomisa
bantoma. 34 Kasi Mofarizeo Gamalieli, molakisi ya Mobeko mpe moto
ya lokumu mingi na miso ya bato nyonso, atelemaki kati na Likita-Monene mpe
atindaki ete babimisa bantoma mpo na mwa tango moke. 35 Alobaki
na bango : — Bato ya Isalaele, bosala keba mpo na makambo oyo bolingi kosala
bato oyo. 36 Eleki mikolo mingi te, moto moko na kombo Teodasi
awutaki kobima. Azalaki komimona moto monene, mpe bato pene nkama minei
bazalaki kolanda ye. Kasi tango babomaki ye, bato nyonso oyo bazalaki
kolanda ye bapalanganaki mpe lisanga na ye ekufaki. 37 Sima na ye,
tango tozalaki kotanga motango ya bato kati na mokili, moto moko mpe lisusu
na kombo Yuda, moto ya Galile, abimaki mpe amemaki bato ebele na botomboki.
Ye mpe lisusu babomaki ye, bongo bato nyonso oyo bazalaki kolanda ye
bapalanganaki. 38 Yango wana, na likambo oyo, boyoka toli na ngai
: Bokota lisusu makambo ya bato oyo te mpe botika bango bakende ! Pamba te
soki makanisi to mosala na bango ewuti na moto, solo, ekosuka kaka na nzela.
39 Kasi soki yango ewuti na Nzambe, solo, bokolonga te kosukisa
bato oyo. Bosala keba ete bobundisa Nzambe te. Bato ya Likita-Monene
bandimaki likanisi ya Gamalieli, 40 babengisaki bantoma,
babetisaki bango bafimbu mpe bapekisaki bango ete bateya lisusu Kombo ya
Yesu te. Sima na yango batikaki bango kokende. 41 Bantoma
balongwaki liboso ya Likita-Monene, na esengo mingi ya komona ete bakoki mpo
na komona pasi na tina na Kombo na Yesu. 42 Mokolo na mokolo
bazalaki kotika te koteya, mpe kosakola
Sango
Malamu na Tempelo to na ndako moko na moko ete Yesu azali Klisto.
Banoti ya
Bullinger Mpo na Misala, Mokapo 1 kino Mokapo 5 (mpo na Biblia ya version
KJV) [awa ezali kaka na angele]
Chapter
1
former. Literally first. This links the Acts with Luke"s Gospel, see p.
1575.
treatise = account. Greek. logos. App-121.
have. Omit.
Theophilus. See note on Luke
1:3.
of = concerning. Greek. peri. App-104.
Jesus. App-98.
began. This shows that the Acts records the continuation of the Lord"s
ministry to the Circumcision (Romans
15:8).
taken up = received up. Compare Mark
16:19.
after that He . . . had = having.
through. Greek. dia. App-104. Acts
1:1.
the Holy Ghost = Divine power. App-101. given commandments unto =
commanded.
the apostles. See App-189.
had chosen = chose out (Luke
6:13).
also. Read after "Himself".
shewed = presented.
after His passion = after (Greek. meta. App-104.) that He suffered.
infallible proofs = indubitable evidence. Greek. tek-merion. Only here.
Compare 1
John 1:1, 1
John 1:2.
seen. Greek. optanomai. App-133. Only here.
forty days = during (Greek. dia. App-104. Acts
1:1)
forty days. The only reference to the period between the Resurrection
and the Ascension.
pertaining to = concerning. Greek. peri, as in Acts
1:1.
the kingdom of God. App-112and App-114.
being assembled together with. Greek. sunalizomai. Only here.
commanded. Greek. parangello. First occurance Matthew
10:5.
Compare App-121.:6. Not the same word as in Acts
1:2.
depart = separate themselves. Greek. charizo. First occurance, Matthew
19:6.
wait for. Greek. perimeno. Only here.
promise of the Father. See App-17. Compare Luke
24:49.
be baptized with. App-115.
not. Greek. ou. App-105.
many days hence = after (Greek. meta. App-104.) these many days.
asked of = were questioning. Greek. eperotao. Compare App-134.
wilt Thou. Literally if (App-118. a) Thou dost. Figure of
speech Heterosis (of Tense). App-6.
at = in. Greek. en. App-104.
restore again = establish or setup. Greek. apokathistano. First
occurance Matthew
12:13.
the kingdom: i.e. the Messianic kingdom, which the prophets spoke of,
and all Israelites were looking for. Compare Luke
1:32, Luke
1:33;
and see App-112and App-114.
unto. Greek. pros. App-104.
for you = yours.
know. Greek. ginosko. App-132.
the times, &c. = the great time, &c. A Hebraism, plural of majesty.
Figure of speech Heterosis. App-6.
in. Greek. en, as Acts
1:6.
power = authority. App-172.
power. Greek dunamis. App-172.
the Holy Ghost = the Holy Spirit (with art.) App-101. Compare Luke
24:49.
upon. App-104.
witnesses. See note on John
1:7.
unto Me. Texts read, "of Me", or "My" witnesses. Compare Isaiah
43:10, Isaiah
43:12; Isaiah
44:8.
unto = as far as. Greek. heos.
earth. App-129.
beheld. App-133.
taken up = lifted up. Greek. epairo. First occurance Matthew
17:8.
Always in Gospels, "lift up".
a
cloud. Not a rain cloud of the earth, but referring to the
attendant angelic hosts. Compare Psalms
24:7-10; Psalms
47:5. Matthew
24:30; Matthew
26:64. 1
Thessalonians 4:17. Revelation
1:7; Revelation
11:12.
received. Greek. hupolambano. Here; Acts
2:15. Luke
7:43; Luke
10:30.
out of their sight = from (App-104.) their eyes.
looked stedfastly = were gazing earnestly. App-133.
toward = into. App-104.
heaven = the heaven (sing). See note on Matthew
6:9, Matthew
6:10.
went up = was going.
behold. App-133.
men. App-123. These were angels. Compare Acts
10:30. John
20:12.
also said = said also.
Ye men of Galilee. Literally Men, Galileans. The term "men" was usual in
addressing a company. Compare our use of the word, "Gentlemen". This
usage is common in Acts: Acts
1:16; Acts
2:14, Acts
2:22, Acts
2:29, Acts
2:37; Acts
3:12; Acts
5:35; Acts
7:2; Acts
13:15, Acts
13:16, Acts
13:26, Acts
13:38; Acts
15:7, Acts
15:13; Acts
17:22; Acts
19:35; Acts
21:28; Acts
22:1; Acts
23:1, Acts
23:6; Acts
28:17.
gazing up. App-133. Some texts read App-133.
this same = this.
so . . . in like manner. The Descent, therefore, will be like the
Ascension, actual, literal, visible, unexpected, save by those looking
for Him, in the clouds of heaven, and to the same place whence He
departed (Zechariah
14:4).
have seen = beheld. App-133.
go = going
Olivet. Only here in N.T., but found often in the Papyri. The usual
expression is the "Mount of Olives".
from = near.
a
sabbath day"s journey. See App-51.
were come = entered.
an = the.
upper room. Greek. huperoon: here; Acts
9:37, Acts
9:39; Acts
20:8.
Not the same word as in Mark
14:15. Luke
22:12.
abode = were abiding. Greek. katameno. Only here.
