Christian Churches of God
[F066]
Komantɛrɛ na ntina na
Emoniseli:
Maloba ya Liboso mpe
Eteni ya 1
(Édition
2.0 20210318-20220625)
Komantɛrɛ na ntina na
Mikapo 1 kino 5.
Christian Churches of God
Courriel :
secretary@ccg.org
(Copyright
ã
2021, 2022 Wade Cox)
(Tr. 2023)
Mokanda oyo ekoki na bonsomi nyonso kosalama
kopi mpe kokabolama soki esalemi na mobimba na
yango, kozanga ete bábongola to bálongola
makambo kati na yango. Tyá mpe nkombo, adresi,
na liyebisi ya lotomo ya mokomi. Mosolo moko te
ekoki kosɛngama epai ya bato oyo bakozwa bakopi
oyo bakaboli. Maloba mikuse ekoki kozwama na
kati mpe kotiama na ba artikle to ba zulunalo ya
botendi kozanga ete babuka lotomo ya mokomi.
Mokanda oyo ezwami na nkasa ya World Wide Web :
http://logon.org/
mpe
http://ccg.org/
Komantɛrɛ
na ntina na Emoniseli:
Maloba ya ebandeli mpe Eteni ya 1
[F066]
Maloba ya ebandeli
Buku ya Emoniseli oyo epesamelaki Ntoma Yoane emonisamaki na
Nzambe epai ya Yesu Klisto, oyo na nsima apesaki yango na Yoane
(1:1; 4:9; 22:8) na ntango ya bonkangami na ye na mokonzi
Domitien nà esanga ya Patmos (v. 1:9). Bituluku mingi mpe ba
apologistes ya Loma bamekaki kokitisa [motuya ya] mokanda yango
mpe bamosusu bamekaki kolongola yango na makomi ya Biblia, kasi
ata moko te alongaki ntango molai, mpamba te, yango emonisi ete
bindimeli ya Bagnostiques antinomiens elobelami mpenza mabe mpe
ezali lokuta. Malongi ya ba Gnostique ya Lola mpe ya Lifelo, mpe
bomengo na lokumu oyo esengelaki kokoma Loma elobelami mabe
makisi, mpe ndenge tokomona yango, na kotalaka moko na moko ya
mikapo ntuku mibale na mibale, mwango ya Nzambe ezali nini mpe
lolenge nini esengeli kosalema. Lisolo ya Canon etalelami na
mokanda Biblia
(No. 164).
Mokanda yango ezali koloba na ntina na bisakweli ya Nzambe nà
nzela ya Bokeli ya Nzambe mpe [na nzela] ya ba Patriarche mpe
Baprofeta ya TK, kobanda na Adama kino na Klisto mpe
Bantoma, mingi mingi
Danyele (F027) mpe
Ezekiele (F026)
mpe Yona na basusu. Na makomi oyo, Nzambe amonisi bosolo ya
ezalela ya mangomba ndenge esengelaki kopalangana, pe alakisi
bobebisi ya bondimi na mobimba na yango na bibongiseli minene ya
mangomba na nse ya bokambi ya Satana, oyo azali nzambe ya mokili
oyo (2Kol.
4:4). Mokanda ezali kolakisa bantango ya bobebisami
ya mangomba ya mokili mobimba mpe kobebisama (destruction) ya
nsuka ya ebongiseli ya losambo (oyo ezali) na bokambi ya mwasi
ya pite na makambo ya losambo ya ebongiseli ya Babilone, mpe
Bokonzi ya nsuka ya Nyama oyo ebalukelaka mpe ebebisaka mwasi ya
pite. Mokanda elobeli Mangomba mpe mikakatano na yango (mikapo
2-3) elobeli mpe ntango oyo Masiya akokisaki masengami mpe
akotaki na ndako ya kiti ya bokonzi ya Nzambe uta na Lisekwa (mikapo
4-5). Mokanda yango elobeli Bikangelo Nsambo (mokapo 6),
basaleli ya Nzambe na bomoi (mokapo 7), Bakelelo Nsambo (mikapo
8-9), Bisakweli ya Nsuka (mokapo 10), Bomekoli ya Tempelo mpe
Batatoli (mokapo 11), minyoko ya Eklezia mpe kobebisama ya
ebongiseli ya lokuta (mikapo 12-16), mpe bakopo nsambo ya nkanda
ya Nzambe (mokapo 17), oyo ezali kosalema na boumeli ya mibu
nkóto na nkóto, mpe kobebisama ya mokili pe ebongiseli monene ya
lokuta (mikapo 18-19), tii na Mikolo ya Nsuka. Na nsima makomi
yango elobeli koya ya Masiya mpe Mampinga ya Baanzelu mpo na
kokonza mokili mpe kokɔtisa Bokonzi ya Sabata ya mbula nkóto ya
Masiya, mpe na nsima Lisekwa ya nsuka ya bakufi ya mokili
mobimba, oyo esangisi mpe Limpinga oyo ekweaki, mpe bozongisami
mpe formasyo na bango mpo na bozali na bango lokola milimo (mikapo
20-21). Na sima makomi elobeli boyei ya Nzambe na mabele, elongo
na
Engumba ya Nzambe (180), oyo ezali Yelusaleme ya Lola,
oyo kati na yango, Klisto akosalela Nzambe lokola Nganga-Nzambe
Monene ya molongo ya Melekisedeke
(F058). Uta ntango wana, Engumba ya Nzambe ekoyangela
molɔ́ngɔ́ mobimba uta na mabelé, ndenge tozali komona yango na
mokapo ya 22 oyo ya nsuka.
*****
Elakiseli ya buku - Emoniseli
na E. W. Bullinger
EBONGISELI YA BUKU MOBIMBA.
Emoniseli 1.
MALOBA YA EBANDELI.
Emoniseli 2-3. BATU NÀ MABELE.
Emoniseli 4-5. NA LOLA. (Kiti ya bokonzi, Buku, mpe Mwana-Mpate)
Emoniseli 6:1 - Emoniseli 7:8 NA MABELE. (Bikangelo motoba mpe
144.000)
Emoniseli 7:9 - Emoniseli 8:6 NA LOLA. (Ebele ya bato mpe
Ekangelo ya nsambo.)
