Christian Churches of God

[F066]

 

 

 

Komantɛrɛ na ntina na Emoniseli:

Maloba ya Liboso mpe Eteni ya 1

 (Édition 2.0 20210318-20220625)

 

 

 

Komantɛrɛ na ntina na Mikapo 1 kino 5.

 

 

Christian Churches of God

PO Box 369, WODEN ACT 2606, AUSTRALIA

 

Courriel : secretary@ccg.org

 

 

(Copyright ã 2021, 2022 Wade Cox)

(Tr. 2023)

 

Mokanda oyo ekoki na bonsomi nyonso kosalama kopi mpe kokabolama soki esalemi na mobimba na yango, kozanga ete bábongola to bálongola makambo kati na yango. Tyá mpe nkombo, adresi, na liyebisi ya lotomo ya mokomi. Mosolo moko te ekoki kosɛngama epai ya bato oyo bakozwa bakopi oyo bakaboli. Maloba mikuse ekoki kozwama na kati mpe kotiama na ba artikle to ba zulunalo ya botendi kozanga ete babuka lotomo ya mokomi.

 

 

Mokanda oyo ezwami na nkasa ya World Wide Web :
http://logon.org/ mpe http://ccg.org/

 


 Komantɛrɛ na ntina na Emoniseli:

Maloba ya ebandeli mpe Eteni ya 1 [F066]

 


Maloba ya ebandeli

Buku ya Emoniseli oyo epesamelaki Ntoma Yoane emonisamaki na Nzambe epai ya Yesu Klisto, oyo na nsima apesaki yango na Yoane (1:1; 4:9; 22:8) na ntango ya bonkangami na ye na mokonzi Domitien nà esanga ya Patmos (v. 1:9). Bituluku mingi mpe ba apologistes ya Loma bamekaki kokitisa [motuya ya] mokanda yango mpe bamosusu bamekaki kolongola yango na makomi ya Biblia, kasi ata moko te alongaki ntango molai, mpamba te, yango emonisi ete bindimeli ya Bagnostiques antinomiens elobelami mpenza mabe mpe ezali lokuta. Malongi ya ba Gnostique ya Lola mpe ya Lifelo, mpe bomengo na lokumu oyo esengelaki kokoma Loma elobelami mabe makisi, mpe ndenge tokomona yango, na kotalaka moko na moko ya mikapo ntuku mibale na mibale, mwango ya Nzambe ezali nini mpe lolenge nini esengeli kosalema. Lisolo ya Canon etalelami na mokanda  Biblia (No. 164).

 

Mokanda yango ezali koloba na ntina na bisakweli ya Nzambe nà nzela ya Bokeli ya Nzambe mpe [na nzela] ya ba Patriarche mpe  Baprofeta ya TK, kobanda na Adama kino na Klisto mpe Bantoma, mingi mingi Danyele (F027) mpe Ezekiele (F026) mpe Yona na basusu. Na makomi oyo, Nzambe amonisi bosolo ya ezalela ya mangomba ndenge esengelaki kopalangana, pe alakisi bobebisi ya bondimi na mobimba na yango na bibongiseli minene ya mangomba na nse ya bokambi ya Satana, oyo azali nzambe ya mokili oyo (2Kol. 4:4). Mokanda ezali kolakisa bantango ya bobebisami ya mangomba ya mokili mobimba mpe kobebisama (destruction) ya nsuka ya ebongiseli ya losambo (oyo ezali) na bokambi ya mwasi ya pite na makambo ya losambo ya ebongiseli ya Babilone, mpe Bokonzi ya nsuka ya Nyama oyo ebalukelaka mpe ebebisaka mwasi ya pite. Mokanda elobeli Mangomba mpe mikakatano na yango (mikapo 2-3) elobeli mpe ntango oyo Masiya akokisaki masengami mpe akotaki na ndako ya kiti ya bokonzi ya Nzambe uta na Lisekwa (mikapo 4-5). Mokanda yango elobeli Bikangelo Nsambo (mokapo 6), basaleli ya Nzambe na bomoi (mokapo 7), Bakelelo Nsambo (mikapo 8-9), Bisakweli ya Nsuka (mokapo 10), Bomekoli ya Tempelo mpe Batatoli (mokapo 11), minyoko ya Eklezia mpe kobebisama ya ebongiseli ya lokuta (mikapo 12-16), mpe bakopo nsambo ya nkanda ya Nzambe (mokapo 17), oyo ezali kosalema na boumeli ya mibu nkóto na nkóto, mpe kobebisama ya mokili pe ebongiseli monene ya lokuta (mikapo 18-19), tii na Mikolo ya Nsuka. Na nsima makomi yango elobeli koya ya Masiya mpe Mampinga ya Baanzelu mpo na kokonza mokili mpe kokɔtisa Bokonzi ya Sabata ya mbula nkóto ya Masiya, mpe na nsima Lisekwa ya nsuka ya bakufi ya mokili mobimba, oyo esangisi mpe Limpinga oyo ekweaki, mpe bozongisami mpe formasyo na bango mpo na bozali na bango lokola milimo (mikapo 20-21). Na sima makomi elobeli boyei ya Nzambe na mabele, elongo na Engumba ya Nzambe (180), oyo ezali Yelusaleme ya Lola, oyo kati na yango, Klisto akosalela Nzambe lokola Nganga-Nzambe Monene ya molongo ya Melekisedeke (F058). Uta ntango wana, Engumba ya Nzambe ekoyangela molɔ́ngɔ́ mobimba uta na mabelé, ndenge tozali komona yango na mokapo ya 22 oyo ya nsuka. 

 

*****

Elakiseli ya buku - Emoniseli

na E. W. Bullinger

 

EBONGISELI YA BUKU MOBIMBA.

Emoniseli 1.
MALOBA YA EBANDELI.
Emoniseli 2-3. BATU NÀ MABELE.
Emoniseli 4-5. NA LOLA. (Kiti ya bokonzi, Buku, mpe Mwana-Mpate)
Emoniseli 6:1 - Emoniseli 7:8 NA MABELE. (Bikangelo motoba mpe 144.000)
Emoniseli 7:9 - Emoniseli 8:6 NA LOLA. (Ebele ya bato mpe Ekangelo ya nsambo.)
Emoniseli 8:7 - Emoniseli 11:14 NA MABELE. (Bakelelo motoba)
Emoniseli 11:15-19 NÀ LOLA. (Kelelo ya Sambo.)
Emoniseli 11:19 NÀ MABELE. (Koningana ya mabele, &c.)
Emoniseli 12:1-12. NÀ LOLA. (Mwasi, Mwana, mpe Dragon.) [Botomboki ya liboso ya Satana. 4]
Emoniseli 12:13 - Emoniseli 13:18 NA MABELE. (Dragon mpe banyama mibale]
Emoniseli 14:1-5 NÀ LOLA. (Mwana na Mpate mpe bato 144 000.)

Emoniseli 14:6-20 NÀ MABELE. (Baanzelu motoba.)

Emoniseli 15:1-8. NÀ LOLA (ba Kopo Nsambo ya Baanzelu.)
Emoniseli 16:1 - Emoniseli 18:24. NÀ MABELE. (Ba Kopo Nsambo)
Emoniseli 19:17 - Emoniseli 20:15 NÀ MABELE. (Masambisi mitano ya suka.)

Emoniseli 21:1 - Emoniseli 22:5. BATU NÁ MABELE YA SIKA.

Emoniseli 22:6-21. MALOBA YA NSUKA.

(
Liyebisi, Bibongiseli oyo ezali kati na banoti ezwami na mokanda monene ya Dr. E. W. Bullinger, The Apocalypse, kasi lokola nyonso te ya volimi wana epesami awa, makomi malandani te na mobimba na yango. Atako bongo, yango ezali kopekisa te boyekoli ya bibongiseli oyo elakisami).

BANOTI YA EBANDELI.

1. TITRE YA BUKU. Moto abengi yango "Emoniseli ya santu Yoane oyo ya Nzambe". Kasi titre na yango oyo Nzambe apesi ezali na verset ya liboso, "Emoniseli ya Yesu Klisto", elingi koloba, bobimisi, bomonisi, mpe bolakisami na mabele mpe na lola ya Nkolo Yesu Klisto (Masiya) lokola "MOKONZI ya Bakonzi mpe NKOLO ya Bankolo". Elimbolami lokola: (a) "Liloba ya Nzambe" (Emoniseli 1:2), na lolenge oyo  liloba ezwami na Testama ya Kala (tala. 1 Chr 17:3. Yilimia 1:4, Yilimia 1:13.Ezekiele 1:3.Yoele 1:1;&c.) : (b) "Esakweli oyo" (Emoniseli 1:3): na boye, nsango moko ya esakweli. "Lipamboli" oyo elakemi awa ezali kolakisa polele ete kobanda na molongo oyo (kasi te 4:1, lokola bato mingi bakanisaka) mpe kino na nsuka Buku elobeli makambo oyo ezali koya : (c) "Litatoli ya Yesu Klisto" (Emoniseli 1:2, Emoniseli 1: 9). Ezala lokola litatoli ya moto Oyo azali koya (Genitif ya Objet): to, litatoli oyo Ye amemaki nà mabele (Genetif ya Sujet; Annexe-17); mbala mosusu nyonso mibale.

2. MOKOMI. Litatoli ya Melito, episkɔpɔ ya Sarde (pene na mobu 170), oyo Eusèbe alobeli ; Irénée (pene na mobu 180); eteni ya Canon Mutatorian (pene na mobu 200);

Clément ya Alexandrie (pene na mobu 200); Tertullien (pene na mobu 200); Origène (pene na mobu 233); Hippolyte, episkɔpɔ ya Pont (pene na mobu 240); & amp;c., Tokoki kondima na mayele nyonso ete mokomi azali Yoane "moyekoli molingami" mpe ntoma, na bokeseni na moto oyo babengi Yoane, "Nkulutu moko (tala bankulutu ya Petelo, 1Petelo 5:1) oyo azalaki kofanda na Azia." oyo akumisami na "bato mingi ya mayele ya mikolo na biso" ete azali mokomi ya mikanda Johannine (to ya Yoane) (tala Maloba ya ebandeli na 1Yoane) mpe Emoniseli (Annexe-197 ).

3. NGONGA EKOMAMAKI. Engenbene makanisi ya bakomi pene na banso ya lingomba ya Liboso, elobami na ntina na mokanda oyo ete ekomamaki na nsuka ya bokonzi ya Amperɛrɛ Domitien, pene na mobu 96 AD. Na ntango ya soi disant : Minyoko monene ya Mibale ya "Baklisto"

4.Toyebi te epai ya nani [mokanda oyo] etindamaki na ebandeli.Tozali na elembeteli moko te, yango, ba spéculations nionso na ntina na likambo yango ezali na ntina te. (Mpo na ba caratéristiques, Etando, Bililingi, &c., ya Emoniseli, tala Annexe-197.)

 

Na esobe.

 

1.EPHESUS. Bolingo ya Isalaele.

2.SMYRNA. Komekama ya Isalaele.

3.PERGAMOS. Echec ya Isalaele.

Na Ekolo. Mangomba oyo Yesu amonaki mbeba te.

4.THYATIRA. Mokolo ya bakonzi ya

Yisalaele.

5.SARDIS. Kolongolama ya Yisalaele.

6. FILADELFI. Mokolo ya bakonzi ya Yuda.

7. LAODICEA. Kolongolama ya Yuda.

 

Emoniseli 4:1 - Emoniseli 5:14. EMONANELI YA LIBOSO NÀ LOLA.

Emoniseli 4:1-8 -. Kiti ya bokonzi, ba mpaka, mpe zoa.

Emoniseli 4:8-11. Maloba ya  zoa mpe ya ba mpaka. Motó ya likambo: bozalisi.

Emoniseli 5:1-7. Kiti ya bokonzi mpe buku: Nkosi mpe Mwana-Mpate.

Emoniseli 5:8-14. Loyembo ya sika ya zoa mpe ya ba mpaka. Maloba mosusu ya likoló. Motó ya likambo: bosikoli.

 

Emoniseli 6:1 - Emoniseli 7:8. BIKANGELO MOTOBA MPE BOTIAMI ELEMBO.

Emoniseli 6:1-2. Klisto ya lokuta oyo azali kokende kobundisa basantu. (Ekangelo ya 1.) Matai 24:4, Matai 24:5.

Matai 6:3-8. Bikateli mpo na ye mpe balandi na ye. (Bikangelo 2, 3, mpe 4.) Matai 24:6-7.

Matai 6:9-11. Ba effets ya bitumba na basantu. Martiru na bango. (Ekangelo ya 5.) Matai 24:8-28.

Matai 6:12-17. Bikateli mpo na ye mpe balandi na ye. (Ekangelo ya 6.) Matai 24:29, Matai 24:30. Motuna, Nani akozala na makoki ya kobika?

Emoniseli 7:1-8. Eyano na motuna yango, na botiami bilembo likolo na ba 144.000, kopesaka bango makoki ya kotelema ntango ya bosambisi. Matai 24:31.

 

Emoniseli 7:9 - Emoniseli 8:6. EMONANELI YA MIBALE LOLO.

Emoniseli 7:9-12. Mingongo mpe maloba ya lola.

Emoniseli 7:13-14. Ebele ya bato.  bauti wapi.

Emoniseli 7:15-17. Ebele ya bato. Esika bazali.

Emoniseli 8:1-6. Kimya mpe misala ya lola (Ekangelo ya nsambo).

 

Emoniseli 8:7 - Emoniseli 11:14. EMONANELI YA MIBALE NÀ MABELE.

Bakelelo motoba ya liboso.

Emoniseli 8:7 -. Kelelo ya LIBOSO.

Emoniseli 8:7 -. Mabele ebetami (mbula ya mabanga mpe moto, &c.).

Emoniseli 8:7. Eteni ya misato ya banzete.

Emoniseli 8:8 -. Kelelo ya MIBALE.

Emoniseli 8:8 -. Mbu ebetami (bangomba ya moto, &c.).

Emoniseli 8:8. Eteni ya misato ya makila ya mbu.

Emoniseli 8:9. Liwa ya bikelamu ya bomoi ya mbu. Bakelelo minei.

Emoniseli 8:10 -. Kelelo ya MISATO.

Emoniseli 8:10-11 -. Mai ebetami (monzoto kokweya, &c.).

Emoniseli 8:11 -. Eteni ya misato, Absinthe.

Emoniseli 8:11. Liwa ya bato.

Emoniseli 8:12 -. Kelelo ya MINEI.

Emoniseli 8:12 -. Likoló ebetami (moi, sanza, mpe minzoto).