Peter, &c. See App-141.
continued = were continuing. Greek. proskartereo. In Acts, here; Acts
2:42, Acts
2:46; Acts
6:4; Acts
8:13; Acts
10:7.
with one accord = with one mind. Occurs eleven times in Acts, once in Romans
15:6.
Found in a Papyrus of 117 B.C.
prayer. App-134.
supplication. The texts omit.
and Mary. The last mention of her, "at prayer".
brethren. App-182.
stood up = rose up. Greek. anistemi. App-178.
disciples. The texts read "brethren".
number. Greek. ochlos, crowd. This is an occurance of the Figure of
speech Epitrechon.
together = to the same (place). Greek. epi to auto. See Acts
2:1, Acts
2:44; Acts
4:26. 1
Corinthians 7:5; 1
Corinthians 11:20; 1
Corinthians 14:23.
an hundred and twenty = three forties. A divinely appointed number
during a period of waiting. It -was the number of Ezra"s great
synagogue. See App-10.
Men and brethren. Compare Acts
1:11.
scripture. Greek. graphe.
fulfilled = filled full. App-126.
Ghost = Spirit. App-101.
by = through. App-104. Acts
1:1.
David. Peter asserts that Psa 69 was written by David, and was the
utterance of the Holy Spirit. Compare 2
Peter 1:21.
concerning. App-104.
was = became.
took = arrested. Greek. sullambano. Compare Matthew
26:55.
numbered. Greek. katarithmeo. Only here.
with. Greek. sun, as in Acts
1:14,
but the texts read en, among.
had. Omit.
part = the lot. Greek. kleros. Five times in the Gospels, of the lots
cast for the Lord"s garments.
ministry. Greek. diakonia. App-190.
Now = Therefore. Verses Acts
18:19 form
a parenthesis.
this man = this one, indeed.
purchased = caused to be purchased. Figure of speech Metonymy (of
Effect). App-6. See App-161.
field = place, or holding. Greek. chorion. See note on Matthew
26:36.
reward = pay. Greek. misthos. Sin pays its wages (Romans
6:23).
iniquity. App-128. Compare 2
Peter 2:13,
where the same Greek words are translated "wages of unrighteousness".
headlong. Greek. prenes. Only here.
burst asunder. Greek. lakeo. Only here. Dr. John Lightfoot (1602-75)
writes: "The devil, immediately after Judas had cast back his money into
the temple, caught him up into the air, strangled him, threw him
headlong, and dashed him in pieces on the ground". He refers to Tobit
3.8, and adds, "That this was known to all the dwellers at Jerusalem,
argues that it was no common and ordinary event, and must be something
more than hanging himself, which was an accident not so very unusual in
that nation. "Works, viii, pp 366, 367. This requires that Matthew
27:5 be
read, "He was hanged, or strangled", instead of "hanged himself".
gushed out = were poured out.
known. Greek. gnostos. Compare App-132. This word occurs fifteen times,
ten times in Acts. unto = to.
proper = own. Greek. idios.
tongue = dialect. Greek. dialektos. Only in Acts: here; Acts
2:6, Acts
2:8; Acts
21:40; Acts
22:2; Acts
26:14.
Aceldama. See App-94.:3 and 161.
is = has been.
the = a: i.e. the second book, in Psalms
69:25.
habitation = farm, or country house. Greek. epaulis. Only here.
desolate = desert: i.e. let the place he has thus acquired become a
wilderness.
let, &c. Literally let there not (Greek. me.) be the dweller (Acts
1:19).
therein = in (Greek. en App-104.) it.
bishoprick. Greek. episcope, the office of an episcopos, or overseer.
Occurs only here; Luke
19:44. 1
Timothy 3:1. 1
Peter 2:12.
Compare Acts
1:17.
This is a composite quotation from Psalms
69:25,
and Psalms
109:8.
App-107.
another. Greek. heteros. App-124.
take = receive.
all = in (Greek. en) all.
went in and out. A Hebraism for life in general. Figure of
speech Synecdoche (of the Species). App-6. Compare Acts
9:28. Deuteronomy
28:6. John
10:9.
among = over. App-104.
baptism. Greek. baptisma. App-115. Put for ministry by Figure of
speech Synecdoche. App-6.
one = one of these.
be ordained to be = become.
resurrection. Greek. anastasis. App-178. The resurrection is the great
subject of the Apostolic witness. Compare Acts
2:32; Acts
3:26; Acts
4:10; Acts
5:30; Acts
10:40; Acts
13:30; Acts
17:3, Acts
17:31,
&c.
appointed = put forward, or nominated.
Barsabas. Texts read Barsabbas. App-94.:11. Compare Acts
15:22.
prayed. Greek. proseuchomai. App-134.
Which knowest, &c. Literally heart-knowing. Greek. kardiognostes. Only
here and Acts
15:8.
Compare Jeremiah
17:10.
shew = shew plainly. Greek. anadeiknumi. Only here and Luke
10:1.
whether of these two. Literally of these two, the one.
take part = receive the lot. Greek. kleros.
this ministry, &c. = this apostolic ministry. Figure of
speech Hendiadys. App-6.
apostleship. Greek. apostole. Only here, Romans
1:5. 1
Corinthians 9:2. Galatians
1:2, Galatians
1:8.
from. App-104. but texts read apo.
by transgression fell = transgressed. App-128.
that he might = to.
his own. Same word as "proper", Acts
1:19.
lots, lot. Greek. kleros. Same word as "part", in Acts
1:17.
numbered. Greek. sunkatapsephizo. Only here. See note on Luke
14:28.
with. Greek. meta. App-104.
Chapter 2
Verse 1
when, &c. Literally in the day. being completed. The Syriac and Vulgate
read "days". This refers to the completion of the seven weeks (fifty
days inclusive) from the waving of the sheaf of firstfruits (Leviticus
23:15, Leviticus
23:16).
Pentecost = fiftieth (day). Greek. Pentekostos. Only here; Acts
20:16. 1
Corinthians 16:8.
fully come = being fulfilled. Greek. siimpleroo. Only here and Luke
8:23; Luke
9:51.
with one accord. See note on Acts
1:14.
in one place = together. See note on Acts
1:15.
Verse 2
suddenly. Greek. aphno. Only here; Acts
16:26; Acts
28:6.
sound. Greek. echos. Only here; Luke
4:37. Hebrews
12:19.
from. App-104.
heaven = the heaven (singular) See Matthew
6:9, Matthew
6:10.
rushing, &c. = a mighty wind borne along.
rushing. Greek. pass, of phero. Same word as in 2
Peter 1:21 (moved).
mighty. Greek. biaios. Only here. The noun, bia (force), is only found
in Acts. See Acts
5:26.
wind = blast. Greek. pnoe, from pneo, to breathe, or blow,
whence pneuma. Only here and Acts
17:25.
In the Septuagint twenty-one times, of which fifteen are the rendering
of the Hebrew neshamah. App-16.
Verse 3
appeared unto = were seen by. Greek. horao. App-133.
cloven tongues = tongues distributing, or parting themselves.
upon. Greek. epi. App-104.
each = each one.
Verse 4
the Holy Ghost = Holy Spirit. App-101.
speak. Greek. laleo. App-121.
other. Greek. heteros. App-124.
as = even as.
the Spirit. App-101.
gave = was giving.
utterance = to utter or speak forth. Greek. apophthengomai, here, Acts
2:14,
and Acts
26:25.