Emoniseli 8:7 - Emoniseli 11:14 NA MABELE. (Bakelelo motoba)
Emoniseli 11:15-19 NÀ LOLA. (Kelelo ya Sambo.)
Emoniseli 11:19 NÀ MABELE. (Koningana ya mabele, &c.)
Emoniseli 12:1-12. NÀ LOLA. (Mwasi, Mwana, mpe Dragon.)
[Botomboki ya liboso ya Satana. 4]
Emoniseli 12:13 - Emoniseli 13:18 NA MABELE. (Dragon mpe banyama
mibale]
Emoniseli 14:1-5 NÀ LOLA. (Mwana na Mpate mpe bato 144 000.)
Emoniseli 14:6-20 NÀ MABELE. (Baanzelu motoba.)
Emoniseli 15:1-8. NÀ LOLA (ba Kopo Nsambo ya Baanzelu.)
Emoniseli 16:1 - Emoniseli 18:24. NÀ MABELE. (Ba Kopo Nsambo)
Emoniseli 19:17 - Emoniseli 20:15 NÀ MABELE. (Masambisi mitano
ya suka.)
Emoniseli 21:1 - Emoniseli 22:5. BATU NÁ MABELE YA SIKA.
Emoniseli 22:6-21. MALOBA YA NSUKA.
(Liyebisi, Bibongiseli oyo ezali kati na banoti
ezwami na mokanda monene ya Dr. E. W. Bullinger, The Apocalypse,
kasi lokola nyonso te ya volimi wana epesami awa, makomi
malandani te na mobimba na yango. Atako bongo, yango ezali
kopekisa te boyekoli ya bibongiseli oyo elakisami).
BANOTI YA EBANDELI.
1. TITRE YA BUKU. Moto abengi yango "Emoniseli ya
santu Yoane oyo ya Nzambe". Kasi titre na yango oyo Nzambe apesi
ezali na verset ya liboso, "Emoniseli ya Yesu Klisto", elingi
koloba, bobimisi, bomonisi, mpe bolakisami na mabele mpe na lola
ya Nkolo Yesu Klisto (Masiya) lokola "MOKONZI ya Bakonzi mpe
NKOLO ya Bankolo". Elimbolami lokola: (a) "Liloba ya Nzambe"
(Emoniseli 1:2), na lolenge oyo
liloba ezwami na Testama ya Kala (tala. 1 Chr 17:3.
Yilimia 1:4, Yilimia 1:13.Ezekiele 1:3.Yoele 1:1;&c.) : (b)
"Esakweli oyo" (Emoniseli 1:3): na boye, nsango moko ya
esakweli. "Lipamboli" oyo elakemi awa ezali kolakisa polele ete
kobanda na molongo oyo (kasi te 4:1, lokola bato mingi
bakanisaka) mpe kino na nsuka Buku elobeli makambo oyo ezali
koya : (c) "Litatoli ya Yesu Klisto" (Emoniseli 1:2, Emoniseli
1: 9). Ezala lokola litatoli ya moto Oyo azali koya (Genitif ya
Objet): to, litatoli oyo Ye amemaki nà mabele (Genetif ya Sujet;
Annexe-17); mbala mosusu nyonso mibale.
2. MOKOMI. Litatoli ya Melito, episkɔpɔ ya Sarde (pene na mobu 170), oyo
Eusèbe alobeli ; Irénée (pene na mobu 180); eteni ya Canon
Mutatorian (pene na mobu 200);
Clément ya Alexandrie (pene na mobu 200); Tertullien (pene na mobu 200);
Origène (pene na mobu 233); Hippolyte, episkɔpɔ ya Pont (pene na
mobu 240); & amp;c., Tokoki kondima na mayele nyonso ete mokomi
azali Yoane "moyekoli molingami" mpe ntoma, na bokeseni na moto
oyo babengi Yoane, "Nkulutu moko (tala bankulutu ya Petelo,
1Petelo 5:1) oyo azalaki kofanda na Azia." oyo akumisami na
"bato mingi ya mayele ya mikolo na biso" ete azali mokomi ya
mikanda Johannine (to ya Yoane) (tala Maloba ya ebandeli na
1Yoane) mpe Emoniseli (Annexe-197 ).
3. NGONGA EKOMAMAKI. Engenbene makanisi ya bakomi pene na banso ya
lingomba ya Liboso, elobami na ntina na mokanda oyo ete
ekomamaki na nsuka ya bokonzi ya Amperɛrɛ Domitien, pene na mobu
96 AD. Na ntango ya soi disant : Minyoko monene ya Mibale ya
"Baklisto"
4.Toyebi te epai ya nani [mokanda oyo] etindamaki na ebandeli.Tozali na
elembeteli moko te, yango, ba spéculations nionso na ntina na
likambo yango ezali na ntina te. (Mpo na ba caratéristiques,
Etando, Bililingi, &c., ya Emoniseli, tala Annexe-197.)
Na esobe.
1.EPHESUS. Bolingo ya Isalaele.
2.SMYRNA. Komekama ya Isalaele.
3.PERGAMOS. Echec ya Isalaele.
Na Ekolo. Mangomba oyo Yesu amonaki mbeba te.
4.THYATIRA. Mokolo ya bakonzi ya
Yisalaele.
5.SARDIS. Kolongolama ya Yisalaele.
6. FILADELFI. Mokolo ya bakonzi ya Yuda.
7. LAODICEA. Kolongolama ya Yuda.
Emoniseli 4:1 - Emoniseli 5:14. EMONANELI YA LIBOSO NÀ LOLA.
Emoniseli 4:1-8 -. Kiti ya bokonzi, ba mpaka, mpe zoa.
Emoniseli 4:8-11. Maloba ya zoa
mpe ya ba mpaka. Motó ya likambo: bozalisi.
Emoniseli 5:1-7. Kiti ya bokonzi mpe buku: Nkosi mpe
Mwana-Mpate.
Emoniseli 5:8-14. Loyembo ya sika ya zoa mpe ya ba mpaka.
Maloba mosusu ya likoló. Motó
ya likambo: bosikoli.
Emoniseli 6:1 - Emoniseli 7:8. BIKANGELO MOTOBA MPE BOTIAMI
ELEMBO.