Emoniseli 8:12. Eteni ya misato ekómi molili.

Emoniseli 8:13. Bapasi misato oyo ezali koya.

Emoniseli 9:1-11. Kelelo ya MITANO. (Pasi ya liboso).

Emoniseli 9:12. Nsuka ya pasi ya liboso ("Pasi ya liboso eleki"). Mibale ya liboso

Emoniseli 9:13 - Emoniseli 11:13 Kelelo ya MOTOBA. (Pasi ya mibale.) Bakelelo ya pasi.

Emoniseli 11:14 -. Nsuka ya pasi ya mibale ("Pasi ya mibale eleki").

Emoniseli 11:14. "Pasi ya misato ezali koya na lobangu.

 

Emoniseli 11:15-19 -. EMONANELI YA MISATO NÀ LOLA.

Emoniseli 11:15 -. Bobeti ya kelelo ya nsambo na lola.

Emoniseli 11:15 -. Mingongo minene na lola.

Emoniseli 11: 15. Maloba na bango.

Emoniseli 11:16. Ba mpaka ntuku mibale na minei.

Emoniseli 11:17-18. Maloba na bango.

Emoniseli 11:19 -. Bofungoli ya Tempelo ya Nzambe na lola.

 

Emoniseli 12:13 - Emoniseli 13:18. EMONANELI YA MINEI "NÀ MABELE".

Emoniseli 12:13-17. Effet na oyo etali Yisalaele.

Emoniseli 13:1-18. Effet na oyo etali mabele.

 

Emoniseli 14:6-20. EMONANELI YA MITANO "NÀ MABELE". mpe Mwana ya Moto.

Emoniseli 14:6. Anzelu ya liboso

Emoniseli 14:7. Esakola na ye.

Emoniseli 14:8 -. Anzelu ya mibale.

Emoniseli 14:8. Lisakoli na ye.

Emoniseli 14:9 -. Anzelu ya misato.

Emoniseli 14:9-13. Bofundi na ye (Emoniseli 14:9-11). Libɔndisi na ye (Emoniseli 14:12-13).

Emoniseli 14:14 -. Mwana ya Moto.

Emoniseli 14:14. Eloko azalaki na yango. Mbeli ya minu makasi.

Emoniseli 14:15 -. Anzelu ya minei.

Emoniseli 14:15-16. Etinda na ye epai ya Anzelu ya mitano (-15). Bosali ya etinda yango (16).

Emoniseli 14:17 -. Anzelu ya mitano.

Emoniseli 14:17. Eloko azalaki na yango. Mbeli ya minu makasi.

Emoniseli 14:18 -. Anzelu ya motoba.

Emoniseli 14:18-20. Etinda na ye na anzelu ya mitano (- Emoniseli 14:18). Bosali ya [etinda] yango (Emoniseli 14:19-20).

 

Emoniseli 15:1-8. EMONANELI YA MOTOBA "NÀ LOLA".

Emoniseli 15:1. Baanzelu nsambo.

Emoniseli 15:2-4. Losambo oyo epesami.

Emoniseli 15:5-7. Baanzelu nsambo.

Emoniseli 15:8. Losambo ekoki kosalema lisusu te.

 

Emoniseli 18:1-24. BOSAMBISI YA EGUMBA MONENE.

Emoniseli 18:1-2. Bosambisi ya Babilone. Liyebisi ya bosambisi..

Emoniseli 18:3. Basanganì elongo na Babilone. Lisumu na bango.

Emoniseli 18:4. Bato na Nzambe. Libyangi ya "Kobima o kati na yango".

Emoniseli 18:5-8. Bosambisi ya Babilone. Ntina ya lisambisi yango.

Emoniseli 18:9-19. Bafandi ya Babilone. Kolela na bango.

Emoniseli 18:20. Bato ya Nzambe. Etinda ya "Kosepela likolo na yango".

Emoniseli 18:21. Bosambisi ya Babilone. Lolenge ya kosala yango.

Emoniseli 18:22-23. Bafandi ya Babilone. Kimya na bango.

Emoniseli 18:24. Bato na Nzambe. Makila na bango "ezwami o kati na yango".

 

Emoniseli 19:1-10. BA DISIKULU YA SUKA YA LOLA.

Emoniseli 19:1 -. Mongongo ya ebele ya bato

Emoniseli 19:1. Alléluia

Emoniseli 19:2-3 -. Ntina. Enonciation ya liboso.

Emoniseli 19:3. Milinga mpe kobebisama ya mwasi ya pite.

Emoniseli 19:4. Bogumbameli ya ba mpaka (énonciation ya mibale).

Emoniseli 19:5. Elendiseli uta na kiti ya bokonzi (énonciation ya misatu) na basali ya Nzambe (Pos.).

Emoniseli 19:6 -. Mongongo ya ebele ya bato.

Emoniseli 19:6-7 -. Alléluia. Ya minei

Emoniseli 19:7. Ntina na yango. Énonciation

Emoniseli 19:8-9 -. Tableau mpe lipamboli ya mwasi ya libala.

Emoniseli 19:9-10 -. Bogumbameli ya Yoane.

Emoniseli 19:10. Elendiseli ya anzelu epai ya Yoane, moninga na ye na mosala (Neg.).

 

Emoniseli 19:17 - Emoniseli 20:15. EMONANELI YA NSAMBO (PE YA SUKA)

"NÀ MABELE".

Emoniseli 19:17-21. Bato. Bosambisami ya nyama mpe ya mosakoli ya lokuta.

Emoniseli 20:1-3. Satana. Bosambisami ya Satana (yambo ya mibu nkoto).

Emoniseli 20:4-6. Mibali. Bosambisi ya baye balongi. "Bakufi oyo batikali" bazelisali mpo na bosambisi.

Emoniseli 20:7-10. Satana. Kosambisama ya Satana. (Nsima ya mbula nkóto).

Emoniseli 20:11-15. Bato. Bosambisi ya kiti ya bokonzi monene ya pembe.

 

Emoniseli 21:1 - Emoniseli 22:5. BATU NÀ MABELE YA SIKA.

Emoniseli 21:1-2. Bimonaneli (likoló mpe mabele, &c.).

Emoniseli 21:3-8. Mingongo.

Emoniseli 21:9 - Emoniseli 22:5. Bimonaneli (mwasi ya libala).

*****

 

Emoniseli, Mikapo 1-5

 

Mokapo 1

1 Emoniseli kowuta na Yesu-Klisto. Nzambe apesaki Ye yango mpo ete alakisa na basali na Ye makambo oyo esengeli koya kala mingi te. mpe atindaki anjelu na Ye koyebisa emoniseli yango epai ya Yoane, mosali na Ye. 2 Lokola motatoli, Yoane asakolaki Liloba na Nzambe ndenge Yesu-Klisto ayebisaki ye yango ; asakolaki makambo nyonso oyo amonaki. 3 Esengo na moto oyo atangaka maloba ya lisakoli oyo, mpe esengo na bato oyo bayokaka maloba yango mpe babatelaka makambo oyo ekomama kati na yango, pamba te tango ekomi pene. 4 Yoane ; Epai ya Mangomba sambo kati na etuka ya Azia : Tika ete ngolu mpe kimia epesamela bino, kowuta na Ye oyo azali, azalaki mpe azali koya, kowuta na milimo sambo oyo ezalaka liboso ya Kiti na Ye ya Bokonzi, 5 mpe kowuta na Yesu-Klisto, Motatoli oyo akosaka te, Mosekwi ya liboso kati na bakufi, mpe Mokonzi ya bakonzi ya mokili ! Epai na Ye oyo alingaka biso mpe akangolaki biso na masumu na biso na nzela ya makila na Ye, 6 Ye oyo akomisaki biso ekolo ya bakonzi mpe ya Banganga-Nzambe mpo na kosalela Nzambe, Tata na Ye : Tika ete nkembo mpe nguya ezonga epai na Ye mpo na libela na libela ! Amen ! 7 « Botala, azali koya kati na mapata ! Miso nyonso ekomona Ye, ezala bato oyo batobolaki Ye mopanzi ; mpe bikolo nyonso ya mokili ekomilela-lela likolo na Ye. » Ekosalema penza bongo ! Amen. 8 « Nazali Alifa mpe Omega, » elobi Nkolo Nzambe, « Ye oyo azali, azalaki, mpe azali koya, Nkolo-Na-Nguya-Nyonso. » 9 Ngai Yoane, ndeko na bino, oyo azali kokabola elongo na bino pasi, bokonzi mpe molende kati na Yesu, nazalaki kati na esanga ya Patimosi, likolo ya Liloba na Nzambe mpe litatoli na ngai na tina na Yesu. 10 Molimo ya Nzambe asimbaki ngai, ememaki ngai na mokolo ya Nkolo, mpe nayokaki sima na ngai mongongo moko ya makasi lokola kelelo 11 koloba : « Koma na buku makambo oyo ozali komona, mpe tinda yango na Mangomba sambo : Efeso, Simirne, Pergame, Tiyatire, Sarde, Filadelfi mpe Laodise. » 12 Nalukaki kobaluka mpo na koluka koyeba nani oyo azali koloba na ngai. Mpe tango nabalukaki, namonaki bitelemiselo sambo ya minda, basala na wolo. 13 Mpe kati na bitelemiselo yango, ezalaki na moto moko lokola Mwana na Moto. Alataki nzambala ya molayi mpe mokaba moko ya wolo zingazinga ya tolo na Ye. 14 Moto mpe suki na Ye ezalaki pembe makasi lokola mvula ya pembe. Miso na Ye ezalaki lokola moto oyo ezali kopela makasi. 15 Makolo na Ye ezalaki lokola bronze oyo babimisi sika longwa na fulu ya moto makasi, mpe mongongo na Ye ezalaki koyokana lokola makelele ya mayi ya ebale monene. 16 Na loboko na Ye ya mobali, asimbaki minzoto sambo ; mpe wuta na monoko na Ye, mopanga moko ya molai oyo epeli makasi mpe ya mino mibale ezalaki kobima. Elongi na Ye ezalaki lokola moyi, na tango oyo engalaka makasi. 17 Tango namonaki Ye, nakweyaki na makolo na Ye lokola moto akufi. Bongo asimbaki ngai na loboko na Ye ya mobali mpe alobaki na ngai : « Kobanga te ! Nazali Ya liboso mpe Ya suka. 18 Nazali Ye oyo azali na bomoi ; nakufaki, mpe sik’oyo tala, nazali na bomoi mpo na libela na libela ! Nasimbi bafungola ya kufa mpe ya Nkunda. 19 Yango wana, koma makambo oyo omoni, oyo ezali sik’oyo, mpe oyo ekoya na sima. 20 Libombami ya minzoto nsambo oyo omoni na loboko na ngai ya mobali, mpe ya bitelemiselo sambo ya minda, oyo basala na wolo, yango oyo : minzoto sambo elakisi ba-anjelu ya Mangomba sambo ; mpe bitelemiselo sambo ya minda, oyo basala na wolo elakisi Mangomba sambo.

 

Ntina ya mokapo 1

 

Buku ya Emoniseli ya Nzambe epai ya Yesu Klisto, elobeli mwango ya Lobiko, oyo ezali kosalema na boumeli ya mibu nkoto motoba, mpe millénaire ya nsambo ya mibu nkoto mpe Bosambisi ya Kiti Monene ya Pembe.

 

Emoniseli elobeli Bokeli ya Adama mpe mibu ntuku misato ya kosambisama na ye na Elanga, etumba ya ligomba ya lokuta mpe kokweya ya moto nsima ya Ekangelo ya Yambo oyo ezali elilingi ya lingomba ya lokuta. Satana asalaki ete moto akwea na kokotisaka kondima mosusu oyo ezali liloba ya Nzambe te. Lingomba ya lokuta esalaki ete bato bábebisama mpe Bikangelo Nsambo ebandaki kofungolama. Satana asalelaki mateya ya losambo ya Moi mpe ya mabombami mpo na kobebisa mokili oyo ezalaki liboso ya mpela. Noa ná libota nà ye babikisamaki mpe libota ya bato ebandisamaki lisusu na nzela na ye. Bikangelo mitano ya yambo ezali Lingomba ya Lokuta, Etumba mpe Bolongi, Bokono, mpe na boye Liwa mpe Monyoko ya Basantu ya Oyo-Aleki-Likoló. Lingomba ya lokuta nde ebimisa bitumba nyonso banda ebandeli. Ntango babongisamaki lisusu, lingomba ya lokuta ya losambo ya moi mpe ya makambo mabombami etiamaki lisusu na Satana, mpe ba cycles ya bitumba, bolóngi (conquête), bokono mpe liwa ebandaki lisusu.

 

Ekangelo ya mitano ya minyoko ya bondimi mpe baponami ya Nzambe Moko ya Solo, ebandaki na boponami ya ba Patriarche mpe Basakoli, banyokolamaki mpe babomamaki uta na Babele kino na Ezipito mpe na nsima na Yisalaele mpe na Yuda. Mbala nyonso oyo Yisalaele esumukaki, ekendaki na boombo, mpe eumelaki bongo tii na boyeyi ya Masiya. Ekangelo ya motoba emonisamaki na monzoto moko na likoló ntango Masiya abotamaki, mpe na nsima, ntango Masiya akufaki moi ezipamaki mpe rido ya tempelo epasukaki. Bilembo ya likoló ebandaki na mikolo ya nsuka na mobu 1967 ntango Yelusaleme ezongisamaki, mpe ekokoba kino na kozonga ya Masiya. Ekangelo ya nsambo efungolamaki na ebandeli ya bitumba ya nsuka (tala mokanda ya boyekoli Bikangelo Nsambo (No. 140) )

 

Milimo Sambo mpe Baanzelu ya Mangomba Sambo

Tokomona ete ebongiseli ya Mokapo ya Liboso ya Emoniseli ekabolami nà biteni bikeseni, oyo euti na ebongiseli nsambo mpe mwambe, oyo ezali komonisa Milimo Sambo ya Nzambe na nse ya bokambi ya Klisto mpe bikelamu Minei ya Kiti ya Bokonzi ya Nzambe. (tala Milimo Sambo ya Nzambe (No. 064)).

 

Bavɛrsɛ 1-6 : Eteni ya yambo ezwami kati na ebongiseli kino na vɛrsɛ 6, oyo elobeli koponama ya basantu lokola bokonzi ya banganga-nzambe mpo na Nzambe mpe Tata ya Klisto. Na boye, motoba ezali motango ya moto mpe ya Amen. Yoane azali koloba na Mangomba Sambo makambo kouta na Klisto mpe Milimo Sambo [oyo ezali] liboso ya Kiti ya Bokonzi ya Nzambe. Eteni ya yambo esuki na molongo na motoba mpo ezali na nsuka ya mibu nkoto motoba ya boyangeli ya Satana mpe nsuka esilaki koya, oyo elimbolami na Amen. Na sima bayebisi biso : “Tala, azali koya”, na vɛrsɛ ya sambo. Ba divisions maye mazali bobele te bobakisi ya sima na mbalakaka  – yango elandi ebongiseli ya makomi.