Verse 5
dwelling. Greek. katoikeo. As in Acts
1:19.
Not sojourners for the Feast, but Jews of the dispersion who had taken
up their abode at Jerusalem, perhaps because of the expectation of the
Messiah. Compare Luke
2:25, Luke
2:38.
at = in. App-104.
devout = pious. Greek. eulabes. Only here, Acts
8:2,
and Luke
2:25.
men. App-123.
out of. Greek. apo. App-104.
nation. Greek. ethnos. In Acts translated twelve times, "nation"; thirty
times, "Gentiles"; once, "people" (Acts
8:9);
and once, "heathen" (Acts
4:25).
under = of those under. App-104.
Verse 6
when, &c. Literally this voice (Greek. phone) having come.
multitude. Greek. plethos. Occurs seventeen times in Acts, translated
multitude, save Acts
28:3, "bundle".
confounded. Greek. sunchuno. Only here, Acts
9:22; Acts
19:32; Acts
21:27, Acts
21:31.
every man, &c. = they heard them speaking, each one.
language. Greek. dialektos. See note on Acts
1:19.
Verse 7
amazed = dumbfounded. Compare Mark
3:21.
one to another = to (App-104.) one another. The texts omit, but not the
Syriac.
Behold. App-133. Figure of speech Asterismos. App-6.
Verse 8
tongue. Greek. dialektos, as in Acts
2:6.
wherein. In (App-104.) which.
Verse 9
Parthiars, &c. These were Jews of the dispersion. The first four were
within the limits of the Persian Empire. Elam is mentioned in Genesis
14:1. Jeremiah
49:34 (note). Daniel
8:2,
&c. Mesopotamia is the same as Padan-Aram (Genesis
24:10; Genesis
28:2).
Cappadocia, &c. Provinces of Asia Minor. Asia here means the district
comprising Mysia, Lydia, &c. on the Western coast, governed by a Roman
pro-consul. Compare Revelation
1:4.
Verse 10
Egypt, &c. These were from Africa.
strangers, &c. = sojourners from Rome. Greek. epidemeo. Only here and Acts
17:21.
proselytes. See note on Matthew
23:15.
Verse 11
Crates = Cretans. See Titus
1:12.
wonderful works = great things. Greek. megaleios. Only here and Luke
1:49.
God. App-98.
Verse 12
were in doubt = were perplexed. Occurs here; Acts
5:24; Acts
10:17. Luke
9:7; Luke
24:4.
What meaneth this? = What does this imply? Greek. thelo. (App-102.)
Verse 13
mocking. Greek. chleuazo. Only here and Acts
17:32.
The texts read diachleuazo.
These men = They.
are full = have been filled. Greek. mestoo. Only here.
new wine. Greek. gleukos. Only here. This word and mestoo are frequent
in medical works.
Verse 14
voice. Greek. phone. See Acts
2:6.
said = spoke out. Greek. apophthengomai, as in Acts
2:4.
This was an utterance in the power of the Holy Spirit.
unto = to.
Ye men, &c. Literally men, Jews, and dwellers at Jerusalem. See note on Acts
1:11.
The ministry of Peter was to the Circumcision. Compare Matthew
15:24.
known. See note on Acts
1:19.
hearken = attend closely. Greek. enotizomai. Only here. Literally take
into the ears.
words = sayings. Greek. rhema. Mark
9:32.
Verse 15
suppose. Greek. hupolambano. See note on Acts
1:9.
seeing = for.
the third hour: i.e. 9am. App-165. Compare 1
Thessalonians 5:7.
Verse 16
this is that, &. c. Quoted from Joel
2:28-31.
See App-183.
by = through. App-104. Acts
2:1.
Verse 17
in. App-104.
the last days. See note on Genesis
49:1.
pour out. Greek. ekcheo. Translated "shed forth" in Acts
2:33.
Spirit. App-101.
all flesh. A Hebraism. Compare Isaiah
40:5; Isaiah
66:24. Luke
3:6. John
17:2.
sons. Greek. huios. App-108.
young men. App-108.
see. App-133.
visions. Greek. horasis. Revelation
4:3; Revelation
9:17.
dream. Only here and Jude
1:8.
dreams. Only here.
Verse 18
servants. Greek. doulos. App-190.
handmaidens = bondmaids. Greek. doule.
Verse 19
shew = give.
wonders. App-176.
signs. App-176.
earth. App-129. Wonders in the heavens, signs upon earth.
vapour. Only here and James
4:14.
smoke. Only here, and twelve times in Revelation.
Verse 20
turned = changed. Only here; Galatians
1:1, Galatians
1:7. James
4:9.
into. App-104.
notable. Greek. epiphanes. Only here. Same word as in the Septuagint.
Compare App-106. The kindred noun, epiphaneia, is used of the Lord"s
coming. 2
Thessalonians 2:8. 1
Timothy 6:14,
&c. In Joel, the word is "terrible".
day of the Lord. First occurance of this expression is in Isaiah
2:12.
See note there.
Verse 21
call, &c. Greek. epikaleo. Compare Acts
7:59; Acts
9:14; Acts
22:16. Romans
10:12-14. 1
Corinthians 1:2.
Verse 22
Ye men, &c. Compare Acts
2:14.
words. App-121.
Jesus. App-98.
of Nazareth = the Nazarene. This title occurs seven times in Acts.
Man. App-123.
approved = set forth, or commended. Greek. apodeiknumi. Only here, Acts
25:7. 1
Corinthians 4:9. 2
Thessalonians 2:4.
among = unto. App-104.
miracles = powers. App-176.
also. Omit.
know. App-132.
Verse 23
being delivered. Only here.
determinate = determined. Greek. horizo. Here; Acts
10:42; Acts
11:29; Acts
17:26, Acts
17:31. Luke
22:22. Romans
1:4. Hebrews
4:7.
counsel. App-102.
foreknowledge. Greek. prognosis. Compare App-132. Only here and 1
Peter 1:2.
have taken, and. The texts omit.
wicked. Greek. anomos. App-128.
have crucified = nailed up to (the cross). Greek. prospegnumi. Only
here. In the other forty-five places "crucify" is stauroo.
slain. = slew. Greek. anaireo, take off, or away. Occurs twenty-three
times. All in Luke and Acts, save Matthew
2:26. Hebrews
10:9.
Verse 24
raised up. App-178. Compare Acts
13:32, Acts
13:33.
pains = birth-pangs. Greek. odin. Only here; Matthew
24:8. Mark
13:8. 1
Thessalonians 5:3.
Used in the Septuagint in Psalms
116:3,
where the Authorized Version reads "sorrows".
holden. Same word as "retain", in John
20:23.
of = by. App-104.
Verse 25
David., Psalms
18:8.
concerning = with reference to. App-104.
foresaw = saw before (me). Only here and Acts
21:29.
Greek. proorao.
always = through (App-104. Acts
2:1)
every (event).
before my face. Literally in the eyes of (Greek. enopion) me.
on. App-104.
that = in order that. Greek. hina.
not. App-105.
moved. shaken.