Emoniseli 6:1-2. Klisto ya lokuta oyo azali kokende kobundisa
basantu.
(Ekangelo ya 1.) Matai 24:4, Matai 24:5.
Matai 6:3-8. Bikateli mpo na ye mpe balandi na ye. (Bikangelo 2, 3, mpe
4.) Matai 24:6-7.
Matai 6:9-11. Ba effets ya bitumba na basantu. Martiru na bango.
(Ekangelo ya 5.) Matai 24:8-28.
Matai 6:12-17. Bikateli mpo na ye mpe balandi na ye. (Ekangelo ya 6.)
Matai 24:29, Matai 24:30. Motuna, Nani akozala na makoki ya
kobika?
Emoniseli 7:1-8. Eyano na motuna yango, na botiami bilembo likolo na ba
144.000, kopesaka bango makoki ya kotelema ntango ya bosambisi.
Matai 24:31.
Emoniseli 7:9 - Emoniseli 8:6. EMONANELI YA MIBALE
NÀ
LOLO.
Emoniseli 7:9-12. Mingongo mpe maloba ya lola.
Emoniseli 7:13-14. Ebele ya bato.
bauti wapi.
Emoniseli 7:15-17. Ebele ya bato. Esika bazali.
Emoniseli 8:1-6. Kimya mpe misala ya lola (Ekangelo ya nsambo).
Emoniseli 8:7 - Emoniseli 11:14. EMONANELI YA MIBALE NÀ MABELE.
Bakelelo motoba ya liboso.
Emoniseli 8:7 -. Kelelo ya LIBOSO.
Emoniseli 8:7 -. Mabele ebetami (mbula ya mabanga mpe moto,
&c.).
Emoniseli 8:7. Eteni ya misato ya banzete.
Emoniseli 8:8 -. Kelelo ya MIBALE.
Emoniseli 8:8 -. Mbu ebetami (bangomba ya moto, &c.).
Emoniseli 8:8. Eteni ya misato ya makila ya mbu.
Emoniseli 8:9. Liwa ya bikelamu ya bomoi ya mbu.
Bakelelo minei.
Emoniseli 8:10 -. Kelelo ya MISATO.
Emoniseli 8:10-11 -. Mai ebetami (monzoto kokweya, &c.).
Emoniseli 8:11 -. Eteni ya misato, Absinthe.
Emoniseli 8:11. Liwa ya bato.
Emoniseli 8:12 -. Kelelo ya MINEI.
Emoniseli 8:12 -. Likoló ebetami (moi, sanza, mpe minzoto).
Emoniseli 8:12. Eteni ya misato ekómi molili.
Emoniseli 8:13. Bapasi misato oyo ezali koya.
Emoniseli 9:1-11. Kelelo ya MITANO. (Pasi ya liboso).
Emoniseli 9:12. Nsuka ya pasi ya liboso ("Pasi ya liboso
eleki"). Mibale ya liboso
Emoniseli 9:13 - Emoniseli 11:13 Kelelo ya MOTOBA. (Pasi ya
mibale.) Bakelelo ya pasi.
Emoniseli 11:14 -.
Nsuka ya pasi ya mibale ("Pasi ya mibale eleki").
Emoniseli 11:14.
"Pasi ya misato ezali koya na lobangu.
Emoniseli 11:15-19 -. EMONANELI YA MISATO NÀ LOLA.
Emoniseli 11:15 -. Bobeti ya kelelo ya nsambo na lola.
Emoniseli 11:15 -. Mingongo minene na lola.
Emoniseli 11: 15. Maloba na bango.
Emoniseli 11:16. Ba mpaka ntuku mibale na minei.
Emoniseli 11:17-18. Maloba na bango.
Emoniseli 11:19 -. Bofungoli ya Tempelo ya Nzambe na lola.
Emoniseli 12:13 - Emoniseli 13:18. EMONANELI YA MINEI "NÀ
MABELE".
Emoniseli 12:13-17. Effet na oyo etali Yisalaele.
Emoniseli 13:1-18. Effet na oyo etali mabele.
Emoniseli 14:6-20. EMONANELI YA MITANO "NÀ MABELE". mpe Mwana ya Moto.
Emoniseli 14:6. Anzelu ya liboso
Emoniseli 14:7. Esakola na ye.
Emoniseli 14:8 -. Anzelu ya mibale.
Emoniseli 14:8. Lisakoli na ye.
Emoniseli 14:9 -. Anzelu ya misato.
Emoniseli 14:9-13. Bofundi na ye (Emoniseli 14:9-11). Libɔndisi
na ye (Emoniseli 14:12-13).
Emoniseli 14:14 -. Mwana ya Moto.
Emoniseli 14:14. Eloko azalaki na yango. Mbeli ya minu makasi.
Emoniseli 14:15 -. Anzelu ya minei.
Emoniseli 14:15-16.
Etinda na ye epai ya Anzelu ya mitano (-15).
Bosali ya etinda yango (16).
Emoniseli 14:17 -. Anzelu ya mitano.
Emoniseli 14:17. Eloko azalaki na yango. Mbeli ya minu makasi.
Emoniseli 14:18 -. Anzelu ya motoba.
Emoniseli 14:18-20. Etinda na ye na anzelu ya mitano (- Emoniseli 14:18).
Bosali ya [etinda] yango (Emoniseli 14:19-20).
Emoniseli 15:1-8.
EMONANELI YA MOTOBA "NÀ LOLA".
Emoniseli 15:1. Baanzelu nsambo.
Emoniseli 15:2-4. Losambo oyo epesami.
Emoniseli 15:5-7. Baanzelu nsambo.
Emoniseli 15:8. Losambo ekoki kosalema lisusu te.
Emoniseli 18:1-24. BOSAMBISI YA EGUMBA MONENE.
Emoniseli 18:1-2. Bosambisi ya Babilone.
Liyebisi ya bosambisi..
Emoniseli 18:3. Basanganì elongo na Babilone. Lisumu na bango.
Emoniseli 18:4. Bato na Nzambe. Libyangi ya "Kobima o kati na
yango".
Emoniseli 18:5-8. Bosambisi ya Babilone. Ntina ya lisambisi
yango.