 

Bavɛrsɛ 7-8 : Vɛrsɛ ya sambo esukisi na Amen. Na nsima, vɛrsɛ ya mwambe ezali kosakola ete Nzambe azali Alfa mpe Oméga. Titre oyo epesameli na nsima Masiya, na mosala (fonction) na ye na nzela ya Emoniseli (tala mokanda Arche ya Bozalisi ya Nzambe lokola Alfa mpe Oméga (No. 229) ).

 

Na nsima, tobandi ebongiseli ya bavɛrsɛ mwambe oyo elandi, oyo elimboli bililingi.

 

Vɛrsɛ 9: Yoane alobi esika azalaki, mpe na nsima abandi kolobela Mokolo ya Nkolo. Yango ezali mokolo moko ya poso te, kasi nsuka ya molongo [oyo ezali] na bokambi ya Satana (tala mokanda Mokolo ya Nkolo mpe Mikolo ya Nsuka (No. 192) ).

 

Ndenge tomoni yango na Makonzí ya Filadelfi (No. 283) : Yoane asilaki kokangama mpo na litatoli na ye, mpe solo abatelamaki na bomoi mpo na kozwa Emoniseli oyo, oyo Nzambe apesaki Yesu Klisto. Buku yango ebengami Apocalypse (Emoniseli na grec) ya Yoane na ebongiseli ya Baloma, atako ezali emoniseli ya Nzambe epai ya Yesu Klisto mpe ye (Yesu Klisto) na nsima apesaki na Yoane. Yango elingi koloba ete Klisto ayebaki makambo nyonso te, ata nsima ya lisekwa na ye, mpe azalaki kolanda bolingi ya Nzambe ya komimonisa epai na ye mpe na yango azalaki Nzambe te na lolenge oyo Tata ya Seko azalaki Nzambe.

 

Na makomi oyo, Klisto ayebisi Yoane akoma [makambo] oyo ezaliki na ntango wana mpe oyo esengelaki kosalema nsima na yango. Alimboli ete minzoto nsambo ezali baanzelu nsambo ya mangomba sambo mpe ete Bitelemiselo sambo ya miinda ya wolo ezali mangomba sambo oyo etambwisami na bango.

 

Mokanda oyo eyebisi biso makambo mingi:

 

·     Mangomba sambo mazali na mwinda moko, mpo na moko na moko.

 

·     Banzelu sambo bazali minzoto ya mobimba.

 

·     Nsango epesami na moko na moko na bango na bokeseni.

 

Na likambo oyo tokoki koloba ete lingomba moko na moko mpe anzelu moko na moko azali directement responsable liboso ya Yesu Klisto, mpe ezali te na bokobi ya bato mpe bokonzi uta na lingomba moko kino na lingomba mosusu. Yesu Klisto azali na mopanga ya mino mibale oyo ezali kobima na monoko na Ye oyo ezali liloba ya Mibeko ya Nzambe mpe litatoli ya Yesu Klisto. Tokomona ete kozanga kokoka (echec) ezwamaka etumbu ya kolongolama bokonzi oyo emonisami na chandelier to etelemiselo ya miinda yango moko. Nguya yango ekoki mpenza kokende tii na mikolo ezali koya na bokabolami ya bokonzi oyo eleki mokili ya mabele.

 

Nsango ezalaki mpo na [makambo] oyo ezalaki na ntango wana mpe oyo esengelaki koya. Na yango, esakweli oyo elobelaki eleko ya mangomba. Ekoki kolobama mpe elobamaki liboso ete mangomba yango moko na bisika wana, mazalaki bobele kolobelama na esakweli mpe ete ntango yango ekufaki, ntango ya esakweli mpe esilaki. Likanisi yango esimbami te na lisoló ya mangomba yango na bisika wana. Tozali na eleko ya Efese mpe ya Smirne oyo etiamaki malamu mpe bokambi elekaki mpenza uta moko kokende na mosusu. Kasi, lingomba ya Efese ezongaki lisusu malamu te na ndimbola oyo ekoki kopesa yango motuya monene oyo misala mpe bisakweli oyo ezali awa kati na Emoniseli ya Nzambe epai na Yesu Klisto ezali kosɛnga. Lisusu, esengeli ezala nsango ya motuya koleka, soki te emonani ete esakweli yango ekoki kotalelama lokola bokitisi ya ntina ya esakweli mpo na mangomba na boumeli ya ntango. (Tala lisusu, No. 283).

 

Bavɛrsɛ 10-16 : Yoane apesi nkombo ya Mangomba Sambo mpe na nsima amonisi ebongiseli ya mwambe, oyo ezali Bitelemiselo sambo ya wolo, mpe ya mwambe ezali Mwana ya Moto oyo atɛlɛmi kati na yango mpe azali kopesa yango mitindo. Azali na minzoto sambo na lobɔkɔ na ye.

 

Bavɛrsɛ 17-20 : Awa, na ebongiseli moko ya bavɛrsɛ minei, Klisto alimboli Minzoto Sambo lokola baanzelu ya Mangomba Sambo mpe ete Bitelemiselo nsambo ya miinda ya wolo ezali Mangomba Sambo.

 

Eklezia moko na moko ezali bongo etelemiselo ya mwinda oyo ezali na mokumba ya anzelu moko. Liloba yango ezali aster (SGD 792) mpe ezali yango moko na oyo esalelami mpo na minzoto ya Limpinga esika mosusu na makomi. Liloba yango euti na moboko ya stronummi (yango epesi astronomi), oyo elimboli mpenzampenza répandre to kopalanganisa. Liloba yango esalelami mpo na Limpinga, mpo ezali mosala na bango ya kopalanganisa boyebi ya Nzambe mpe kosalela Bitelemiselo ya miinda, oyo ezali Eklezia, mpo na kosala yango.

 

Molimo Mosantu ezali mobɔndisi ya Eklezia mpe ezali kotambwisa Milimo Sambo ya Nzambe o kati na yango. Ezali kouta na Nzambe na nzela ya Klisto kino na baponami. Ezali mpenza Ebale oyo ekabolama na banzela sambo mpo ete bato bákoka kozwa yango mpe kosalela yango mpo na nkembo ya Nzambe mpe mpo na kokóma bana na Nzambe.

 

Mikapo 2 mpe 3 elobeli Mangomba Sambo mpe etalelami mpe na bozindo na mokanda Makonzí ya Filadelfi (No. 283).

 

Ezali na ntina koyeba na makomi oyo ete Mangomba Sambo elobelami elongo na baanzelu oyo bazali kokamba yango, na boye ete baanzelu bazali na mokumba ya kosala ete nsango esosolama.

 

Yango ezali kaka te Mangomba sambo ekeseni. Ezali mpe komonisa ete Milimo Sambo ya Nzambe ezwami na Eklezia moko na moko mpe ete Eklezia moko na moko ezali na biloko (éléments) ya nsambo nyonso kati na yango.

 

Mokapo 2

1 Komela anjelu ya Lingomba ya Efeso : « Tala maloba ya Ye oyo asimbi minzoto sambo na loboko na Ye ya mobali mpe atambolaka kati na bitelemiselo sambo ya minda, oyo basala na wolo : 2 Nayebi misala, pasi mpe molende na yo. Nayebi ete okoki te koyikela bato mabe mpiko ; nayebi lisusu ete omekaki bato oyo balobaka ete bazali bantoma, nzokande bazali na bango bantoma te, mpe omonaki penza ete bazali bakosi. 3 Nayebi malamu ete ozali na molende mpe oyokaki pasi makasi mpo na Kombo na Ngai, kasi olembaki te. 4 Nzokande, ezali na likambo moko oyo Ngai nazali kopamela yo na tina na yango : obwaki bolingo na yo ya liboso. 5 Kanisa malamu esika oyo ozalaki, liboso ete okweya ! Bongola motema na yo mpe zongela misala na yo ya liboso ; noki te, nakoya epai na yo mpe nakolongola etelemiselo na yo ya mwinda na esika na yango. 6 Kasi ezali na likambo moko oyo nasepelaka na yango epai na yo : olingaka te misala ya bato ya lingomba ya Nikola, oyo Ngai mpe nalingaka te. 7 Tika ete moto oyo azali na matoyi mpo na koyoka ayoka makambo oyo Molimo ezali koloba na Mangomba ! Moto oyo akolonga, nakopesa ye nzela ya kolia mbuma ya nzete ya bomoi, oyo ezali kati na Paradizo ya Nzambe. » 8 Komela anjelu ya Lingomba ya Simirne : « Tala maloba ya Ye oyo azali Ya liboso mpe Ya suka, Ye oyo akufaki mpe azali lisusu na bomoi : 9 Nayebi minyoko mpe bobola na yo, nzokande ozali mozwi ; nayebi ndenge nini bato oyo balobaka ete bazali Bayuda, kasi bazali na bango Bayuda te, batiolaka yo ; bazali nde ndako ya mayangani ya Satana. 10 Kobanga te pasi oyo osengeli komona. Tala, Satana akobwaka bato mingi kati na bino na boloko mpo na komeka bino mpe bokonyokwama mikolo zomi. Zala kaka sembo kati na kondima na yo kino na kufa, mpe Ngai nakopesa yo motole ya bomoi. 11 Tika ete moto oyo azali na matoyi mpo na koyoka ayoka makambo oyo Molimo ezali koloba na Mangomba ! Moto oyo akolonga, kufa ya mibale ekosala ye mabe ata moke te. » 12 Komela anjelu ya Lingomba ya Pergame : « Tala maloba ya Ye oyo asimbi mopanga oyo epeli makasi mpe ya mino mibale : 13 Nayebi malamu esika oyo ovandaka. Ezali mpe kaka na esika yango nde Satana atie kiti na ye ya bokonzi. Okweyisaki te kondima na yo epai na Ngai, ezala na mikolo oyo babomaki Antipasi, motatoli na Ngai ya sembo, kati na engumba na bino epai wapi Satana avandaka. 14 Nzokande, ezali na ndambo ya makambo oyo Ngai nazali kopamela yo na tina na yango : kati na yo, ezali na bato oyo bakangama na mateya ya Balami oyo ayebisaki Balaki ete atia motambo mpo na kotindika bana ya Isalaele kati na masumu ya kolia misuni ya banyama oyo ebonzami lokola mbeka epai ya banzambe mosusu, mpe kati na masumu ya kindumba. 15 Kati na Lingomba na yo, ozali mpe na bato oyo bakangama na mateya ya bato ya lingomba ya Nikola. 16 Boye, bongola motema na yo ! Soki te, nakoya kala mingi te epai na yo mpe nakobundisa bango na mopanga ya monoko na Ngai. 17 Tika ete moto oyo azali na matoyi mpo na koyoka ayoka makambo oyo Molimo ezali koloba na Mangomba ! Moto oyo akolonga, nakopesa ye mana oyo ebombama ; nakopesa ye lisusu libanga moko ya pembe oyo bakoma kombo moko ya sika, kombo oyo eyebani kaka na moto oyo akozwa yango. » 18 Komela anjelu ya Lingomba ya Tiyatire : « Tala maloba ya Mwana na Nzambe, Ye oyo miso na Ye ezali lokola moto oyo ezali kopela makasi, mpe makolo na Ye, lokola bronze ya motuya : 19 Nayebi misala, bolingo, kondima, etamboli mpe molende na yo ; nayebi mpe ete misala oyo ozali kosala sik’oyo ezali ebele koleka oyo osalaki liboso. 20 Nzokande, ezali na likambo moko oyo Ngai nazali kopamela yo na tina na yango : opesaka na Jezabeli, mwasi oyo amibengaka mosakoli, nzela ya kopengwisa basali na Ngai na mateya na ye ya mabe, mpo na kotindika bango na kindumba mpe na kolia misuni ya banyama oyo ebonzami lokola mbeka epai ya banzambe mosusu. 21 Napesaki ye tango mpo ete abongola motema, kasi aboyi kaka kotika kindumba na ye. 22 Boye, nakobwaka ye na mbeto ya pasi makasi elongo na bato oyo basalaka kindumba elongo na ye. longola se soki babongoli motema na misala na ye. 23 Nakoboma bana ya Jezabeli ; bongo Mangomba nyonso ekondima ete Ngai nazali penza Ye oyo akundolaka mozindo ya mitema mpe ya milimo ya bato. Nakofuta moko na moko na bino kolanda etamboli na ye. 24 Kasi epai na bino oyo, kati na Tiyatire, bokangami te na mateya wana ya lokuta mpe boboyi koyekola mabombami ya mozindo ya Satana, kolanda ndenge babengaka yango, nazali koloba : ‹ Nakomemisa bino te mokumba mosusu na makasi ; 25 kasi, oyo bozali na yango, bosimba yango makasi kino nakoya. › 26 Moto oyo akolonga, mpe akobatela misala na ngai tii na nsuka, nakopesa ye bokonzi ya kokonza bikolo : 27 akokamba yango na lingenda ya ebende mpe akopanza yango na biteni lokola mbeki, 28 ndenge Ngai mpe nazwaki bokonzi kowuta na Tata na Ngai. Nakopesa ye lisusu monzoto ya tongo. 29 Tika ete moto oyo azali na matoyi mpo na koyoka ayoka makambo oyo Molimo azali koloba na Mangomba ! ».

 

Ntina ya mokapo 2

Bavɛrsɛ 1-7: Ebongiseli (séquence) ezali lisusu na molongo moko ya sambo na nsango oyo epesamaki na lingomba ya Efese.

 

Lisusu uta na No. 283 :

 

Bayebisaki Yoane akomela lingomba na ye moko. Na lingomba oyo ya liboso, tozali penepene na esika mpe na kati ya eleko ya Yoane. Matata minene oyo Yoane alobelaki na mikanda na ye [Yoane] ezali kokoba tii na ntango ya Emoniseli. Yango ezali ntango oyo alobeli na ntina na yango ete oyo ezali. Lelo oyo, bato ya mayele balobaka ete makomi yango elobeli makambo oyo esalemaki na Loma na ntango ya Néron, kasi ezali bongo te. Na boumeli ya bankama ya bambula, lingomba ya liboso endimaki ete mokanda yango ezalaki esakweli. Makomi yango ekomamaki na [lolenge ya] maloba ya nsuka ya ekeke ya liboso mpe na maloba oyo bakokaki kokanga ntina, kasi makomi yango ezali mpo na makambo oyo ekosalema na boumeli ya bankóto ya bambula esengeleki koya.