Verse 26
Therefore = On account of (App-104. Acts
2:2)
this.
was glad = rejoiced exceedingly. See Matthew
5:12. 1
Peter 1:8; 1
Peter 4:13.
also my flesh = my flesh also.
rest. Literally tabernacle. Greek. kataskenoo. Here; Matthew
13:32. Mark
4:32. Luke
13:19.
leave = forsake, or abandon. Greek. enkataleipo. Occurs nine times.
Always translated "forsake", except here and Romans
9:29.
my soul = me. App-110.
in = into. App-104.
hell. App-131.
neither. Greek. oude.
suffer = give.
Holy One. Greek. hosios. Here; Acts
13:34, Acts
13:35; 1
Timothy 2:8. Titus
1:8. Hebrews
7:26. Revelation
15:4; Revelation
16:5.
Over thirty times in Septuagint, of which twenty-five are in Psalms.
Mostly as rendering of Hebrew. ha id = grace, or favour. See Deuteronomy
33:8. Psalms
16:10; Psalms
52:9.
see. App-133.
corruption. Greek. diaphthora. Only here; Acts
2:31; Acts
13:34-37.
hast made known = madest known. App-132.
life. App-170.
joy. Greek. euphrosune. Only here and Acts
14:17.
Men, &c. See note on Acts
1:11.
let me = I may.
freely = with (App-104.) frankness.
unto. App-104.
patriarch. Occurs here, Acts
7:8, Acts
7:9,
and Hebrews
7:4.
Applied to Abraham and the sons of Jacob, as founders of" the nation,
and to David, as founder of the monarchy.
sepulchre = tomb, as in Mark
5:5.
Greek. mnema. Compare Acts
7:16. Luke
23:53.
The more usual word is mnemeion, as in Acts
13:29.
with = among Greek. en. App-104.
unto = until Greek. achri.
being. Greek. huparcho. See note on Luke
9:48.
had sworn = swore. See 2Sa 7.
with = by.
according . . . Christ to sit. The texts read, "He would set (one)".
on = Greek. epi. App-104.
His throne. i.e. God"s throne. Compare 1
Chronicles 29:23,
and see Psalms
2:6.
seeing this before = fore-seeing(it). Greek. proeidon. Here and Galatians
1:3, Galatians
1:8.
resurrection. Greek. anastasis. App-178.
Christ = the Christ. App-98.
His soul. Texts read "He".
left. Greek. kataleipo, but the texts read enkataleipo, as in Acts
2:27.
did see = saw.
hath. Omit.
whereof = of which.
all. i.e. the twelve.
witnesses. See note on Acts
1:8.
being . . . exalted. Greek. hupsoo. See note on John
12:32.
of = from beside. Greek. para. App-104.
promise. See note on Acts
1:4.
the Holy Ghost = the Holy Spirit. App-101.
shed forth. Same as "pour out" in verses: Acts
17:18.
now. Omit.
see. Greek. blepo. App-133.
is not ascended = went not up. Therefore still sleeping. Compare Acts
13:36.
the heavens. See note on Matthew
6:9, Matthew
6:10.
Thy footstool = the footstool of Thy feet. Quoted from Psalms
110:1.
See note on Matthew
22:44.
all the house, &c. Compare Acts
2:14.
know. Greek. ginosko. App-132.
assuredly. Greek. asphalos. See note on "safely", Mark
14:44.
have crucified = crucified. Greek. stauroo, not same word as in Acts
2:23.
pricked = pierced through. Only here in NT. In Septuagint Genesis
34:7. Psalms
109:16,
&c.
apostles. See App-189.
Repent. App-111.
be baptized . . . in. App-115. For the formula of baptism, see App-185.
name. Note the frequent use of "the name" in the Acts. Compare Acts
3:6, Acts
3:16; Acts
4:10, Acts
4:12, Acts
4:17, Acts
4:18, Acts
4:30,
&c. See also Genesis
12:8. Exodus
3:13-15; Exodus
23:21.
Jesus
Christ. i.e. Jesus as Messiah. App-98.
for. Greek. eis. App-104.
remission = forgiveness. Greek. aphesis. Compare App-174.
sins. App-128.
gift = free gift. Greek. dorea. See note on John
4:10.
Always used of divine gifts. The word doron is always used of man"s
gifts, except in Ephesians
2:8.
children. App-108.
afar off. Literally unto (Greek. eis) far, i.e. the Dispersion and then
the Gentiles. Compare Acts
22:21. Ephesians
2:13, Ephesians
2:17.
Figure of speech Euphemismos. App-6.
call = call to (Himself).
with = by.
testify = earnestly testify. Greek. diamarturomai. Occurs fifteen times.
Once in Luke
16:28,
nine times in Acts, and five times in Paul"s Epistles.
exhort. App-134.
from = away from. Greek. apo. App-104. untoward = crooked.
gladly. Texts omit.
received = received fully. Greek. apodechomai. Only here; Acts
15:4; Acts
18:27; Acts
24:3; Acts
28:30. Luke
8:40.
baptized. App-115.
souls. App-110. See Psalms
110:3.
And. This and the "ands" in following verses give the Figure of
speech Polysyndeton. App-6.
continued stedfastly. Greek. proskartereo. See note on Acts
1:14.
doctrine = teaching.
fellowship = the fellowship. Compare Acts
2:44.
breaking of bread. This was the common meal. Compare verses:##Acts
44:46 and Matthew
14:19. Isaiah
58:7.
breaking. Only here and Luke
24:35.
prayers = the prayers. App-134. Compare Acts
3:1.
upon = to.
believed. App-150.
together. See Acts
2:1.
to all. i.e. to the believers.
every man = any one. App-123.
temple = temple courts. Greek. hieron. See note on Matthew
23:16.
from house to house = at home.
did eat = were partaking of
meat = food. Greek. trophe. nourishment.
gladness. Occurs here; Luke
1:14, Luke
1:44. Hebrews
1:9. Jude
1:24.
singleness. Greek. aphelotes. Only here.
Praising. Greek. aieno. Always used of praising God. Here; Acts
3:8, Acts
3:9. Luke
2:13, Luke
2:20; Luke
19:37; Luke
24:53. Romans
15:11. Revelation
19:5.
favour. Greek. charts. App-186.
with = in regard to. Greek. pros.
people. Greek. laos.
to the church. The texts omit.
such, &c. = the saved.
Chapter 3
Verse 1
Peter and John. Mentioned together seven times in Acts, John always in
subordination to Peter.
went = were going.
temple. See Acts
2:46.
at = upon. App-104.
prayer. App-134.
the ninth hour. About 3pm. See App-165. Compare Luke
1:9, Luke
1:10.
Verse 2
certain. App-123.
man. App-123.
lame = being (Greek. huparcho. See note on Luke
9:48)
lame.
from. Greek. ek. App-104.
at = townrds. App-104.
Beautiful. Probably the East gate, which, Josephus says, "was of
Corinthian brass and greatly excelled those that were only covered over
with silver and gold" (Wars Acts
5:3).
ask. App-134.
alms. Greek. eleemosune. This was shortened into "aelmesse", and then
into "alms".
of = from. Greek. para. App-104.
Verse 3
seeing. App-133.
asked. Greek. erotao. App-134.
an alms. Literally to receive an alms.
Verse 4
And = But.
fastening his eyes. Greek. atenizo. App-133.
Look. Greek. blepo. App-133.
on. Same as "upon".