Emoniseli 18:9-19. Bafandi ya Babilone. Kolela na bango.
Emoniseli 18:20. Bato ya Nzambe.
Etinda ya "Kosepela likolo na
yango".
Emoniseli 18:21. Bosambisi ya
Babilone. Lolenge ya kosala yango.
Emoniseli 18:22-23. Bafandi ya Babilone. Kimya na bango.
Emoniseli 18:24. Bato na Nzambe. Makila na bango "ezwami o kati
na yango".
Emoniseli 19:1-10. BA DISIKULU YA SUKA YA LOLA.
Emoniseli 19:1 -. Mongongo ya ebele ya bato
Emoniseli 19:1. Alléluia
Emoniseli 19:2-3 -. Ntina. Enonciation ya liboso.
Emoniseli 19:3. Milinga mpe kobebisama ya mwasi ya pite.
Emoniseli 19:4. Bogumbameli ya ba mpaka (énonciation ya mibale).
Emoniseli 19:5. Elendiseli uta na kiti ya bokonzi (énonciation ya misatu)
na basali ya Nzambe (Pos.).
Emoniseli 19:6 -. Mongongo ya ebele ya bato.
Emoniseli 19:6-7 -. Alléluia. Ya minei
Emoniseli 19:7.
Ntina na yango. Énonciation
Emoniseli 19:8-9 -. Tableau mpe lipamboli ya mwasi ya libala.
Emoniseli 19:9-10 -. Bogumbameli ya Yoane.
Emoniseli 19:10. Elendiseli ya anzelu epai ya Yoane, moninga na
ye na mosala (Neg.).
Emoniseli 19:17 - Emoniseli 20:15. EMONANELI YA NSAMBO (PE YA
SUKA)
"NÀ MABELE".
Emoniseli 19:17-21. Bato. Bosambisami ya nyama mpe ya mosakoli
ya lokuta.
Emoniseli 20:1-3. Satana. Bosambisami ya Satana (yambo ya mibu
nkoto).
Emoniseli 20:4-6. Mibali. Bosambisi ya baye balongi. "Bakufi oyo
batikali" bazelisali mpo na bosambisi.
Emoniseli 20:7-10. Satana. Kosambisama ya Satana. (Nsima ya
mbula nkóto).
Emoniseli 20:11-15. Bato. Bosambisi ya kiti ya bokonzi monene ya
pembe.
Emoniseli 21:1 - Emoniseli 22:5. BATU NÀ MABELE YA SIKA.
Emoniseli 21:1-2. Bimonaneli (likoló mpe mabele, &c.).
Emoniseli 21:3-8. Mingongo.
Emoniseli 21:9 - Emoniseli 22:5. Bimonaneli (mwasi ya libala).
*****
Emoniseli, Mikapo 1-5
Mokapo 1
1
Emoniseli kowuta na Yesu-Klisto. Nzambe apesaki Ye yango mpo ete alakisa
na basali na Ye makambo oyo esengeli koya kala mingi te. mpe
atindaki anjelu na Ye koyebisa emoniseli yango epai ya Yoane,
mosali na Ye. 2 Lokola motatoli, Yoane asakolaki
Liloba na Nzambe ndenge Yesu-Klisto ayebisaki ye yango ;
asakolaki makambo nyonso oyo amonaki. 3 Esengo na
moto oyo atangaka maloba ya lisakoli oyo, mpe esengo na bato oyo
bayokaka maloba yango mpe babatelaka makambo oyo ekomama kati na
yango, pamba te tango ekomi pene. 4 Yoane ; Epai ya
Mangomba sambo kati na etuka ya Azia : Tika ete ngolu mpe kimia
epesamela bino, kowuta na Ye oyo azali, azalaki mpe azali koya,
kowuta na milimo sambo oyo ezalaka liboso ya Kiti na Ye ya
Bokonzi, 5 mpe kowuta na Yesu-Klisto, Motatoli oyo
akosaka te, Mosekwi ya liboso kati na bakufi, mpe Mokonzi ya
bakonzi ya mokili ! Epai na Ye oyo alingaka biso mpe akangolaki
biso na masumu na biso na nzela ya makila na Ye, 6 Ye
oyo akomisaki biso ekolo ya bakonzi mpe ya Banganga-Nzambe mpo
na kosalela Nzambe, Tata na Ye : Tika ete nkembo mpe nguya
ezonga epai na Ye mpo na libela na libela ! Amen ! 7
« Botala, azali koya kati na mapata ! Miso nyonso ekomona Ye,
ezala bato oyo batobolaki Ye mopanzi ; mpe bikolo nyonso ya
mokili ekomilela-lela likolo na Ye. » Ekosalema penza bongo !
Amen. 8 « Nazali Alifa mpe Omega, » elobi Nkolo
Nzambe, « Ye oyo azali, azalaki, mpe azali koya,
Nkolo-Na-Nguya-Nyonso. » 9 Ngai Yoane, ndeko na bino,
oyo azali kokabola elongo na bino pasi, bokonzi mpe molende kati
na Yesu, nazalaki kati na esanga ya Patimosi, likolo ya Liloba
na Nzambe mpe litatoli na ngai na tina na Yesu. 10
Molimo ya Nzambe asimbaki ngai, ememaki ngai na mokolo ya Nkolo,
mpe nayokaki sima na ngai mongongo moko ya makasi lokola kelelo
11 koloba : « Koma na buku makambo oyo ozali komona,
mpe tinda yango na Mangomba sambo : Efeso, Simirne, Pergame,
Tiyatire, Sarde, Filadelfi mpe Laodise. » 12 Nalukaki
kobaluka mpo na koluka koyeba nani oyo azali koloba na ngai. Mpe
tango nabalukaki, namonaki bitelemiselo sambo ya minda, basala
na wolo. 13 Mpe kati na bitelemiselo yango, ezalaki
na moto moko lokola Mwana na Moto. Alataki nzambala ya molayi
mpe mokaba moko ya wolo zingazinga ya tolo na Ye. 14
Moto mpe suki na Ye ezalaki pembe makasi lokola mvula ya pembe.