 

Tosengeli kokitisa ntina ya Efese mpe Antiokia mpo na Eklezia. kasi Antiokia na bokambi bwa Petelo mpe bakitani na ye elobelami ata moke te na bisakweli yango. Bituka misusu oyo ezalaki ata baepiskopo te elobelami.

 

Bokweyi to bobungisi ya bolingo ya liboso ya eleko oyo mpe lingomba oyo, emonani na pete nyonso mpe ezali ya ntembe te. Oyo ezali na ntembe, ezali ntina ya ntango mpe bisika mpo na Mangomba na Nzambe.

 

Na ntembe te, lingomba ya Efese ezalaki moko ya bisika ya libosoliboso ya lingomba ya liboso.

(talá No. 283).  Ebongiseli ya mangomba elobelami pe na Komantɛrɛ na ntina na Coran Surah 18: La Grotte (Q018).

 

Bavɛrsɛ 8-16: Toleki sikoyo na molongo ya sambo oyo elandi na nsango oyo epesamaki na lingomba ya Smirne (tala mpe 283).

 

[Ntango ya] Bokomi ya boklisto na Smirne eyebani te. Bilembeteli ya liboso oyo emonisi yango euti na Mokanda ya Emoniseli na makomi na yango. Kasi Yoane apesameli mayebisi ya nini ekokómela Smirne na mikolo ezali koya mpe na ntembe te, ntango akomaki yango, ezalaki te na “etelemiselo ya mwinda” ezala ya lolenge nini. Mokanda mosusu ezali te, longola se oyo ya Emoniseli ya lingomba ya Smirne tii na nsuka ya ekeke ya liboso.

 

Makomi oyo ezali na bavɛrsɛ 8-11 elobeli minyoko ya Smirne. Lingomba ya Smirne ezwaki mpenza mokumba ya kozala mokambi na esika ya Efese nsima ya liwa ya Yoane mpe moyekoli Polycarpe atambwisaki Lingomba uta kuna, na kofandisaka mangomba mosika lokola na Lyon na Gaule na esika oyo babengaka lelo Sudi ya France kobanda mobu 120 T.B. Mosungi na ye, oyo mpe azwaki formasyo na Smirne, ezalaki Hippolyte oyo akomaki episkɔpɔ na Ostia Attica, engumba ya libongo pene na Loma, mpe oyo azalaki na ntina ya kotyola makasi bokonzi ya Loma. Na sima, bakonzi ya mangomba ya Loma balukaki kofunda ye lokola antipapa, kasi azalaki te mpe atikala kozala mokolo moko te episkopo na Loma.

 

Mikolo zomi (v.10) ezali mpenza kolobela minyoko monene kowuta na Dioclétien, oyo esalaki mbula misato na Wɛsti, kasi ekobaki bambula zomi na Ɛsti kobanda mobu 303 kino 313 T.B. Minyoko yango esilaki na mobu 314 na nzela ya mobeko ya Milan oyo babengi Edit de Tolérance, oyo ebimisamaki na Constantin, oyo na nsima amekaki ko régulariser losambo ya boklisto na bokonzi ya Loma. Bayuda banyokolaki Lingomba na eleko ya Smirne tii na nsuka ya makonzi Judéo-arabes, oyo eumelaki tii ntango Islam ezwaki nguya. Bopusi ya Bayuda na ntango wana ezalaki monene mpe ekómaki tii na Afrika na nzela ya corne tii na Éthiopie. Ezalaki na eleko yango nde ebongiseli ya Bayuda ya balabi esalelaki Manáka ya Hillel mpe ebongoli badati mpo na kolanda bonkɔkɔ ya balabi oyo elandaki, oyo ya nsima ya eleko ya Tempelo. Manáka ebongolamaki na mobu 358 T.B. na ntango ya Rabi Hillel II, na kotalela ebongiseli ya calcul oyo balabi mibale ya Babilone bamemaki longwa na Babilone na mobu 344 T.B. (talá mokanda Manaka ya Nzambe (No. 156) ).

 

Lingomba ya Sabata na Smirne ekweyaki likilo ya ebongiseli ya Bosato mpe ya bapakano ya Easter/pâques mpe ya Noele oyo ekɔtisamaki kuna na nsuka ya ekeke ya minei. Ba sabbatariens batindamaki na makasi bákende mosika na ɛsti na boumeli ya mwa ntango (talá mokanda Ebandeli ya Noele mpe ya Easter Pâques (No. 235) ) (talá No. 283).

 

Matata na Lingomba ebimaki na Ekeke ya Mibale Matata ya Quartodeciman (No. 277), ekobaki kokola na boumeli ya Ekeke ya Misato mpe ya Minei mpe eyabani lokola Bitumba ya Ba-Unitaires/ Ba-trinitaires (No. 268).

 

Eklezia na Pergame (Vɛrsɛ 12-17).

 

Vɛrsɛ 16 ezali libiangi mpo na bobongoli motema.

 

Eleko ya Pergamo ezalaki phase moko ya militaire oyo esangisi Lingomba ya Nzambe na Petra mpe na Becca (tala Komantɛrɛ na ntina na Coran: Molongo ya ntango ya Coran Eteni ya II:   Becca mpe ba Caliphes minei oyo batambwisamaki malamu (No. Q001D)). Esangisi mpe ba Pauliciens na Wɛsti kino na bangomba ya Taurus. (tala lisusu Bofandisi ya Eklezia na bokambi ya bayekoli Ntuku nsambo (No. 122D) ).

 

Vɛrsɛ 17 ebandisi te molongo oyo elandi, kasi ezali kolendisa likambo oyo ete Nzambe azali koloba na molongo mobimba ya Mangomba mpe kaka na Lingomba moko te (tala lisusu 283 awa na nse):

 

Bolobeli ya Antipas esalemi na ndenge ya proleptique mpe Bullinger ataleli yango ete ezali kolobela motatoli moko oyo akoya, mpamba te,  azwamaki te na kati ya eleko ya Biblia na nkombo wana. Na yango, makomi yango ezali esakweli mpe elobeli makambo oyo ekosalema na mikolo ezali koya, kasi te makambo ya kala ya ekeke ya liboso. Antipas ezali kosangisa anti (SGD 473) to "na esika ya" to "mpo na" mpe pater (SGD 3962) oyo elimboli "tata." Ezali bongo liloba moko générique oyo ezali na ndimbola moko na Antipater. Na lolenge oyo, terminologie oyo elimboli martyru mpo na tata.Yango ezalaki mpenza likambo oyo ezalaki kosalema na eleko ya Pergamo. Ba martyru esalemaki kuna na nzela ya minyoko kowuta na Bosato likolo ya ba Pauliciens Unitariens oyo baboyaki kondima Bosato, oyo ezalaki kontidama na makasi na boyangeli ya Byzance.

 

Libanga oyo bakoma nkombo ya sika (v. 17) ezali elilingi ya kozala mwana mboka. Yango ezali komonisa bozali mwana-mboka ya Engumba ya Nzambe. Na yango, tomoni pe makambo mike mike ya Mangomba na Moyen-Orient na 122D likolo. Lisolo ya ba Pauliciens ezwami na Bokabolami Monene ya Mangomba oyo ebatelaka Sabata (No. 122) mpe lisusu Mosala ya Mobeko ya Minei na Mangomba ya Nzambe oyo ebatelaka Sabata (No. 170).

 

Lingomba oyo ezalaki na bomoi mpe ezalaki kosala tii na ekeke ya 19 mpe na ekeke ya 20, enyokolamaki martyru mpe babiki batindamaki na ba goulags ya Sibérie. Ezali lisusu kosale te, kasi babiki na yango bazwami naino kuno.

 

Yango ememi biso na eleko oyo elandi, mpo na kozwa esika ya eleko ya Pergamo. Ezali eleko ya Tiatira. (talá No. 283)

 

Molɔngɔ́ oyo elandi ebandi na vɛrsɛ 18:

 

(tala Banikolaita (No. 202) mpe Mateya ya Balama mpe Esakweli ya Balama (No. 204) ).

 

Bavɛrsɛ 18-29: Molɔngɔ́ ya Tiatira ezali na molɔngɔ́ mobimba ya zomi na mibale. Milongo zomi na moko ya yambo ekomelami Tiatira, kasi molongo ya zomi na mibale ezali kolimbola ete Molimo ezali koloba na Mangomba nyonso ya Nzambe.

 

Likanisi oyo elobi ete Yezabele na Emoniseli   2:20 azalaki nganga-nzambe mwasi na esika oyo ya bule ekoki mpenza te kozala solo, mpamba te, emonani ete Yezabele andimamaki na Eklezia na Tiatira lokola mondimi, mpe andimami na mwa ndambo ya baklisto kuna lokola mosakoli ya mwasi (tala lisusu 283). Ekoki mpenza kozala ete Bayuda bazalaki kofanda kuna. Misala 16:14 endimisi bosukisi to conclusion yango. Na Filipi, Paulo, Silasi mpe Timote, na kolukaka na [mokolo ya] Sabata esika ya losambo ya Bayuda, bakendeki na "libongo ya ebale", "na libanda ya ekuke," bakutaki etuluku ya "basi oyo bayanganaki," mpe kati na bango ezalaki na "Lidia, oyo autaki na engumba ya Tiatira.” Azalaki kuna lokola "moteki ya biloko ya pourpre" oyo esalemaki na Tiatira, mpe azalaki "mosambeli ya Nzambe," [Azalaki] Mopakano oyo abendamaki na Lingomba ya Bayuda, mbala mosusu na nzela ya bokutani na Bayuda na Tiatira, kasi akómaki mobongoli-bato te.

 

Eyebani mpenza te ntango nini mpe na nzela ya nani nsango malamu ya boklisto esakolamaki mpo na mbala ya liboso na engumba wana. Likoki moko oyo Misala 19:10 emonisi ezali ete, na boumeli ya mosala ya Paulo na Efese, moko to mingi kati na basalisi to babongwani na ye bakendaki na Tiatira mpe babandisaki lingomba kuna. Ntango mokanda ya Emoniseli ekomamaki pene na 95 T.B., lingomba moko ya makasi ezalaki kuna (Emoniseli 2:18-29).

 

Ndimbola moko ezali koloba ete na ntango ya rapport eteni moko (bato moke) ya Eklezia bazalaki kolanda mwasi moko oyo abengami na elilingi, Yezabele, oyo azalaki koloba ete azali mosakoli. Ateyaki mpe amemaki bango na pite mpe na kolya bilei oyo ebonzami lokola mbeka epai ya banzambe mosusu. Azalaki kobongola motema te mpe emonani ete bato mosusu ya Eklezia bazalaki kondima likambo oyo. Longola ndimbola oyo, tokomona ete ezali na ndimbola mosusu ya solo mpe ya persuasive (kondimisa mingi koleka) (tala No. 283).

 

Mokakatano yango esukaki kaka na Tiatira te. Ezwamaki na Efese mpe na Pergamo (Emoniseli 2:6, 14-15). [Likambo ya] ba guilde ekoki kozala te ndimbola bobele moko oyo ekoki. Libertinage ezalaki likama mpo na kondima ya boklisto, Paulo akutanaki na yango mpe ntango nyonso na bantuku ya bambula oyo elandaki. Mingimingi, bapakano bazalaka te na bososoli ya polele ya bondimi Nzambe kaka moko to monothéisme, mpe boyokani oyo ezali kati na kondima mpe bomoi ya bizaleli malamu. Tango mosusu, bazalaki koluka komilongisa na dualisme oyo ezalaki kondima makambo nionso ya nzoto ete yango ezali na ntina te na oyo etali bomoi ya elimo. Makambo ya ebongiseli ya Thyatira epalangani na Mpoto ya Ɛsti mobimba, atako sikawa, bazali lisusu na misala ya officielles to etelemiselo ya miinda te.

 

Ezalaki mpasi mpo na mwa bato moke ete bámikata na boninga mpe na bomoi ya bato oyo bandimaka banzambe mingi mpe oyo bamipesaka na mposa ya nzoto na kozanga disipilini. Nzokande, kondima ya boklisto ezalaki na likama mpo na likambo yango, mpe mokomi ya Emoniseli amonisaki ntina ya kotikana na mimesano ya kolanda banzambe mingi mpe ya mbindo (Interpreter’s Dictionary of the Bible, article ‘ Thyatira’, Vol.4, p.638-639).

 

Likanisi oyo ete Tiyatire ezalaki eleko moko mpe oyo etaleli Yezabele awa na nse ezali mpenza koyokana (talá No. 283).