Verse 5
gave heed. Greek. epecho. Here, Acts
19:22. Luke
14:7. Philippians
1:2, Philippians
1:16. 1
Timothy 4:16.
unto = to.
expecting. Gr. prosdokao. App-133.
Verse 6
have I none = belong not (Gr. ou. App-105). Apart from Peter"s lack, it
was unlawful by Rabbinical ruling to carry a purse into the Temple.
give, &c. = this I give thee.
the name. See Acts
2:38.
Jesus Christ. App-98. XL
of Nazareth = the Nazarene. This title occurs seven times in Acts. See Acts
2:22; Acts
4:10; Acts
6:14; Acts
10:38; Acts
22:8; Acts
26:9.
rise up. Greek. egeiro. App-178.
Verse 7
took. Greek. piazo. See note on John
11:57.
lifted = raised, as in Acts
3:6.
immediately. Greek. parachrema. Occurs nineteen times, of which ten are
in Luke and seven in Acts.
feet. Greek. basis, a step, then that with which one steps, &c. Only
here.
ankle bones. Greek. sphuron. Only here.
received strength = were strengthened. Greek. stereoo. Only here, Acts
3:16,
and Acts
16:5.
Verse 8
leaping up. Greek. exallomai. Only here, a strong form of hallomai.
leaping. Greek. hallomai. Only here, Acts
14:10,
and John
4:14.
Compare Isaiah
35:6.
God. App-98. This man had never walked before, even a baby takes time to
learn how to walk.
Verse 9
people. See Acts
2:47.
Verse 10
knew. Greek. epiginosko. App-132.
for. Greek. pros.
amazement. Greek. ekstasis, ecstasy. See note on Mark
5:42.
Verse 11
the lame . . . healed. The texts read "he".
unto. Greek. pros. App-104.
in. App-104.
porch, &c. See note on John
10:23.
greatly wondering. Only here. Compare Mark
11:33.
This miracle was significant of Israel"s restoration. Isaiah
35:6.
Compare Matthew
11:5.
Verse 12
Ye men of Israel. Literally Men, Israelites. See note on Acts
1:11.
look ye so earnestly. Greek. atenizo, App-133.
on = to.
power. Greek. dunamis. App-172.
holiness = godliness. Compare App-137.
this man = him.
Verse 13
glorified. Greek. doxazo. See note on p. 1511.
Son = Servant.
App-108. Compare Isaiah
42:1; Isaiah
49:6. Matthew
12:18.
delivered up. Greek. paradidomi. See note on John
19:30.
denied. Compare John
19:15.
Him. The texts omit.
when, &c. Literally he having decided (Greek. krino. App-122.)
let Him go = to release Him. Greek. apoluo. App-174.
Verse 14
the Holy One. Compare Acts
4:27, Acts
4:30. Isaiah
29:23; Isaiah
43:3; Isaiah
49:7.
Figure of speech Antonomasia. App-6.
the Just. Greek. dikaios. App-191. Compare Acts
7:52; Acts
22:14.
desired. Greek. aiteo. App-134.
a
murderer = a man (App-123.) a murderer.
to be granted. Greek. charizomai.
Prince. Greek. archegos = leader; one who stands at the head or
beginning; arche) of a list, or rank. Here, Acts
5:31. Hebrews
2:10; Hebrews
12:2.
life. Greek. zoe. App-170.
from the dead. Greek. ek nekron. App-139.
witnesses. Greek. martur. See note on Acts
1:8.
Verse 16
through = upon. Greek. epi. App-104.
faith. Greek. pistis. App-150.
in = of.
made . . . strong. See Acts
3:7.
this man = this one.
see. Greek. theoreo. App-133.
know. Greek. oida. App-132.
perfect soundness. Literally wholeness. Greek. holokleria. Only here.
Compare 1
Thessalonians 5:23. Hebrews
2:4.
in the presence of. . Literally over against. Greek. apenanti. Here, Acts
17:7. Matthew
21:2; Matthew
27:24, Matthew
27:61. Romans
3:18,
Verse 17
wot = know, as in Acts
3:16.
through = according to. Greek. kata. App-104.
did also, &c. = your rulers also (did). Compare Luke
23:34.
Verse 18
before had shewed = announced before. Here, Acts
3:24; Acts
7:52. 2
Corinthians 9:5.
Compare App-121.
Christ. App-98. The texts read "His Christ".
hath . . . fulfilled = fulfilled. Greek. pleroo. App-125. See Acts
1:16; Acts
2:2, Acts
2:28.
Verse 19
Repent. Greek. metanoeo. App-111.
be converted = turn ye again (to Me). Jeremiah
3:7, Jeremiah
3:14, Jeremiah
3:22,
&c
that, &c. Literally for (Greek. eis. App-104.) the blotting out.
sins. Greek. hamartia. App-128.
blotted out = wiped out, the blotting out. Here, Colossians
2:14. Revelation
3:5; Revelation
7:17; Revelation
21:4
when = in order that. Greek. hopos. Occurs fifteen times in Acts, and
always expresses a purpose. Compare Acts
8:15, Acts
8:24; Acts
9:2, Acts
9:12, Acts
9:17, Acts
9:24,
&c.
the. Omit.
refreshing. Greek. anapsuxis. Only here. Compare 2
Timothy 1:16.
shall = may.
from. Greek. apo. App-104.
Verse 20
send. Greek. apostello. App-174.
Jesus Christ = Christ Jesus. App-98.
before was preached. Greek. prokerusso. Compare App-121. Only here, and
in Acts
13:24.
But the texts read procheirizomai, to choose or appoint before, as in Acts
22:14; Acts
26:16.
Verse 21
the heaven. No art. See Matthew
6:9, Matthew
6:10.
until. Greek. achri.
restitution. Greek. apokatastasis = re-establishment from a state of
ruin. Only here.
hath spoken = spoke. Greek. laleo. App-121.
since the world began. App-151.
Verse 22
For = Indeed.
Moses. Moses is referred to nineteen times in Acts. See note on Matthew
8:4.
said. See Deuteronomy
18:15-19.
So Peter claimed Deuteronomy as the work of Moses.
unto the fathers. The texts omit.
A
prophet. Compare John
1:21, John
1:25.
raise up. Greek. anistemi. App-178.
of = out of. Greek. ek. App-104.
like unto = as He raised up me.
in = according to. Greek. kata. App-104.
say = speak, as in Acts
3:21.
(See App-107.) The reference is to Deuteronomy
18:15.
Verse 23
soul. App-110.
destroyed = utterly destroyed. Greek. exolothreuomai. Only here.
Frequently in Septuagint. About eighty times as rendering of karath, cut
off. See Genesis
17:14. Exodus
30:33; Exodus
31:14 The
quotation is from Deuteronomy
18:18, Deuteronomy
18:19.
App-107. Here the Holy Spirit gives the solemn meaning of "I will
require it of him", as being destruction from among the people. Compare Malachi
4:1.
from among. App-104.
Verse 24
Samuel. Samuel was the first great prophet and spokesman of God after
Moses.
those that follow after = those next in order. Greek. kathexes. Only
used by Luke, here, Acts
11:4; Acts
18:23. Luke
1:3; Luke
8:1.
have likewise foretold = foretold also. See Acts
3:18.
Verse 25
the. Omit.
children = sons. Greek. huios. App-108.
covenant. Greek. diatheke. Compare Luke
1:72.