Miso na Ye ezalaki lokola moto oyo ezali kopela makasi. 15
Makolo na Ye ezalaki lokola bronze oyo babimisi sika longwa na
fulu ya moto makasi, mpe mongongo na Ye ezalaki koyokana lokola
makelele ya mayi ya ebale monene. 16 Na loboko na Ye
ya mobali, asimbaki minzoto sambo ; mpe wuta na monoko na Ye,
mopanga moko ya molai oyo epeli makasi mpe ya mino mibale
ezalaki kobima. Elongi na Ye ezalaki lokola moyi, na tango oyo
engalaka makasi. 17 Tango namonaki Ye, nakweyaki na
makolo na Ye lokola moto akufi. Bongo asimbaki ngai na loboko na
Ye ya mobali mpe alobaki na ngai : « Kobanga te ! Nazali Ya
liboso mpe Ya suka. 18 Nazali Ye oyo azali na bomoi ;
nakufaki, mpe sik’oyo tala, nazali na bomoi mpo na libela na
libela ! Nasimbi bafungola ya kufa mpe ya Nkunda. 19
Yango wana, koma makambo oyo omoni, oyo ezali sik’oyo, mpe oyo
ekoya na sima. 20 Libombami ya minzoto nsambo oyo
omoni na loboko na ngai ya mobali, mpe ya bitelemiselo sambo ya
minda, oyo basala na wolo, yango oyo : minzoto sambo elakisi
ba-anjelu ya Mangomba sambo ; mpe bitelemiselo sambo ya minda,
oyo basala na wolo elakisi Mangomba sambo.
Ntina ya mokapo 1
Buku ya Emoniseli ya Nzambe epai ya Yesu Klisto, elobeli mwango
ya Lobiko, oyo ezali kosalema na boumeli ya mibu nkoto motoba,
mpe millénaire ya nsambo ya mibu nkoto mpe Bosambisi ya Kiti
Monene ya Pembe.
Emoniseli elobeli Bokeli ya Adama mpe mibu ntuku misato ya
kosambisama na ye na Elanga, etumba ya ligomba ya lokuta mpe
kokweya ya moto nsima ya Ekangelo ya Yambo oyo ezali elilingi ya
lingomba ya lokuta. Satana asalaki ete moto akwea na kokotisaka
kondima mosusu oyo ezali liloba ya Nzambe te. Lingomba ya lokuta
esalaki ete bato bábebisama mpe Bikangelo Nsambo ebandaki
kofungolama. Satana asalelaki mateya ya losambo ya Moi mpe ya
mabombami mpo na kobebisa mokili oyo ezalaki liboso ya mpela.
Noa ná libota nà ye babikisamaki mpe libota ya bato ebandisamaki
lisusu na nzela na ye. Bikangelo mitano ya yambo ezali Lingomba
ya Lokuta, Etumba mpe Bolongi, Bokono, mpe na boye Liwa mpe
Monyoko ya Basantu ya Oyo-Aleki-Likoló. Lingomba ya lokuta nde
ebimisa bitumba nyonso banda ebandeli. Ntango babongisamaki
lisusu, lingomba ya lokuta ya losambo ya moi mpe ya makambo
mabombami etiamaki lisusu na Satana, mpe ba cycles ya bitumba,
bolóngi (conquête), bokono mpe liwa ebandaki lisusu.
Ekangelo ya mitano ya minyoko ya bondimi mpe baponami ya Nzambe
Moko ya Solo, ebandaki na boponami ya ba Patriarche mpe
Basakoli, banyokolamaki mpe babomamaki uta na Babele kino na
Ezipito mpe na nsima na Yisalaele mpe na Yuda. Mbala nyonso oyo
Yisalaele esumukaki, ekendaki na boombo, mpe eumelaki bongo tii
na boyeyi ya Masiya. Ekangelo ya motoba emonisamaki na monzoto
moko na likoló ntango Masiya abotamaki, mpe na nsima, ntango
Masiya akufaki moi ezipamaki mpe rido ya tempelo epasukaki.
Bilembo ya likoló ebandaki na mikolo ya nsuka na mobu 1967
ntango Yelusaleme ezongisamaki, mpe ekokoba kino na kozonga ya
Masiya. Ekangelo ya nsambo efungolamaki na ebandeli ya bitumba
ya nsuka (tala mokanda ya boyekoli
Bikangelo Nsambo (No. 140) )
Milimo Sambo mpe Baanzelu ya Mangomba Sambo
Tokomona ete ebongiseli ya Mokapo ya Liboso ya Emoniseli ekabolami nà
biteni bikeseni, oyo euti na ebongiseli nsambo mpe mwambe, oyo
ezali komonisa Milimo Sambo ya Nzambe na nse ya bokambi ya
Klisto mpe bikelamu Minei ya Kiti ya Bokonzi ya Nzambe. (tala
Milimo Sambo ya Nzambe (No. 064)).
Bavɛrsɛ 1-6 : Eteni ya yambo ezwami kati na ebongiseli kino na vɛrsɛ 6,
oyo elobeli koponama ya basantu lokola bokonzi ya
banganga-nzambe mpo na Nzambe mpe Tata ya Klisto.
Na boye, motoba ezali motango ya moto
mpe ya Amen. Yoane azali koloba na Mangomba Sambo makambo kouta
na Klisto mpe Milimo Sambo [oyo ezali] liboso ya Kiti ya Bokonzi
ya Nzambe. Eteni ya yambo esuki na molongo na motoba mpo ezali
na nsuka ya mibu nkoto motoba ya boyangeli ya Satana mpe nsuka
esilaki koya, oyo elimbolami na Amen. Na sima bayebisi biso :
“Tala, azali koya”, na vɛrsɛ ya sambo. Ba divisions maye mazali
bobele te bobakisi ya sima na mbalakaka
– yango elandi ebongiseli
ya makomi.
Bavɛrsɛ 7-8 : Vɛrsɛ ya sambo esukisi na Amen. Na nsima, vɛrsɛ ya
mwambe ezali kosakola ete Nzambe azali Alfa mpe Oméga. Titre oyo
epesameli na nsima Masiya, na mosala (fonction) na ye
na nzela ya Emoniseli (tala mokanda
Arche ya Bozalisi ya Nzambe lokola Alfa mpe Oméga (No. 229)
).