 

Mokapo 3

1 Komela anjelu ya Lingomba ya Sarde : « Tala maloba ya Ye oyo azali na milimo sambo ya Nzambe mpe minzoto sambo : Nayebi misala na yo ; nayebi malamu ete okenda sango ete ozali na bomoi, nzokande ozali na yo ya kokufa. 2 Lamuka ! Lendisa bato oyo batikali mpe ba-oyo bakomi pene ya kokufa, pamba te namoni ete misala na yo ezali ya kokoka te liboso ya Nzambe na Ngai. 3 Yango wana, kanisa malamu mateya oyo ozwaki mpe oyokaki ; tosa mpe bongola motema na yo. Kasi soki olamuki te, nakoya lokola moyibi, mpe okoyeba te ngonga oyo nakoya epai na yo. 4 Nzokande, kati na Sarde, ozali na ndambo ya bato oyo babebisaki te bilamba na bango. Bakotambola elongo na Ngai, na bilamba ya pembe, pamba te babongi na yango. 5 Moto oyo akolonga, bakolatisa ye bilamba ya pembe lokola bango. Nakolongola kombo na ye te na buku ya bomoi, kasi nakondima yango liboso ya Tata na Ngai mpe liboso ya ba-anjelu na Ye. 6 Tika ete moto oyo azali na matoyi mpo na koyoka ayoka makambo oyo Molimo ezali koloba na Mangomba ! » 7 Komela anjelu ya Lingomba ya Filadelfi : « Tala maloba ya Ye oyo azali Bule mpe Solo, oyo asimbi fungola ya Davidi : oyo Ye afungoli, moko te akoki kokanga yango ; mpe oyo Ye akangi, moko te akoki kofungola yango. 8 Nayebi misala na yo. Tala, natye liboso na yo ekuke moko ya kofungwama, ekuke oyo moko te akoki kokanga. Nayebi ete ozali na nguya moke, obatelaki Liloba na Ngai mpe owanganaki te Kombo na Ngai. 9 Nakopesa bato ya ndako ya mayangani ya Satana, oyo balobaka ete bazali Bayuda, nzokande bazali na bango Bayuda te ; bazali nde bakosi. Nakosala ete baya kogumbama na makolo na yo mpe bandima ete nalingaka yo. 10 Lokola obatelaki etinda na Ngai ya kozala na molende, Ngai mpe nakobatela yo na tango ya pasi oyo ekokweyela mokili mobimba mpo na komeka bavandi na yango. s Nazali koya kala mingi te. Oyo ozali na yango, simba yango makasi mpo ete moko te abotola yo motole na yo. 12 Moto oyo akolonga, nakokomisa ye likonzi kati na Tempelo ya Nzambe na Ngai, mpe akotikala lisusu te kobima kuna. Nakokoma likoló na ye Kombo ya Nzambe na Ngai mpe kombo ya engumba ya Nzambe na Ngai, Yelusalemi ya sika, oyo ekokita wuta na Lola, epai ya Nzambe na Ngai, mpe nkombo na ngai ya sika. 13 Tika ete moto oyo azali na matoyi mpo na koyoka ayoka makambo oyo Molimo ezali koloba na Mangomba ! » 14 Komela anjelu ya Lingomba ya Laodise : Tala maloba ya Amen, Motatoli ya sembo mpe ya solo, ebandeli ya bozalisi ya Nzambe : 15 Nayebi misala na yo, mpe nayebi malamu ete ozali malili te mpe ozali moto te ; nalingaki nde ozala malili to moto. 16 Kasi lokola ozali malili te mpe ozali moto te, na kosanza yo wuta na monoko na Ngai. 17 Olobaka : « Nazali mozwi ! nanduki bomɛngo ebele mpe nazali na posa ya eloko te. » Kasi ozali koyeba te ete ozali moto ya pasi mpe ya mawa, ozali nde mobola, mokufi miso mpe ozali bolumbu. 18 Yango wana, nazali kopesa yo toli ete osomba epai na Ngai wolo oyo bapetola na moto mpo ete okoma penza mozwi, bilamba ya pembe mpo ete olata mpe obomba bolumbu na yo ya soni, mpe kisi ya miso mpo ete otia na miso na yo mpe omona malamu. 19 Napamelaka bato oyo nalingaka mpe napesaka bango etumbu. Boye, zala na molende mpe bongola motema na yo. 20 Tala Ngai oyo, natelemi na ekuke mpe nazali kobeta. Soki moto moko ayoki mongongo na Ngai mpe afungoli ekuke, nakokota epai na ye mpe nakolia elongo na ye, mpe ye elongo na Ngai. 21 Moto oyo akolonga, nakopesa ye nzela afanda elongo na ngai na kiti na ngai ya bokonzi, ndenge ngai mpe nalongaki mpe nafandi elongo na Tata na ngai na kiti na ye ya bokonzi. 22 Tika ete moto oyo azali na matoyi mpo na koyoka ayoka makambo oyo Molimo ezali koloba na Mangomba !

 

Ntina ya mokapo 3

Bavɛrsɛ 1-6 : Tomoni ete Sarde ezali na molongo ya motoba, oyo ezali motango ya moto, mpe ezali ya kokufa, mpe bongo, Molimo ya Nzambe esilisi mosala na yango te na ndako oyo (tala lisusu 283 ). Sarde ekoki komonana na TK na Abidiasi 20 lokola Sefarade, lokola esika wapi bato ya boombo uta na Yelusaleme bazalaki kofanda na boumeli ya ekeke ya mitano L.T.B. Na mobu 334 L.T.B., engumba yango emipesaki epai ya Alesandala, oyo atikaki basoda na acropole. Sarde etikalaki esika ya boyangeli na nse ya bokonzi ya Séleucide. Na etumba ya usurpateur Achaeus, na Antiochus III, engumba yango etumbamaki  (216 L.T.B.). Bapesaki Sarde na mabɔkɔ ya Baloma na mobu 189 L.T.B., mpe batyaki yango na nse ya boyangeli ya Pergame tii na mobu 133 L.T.B. Na nse ya bokonzi ya Baloma, Sarde ekómaki esika monene ya conventus iuridicus,.oyo esangisi ebele ya bingumba ya Lidia. Ezalaki na bozwi mingi na bikeke misato ya liboso ya ntango na biso. Mombongo mpe industrie ekómaki mingi. Nsima ya koningana ya mabele ya mobu 17 T.B., Tibère, na nzela ya bokabi na ye, apesaki nzela ya kotonga lisusu yango (Tac.Ann. II.24). Adrian akendaki kotala Sarde na mobu 123.

 

Kobanda na ekeke ya liboso, boklisto ekómaki kopalangana na Sarde. Melito, episkɔpɔ ya Sarde na ntango ya Marcus Aurelius, akomaki ebele ya mikanda, moko na yango,oyo ezalaki sermon, ezwamaki na papyrus ya Chester Beatty. Nsima ya réorganisation ya Azia na Dioclétien na mobu 297 T.B., Sarde ekómaki mboka-mokonzi ya etúká oyo ezongisamaki, Lidia, esika ya mokambi mpe ya episkɔpɔ-mokonzi ya Sardes, oyo azalaki métropolitain.

 

Ba Arabes balongaki Sarde na mobu 716. Bato bakobaki kofanda kuna ata nsima ya kobebisama na yango na Tamerlane na 1403. Sikawa ezali mwa mboka moko, oyo tii lelo ezali kobatela nkombo Sart.

 

Sarde elobelami ete ezali ya kokufa, kasi ezali kosala mosala lokola soit disant esika ya Boklisto na bozongi ya Masiya. Mbala oyo mpe, ekoki kozala te lingomba ya etuka oyo (tala No. 283).

 

Elobami na mokapo 3:1, ezali na kombo ete ezali na bomoi kasi ezali ya kokufa. Lingomba moko te ezwaki nkombo Living Church [Eglise vivante to Lingomba ya bomoi] kino ezwamaki na Living Church of God na bokambi ya Roderick Meredith na 1997/8 na Etats-Unis.

 

Bavɛrsɛ 7-13: Filadelfi pe ezali na molɔngɔ ya motoba, oyo euti na Sarde mpe esilisaka molɔngɔ ya  zomi na mibale. Elément ya nsambo ebakisami na nsango na yango, oyo elakisi lisusu ete Molimo ezali koloba na Mangomba nyonso (v. 13), oyo emonisami pe na Mabota zomi na mibale mpe Bantoma zomi na mibale, oyo bazali kokamba mabota wana lokola moboko ya Tempelo ya Nzambe.

 

Ndenge pe tomoni yango na (No. 283), Filadelfi (lelo oyo Alashehir) ezalaki etúká Baloma ya Lidia. Lokola engumba yango ezalaki na esika moko stratégique, yango nde esalaki ete bato ya Grɛsi báfanda kuna. Ezalaki na bosenga ya nzela longwa na Pelegame mpo na kokende na lobwaku ya Maiandre mpe na autoroute ya sudi, na koleka na nzela ya Sarde mpe Filadelefia.

 

Bokonzi ya Filadelfi ezalaki ya etúká ya Sarde, oyo ebatelaki lokumu na yango lokola engumba ya liboso ya Lidia. Bozwi ya Filadelfi eutaki na bilanga mpe lisusu na mosala ya bilamba mpe mposo ya nyama. Na ekeke ya mitano T.B., engumba yango ezwaki nkombo “Athènes ya moke” mpo na bafɛti mpe losambo na yango.

 

Filadelfi ezongelaki lokumu na yango ya kozala esika ya makasi ya boklisto na ntango oyo ba Seldjoukides mpe ba Ottomans bazalaki kobundisa bokonzi ya Byzance. Filadelfi emibatelaki lokola engumba ya boklisto oyo ezalaki isolé kati na teritware oyo elongamaki mpe ebundaki na mpiko nyonso na bisika mibale. Ntango ekweaki na mobu 1391, emipesaki na mampinga esangana ya Beyazit I na balandi na ye ya Bagreke na nse ya bokambi ya Manuel II (Interpreter’s Dictionary, ibid., nk. 781-2).

 

Nkombo yango elimboli ‘bolingo ya bandeko’ mpe ezali kokundola bosembo mpe komipesa ya Atalus II (220-130 L.T.B.) epai ya ndeko na ye Eumenes II.

 

Eklezia ya Filadelfi ezali na bomoi na bozongi ya Klisto mpe, atako ezali na makasi moke, ekumisami mingi. Ezali na motango ya makambo oyo ekumisami mpe motango ya bilaka oyo epesami, oyo esengi kotalela yangu na mozindo (tala  No. 283).

 

Bavɛrsɛ 14-22: Molɔngɔ́ ya nsambo ebandi na nsango oyo epesami na Laodikia.

 

Na mbala oyo lisusu, molongo ezali ya motoba, esukisi na libiangi ya bobongoli motema (v. 19). Ya nsambo ezali libiangi ya koyanola, mpe elaka ya Klisto ya kolia elongo na yango (v. 20). Na maloba mosusu, kosikola yango mbula na mbula na bobongoli motema, na nzela ya Elambo ya Nkolo. Na nsima, vɛrsɛ ya mwambe ya molɔngɔ́ ezali kopesa elaka na ntina ya kolonga na etumba (conquête) (v. 21).

 

Vɛrsɛ 22 ezali vɛrsɛ ya nsuka na mokapo yango. Ezali motango ya mobimba, alfabɛ ya Liebele ezali na balɛtrɛ 22, mpe ebongiseli ya esakweli etongami pe likoló na motángo wana, mpe zomi na mibale.

 

Na mbala oyo pe, ndenge tomoni yango na No. 283 : Laodicea (lelo oyo Pamukkale) ezalaki na nzela monene ya kala oyo ezalaki komata longwa na Efese na mabwaku ya Maeander mpe Lycus na ɛsti mpe nsukansuka tii na Siri. Pline apesi bankombo ya liboso ya Laodicée lokola Diospolis to Rhoas, oyo ekoki kozala ete ezalaki mboka moko ya Frigia na etúká yango. Lokola engumba, Laodicea etongamaki na ba Séleucides, mbala mosusu pene na 250 L.T.B., na Antiochus II, oyo apesaki yango nkombo ya mwasi na ye Laodikia. Lokola engumba yango ezalaki na esika moko stratégique, emonanaki ete ezalaki bastion moko ya Ba-Séléucide. Na mobu 190 L.T.B., Laodikia ekómaki na nse ya boyangeli ya ba Pergaméniens, yango esalaki ete ebeba mwa moke. Kasi, bozwi na yango ebakisamaki na ntango ya boyangeli ya Baloma nsima ya mobu 133 L.T.B., ntango bapesaki engumba yango nzela ya kokolisa bozwi mpe mombongo na yango.

 

Bomengo ya Laodikia eutaki na mabele ya malamu mpe bisika malamu ya koleisa bampate, mosala ya bilamba mpe eteyelo ya minganga. Bozwi ya etúká esalaki ete bákolisa misala ya mosolo mpe ya banki na Laodikia. Engumba yango ebimisaki mbongo ya bibende na yango moko banda na ekeke ya mibale L.T.B., oyo ezalaki na bililingi ya banzambe mpe ya losambo ya bibale ya mboka. Engumba yango ezalaki na bato ya Siri oyo balobaka lokota ya greki, Baloma, mpe bato ya mboka oyo balobaka lokota ya Grɛki mpe lisusu etuluku moko monene ya Bayuda oyo bazalaki na bozwi mingi. Na mobu 62 L.T.B., na etinda ya guvɛrnɛrɛ Flaccus, makabo oyo esalemaka mbula na mbula, oyo Bayuda bazalaki na momeseno ya kotinda na Yelusaleme, ekangamaki mpe etindamaki na Loma. Balongolaki lotomo ya sipesiale oyo Bayuda bazalaki na yango na mobu 70 T.B. Yango esalemaki bongo, nsima ya botomboki ya Bayuda na Yelusaleme mpe kobebisama oyo elandaki ya Tempelo. Baklisto ya liboso ya Laodikia bazalaki kosangana na baoyo bazalaki na Kolose mpe na Hierapoli. Engumba yango enyokwamaki na bitumba ya Ba-Seldjoukides  mpe ba Turcs, mpe esundolamaki nsima ya ekeke ya zomi na misato. (Interpreter’s Dictionary, ibid., nk.70-71)

 

Likama na yango ya liboso ezalaki kokelela mai.

 

Sardis na nse ya lingomba na yango ya démarcation, oyo ezali na nkombo ete ezali na bomoi, emonisamaki ete ezali ya kokufa mpe ebongi te mpo na bokonzi ya Nzambe. Lokola Laodikia ezalaki na bolɛmbu na elimo, yango wana elobelami ete ezalaki mobola, ya mawa, lolanda mpe bolumbu, nzokande ezalaki lingomba ya Nzambe oyo eleki makasi na mikolo ya nsuka. Mangomba ezali lisusu te na Laodikia, na Filadelefia, to na Sarde. Na yango, tozali kolobela bileko ya nsuka ya bondimi, kasi te bingumba ya Bamizilma na Turquie, ezala ya mike to oyo ezali te. Na yango, tokoki komona ete likanisi oyo ete engumba yango ezalaki na bomoi na bozongi ya Masiya ezalaki solo te. Kutu, Bitika ya engumba yango ezalaki ata komonana mpenza te tii ntango batimolaki yango na boumeli ya bambula ntuku misato oyo euti koleka. Yango wana, esakweli yango esengeli mpe kolobela bileko, kasi te bisika ya sikisiki oyo balobeli na makomi (talá No. 283).