For this Hebraism, "sons of the covenant", compare Matthew
8:12; Matthew
9:15. Luke
16:8.
made = covenanted. Greek. diatithemi.
in. Dative case; no preposition.
thy seed. i.e. Christ. See Galatians
1:3, Galatians
1:16.
kindreds = families. Greek. patria. Only here, Luke
2:4. Ephesians
3:15.
earth. Greek. ge. App-129.
blessed. Greek. eneulogeomai. Only here, and in Galatians
1:3, Galatians
1:8.
Strong form of eulogeo, which occurs in the next verse.
Verse 26
iniquities. Greek. poneria. App-128.
Chapter 4
Verse 1
And = Now.
spake. Greek. laleo. App-121.
unto. Greek. pros. App-104.
people. See Acts
2:47.
captain. See note on Luke
22:4.
temple. See Acts
2:46.
Sadducees. App-120. The Lord was opposed by the Pharisees. Now the
opponents are the Sadducees, because of their hatred of the truth of the
resurrection, of which the Apostles were witnesses. See note on Acts
1:22; Acts
23:6-8.
Verse 2
grieved = exasperated. Greek. diaponeomai. Only here, and Acts
16:18.
that = because. Greek. dia. App-104. Acts
4:2.
preached. Greek. katangello. App-121.
through = in. Greek. en. App-104.
Jesus. App-98.
resurrection. Greek. anastasis. App-178.
from the dead. Greek. ek nekron. App-139.
Verse 3
in. App-104.
hold = ward. Greek. teresis Only here, Acts
5:18,
and 1
Corinthians 7:19.
now = already.
Verse 4
Howbeit = But.
word. Greek. logos. App-121.
believed. App-150.
men. Greek. aner. App-123.
Verse 5
it came to pass. A Hebraism, very common in Luke, about fifty times in
his Gospel, and some fifteen times in the Acts.
rulers, &c. An assembly of the Sanhedrin. Compare Matthew
26:3. Mark
14:53,
and see note on Matthew
2:4.
Verse 6
Annas. See note on Luke
3:2.
Caiaphas. See note on John
11:49-53; John
18:13.
John. Nothing certainly known of him. Dr. John Lightfoot supposes he was
Johanan Ben Lacoai, a famous Rabbi of that time. Works, viii. p. 392.
of. Greek. ek. App-104.
kindred = race. Greek. genos. Not the same word as in Acts
3:25.
kindred of the high priest = high-priestly race.
Greek. archieratikos. Only here.
Verse 7
in. Greek. en. App-104.
asked = were enquiring. Greek. punthanomai, as in Matthew
2:4.
By = In, as above.
what = what kind of.
power. Greek. dunamis. App-172.
have ye done = did ye.
Verse 8
filled, &c. See Acts
2:4.
Holy Ghost. App-101.
Verse 9
If. Greek. ei. App-118.
be examined. Greek. anakrino. App-. Compare Luke
23:14.
of. Greek. epi. App-104.
good deed = benefit. Greek. euergesia. Only here and 1
Timothy 6:2.
done to = of. Genitive of relation. App-17.
man. Greek. anthropos. App-123.
what means = whom.
he = this one.
is made whole = has been saved. Greek. sozo. Compare John
11:12.
Verse 10
known. See note on Acts
1:19.
unto = to.
the name. See Acts
2:38.
Jesus Christ. App-98.
of Nazareth = the Nazarene. Compare Acts
2:22.
crucified. See Acts
2:23.
God. App-98.
raised. Greek. egeiro. App-178.
this man = this one.
before you = in your presence.
whole. Greek. hugies. Only here in the Acts. Twelve times in the
Gospels. Compare Matthew
12:13.
Occurs Titus
2:8;
fourteen occurences in all.
Verse 11
the Stone, &c. A reference to Psalms
118:22.
set at nought = treated with contempt. Greek. exoutheneo. Compare Luke
18:9; Luke
23:11.
of = by Gr hupo. App-104.
the head, &c. Literally unto (Greek. eis.) a head of a corner, i.e. a
corner-stone. Compare Isaiah
28:16.
Verse 12
Neither is there, &c. = And there is not (App-105) in any
(Greek. oudeis). A double negative, for emphasis.
other. Greek. allos. App-124.
there is none = neither is there. Greek. oude.
other. Greek. heteros. App-124.
under. Greek. hupo.
heaven = the heaven. See note on Matthew
6:9, Matthew
6:10.
among. App-104.
whereby = in (App-104.) which.
be saved. Greek. sozo, as in Acts
4:9.
Verse 13
Now when they saw = And beholding. Greek theoreo. App-133.
boldness = outspokenness. Greek. parrhesia. Same word as "freely", in Acts
2:29.
perceived. Greek. katalambano. Compare John
1:5. Ephesians
3:18.
unlearned = illiterate. Greek. agrammatos. Only here. Compare John
7:15.
ignorant = obscure. Greek. idiotes. Literally private, i.e.
unprofessional. Only here, 1
Corinthians 14:16, 1
Corinthians 14:23, 1
Corinthians 14:24; 2
Corinthians 11:6.
took knowledge = recognized. Greek. epiginosko. App-132.
with Greek. sun. App-104.
Jesus. App-98.
Verse 14
beholding. Greek. blepo. App-133.
was = had been.
could, &c. = had nothing (Greek. oudeis) to say against it
(Greek. antepo. Only here and Luke
21:15).
Verse 15
council = Sanhedrin. Greek. sunedrion. See note on Matthew
5:22.
conferred. Greek. sumballo. Only used by Luke, here, Acts
17:18; Acts
18:27; Acts
20:14. Luke
2:19; Luke
14:31.
among themselves = towards (Greek. pros. App-104.) one another.
Verse 16
notable. Greek. gnostos, as in Acts
4:10.
miracle. Greek. semeion. App-176.
been done = come to pass.
manifest. Greek. phaneros. App-106.
dwell in = inhabit. Greek. katoikeo. See note on Acts
2:5.
cannot = are not (Greek. ou. App-105) able to.
Verse 17
that = in order that. Greek. hina.
spread. Greek. dianemomai. Only here.
no further = not (Greek. me) for (Greek. epi) more.
among = unto. Greek. eis. App-104.
straitly threaten = threaten with threats. Figure of
speech Polyptoton. App-6.
threaten. Greek. apeileo. Only here and 1
Peter 2:23.
The noun apeile occurs here, Acts
4:29; Acts
9:1. Ephesians
6:9.
that they speak, &c. = Literally no longer to speak to no man. A double
negative, for emphasis.
Verse 18
not. Greek. me. App-105.
speak = speak forth. Greek. phthengomai. Only here, and 2
Peter 2:16, 2
Peter 2:18.
Compare Acts
2:4.
at all. Greek. katholou. Only here.
nor. Greek. mede.
Verse 19
answered and said. App-122.
Whether = If. Greek. ei. App-118.
more = rather.
judge. Gr . krino. App-122. Figure of speech Anacoenosis. App-6.
Verse 20
but = not. As Acts
4:17.
have seen and heard = saw (Greek. eidon. App-133.) and heard.
Verse 21
So when, &c. = But having further threatened. Only here.
let . . . go = Greek. apoluo. App-174.
nothing, &c. = no further means of punishing.
because of Greek. dia. App-104. Acts
4:2.
glorified. Greek. doxazo See note on Acts
3:13.
was done = had taken place.