Na nsima, tobandi ebongiseli ya bavɛrsɛ mwambe oyo elandi, oyo
elimboli bililingi.
Vɛrsɛ 9: Yoane alobi esika azalaki, mpe na nsima abandi kolobela
Mokolo ya Nkolo. Yango ezali mokolo moko ya poso te, kasi nsuka
ya molongo [oyo ezali] na bokambi ya Satana (tala mokanda
Mokolo ya Nkolo mpe Mikolo ya Nsuka (No. 192) ).
Ndenge tomoni yango na
Makonzí ya Filadelfi (No. 283) : Yoane asilaki kokangama
mpo na litatoli na ye, mpe solo abatelamaki na bomoi mpo na
kozwa Emoniseli oyo, oyo Nzambe apesaki Yesu Klisto. Buku yango
ebengami Apocalypse (Emoniseli na grec) ya Yoane na ebongiseli
ya Baloma, atako ezali emoniseli ya Nzambe epai ya Yesu Klisto
mpe ye (Yesu Klisto) na nsima apesaki na Yoane. Yango elingi
koloba ete Klisto ayebaki makambo nyonso te, ata nsima ya
lisekwa na ye, mpe azalaki kolanda bolingi ya Nzambe ya
komimonisa epai na ye mpe na yango azalaki Nzambe te na lolenge
oyo Tata ya Seko azalaki Nzambe.
Na makomi oyo, Klisto ayebisi Yoane akoma [makambo] oyo ezaliki
na ntango wana mpe oyo esengelaki kosalema nsima na yango.
Alimboli ete minzoto nsambo ezali baanzelu nsambo ya mangomba
sambo mpe ete Bitelemiselo sambo ya miinda ya wolo ezali
mangomba sambo oyo etambwisami na bango.
Mokanda oyo eyebisi biso makambo mingi:
·
Mangomba sambo mazali na mwinda moko,
mpo na moko na moko.
·
Banzelu sambo
bazali minzoto ya mobimba.
·
Nsango epesami na moko na moko na bango
na bokeseni.
Na likambo oyo tokoki koloba ete lingomba moko na moko mpe
anzelu moko na moko azali directement responsable liboso ya Yesu
Klisto, mpe ezali te na bokobi ya bato mpe bokonzi uta na
lingomba moko kino na lingomba mosusu. Yesu Klisto azali na
mopanga ya mino mibale oyo ezali kobima na monoko na Ye oyo
ezali liloba ya Mibeko ya Nzambe mpe litatoli ya Yesu Klisto.
Tokomona ete kozanga kokoka (echec) ezwamaka etumbu ya
kolongolama bokonzi oyo emonisami na chandelier to etelemiselo
ya miinda yango moko. Nguya yango ekoki mpenza kokende tii na
mikolo ezali koya na bokabolami ya bokonzi oyo eleki mokili ya
mabele.
Nsango ezalaki mpo na [makambo] oyo ezalaki na ntango wana mpe
oyo esengelaki koya. Na yango,
esakweli oyo elobelaki eleko ya mangomba. Ekoki kolobama mpe
elobamaki liboso ete mangomba yango moko na bisika wana,
mazalaki bobele kolobelama na esakweli mpe ete ntango yango
ekufaki, ntango ya esakweli mpe esilaki. Likanisi yango esimbami
te na lisoló ya mangomba yango na bisika wana. Tozali na eleko
ya Efese mpe ya Smirne oyo etiamaki malamu mpe bokambi elekaki
mpenza uta moko kokende na mosusu. Kasi, lingomba ya Efese
ezongaki lisusu malamu te na ndimbola oyo ekoki kopesa yango
motuya monene oyo misala mpe bisakweli oyo ezali awa kati na
Emoniseli ya Nzambe epai na Yesu Klisto ezali kosɛnga. Lisusu,
esengeli ezala nsango ya motuya koleka, soki te emonani ete
esakweli yango ekoki kotalelama lokola bokitisi ya ntina ya
esakweli mpo na mangomba na boumeli ya ntango. (Tala lisusu,
No. 283).
Bavɛrsɛ 10-16 : Yoane apesi nkombo ya Mangomba Sambo mpe na
nsima amonisi ebongiseli ya mwambe, oyo ezali Bitelemiselo sambo
ya wolo, mpe ya mwambe ezali Mwana ya Moto oyo atɛlɛmi kati na
yango mpe azali kopesa yango mitindo. Azali na minzoto sambo na
lobɔkɔ na ye.
Bavɛrsɛ 17-20 : Awa, na ebongiseli moko ya bavɛrsɛ minei, Klisto
alimboli Minzoto Sambo lokola baanzelu ya Mangomba Sambo mpe ete
Bitelemiselo nsambo ya miinda ya wolo ezali Mangomba Sambo.
Eklezia moko na moko ezali bongo etelemiselo ya mwinda oyo ezali
na mokumba ya anzelu moko. Liloba yango ezali
aster (SGD 792) mpe
ezali yango moko na oyo esalelami mpo na minzoto ya Limpinga
esika mosusu na makomi. Liloba yango euti na moboko ya
stronummi (yango epesi
astronomi), oyo
elimboli mpenzampenza
répandre to
kopalanganisa. Liloba yango esalelami mpo na Limpinga, mpo
ezali mosala na bango ya kopalanganisa boyebi ya Nzambe mpe
kosalela Bitelemiselo ya miinda, oyo ezali Eklezia, mpo na
kosala yango.
Molimo Mosantu ezali mobɔndisi ya Eklezia mpe ezali kotambwisa
Milimo Sambo ya Nzambe o kati na yango. Ezali kouta na Nzambe na
nzela ya Klisto kino na baponami. Ezali mpenza Ebale oyo
ekabolama na banzela sambo mpo ete bato bákoka kozwa yango mpe
kosalela yango mpo na nkembo ya Nzambe mpe mpo na kokóma bana na
Nzambe.
Mikapo 2 mpe 3 elobeli Mangomba Sambo mpe etalelami mpe na
bozindo na mokanda
Makonzí ya Filadelfi (No. 283).