 

Mokapo 4

1 Sima na makambo oyo, namonaki ekuke moko efungwama kati na Lola. Bongo mongongo oyo nayokaki koloba na ngai lokola kelelo na mbala ya liboso elobaki na ngai lisusu : « Mata awa, mpe nakolakisa yo makambo oyo esengeli koya sima na oyo. » 2 Mbala moko, Molimo esimbaki ngai mpe namonaki kati na Lola Kiti moko ya Bokonzi oyo moto moko avandelaki. 3 Mpe Ye oyo avandaki na Kiti yango ya Bokonzi azalaki komonana lokola Jasipe mpe Saridwane oyo ezali mabanga ya talo. Monama ezingelaki Kiti yango ya Bokonzi, ezalaki kongenga lokola libanga ya talo oyo babengaka emerode. 4 Zingazinga ya Kiti yango ya Bokonzi, ezalaki mpe na bakiti mosusu tuku mibale na minei ya bokonzi, mpe bampaka tuku mibale na minei bavandelaki yango. Bampaka yango balataki bilamba ya pembe, mpe bazalaki na mitole ya wolo na mito na bango. 5 Wuta na Kiti yango ya Bokonzi, mikalikali ezalaki kongenga, makelele ya mingongo mpe lokito ya bakake ezalaki koyokana. Mpe liboso ya Kiti yango, minda sambo ezalaki kopela : ezali milimo sambo ya Nzambe. 6 Na liboso ya Kiti yango ya Bokonzi, ezalaki lisusu na etando moko oyo ezalaki lokola talatala, mpe monene na yango ezalaki lokola molayi ya ebale monene. Ezalaki kongala lokola libanga ya talo oyo babengaka krisitali. Na kati mpe na zingazinga ya Kiti yango ya Bokonzi, ezalaki na bikelamu minei ya bomoi oyo banzoto na bango ezalaki etonda na miso na liboso mpe na sima. 7 Ekelamu ya liboso azalaki lokola nkosi ; ya mibale, lokola mwana ngombe ya mobali ; ya misato azalaki na elongi lokola ya moto, mpe ya minei azalaki lokola mpongo oyo ezali kopumbwa. 8 Moko na moko kati na bikelamu nyonso minei azalaki na mapapu motoba, mpe nzoto na ye ezalaki etonda na miso, ezala na se ya mapapu. Butu mpe moyi, bazalaki kolemba te koloba : mosantu, mosantu, mosantu nde Nkolo Nzambe, Mozwi-ya-Nguya-Nyonso, oyo azalaki mpe azali  mpe azali koya 9 Na tango nyonso oyo bikelamu ya bomoi bazalaki kopesa nkembo, lokumu mpe matondi epai na Ye oyo avandi na Kiti ya Bokonzi mpe azali na bomoi seko na seko, 10 bampaka tuku mibale na minei bazalaki kogumbama liboso ya Ye oyo avandi na Kiti ya Bokonzi, kogumbamela Ye oyo azali na bomoi seko na seko mpe kokitisa mitole na bango liboso ya Kiti ya Bokonzi na koloba : 11 « Nkolo mpe Nzambe na biso, obongi na nkembo, na lokumu mpe na nguya, pamba te Yo nde okela biloko nyonso : ezalaki mpe ekelamaki na mokano na Yo.

 

Ntina ya Mokapo 4 : (tala lisusu 4:1-5:14 mpo na bimonaneli nyonso ya Nzambe mpe Mwana-Mpate).

 

Bavɛrsɛ 1-5: Mokapo oyo elandi na makomi elobeli makambo oyo etali esakweli mpe Guvɛrnema ya Nzambe. Na vɛrsɛ ya yambo, makomi ezali kolakisa etinda (tala lisusu 1:10), mpe na vɛrsɛ ya mibale eyano na ntina na botosi na Molimo (kita ya bokonzi: (tala Ezek. 1:26-28). Ya misato na molongo ezali ya komona Nzambe (alimbolami na lolenge ya mabanga ya ntalo), mpe na nsima Guvɛrnema elimbolami na vɛrsɛ ya minei, mpamba te, Guvɛrnema ekabolami na biteni minei na bituluku mibale ya zomi na mibale oyo esali ba Mpaka tuku mibale na minei zinga zinga ya Kiti ya Bokonzi ya Nzambe. Mitole ezali kolakisa nguya mpe bokonzi.

 

Vɛrsɛ ya mitano elakisi nguya mpe elakisi ngolu. Ezali na eteni oyo nde Milimo Sambo ya Nzambe ezwami liboso ya Kiti ya bokonzi lokola miinda nsambo ya moto. Wana ezali milimo ya bososoli ya bosaleli Nguya ya Nzambe.

 

 6-8: Ezali na nzela ya Milimo Sambo ya Nzambe nde bato bakoki koteyama mpe kosikolama. Bizali bongo na esika ya motoba na molongo, mpe Bikelamu minei ya bomoi (Ezk. 1:5,10) esangisi pe baye basikolami uta na Mabele. Element ya nsambo ekóbi kolimbola yango. Element ya mwambe ezali kolakisa molongo na bango mpe ntina na bango. (mapapu motoba... mosantu, mosantu, mosantu (Is. 6:3)

 

Bavɛrsɛ 9-11 : Bavɛrsɛ misato to ba éléments oyo elandi ezali kolakisa bokambi na lokumu mpe losambo oyo epesami na Nzambe lokola Mozalisi mpe Nzambe ya bozalisi. Eteni oyo ezali na ba éléments zomi na moko, na ndenge zomi na moko ezali katikati ya nzela ya bokokisi (complétude) mpe ezali na esika oyo nde tomoni ba Elohim mibale oyo babongi mpo na kokonza, kasi ata moko te mpo na kosikola bango na liwa; mpe Limpinga ezalaki na bosenga ya moko na bango mpo na kosikola bango banso na botomboki. Mwango ya Nzambe esengelaki esalema kasi moto oyo abongi azalaki te. Lokumu ezongisami epai ya Nzambe uta na vɛrsɛ 11 oyo endimi ete makambo maye mazalaki na makanisi ya Nzambe uta seko.

 

Mokapo 5

1 Bongo namonaki, na loboko ya mobali ya Ye oyo avandaki na Kiti ya Bokonzi, buku moko elingama, bakoma yango na kati mpe na libanda, mpe bakanga yango na bikangelo sambo. 2 Namonaki mpe anjelu moko ya nguya kosakola na mongongo makasi : « Nani abongi mpo na kobuka bikangelo ya buku mpe kofungola yango ? » 3 Kasi ezala kati na Lola to na mokili to na se ya mabele, moko te akokaki kofungola buku to kotala kati na yango. 4 Tango namonaki bongo, nalelaki mingi mpo ete moko te amonanaki ete abongi mpo na kofungola buku to kotala kati na yango. 5 Bongo moko kati na bampaka alobaki na ngai : « Kolela te ! Tala ! Nkosi ya libota ya Yuda, Mokitani ya Davidi, alongaki mpo na kobuka bikangelo sambo mpe kofungola buku yango. » 6 Mpe namonaki Mpate moko ya kotelema na kati-kati ya Kiti ya Bokonzi, mpe bazingela na bikelamu minei ya bomoi elongo na bampaka. Mpate yango amonanaki lokola nde basilaki koboma Ye ; azalaki na maseke sambo mpe miso sambo oyo ezali milimo sambo ya Nzambe, oyo etindama na mokili mobimba. 7 Mpate apusanaki mpo na kozwa buku wuta na loboko ya ngambo ya mobali ya Ye oyo avandaki na Kiti ya Bokonzi. 8 Tango kaka azwaki buku, bikelamu minei ya bomoi mpe bampaka tuku mibale na minei bagumbamaki liboso ya Mpate. Moko na moko kati na bango asimbaki na loboko na ye lindanda mpe kopo ya wolo etonda na ansa oyo ezali mabondeli ya basantu. 9 Mpe bayembaki nzembo ya sika « Obongi na kozwa buku mpe kobuka bikangelo na yango, pamba te babomaki Yo ; bongo na nzela ya makila na Yo, osikolaki, mpo na Nzambe, bato ya bikolo nyonso, ya nkota nyonso, ya mikili nyonso mpe ya mabota nyonso. 10 Okomisaki bango ekolo ya bakonzi mpe ya Banganga-Nzambe mpo na Nzambe na biso, mpe bakokonza mokili. » 11 Bongo natalaki mpe nayokaki mongongo ya ba-anjelu ebele, oyo motango na bango ezalaki bankoto na bankoto ; bazingelaki Kiti ya Bokonzi, bikelamu ya bomoi mpe bampaka, 12 mpe bazalaki koloba na mongongo makasi : « Mpate oyo babomaki abongi na kozwa nguya, bomengo, bwanya mpe makasi, lokumu, nkembo mpe masanzoli. » 13 mpe nayokaki bikelamu nyonso oyo ezali na likoló mpe na mabele mpe na nse ya mabele  mpe na mbu, mpe biloko nyonso oyo ezali na kati na yango, ezali koloba ete: “Na Oyo afandi na kiti ya bokonzi mpe na Mwana-Mpate lipamboli mpe lokumu mpe nkembo mpe nguya ezala libela na libela ! » 14 Bikelamu minei ya bomoi bazalaki kozongisa : « Amen. » Mpe bampaka bagumbamaki mpe basambelaki.

 

Ntina ya Mokapo 5:

 

Bavɛrsɛ 1-4: Na biteni minei ya yambo, libiangi na ntina na bobongi egangami mpe ezalaki na moto moko te oyo abongaki. Eteni ya mitano ezali lisusu pe moko ya Ngolu, esika wapi Nkosi ya Yuda, mosisa mpe mokitani ya Davidi, azwamaki ete abongi (v. 5). Yango ezalaki na ntango ya lisekwa na ye uta na bakufi ntango azalaki Libonza ya Liboke oyo Baningisa na mokolo ya lomingo na ngonga ya 9 ya ntɔngɔ, kozelaka kondimama na ye na mokolo ya 9 Aprili 30 T.B. liboso ya Kiti ya Bokonzi ya Nzambe, epai wapi andimamaki lokola Mwana-mpate ya Nzambe oyo abongi mpo na kofungola ekangelo.

 

Vɛrsɛ 6: Na élément ya motoba tomoni Mwana-Mpate oyo abomami azali kotelema kati na Nzambe mpe Bikelamu minei ya bomoi, yango ezali kolakisa bokonzi na ye likoló ya bozalisi mobimba, na kosalelaka Nzambe. Azalaki na maseke nsambo, oyo ezali motango ya Mangomba, ezali elilingi ya boyangeli ya basantu lokola bakonzi mpe banganga-nzambe. Miso nsambo ezali Milimo Sambo ya Nzambe oyo na nzela na yango azali kotambwisa mpe kolandela bozalisi mpe baponami ya Nzambe.

(tala Libonza ya Liboke oyo Baningisa (No. 106b) mpe Mikolo Ntuku Minei nsima ya Lisekwa ya Klisto (No. 159A) ).

 

Bavɛrsɛ 7-8 : Molongo ya nsambo elakisi bokokisami ya mosala na ye ya motuya mpe bozwi ya bokonzi mpe nguya ya kokokisa mwango ya Nzambe. Emonaneli ya mwambe na molɔngɔ́ elakisi ete abandi kokonza na nguya oyo azwaki na lobɔkɔ ya mobali ya Nzambe.

 

Bavɛrsɛ 9-12 : Kobanda na molɔngɔ ya libwa, nsima ya Klisto kosilisa mosala na ye mpe kokokisa masɛngami mpo na kokonza, loyembo ya sika epesami na baponami ya Limpinga. Bandimi bango ete basikolami mpe bakoyangela na Mabele lokola bakonzi mpe banganga-nzambe. Molongo oyo ya misato mbala misato ezali o kati na yango na ndimbola ya elimo ya bokoki na Molimo Mosantu. Vɛrsɛ ya zomi na mibale esilisi eteni oyo elobeli makoki mpe nguya ya Mwana-Mpate.

 

Bavɛrsɛ 13-14 : Bavɛrsɛ ya zomi na misato mpe ya zomi na minei ezali kolakisa achevement ya nkembo ya Nzambe mpe ya Mwana na Mpate oyo asikoli biso mpe azwi nguya mpe bokonzi ya koyangela kowuta na Nzambe mpe Tata na ye mpe Nzambe mpe Tata na biso.

 

Na nsima, Mwana-Mpate afungoli bikangelo Sambo mpe yango etalelami na mikanda Bikangelo Sambo (No. 140) mpe Bakelelo Sambo (No. 141).

 

Bokabolami nsambo ya makomi ezali kolakisa na bozindo Mwango ya Nzambe na nse ya Milimo Sambo ya Nzambe.

 

Emoniseli mokapo ya 8 ezali bokabolami ya mwambe na bokikisami ya Mwango ya Nzambe na nse ya bokonzi ya Klisto. Elobeli Ekangelo ya Sambo, mpe tango yango efungolamaki, mabondeli ya basantu esopameli na etumbelo ya Nzambe. Ba Mpaka ntuku mibale na minei bazali na mokumba ya [kotalela] mabondeli wana. Na nsima, baanzelu nsambo ya Mangomba Sambo bapesameli bokonzi mpe bakelelo ya nguya ya Nzambe mpo na kobengisa mpe kobebisa.

 

 

*****

 

Ba noti Bullinger na ntina na Emoniseli Mikapo 1-5 (mpo na biblia ya version KJV) [ezwami bobele na angele] 

 

Chapter 1

Verse 1

The... Christ. The Divine title of the Book.

The Revelation = Revelation. Greek. apokalupsis, whence our "Emoniseli". App-106and App-197.

Jesus Christ. App-98.

unto = to.

shew = point out. First occurrence Matthew 4:8. Compare Revelation 22:6. servants, servant. App-190. The word is peculiarly appropriated to Israel throughout O.T., and in this Book is used (fourteen times) as the proper title of those who are its subjects. Contrast "servants" and "sons", Romans 8:14-17Galatians 1:4Galatians 1:1-71 John 3:1.

things, &c. = what things must needs come to pass. See Daniel 2:29 (Septuagint)

shortly = with (Greek. en) speed.

sent = having sent. App-174.

 

Verse 2

record = witness. See p. 1511. The verb Occurs only here and Revelation 22:16Revelation 22:20 in Rev.

the word of God. Thus a direct prophetic communication, as 1 Samuel 9:271 Kings 12:221 Chronicles 17:3. Yet Compare Revelation 1:9Revelation 6:9Revelation 19:13Revelation 20:4.

word. App-121.

testimony = witness. See John 1:7 and p. 1511.

and, &c. Not merely "heard" but saw in vision.

all things that = whatsoever things.

saw. App-133.

 

Verse 3

Blessed = Happy. Greek. makarios, by which the Septuagint renders the Hebrew "ashrey. See App-63. First of seven occurance in Rev. (fifty in N.T.)

this = the.

prophecy. Occurs seven times (App-10) in Rev.

keep. See Luke 2:19Luke 2:51. Occurs eleven times in Rev.

those = the.

therein = in (Greek. en) it.

time. Greek. kairos. Compare App-195.

 

Verse 4

seven. See App-10and App-197.

churches. Greek. ekklesia. App-120and App-186.

in. App-104.

Asia. Not Europe, and consequently not Christendom.

Grace. App-184.

from. App-104.

Him... come. Greek paraphrase of "Jehovah". See App-4.

Which = Who, and so throughout Revelation.

Spirits. App-101.

Verse 5

faithful. App-150. Compare Isaiah 55:4.

Witness. Greek. martus. See Revelation 3:14 and p. 1511.