Verse 22
was shewed = had been wrought.
Verse 24
with one accord. See note on Acts
1:14.
Lord. Greek. Despotes. App-98.
art God. The texts omit
hast made = rnadest.
earth. Greek. ge App-129.
Verse 25
servant. Greek. pais. App-108 and App-190.
hast said = saidst. This quotation is from Psalms
2:1, Psalms
2:2 See
notes there.
heathen = nations. Greek. ethnos Hence our word "heathen".
rage. Greek. phuasso. Only here in N.T. Used in Septuagint of Psalms
2:1,
as translation of Hebrew. ragash
imagine = meditate. Greek. meletao. Here, Mark
13:11. 1
Timothy 4:15.
Verse 26
The kings. i.e. Gentiles.
rulers. i.e. Jews.
together. See note on Acts
1:15.
Christ. i.e. Messiah. App-98.
Verse 27
of a truth. Literally upon (App-104.) truth. The texts add "in this
city".
Child = servant. Greek. pais, as Acts
4:25.
Figure of speech Catachresis App-6.
hast anointed = didst anoint. See note on Luke
4:18.
Gentiles. Greek. ethnos, as in Acts
4:25.
Verse 28
counsel. App-102. Compare Acts
2:23.
determined before. Greek. proorizo. Generally translated "predestinate".
See Romans
8:29, Romans
8:30; 1
Corinthians 2:7. Ephesians
1:5, Ephesians
1:11.
to be done. Figure of speech Hypo-zeugma (Zeugma. App-6).
As "hand" could not determine.
Verse 29
now = as to the present. Greek. tanun. A strong form of num. Only here, Acts
5:38; Acts
17:30; Acts
20:32; Acts
27:22.
behold. Greek. epeidon. App-133. Only here and Luke
1:25.
grant = give.
servants = bond-servants. App-190.
with. App-104.
Verse 30
to heal = for(Greek. eis. App-104.) healing.
signs. As in verses: Acts
4:10, Acts
4:22.
wonders. Greek. teras. App-176.
Verse 31
when they had = while they.
prayed. App-134.
shaken. Greek. saleuo. Compare Acts
16:26.
where = in which.
the Holy Ghost. App-101.
Verse 32
the multitude, &c. = of the full number (Greek. plethos) of the
believing ones.
soul. App-110. Acts
4:1.
neither = and not even.
any = one.
ought = any one. Greek. tis. App-123.
the things which he possessed = his possessions.
Greek. huparcho. Compare Luke
9:48 with Luke
12:15.
Verse 33
gave = were giving forth.
apostles. App-189.
witness = the testimony. Greek. marturion. First occurance Matthew
8:4.
grace. App-184.
Verse 34
Neither = For neither.
was = were. Greek. huparchc. See note on Luke
9:48.
The texts read en was.
that lacked = in need. Only here. Compare App-134.
possessors. Greek. ktetor. Only here. lands. Greek. chorion. See note
on Matthew
26:36.
Verse 35
distribution, &c. = it was distributed.
he = any one. Greek. tis, as in Acts
4:34.
Verse 36
The next chapter should begin here.
Joses. Texts read Joseph, as in Acts
1:23.
Barnabas. It is possible that Joseph Barnabas, or
Barnabas. It is possible that Joseph Barnabas, or Barnabbas, is the same
as Joseph Barsabbas of Acts
1:23,
and that he was reserved for a better lot by the Holy Spirit.
son. App-108. See note on Acts
3:25.
consolation. Greek. exhortation. Greek. paraklesis has both meanings.
See Luke
2:25; Luke
6:24. 1
Corinthians 14:3.
of the country of Cyprus = a Cypriote by race.
Verse 37
land Literally a field, as in Luke
14:18.
Chapter 5
Verse 1
certain. App-123.
man. App-123.
named = by name.
Ananias. Ananias and Sapphira, names of grace and beauty attached to
persons whose principles were bad.
Verse 2
kept back. Greek. noaphizomai. Only here, Acts
5:3. Titus
9:10.
of = from. App-104.
being privy to = being conscious of. Greek. suneidon. Only here, Acts
12:12; Acts
14:6. 1
Corinthians 4:4.
at. App-104.
apostles". App-189.
Verse 3
the Holy Ghost. Two arts. App-101.: Compare Acts
1:16.
land. Greek. chorion, as in Acts
1:18, Acts
1:19; Acts
4:31,
not ktema possession, as in Acts
5:1; Acts
2:45. Matthew
19:22.
Verse 4
Whiles . . . power? Literally Is it not (Greek. ouchi) that, remaining,
it remained to thee, and sold, it belonged to thy right?
was = belonged. Greek. huparcho. See Luke
9:48.
power. App-172.
why = why is it that.
hast. . . conceived = didst put, implying careful deliberation, not
sudden temptation.
unto = to.
men. App-123.
God. App-98.
Verse 5
And = Now, or But.
words. App-121.
gave up tho ghost = expired. Only here, Acts
5:10; Acts
12:23.
A medical word. Compare ekpneo. Mark
15:37.
great fear. Compare "great grace", "great power", in Acts
4:33.
on = upon. App-104.
these things. The texts omit.
Verse 6
young men = younger (men).
arose. App-178.
wound . . . up. Greek. sustello. Only here and 1
Corinthians 7:29.
Verse 7
about the space. after = as it were an interval. Greek. diastema. Only
here. A medical word.
when = and. not. App-105.
knowing. App-132.
Verse 8
answered. App-122.
whether = if. App-118.
Verse 9
unto. Greek. pros. App-104. How = Why.
have agreed together = were agreed together. Greek. sumphoneo. Here, Acts
15:15,
and four times in the Gospels. Compare Engl, "symphony".
Spirit. App-101.
behold. App-133. Figure of speech Asterismos. App-6.
husband. App-123.
at. App-104.
shall = they shall.
Verse 10
straightway. Greek. parachrema. See note on Acts
3:7.
at. Greek. para, as in Acts
5:2,
but the texts read pros.
yielded up the ghost. Same as in Acts
5:5.
young men. App-108.
dead. App-139.
by. App-104.
Verse 11
upon. Greek. epi.
church. App-180.
as many as = all those who.
Verse 12
signs. App-176.
wonders. App-176.
wrought = being wrought. Compare Mark
16:17, Mark
16:18.
among. App-104.
people. Greek. laoa. See note on Acts
2:47.
with one accord. See note on Acts
1:14
Solomon"s porch. See note on John
10:23.
Verse 13
no man = no one. Greek. oudeis.
join himself. Greek. kollaomai. See note on Luke
15:15.
magnified. Greek. megaluno. Compare Luke
1:46, Luke
1:58.
Verse 14
believers = believing (ones). App-150.
multitudes. Greek. ptethos.
women. Compare Acts
1:14.
Verse 15
Insomuch that = So that. This depends upon the first clause of Acts
5:1, Acts
5:2,
all that intervenes being in a parenthesis.
sick. See note on John
11:1.
into = along.
on = upon. App-104.
couches. Greek. krabbatos. See note on Mark
2:4.
that = in order that. Greek. hina.
at the least = even if (it might be).
overshadow. Greek. episkiazo. See note on Luke
9:34.
some = some one. App-123.