Ezali na ntina koyeba na makomi oyo ete Mangomba Sambo elobelami
elongo na baanzelu oyo bazali kokamba yango, na boye ete
baanzelu bazali na mokumba ya kosala ete nsango esosolama.
Yango ezali kaka te Mangomba sambo ekeseni. Ezali mpe komonisa ete Milimo
Sambo ya Nzambe ezwami na Eklezia moko na moko mpe ete Eklezia
moko na moko ezali na biloko (éléments) ya nsambo nyonso kati na
yango.
Mokapo 2
1
Komela anjelu ya Lingomba ya Efeso : « Tala maloba
ya Ye oyo asimbi minzoto sambo na loboko na Ye ya mobali mpe
atambolaka kati na bitelemiselo sambo ya minda, oyo basala na
wolo : 2 Nayebi misala, pasi mpe molende na yo.
Nayebi ete okoki te koyikela bato mabe mpiko ; nayebi lisusu ete
omekaki bato oyo balobaka ete bazali bantoma, nzokande bazali na
bango bantoma te, mpe omonaki penza ete bazali bakosi. 3
Nayebi malamu ete ozali na molende mpe oyokaki pasi makasi mpo
na Kombo na Ngai, kasi olembaki te. 4 Nzokande, ezali
na likambo moko oyo Ngai nazali kopamela yo na tina na yango :
obwaki bolingo na yo ya liboso. 5 Kanisa malamu esika
oyo ozalaki, liboso ete okweya ! Bongola motema na yo mpe
zongela misala na yo ya liboso ; noki te, nakoya epai na yo mpe
nakolongola etelemiselo na yo ya mwinda na esika na yango.
6 Kasi ezali na likambo moko oyo nasepelaka na yango epai
na yo : olingaka te misala ya bato ya lingomba ya Nikola, oyo
Ngai mpe nalingaka te. 7 Tika ete moto oyo azali na
matoyi mpo na koyoka ayoka makambo oyo Molimo ezali koloba na
Mangomba ! Moto oyo akolonga, nakopesa ye nzela ya kolia mbuma
ya nzete ya bomoi, oyo ezali kati na Paradizo ya Nzambe. »
8 Komela anjelu ya Lingomba ya Simirne : « Tala maloba ya
Ye oyo azali Ya liboso mpe Ya suka, Ye oyo akufaki mpe azali
lisusu na bomoi : 9 Nayebi minyoko mpe bobola na yo,
nzokande ozali mozwi ; nayebi ndenge nini bato oyo balobaka ete
bazali Bayuda, kasi bazali na bango Bayuda te, batiolaka yo ;
bazali nde ndako ya mayangani ya Satana. 10 Kobanga
te pasi oyo osengeli komona. Tala, Satana akobwaka bato mingi
kati na bino na boloko mpo na komeka bino mpe bokonyokwama
mikolo zomi. Zala kaka sembo kati na kondima na yo kino na kufa,
mpe Ngai nakopesa yo motole ya bomoi. 11 Tika ete
moto oyo azali na matoyi mpo na koyoka ayoka makambo oyo Molimo
ezali koloba na Mangomba ! Moto oyo akolonga, kufa ya mibale
ekosala ye mabe ata moke te. » 12 Komela anjelu ya
Lingomba ya Pergame : « Tala maloba ya Ye oyo asimbi mopanga oyo
epeli makasi mpe ya mino mibale : 13 Nayebi malamu
esika oyo ovandaka. Ezali mpe kaka na esika yango nde Satana
atie kiti na ye ya bokonzi. Okweyisaki te kondima na yo epai na
Ngai, ezala na mikolo oyo babomaki Antipasi, motatoli na Ngai ya
sembo, kati na engumba na bino epai wapi Satana avandaka.
14 Nzokande, ezali na ndambo ya makambo oyo Ngai nazali
kopamela yo na tina na yango : kati na yo, ezali na bato oyo
bakangama na mateya ya Balami oyo ayebisaki Balaki ete atia
motambo mpo na kotindika bana ya Isalaele kati na masumu ya
kolia misuni ya banyama oyo ebonzami lokola mbeka epai ya
banzambe mosusu, mpe kati na masumu ya kindumba. 15
Kati na Lingomba na yo, ozali mpe na bato oyo bakangama na
mateya ya bato ya lingomba ya Nikola. 16 Boye,
bongola motema na yo ! Soki te, nakoya kala mingi te epai na yo
mpe nakobundisa bango na mopanga ya monoko na Ngai. 17
Tika ete moto oyo azali na matoyi mpo na koyoka ayoka makambo
oyo Molimo ezali koloba na Mangomba ! Moto oyo akolonga,
nakopesa ye mana oyo ebombama ; nakopesa ye lisusu libanga moko
ya pembe oyo bakoma kombo moko ya sika, kombo oyo eyebani kaka
na moto oyo akozwa yango. » 18 Komela anjelu ya
Lingomba ya Tiyatire : « Tala maloba ya Mwana na Nzambe, Ye oyo
miso na Ye ezali lokola moto oyo ezali kopela makasi, mpe makolo
na Ye, lokola bronze ya motuya : 19 Nayebi misala,
bolingo, kondima, etamboli mpe molende na yo ; nayebi mpe ete
misala oyo ozali kosala sik’oyo ezali ebele koleka oyo osalaki
liboso. 20 Nzokande, ezali na likambo moko oyo Ngai
nazali kopamela yo na tina na yango : opesaka na Jezabeli, mwasi
oyo amibengaka mosakoli, nzela ya kopengwisa basali na Ngai na
mateya na ye ya mabe, mpo na kotindika bango na kindumba mpe na
kolia misuni ya banyama oyo ebonzami lokola mbeka epai ya
banzambe mosusu. 21 Napesaki ye tango mpo ete
abongola motema, kasi aboyi kaka kotika kindumba na ye. 22
Boye, nakobwaka ye na mbeto ya pasi makasi elongo na bato oyo
basalaka kindumba elongo na ye. longola se soki babongoli motema
na misala na ye. 23 Nakoboma bana ya Jezabeli ; bongo
Mangomba nyonso ekondima ete Ngai nazali penza Ye oyo akundolaka
mozindo ya mitema mpe ya milimo ya bato. Nakofuta moko na moko
na bino kolanda etamboli na ye. 24 Kasi epai na bino
oyo, kati na Tiyatire, bokangami te na mateya wana ya lokuta mpe
boboyi koyekola mabombami ya mozindo ya Satana, kolanda ndenge
babengaka yango, nazali koloba : ‹ Nakomemisa bino te mokumba
mosusu na makasi ; 25 kasi, oyo bozali na yango,
bosimba yango makasi kino nakoya. › 26 Moto oyo
akolonga, mpe akobatela misala na ngai tii na nsuka, nakopesa ye
bokonzi ya kokonza bikolo : 27 akokamba yango na
lingenda ya ebende mpe akopanza yango na biteni lokola mbeki,
28 ndenge Ngai mpe nazwaki bokonzi kowuta na Tata na
Ngai. Nakopesa ye lisusu monzoto ya tongo. 29 Tika
ete moto oyo azali na matoyi mpo na koyoka ayoka makambo oyo
Molimo azali koloba na Mangomba ! ».