First Begotten. See Romans 8:29Hebrews 1:6. Compare Psalms 2:7Acts 13:331 Corinthians 15:20Colossians 1:18.

of the dead. App-139. The texts omit ek.

Prince = Ruler. See John 12:31.

kings, &c. See Revelation 6:16 and Psalms 89:27Psalms 89:37.

earth. App-129.

loved. The texts read "loveth". App-135.

washed. The texts read "loosed". App-95.:1; note 2, p 138.

from. Greek. ek. App-104.

sins. App-128. Elsewhere in Revelation 18:4Revelation 18:5.

in = by. Greek. en. App-104.

 

Verse 6

hath. Omit.

kings and priests = (to be) a kingdom (so all texts) and (to be) priests. See Revelation 5:10Revelation 20:6Exodus 19:6 (Septuagint "a royal priesthood")

Father. See App-98.

glory = the glory. See p. 1511.

dominion = the dominion. App-172.

for ever, &c. App-151. a. First of fourteen occurances: (including Revelation 14:11).

Amen = even (the) Amen: See Revelation 3:14.

 

Verse 7

Behold. App-133.

with. App-104.

clouds = the clouds.

eye. Figure of speech Synecdoche (App-6), for person.

see. App-133.

they, &c. Allusion to Zechariah 12:10.

pierced. Compare John 19:34.

kindreds = tribes, as Matthew 19:28Matthew 24:30; &c. Greek. phule.

because of. Greek. epi. App-104. See Zechariah 12:10.

Even so = Yea.

 

Verse 8

Alpha and Omega = The Alpha and the Omega. See Revelation 1:17Revelation 22:13.

the... ending. The texts omit.

LORD. The texts read "LORD God" (see App-4).

LORD. App-98.

Almighty App-98. The Greek word occurs nine (App-10) times in Rev. Only once elsewhere (2 Corinthians 6:18) in N.T.

 

Verse 9

who also am. Omit.

companion = partaker, as Romans 11:17Philippians 1:1Philippians 1:7; &c.

tribulation = the tribulation. Here; Revelation 2:9Revelation 2:10Revelation 2:22Revelation 7:14.

in the. The texts omit.

kingdom and patience. With this "kingdom" the "tribulation" is specially connected. Figure of speech Hendiatris (App-6). See Acts 14:22.

patience. Occurs seven times in Rev. Compare Luke 21:192 Thessalonians 3:5.

of. The texts read "in" (Greek. en).

Jesus. App-98.

Christ. The texts omit.

was = came to be.

Patimos. An island (mod. Patino) about thirty miles south-west of Samos.

for. App-104. Revelation 1:2. Nothing to indicate that John had been "banished".

for. The texts omit.

Christ. The texts omit.

 

Verse 10

Spirit. App-101. See Revelation 4:2Revelation 17:3Revelation 21:10.

on = in (Greek. en).

the Lord"s day = the day of the Lord (Isaiah 2:12, &c), the Hebrew terms for which are equivalent to the Greek he kuriake hemera, the Lord"s day. Occurances: 1 Thessalonians 5:22 Thessalonians 2:2 (with texts). 2 Peter 3:16. Not our Sunday.

trumpet. In O.T. connected with war and the day of the Lord. See Zephaniah 1:14-16; &c. This verse (10) is the key to understanding the book of Revelation: John was taken "in the power of The Holy Spirit", from (A.D. 96) on to a time past this present time, to the future ("the day of the Lord"), and shown things both past and that are future.

 

Verse 11

I am... last: and. The texts omit.

seest. App-133.

in. Greek. eis.

book = roll, or scroll, as Revelation 6:14.

send. App-174.

which... Asia. The texts omit.

unto. Greek. eis, as above.

 

Verse 12

voice. The Speaker (Figures of speech Metonymy of Effect, and Catachresis. App-6). See Revelation 1:10.

spake = was speaking.

being = having.

candlesticks = larnpstands. Occurs seven times in Rev.

 

Verse 13

the. Omit.

Son of Man. See App-98and App-99.

about. Greek. pros.

paps = breasts.

 

Verse 14

His head. Read "And His head".

like. The texts read "as". Compare this and the following verses: with Ezekiel 1:7Daniel 7:9Daniel 10:6.

 

Verse 15

fine brass. Only here and Revelation 2:18.

as... burned = as glowing.

furnace. Only here; Revelation 9:2Matthew 13:42Matthew 13:50.

voice... waters. See Revelation 1:10Revelation 14:2Revelation 19:6Ezekiel 1:24Ezekiel 43:2.

voice. Same word as "sound". Greek. phone.

 

Verse 16

He had = having.

stars. See Revelation 1:20.

out... sword. For the Figure compare Psalms 55:21Psalms 57:4Psalms 59:7. The significance is seen in Isaiah 11:4Isaiah 49:22 Thessalonians 2:8. See also Revelation 2:12Revelation 2:16Revelation 19:15Revelation 19:21Luke 19:27.

twoedged. Compare Hebrews 4:12.

sword. Greek. rhomphaia. Occurs only in Rev. (six times) and Luke 2:35.

countenance. Greek. opsis. Only here; John 7:24John 11:44.

strength. App-172.1; Revelation 176:1.

 

Verse 17

fell. Greek. pipto. See Revelation 7:16 (light).

at. Greek. pros. App-104.

dead = one dead. App-139.

unto me. The texts omit.

I am... Last. Compare Isaiah 41:4Isaiah 43:10Isaiah 44:6Isaiah 48:11Isaiah 48:12.

 

Verse 18

I... liveth = And the Living One.

liveth, alive. App-170.

and. Read "and yet".

was = became.

dead. See App-139.

I am alive = Living (emph.) am I.

Amen. Omit.

hell... death. The texts read "death and of hell".

hell = grave. App-131. See Revelation 20:13 (margin) 1 Corinthians 15:55. Revised Version transliterates the Greek word hades.

 

Verse 19

Write. The texts add "therefore".

hast seen = sawest, as Revelation 1:2.

the... are = what thoy are, i.e. what they signify.

and = even.

shall be = are about to happen.

hereafter. Literally after (Greek. meta.) these things (Greek. tauta). Hebrew idiom; compare Genesis 22:1. First of ten occurrences in Rev.

 

Verse 20

mystery = secret symbol. See App-193.

stars. Greek. aster, occurs fourteen times in Rev. (App-10)

in. Greek. epi.

are = represent, or signify.

the. Omit.

angels. App-120. Revelation 1:2.

which... sawest. The texts omit.

the. Omit.

 

Chapter 2

Verse 1

Unto = To.

angel. See Revelation 1:20.

church. App-186.

Ephesus. Not for those addressed in Ephesians, on whom all blessing is bestowed by grace. Here blessing is promised to overcomers only.

holdeth. Occurs eight times in Rev. Compare App-172. See Colossians 2:19Hebrews 4:14; &c.

seven stars. See Revelation 1:16Revelation 1:20.

candlesticks. See Revelation 1:12Revelation 1:13, and compare Leviticus 26:12Deuteronomy 23:14, &c. 2 Corinthians 6:16.

 

Verse 2

works. The Lord deals according to works in "the day of the Lord". See Isaiah 66:18.

thy. Omit.

labour = toil. The verb in Revelation 2:3 and Matthew 6:28.

patience. As in Revelation 2:3 with Revelation 1:9. See Romans 2:7.

bear. Gr. bastazo. In Rev. here, Revelation 2:3Revelation 17:7 (carrieth).

evil. App-128.

hast tried = didst try.

say they. The texts read "call themselves".

apostles. App-189.

hast found = didst find.

liars. Greek. pseudes. Only here; Revelation 21:8Acts 6:13.

 

Verse 3

hast, &c. The texts read "and hast patient endurance and didst bear (Revelation 2:2) for", &c.

for... sake. App-104. Revelation 2:2.

name"s. See Acts 6:41.

fainted = wearied. Greek. kamno. Only here; Hebrews 12:3James 5:15 (sick).

 

Verse 4

hast left = didst leave.

thy, &c. Compare Deuteronomy 7:7-9Jeremiah 2:1Jeremiah 2:2Ezekiel 16:6-10.

love. App-135. Only here and Revelation 2:19 in Rev.

 

Verse 5

from. Omit.

art fallen = hast fallen.

repent. Compare Leviticus 26:40-42Deuteronomy 30:1-3Daniel 9:3Daniel 9:4Matthew 4:17Acts 2:38; &c. Contrast Ephesians 1:3. App-111.

else = if (App-118) not (App-105).

will. Omit.

quickly. The texts omit.

remove = move, as Revelation 6:14.

except. If (App-118) not (App-105).

 

Verse 6

deeds = works, as Revelation 2:5.

Nicolaitanes. History has no record of these. Tradition says much. They will appear "in that day". All we do know is that they are hateful to God.

 

Verse 7

He, &c. A formula used by the Lord alone. See App-142.

Spirit App-101.

saith = is saying.

overcometh. See John 16:33. The verb nikao, to conquer or overcome, occurs seventeen times in Rev.

the tree, &cthe tree of the life. Promise fulfilled Revelation 22:14, where also the articles differentiate from Ezekiel 47:12.

tree. Literally wood. Greek. xulon, as used frequently in Septuagint, e.g. Exodus 7:25.

life. App-170.

Paradise of God. See reference in App-173. Paradise is always used in Scripture for a definite place; is described in Gen 2; lost in Gen 3; its restoration spoken of by the Lord in Luke 23:43seen in vision by Paul, 2 Corinthians 12:22 Corinthians 12:4promised here, Revelation 2:7restored, Revelation 22:1-5Revelation 22:14-17.

God. App-98.

 

Verse 8

Smyrna. About fifty miles north-west of Ephesus. A great centre now of Levantine trade.

First... Last. See Revelation 1:17.

was = became.

dead. App-139.

is alive = lived (again). See App-170.

 

Verse 9

works, and. The texts omit.

poverty. See App-127.

Jews. Only here, and Revelation 3:9 in Rev.

the = a.

synagogue. App-120.

Satan. See App-19.

 

Verse 10

none of = not. App-105.

shalt = art about to.

behold. App-133.

devil. See Revelation 12:9.

shall = is about to.

that = in order that. Gr. hina.

tried = tested. Compare Matthew 10:22Matthew 24:9Matthew 24:10; &c.

days. Not "periods". Compare Genesis 7:4Genesis 7:10Numbers 14:33; &c.

be = become.

faithful. App-150.

unto = until. Greek. achri.

death. See Revelation 12:11.

a = the.

 

crown. Greek. Stephanos. See 1 Peter 5:4.

Verse 11

hurt See Revelation 22:11.

second death. See Revelation 20:6Revelation 20:14Revelation 21:8.

 

Verse 12

Pergamos. A city of Mysia famous for the worship of Aesculapius, to whom the title of soter (saviour) was given and whose emblem was the serpent. Identified with Apollo; compare Acts 16:16. Some trace the Babylonian pagan priesthood as removing to Pergamos. there them that 1hold the doctrine

He Which hath, &c. See Revelation 1:16.

 

Verse 13

thy works, and. The texts omit.

dwellest, dwelleth. Greek. katoikeo, to take up abode. See Acts 2:5.

seat = throne. Compare Revelation 13:2Revelation 16:10.

holdest fast. Same as hold, Revelation 2:1.

hast... denied = didst... deny.

denied. Greek. arneomai. First occurrence Matthew 10:33.

My faith. See Revelation 14:12.

faith. See App-150.

wherein. Most texts omit.

Antipas. A witness in future who will be faithful unto death. Mentioned proleptically.

faithful. App-150.

martyr = witness. See Revelation 1:5.

among. Greek. para. App-104.

 

Verse 14

Balaam. See Num 22-25. Joshua 13:22.

cast, &c. See Numbers 25:1, &c.; Revelation 31:16, &c. 2 Peter 2:15Jude 1:11.

stumblingblock. Greek. skandalon. See Numbers 25 (Septuagint)

children. App-108.

things... idols. Greek. eidolothuton.

 

Verse 15

which... hate. The texts omit, and read "in like manner".

 

Verse 16

will. Omit.

fight = make war. Greek. polemeo. Occ only in Rev. and James. A threat which is not addressed to the Church of this age.

against. Greek. meta. App-104.

with. Greek. en. App-104.

 

Verse 17

to eat of. The texts omit.

hidden. Greek. krupto, as in Colossians 3:3.

manna. See John 6:58. Compare Exodus 16:14Exodus 16:32-34Psalms 78:24Psalms 78:25.

stone. Greek. psephos. See Acts 26:10. A white stone was known to the ancients as a "victory" stone.

in. Greek. epi. App-104.

new name. Compare Revelation 3:12. See Isaiah 62:2Isaiah 65:15, and compare Acts 10:17.

new. See Matthew 9:17.

no man = no one. Greek. oudeis.

knoweth. App-132. as the texts.

Saving. Same as else, Revelation 2:5.

receiveth. As in John 3:27.

 

Verse 18

Thyatira. A town lying between Pergamos and Sardis. See Acts 16:14. Another centre of Apollo and Artemis worship.

Son of God. App-98.

feet... brass. Prepared for treading down in judgment. See Revelation 1:15. Ma Revelation 1:4Revelation 1:3 and fulfillment in Revelation 19:13-15.

 

Verse 19

and. These "ands" form the Figure of speech Polysyndeton. App-6.

charity = love, as Revelation 2:4.

service. App-190.

faith. App-150.

 

Verse 20

a few things. Omit.

that = the.

Jezebel. See 1 Kings 16:30-341 Kings 21:25. This patroness of Baal-worship will have her sinister antitype in the future.

prophetess. Only here and Luke 2:36 (Anna) in NT.

to teach, &c. The texts read "and she teacheth and seduceth".

seduce. App-128.

servants. App-190.

 

Verse 21

space = time. Greek. chronos. See Revelation 6:11Revelation 20:3, and App-195.

to repent = in order that (Greek. hina) she might repent. and she, &c. The texts read, "and she is not willing to repent of her fornication".

 

Verse 22

will = do.

tribulation. Compare Romans 2:8Romans 2:9Romans 2:16.

their = her, according to some texts.

 

Verse 23

children. App-108.

death. i.e. pestilence, as Revelation 6:8Revelation 18:8.

know. App-132.

searcheth, &c. Compare 1 Kings 8:39Jeremiah 11:20Jeremiah 17:10Jeremiah 20:12.

every = each.

according to. App-104.

 

Verse 24

and. Omit.

rest. App-124.

depths. Compare 2 Corinthians 2:11.

I will put... none. Read "I lay not" (App-105.)

other. See App-124.

 

Verse 25

already. Omit.

come = shall have come.