Verse 16
also, &c. = a multitude also.
round about. Greek. perix. Only here.
unto. App-104.
vexed = beset. Greek. ochleo, to crowd. Only here and Luke
6:18.
A medical word.
with = by. App-104.
spirits. App-101.
healed. Greek. therapeuo. See note on Luke
6:17, Luke
6:18.
every one = all of them,
Verse 17
Then = But.
high priest. Greek. archiereus.
rose up. App-178. See Acts
5:6.
sect. Greek. hairesis = a choosing, hence "heresy". Occurs here Acts
15:5; Acts
24:5, Acts
24:14; Acts
26:5; Acts
28:22. 1
Corinthians 11:19. Galatians
1:5, Galatians
1:20. 2
Peter 2:1.
Sadducees. App-120. Compare Acts
4:1.
indignation. Greek. zelos. Only other occurance in Acts in Acts
13:45.
Used in a good sense in John
2:17. 2
Corinthians 11:2,
&c.
Verse 18
common = public. Greek. demosios. Only here, Acts
16:37; Acts
18:28; Acts
20:20.
prison. Same as "hold" in Acts
4:3.
Verse 19
prison. Greek. phulake, the common word for "prison".
Verse 20
speak. App-121.
temple. See Acts
2:46.
the words, &c. = these words of life. Figure of speech Hypallage. App-6.
words. Greek. rhema. See note on Mark
9:32.
life. App-170. The life through resurrection so bitterly opposed by the
Sadducees. Compare Acts
13:26.
Verse 21
into. Greek. eis. App-104.
early in the morning = towards (App-104) daybreak. Greek. tou
orthrou. Compare Luke
24:1. John
8:2.
taught = were teaching.
senate = assembly of the elders. Only here in NT but frequent in
Septuagint for "elders".
children = sons. App-108.
sent. App-174.
to = unto App-104.
prison = place of bonds. Only here, Acts
5:23; Acts
16:26, Matthew
11:2.
Used in Septuagint in Genesis
39:22,
&c
Verse 22
officers. App-190. See note on Luke
1:2. John
7:32; John
18:3.
told. Same as "reported", Acts
4:23.
Verse 23
truly = indeed.
shut = locked. Greek. kleio.
keepers = guards. Greek. phulax. Only here and Acts
12:6, Acts
12:19.
without. The texts omit.
before. App-104.
Verse 24
the high priest and. The texts omit.
captain. See note on Acts
4:1.
things = words. App-121.
doubted = were doubting Greek. diaporeo. See note on Luke
9:7.
whereunto, &c. = what this might come to be.
Verse 25
one. App-123.
Verse 26
without. Literally not (App-105.) with (App-104.) violence (Greek. bia;
here, 21, 35; Acts
24:7; Acts
27:41).
lest = in order that (Greek. hina).
Verse 27
before = In. App-104.
asked. See note on Acts
1:6.
Verse 28
straitly command. Literally command with a command. Figure of
speech Polyptoton. App-6. A Hebraism.
name. See note on Acts
2:38.
intend. Greek. boulomai. App-102.
bring Greek. epago. Only here and 2
Peter 2:1, 2
Peter 2:5.
Compare their own invocation in Matthew
27:25.
this, &c. = the blood of this Man (Emph.)
Verse 29
obey. Greek. peitharcheo. Only here, Acts
5:32; Acts
27:21. Titus
3:1.
Verse 30
raised up. Greek. egeiro. App-178.
Jesus. App-98.
slew = laid hands on. Greek. diacheirizomai. Only here and Acts
26:21.
and = having.
tree. App-162.
Verse 31
him = This One. It is emphatic, and so placed first in the sentence.
hath. Omit.
exalted. Greek. hupsoo. See note on John
12:32.
with = at, or to. See Acts
2:33.
Prince. Greek. archegos. See note on Acts
3:15.
Saviour. Greek. Soter. Occurs twenty-four times. First occurance Luke
1:47.
repentance. App-111.
forgiveness. Greek. aphesis. More frequently translated "remission".
See Acts
2:38. Luke
4:18; Luke
24:47.
Compare App-174.
sins. Greek. hamartia. App-128.
Verse 32
His. Omit.
witnesses. See note on Acts
1:8.
things = words. Greek. rhema, as in Acts
5:20.
the Holy Ghost. App-101.
hath given = gave.
Verse 33
When, &c. = Now they having heard.
cut to the heart. Greek. diapriomai. Only here and Acts
7:54.
took counsels = were consulting. Greek. bouleuo.
slay. Greek. anaireo. See note on Acts
2:23.
Verse 34
stood there up = rose up. Greek. anistemi. App-178. 1, as in verses: Acts
6:17.
Pharisee. App-120.
Gamaliel. The grandson of the famous Hillel. He was Saul"s instructor (Acts
22:3),
and is said to have died about 52 A.D.
a
doctor of the law. See note on Luke
5:17.
had in reputation = honoured. Greek. timios. Generally
translated "precious".
among = by (dative case).
put . . . forth. Literally make . . . outside, i.e. put out of court.
Verse 35
Ye men of Israel = Men, Israelites. See note on Acts
1:11.
intend = are about.
as touching = upon, or in the case of. App-104.
Verse 36
Theudas. The name is not uncommon in the Talmud.
boasting, &c. = saying that he was.
somebody. Greek. tis. App-123. Figure of speech Tapeinosis. App-6.
joined themselves. Greek. proskollaomai. Only here, Matthew
19:5. Mark
10:7. Ephesians
5:31.
Compare Acts
5:13.
obeyed. App-150.
scattered. Greek. dialuo Only here. A medical word.
brought. Literally came to be.
Verse 37
After. Greek. meta. App-104.
this man = this one.
Judas of Galilee. His revolt is recorded by Josephus, Antiquities xviii.
1,1.
taxing. Greek. apographe. Only here and Luke
2:2, which see.
drew away = caused to revolt or apostatize.
after. Greek. opiso.
he also. App-124.
perished Greek. apollumi. Only here in Acts. See note on John
17:12.
Verse 38
Refrain = Stand away. Greek. Mid. of aphistemi (Acts
5:37).
if. App-118.
counsel. Greek. boule. App-102.
of = out of. Greek. ek. App-104.
will come to nought = will be overthrown.
Greek. kataluo, translated "dissolve" in 2
Corinthians 5:1.
Verse 39
if. Greek. ei. App-118.
cannot = are not (App-105.) able to.
overthrow. Greek. kataluo, as in Acts
5:38.
lest haply. Greek. mepote, compound of me. App-105.
to fight against God = God-fighters. Greek. Theomachos.
Verse 40
agreed, as Acts
5:36.
beaten. Compare Deuteronomy
25:1-3. Mark
13:9.
let them go. See on Acts
4:21.
Verse 41
And they = They indeed therefore.
counted worthy. Greek. kataxioomai. Here, Luke
20:35; Luke
21:36. 2
Thessalonians 1:5.
suffer shame = be dishonoured or counted unworthy. Greek. atimazo. Here, Luke
20:11. John
8:49. Romans
1:24; Romans
2:23. James
2:6.
Figure of speech Oxymoron. App-6.
His = the.
Verse 42
in every house. Greek. kat" (App-104.) oikon = at home. See on Acts
2:46.
preach. App-121.
Jesus Christ = Jesus as the Christ (App-98), the name of Acts
5:41.
q