 

Verse 26

keepeth. See Revelation 1:3.

end. See Matthew 24:13. Compare App-125.

power. App-172.

over. App-104.

nations. Greek. ethnos. Genitive translation Gentiles.

 

Verse 27

rule. Literally "shepherd", as Matthew 2:6. See Psalms 2:7-9.

rod = sceptre, as Hebrews 1:8. Greek. rhabdos.

as the, &c. See Psalms 2:9.

even as I = as I also.

received = have received.

of. Greek. para. App-104.

Father. App-98.

 

Chapter 3

Verse 1

unto = to.

angel... church. See Revelation 1:20.

Sardis. The ancient capital of Lydia. Its commercial activity attracted merchants from all parts of Asia. The remains of a vast temple to Cybele (the "mother of the gods") still exist.

seven Spirits. See Revelation 1:4.

God. App-98.

seven, &c. See Revelation 1:20.

stars. See Revelation 1:16.

a name, &c. Not suited for this dispensation of grace, for Christ"s people now live "in Him". We who were dead are now alive in Christ.

livest. See App-170.

dead. App-139.

 

Verse 2

Be = Become.

watchful. See Matthew 24:42.

the... remain = the remaining (things). App-124.

are = were, with the texts.

perfect. App-125.

 

Verse 3

hold fast. Greek. tereo. Same as "keep" in Revelation 1:3.

repent. See Revelation 2:5.

on thee. The texts omit.

as, &c. See Revelation 16:151 Thessalonians 5:22 Peter 3:10.

know. App-132. These words are not addressed to the members of the "church which is His body" (Ephesians 1:22Ephesians 1:23). See 2 Thessalonians 2:11 Timothy 3:16. We do not "watch" for the "thief", but "wait" for the Lord.

 

Verse 4

Thou. The texts read "But thou".

even. The texts omit.

have, &c. = defiled not.

defiled. Greek. moluno. Only here; Revelation 14:41 Corinthians 8:7. The noun Occurs only in 2 Corinthians 7:1.

garments. Greek. himation. First of seven occurances: (see App-197) in Rev.

worthy. See App-197.

 

Verse 5

overcometh. See Revelation 2:7.

the same. The texts read "thus".

blot out. Occurances: Revelation 7:17Revelation 21:4 (wipe away). Acts 3:19Colossians 2:14.

book, &c. See Philippians 4:3.

life. App-170.

but = and.

confess, &c. See Matthew 10:32.

Father. App-98.

 

Verse 6

He, &c. See Revelation 2:7.

 

Verse 7

Philadelphia. About thirty miles south-east of Sardis. Very little known of it beyond a few references in Pliny, but the Greek name indicates a Macedonian population.

Holy = The Holy One. See Revelation 4:8. Compare Hosea 11:9, &c. The Greek hagios occurs twenty-six times in Rev. See App-197.

True. App-175.

key of David. See Isaiah 22:22.

no man = no one. Greek. oudeis.

 

Verse 8

behold. App-133.

set = given.

strength App-172.1; Revelation 176:1.

hast kept = didst keep. Same word as "hold fast"Revelation 3:3.

word App-121.

hast not denied = didst not deny.

My name. In opposition to confessing (See Revelation 2:13) the name of the beast, Revelation 13:17Revelation 14:9Revelation 14:11Revelation 14:12.

 

Verse 9

will make = give.

synagogue, &c. See Revelation 2:9.

Satan. App-19, and See Revelation 2:9.

Jews. See Revelation 2:9.

make. i.e. compel.

worship. Greek. proskuneo. App-137. Occurs twenty-four times (App-10) in Rev. Twelve times connected with worship of God, eleven times with worship of Satan and the beast, and here.

have. Omit.

loved. App-135.

 

Verse 10

temptation = trial. Greek. peirasmos. Only occurrence in Rev.

shall = is about to.

world. App-129.

try = test. Greek. peirazo. Here, and Revelation 2:2Revelation 2:10.

earth. App-129. Compare Zephaniah 1:14-18.

 

Verse 11

Behold. Omit.

hold... fast. Same Greek. word as Revelation 2:1Revelation 2:13Revelation 2:14Revelation 2:15Revelation 2:25, not as Revelation 3:3.

that = in order that. Greek. hina.

no rnan = no one. Greek. medeis. These words do not relate to such as through grace are perfect "in Him". See Romans 8:38Romans 8:39.

 

Verse 12

Temple = sanctuary. Greek. naos. See Matthew 23:16 and App-88.

upon. App-104.

new Jerusalem. See Revelation 21:2Revelation 21:3Revelation 21:10. Compare Psalms 48:1Psalms 48:2Psalms 48:8Psalms 48:9Ezekiel 48:35. See App-88and App-197.4.

new, new. Greek. kainos. See Matthew 9:17.

heaven. See Matthew 6:9. Occurs fifty-two times in Rev., always in sing, save Revelation 12:12.

new name. See Revelation 14:1Revelation 22:4Isaiah 62:2Isaiah 65:15. Contrast the name branded on the worshippers of the beast, Revelation 13:16Revelation 14:11Revelation 19:20Revelation 20:4.

 

Verse 14

of, &c. = in (Greek. en) Laodicea (an important city of Phrygia, a few miles west of Colosse. Rebuilt by Antiochus II, and named after his wife, Laodice).

the Amen. A Hebrew word transliterated. See 2 Corinthians 1:20 and p. 1511.

faithful. App-150.

Witness. See p. 1511.

beginning. App-172. Compare Proverbs 8:22-31Colossians 1:15-19.

 

Verse 16

lukewarm. Greek. chliaros. Only here.

will = am about to.

spue. Greek. emeo. Only here. Occurs: Isaiah 19:14 (Septuagint)

 

Verse 17

nothing. Greek. oudeis.

knowest. App-132.

wretched = the wretched one. See Romans 7:24, and compare Hosea 2:11Hosea 5:15.

poor. App-127.

 

Verse 18

buy. The members of the church of this dispensation have nothing to buy and nothing to pay with; our salvation is the free-grace gift of God.

the. Omit.

fire. Compare Haggai 2:8Zechariah 13:9Malachi 3:3.

be clothed = clothe thyself.

do not appear = be not (App-105) made manifest (App-106). Compare Revelation 16:15.

see. App-133.

 

Verse 19

love. App-135. This is preceded by Greek. ean (App-118. a). Compare Isaiah 43:4; &c.

rebuke = convict. Greek. elencho. See John 16:8.

 

Verse 20

stand. Literally have taken my station.

knock. The call to the wedding feast (Revelation 19:9), to which the parables pointed, e.g. Luke 12:35-38 "when He cometh and knocketh". The popular belief that the Lord is ever knocking at the hearts of sinners is a distortion of Scripture akin to blasphemy.

any man. App-123.

sup, &c. A gracious promise to His servants (See Revelation 1:1). See Luke 12:37.

 

Verse 21

am set down = sat down. See Acts 2:33Acts 2:34Ephesians 1:20Ephesians 1:21Hebrews 1:8Hebrews 8:1. The Lord now stands (Rev 1), and is about to come down in judgment.

 

Chapter 4

Verse 1

After. App-104.

this = these things, as Revelation 1:19.

looked. App-133.

behold. App-133.

was opened. i.e. already opened.

heaven. See Revelation 3:12.

first. Greek."former". See Revelation 1:10.

it were. Omit.

things = what things.

which. Omit.

be = come to pass.

hereafter = after (Greek. meta, above) these things.

 

Verse 2

was = became, came to be. See Revelation 1:9Revelation 1:10.

in the Spirit. i.e. in or by the power of the Spirit, as Revelation 1:10.

Spirit. App-101.

sat = sitting.

 

Verse 3

look upon. Compare App-133.

jasper = jasper stone. According to Pliny, this stone was translucent.

sardine stone = sardius stone. A precious stone from Sardis, red in color.

rainbow. Greek. iris. Only here and Revelation 10:1. In Genesis 9:13Ezekiel 1:28, &c, the Septuagint uses toxon, bow, for the Hebrew kesheth.

insight. Same words as "to look upon", above.

unto = to.

emerald. Only here. A kindred word in Revelation 21:19, and in Exodus 28:18 with Exodus 39:8 (Septuagint)

 

Verse 4

four and twenty. See App-10and App-197.

seats = thrones, as Revelation 4:2. See Revelation 1:4.

saw. The texts omit.

elders. Greek. presbuteros. These are evidently heavenly beings, "a pattern" after which David arranged his twenty-four courses of the sons of Aaron (1 Chronicles 24:3-5).

they had. The texts omit.

crowns of gold. The only other wearer is the Son of Man (Revelation 14:14), a fact which proves the exalted station of these "elders".

 

Verse 5

proceeded = proceed.

seven. See App-197.

lamps. App-130. See John 18:3.

burning. Greek. kaio. See John 5:55.

Spirits. App-101.

 

Verse 6

there was. glass. The texts read "as it were a glassy sea".

unto = to.

round about. Greek. kuklo. In Rev. only here and Revelation 7:11. Occurs: Mark 3:34.

were. Omit.

beasts = living ones, or living creatures (as Hebrews 13:11, first occurance). Greek. zoon. Occurs twenty times (App-10). Not the word in Rev. 13 and Rev. 17. These zoa are the cherubim of Genesis 3:24Ezekiel 1:5-14. Compare Ezekiel 10:20. They are distinguished from angels (Revelation 5:8Revelation 5:11). These zoa speak of creation and of redemption also.

eyes. See Ezekiel 1:8Ezekiel 10:12.

 

Verse 7

had = having, as the texts.

man. App-123.

 

Verse 8

and they were = are.

Holy, &c. The first of the seventeen (App-10) heavenly utterances in Rev. Here, Revelation 4:8Revelation 4:11Revelation 5:9Revelation 5:10Revelation 5:12Revelation 5:13Rev 5:5. -14- (Amen); Revelation 7:10Revelation 7:12Revelation 11:15Revelation 11:17Revelation 12:10-12Revelation 14:13Revelation 15:3Revelation 19:1-3Revelation 19:4Revelation 19:5Revelation 19:6Revelation 19:7.

Holy... holy. God"s holiness proclaimed, prior to judgment. See Psalm 93; Psalm 97; Psalm 99, and Isaiah 6:3. Compare Numbers 6:24-26.

Almighty. See Revelation 1:8.

 

Verse 9

those = the.

give = shall give.

glory. See p. 1511.

That sat = the One sitting.

for ever, &c. App-151.

 

Verse 10

fall = shall fall.

worship = shall worship.

cast = shall cast.

 

Verse 11

O LORD. The texts read "our LORD and our God" (App-98.)

glory, honour, power. The texts place article "the" before each.

glory, as Revelation 4:9.

power. App-172.1; Revelation 176:1.

hast created = didst create. Greek. ktizo. In Rev. only here and Revelation 10:6.

pleasure. App-102.

are. The texts read "were".

 

Chapter 5

Verse 1

saw. App-133.

in = upon. Greek. epi. App-101.

sat. See Revelation 4:2.

book. See Revelation 1:11.

backside = back. Like a papyrus sheet.

sealed = having been sealed up. Greek. katasphragizo, intensive of sphragizo, to affix a seal. Only here. Occ Job 9:7Job 37:7 (Septuagint)

seven. See App-10and App-197.

 

Verse 2

strong = mighty. Greek. ischuros. Compare App-172.

proclaiming. App-121.

loud = great.

worthy. See App-197.

loose. See Revelation 5:5Revelation 9:14Revelation 9:15Revelation 20:3Revelation 20:7.

 

Verse 3

no man = no one. Greek. oudeis.

heaven = the heaven. See Revelation 3:12.

nor, neither. Greek. oude.

earth. App-129.

under. Greek. hupokato. Occurs nine times (four in Rev.)

neither. Greek. oute.

look. App-133.:5.

 

Verse 4

wept = was weeping.

and to read. Texts omit.

 

Verse 5

elders. See Revelation 4:4.

unto = to.

behold. App-133.:2.

Lion. See Genesis 49:8-10.

of = which is of (App-104.)

tribe. Greek. phule. Same as "kindred"Revelation 5:9.

hath. Omit.

prevailed. i.e. at Calvary. Same word as "overcome" in Rev 2and Rev 3.

to loose. The texts omit.

 

Verse 6

beheld. Same word as "saw", verses: Revelation 1:2.

and lo. Omit.

beasts. The zoa of Revelation 4:6.

stood... Lamb = a Lamb standing.

Lamb = little Lamb. Greek. arnion. See John 21:15 and App-197.

it had = having.

horns. A symbol indicating His power. Compare 2 Samuel 22:3; &c.

Spirits. See Revelation 1:4.

God. App-98.

sent forth. App-174.

Verse 7

took = hath taken.

the book. The texts read "it".

out of. App-104.

upon. App-104.

 

Verse 8

had taken = took.

every... them = each one.

harps. The texts read "a harp". Greek. kithara.

vials = bowls. Greek. phiale. Word characteristic of Rev. Occurs twelve times (App-10).

odours = incense. Greek. thumiama.

are. i.e. symbolize.

prayers. App-134.

saints = the saints. Greek. hagios. See Acts 9:13.

 

Verse 9

new song. See Revelation 14:3.

new. See Matthew 9:17.

hast redeemed = didst purchase.

redeemed. Greek. agorazo. Always "buy", except here and Revelation 14:3Revelation 14:4 (redeem).

us. Most texts omit "us", and find object in Revelation 5:10, "them".

by. Greek. en. App-104.

kindred = tribe, Revelation 5:5.

 

Verse 10

hast made = madest.

 

us. See Revelation 5:9.

unto = to, or for.

kings = a kingdom, with all the texts.

priests. i.e. a priestly kingdom. See Revelation 1:6 and Hebrews 12:28.

we. All texts read "they".

 

Verse 11

ten... thousand = myriads of myriads. Hebraism for countless numbers. See Daniel 7:10.

Verse 12

loud = great.

power = the power. App-172.

and. The repeated "ands" in verses: Revelation 5:12Revelation 5:13 form a remarkable Polysyndeton (App-6). In Revelation 5:12 the sevenfold (App-10) ascription is noticed. Compare Revelation 4:11.

strength. App-172.

glory. See p. 1511.

 

Verse 13

creature = created thing. Greek. ktisma. Only here; Revelation 8:91 Timothy 4:4James 1:18.

such as are. Omit.

in. The texts read "on"

Blessing, &c. The fourfold (App-10) ascription by the whole creation. Prefix the def. art. to each tem.

power. App-172.

for... ever. As Revelation 1:6.

 

Verse 14

four and twenty. The texts omit.

worshipped. See Revelation 3:9.

Him... ever. The texts omit.

 

 

 

 

q