Ntina ya mokapo 2
Bavɛrsɛ 1-7:
Ebongiseli (séquence) ezali lisusu na molongo moko ya sambo na
nsango oyo epesamaki na
lingomba ya Efese.
Lisusu uta na
No. 283 :
Bayebisaki Yoane akomela lingomba na ye moko. Na lingomba oyo ya
liboso, tozali penepene na esika mpe na kati ya eleko ya Yoane.
Matata minene oyo Yoane alobelaki na mikanda na ye [Yoane] ezali
kokoba tii na ntango ya Emoniseli. Yango ezali ntango oyo
alobeli na ntina na yango ete
oyo ezali. Lelo oyo,
bato ya mayele balobaka ete makomi yango elobeli makambo oyo
esalemaki na Loma na ntango ya Néron, kasi ezali bongo te. Na
boumeli ya bankama ya bambula, lingomba ya liboso endimaki ete
mokanda yango ezalaki esakweli. Makomi yango ekomamaki na
[lolenge ya] maloba ya nsuka ya ekeke ya liboso mpe na maloba
oyo bakokaki kokanga ntina, kasi makomi yango ezali mpo na
makambo oyo ekosalema na boumeli ya bankóto ya bambula
esengeleki koya.
Tosengeli kokitisa ntina ya Efese mpe Antiokia mpo na Eklezia.
kasi Antiokia na bokambi bwa Petelo mpe bakitani na ye elobelami
ata moke te na bisakweli yango. Bituka misusu oyo ezalaki ata
baepiskopo te elobelami.
Bokweyi to bobungisi ya bolingo ya liboso ya eleko oyo mpe
lingomba oyo, emonani na pete nyonso mpe ezali ya ntembe te. Oyo
ezali na ntembe, ezali ntina ya ntango mpe bisika mpo na
Mangomba na Nzambe.
Na ntembe te, lingomba ya Efese ezalaki moko ya bisika ya
libosoliboso ya lingomba ya liboso.
(talá
No. 283). Ebongiseli
ya mangomba elobelami pe na
Komantɛrɛ na ntina na Coran Surah 18: La Grotte (Q018).
Bavɛrsɛ 8-16: Toleki sikoyo na molongo ya sambo oyo elandi na nsango oyo
epesamaki na lingomba ya
Smirne (tala mpe
283).
[Ntango ya] Bokomi ya boklisto na Smirne eyebani te. Bilembeteli ya
liboso oyo emonisi yango euti na Mokanda ya Emoniseli na makomi
na yango. Kasi Yoane apesameli mayebisi ya nini ekokómela Smirne
na mikolo ezali koya mpe na ntembe te, ntango akomaki yango,
ezalaki te na “etelemiselo ya mwinda” ezala ya lolenge nini.
Mokanda mosusu ezali te, longola se oyo ya Emoniseli ya lingomba
ya Smirne tii na nsuka ya ekeke ya liboso.
Makomi oyo ezali na bavɛrsɛ 8-11 elobeli minyoko ya Smirne. Lingomba ya
Smirne ezwaki mpenza mokumba ya kozala mokambi na esika ya Efese
nsima ya liwa ya Yoane mpe moyekoli Polycarpe atambwisaki
Lingomba uta kuna, na kofandisaka mangomba mosika lokola na Lyon
na Gaule na esika oyo babengaka lelo Sudi ya France kobanda mobu
120 T.B. Mosungi na ye, oyo mpe azwaki formasyo na Smirne,
ezalaki Hippolyte oyo akomaki episkɔpɔ na Ostia Attica, engumba
ya libongo pene na Loma, mpe oyo azalaki na ntina ya kotyola
makasi bokonzi ya Loma. Na sima, bakonzi ya mangomba ya Loma
balukaki kofunda ye lokola antipapa, kasi azalaki te mpe atikala
kozala mokolo moko te episkopo na Loma.
Mikolo zomi (v.10) ezali mpenza kolobela minyoko monene kowuta na
Dioclétien, oyo esalaki mbula misato na Wɛsti, kasi ekobaki
bambula zomi na Ɛsti kobanda mobu 303 kino 313 T.B. Minyoko
yango esilaki na mobu 314 na nzela ya mobeko ya Milan oyo
babengi Edit de Tolérance,
oyo ebimisamaki na Constantin, oyo na nsima amekaki ko
régulariser losambo ya boklisto na bokonzi ya Loma. Bayuda
banyokolaki Lingomba na eleko ya Smirne tii na nsuka ya makonzi
Judéo-arabes, oyo eumelaki tii ntango Islam ezwaki nguya. Bopusi
ya Bayuda na ntango wana ezalaki monene mpe ekómaki tii na
Afrika na nzela ya corne tii na Éthiopie. Ezalaki na eleko yango
nde ebongiseli ya Bayuda ya balabi esalelaki Manáka ya Hillel
mpe ebongoli badati mpo na kolanda bonkɔkɔ ya balabi oyo
elandaki, oyo ya nsima ya eleko ya Tempelo. Manáka ebongolamaki
na mobu 358 T.B. na ntango ya Rabi Hillel II, na kotalela
ebongiseli ya calcul oyo balabi mibale ya Babilone bamemaki
longwa na Babilone na mobu 344 T.B. (talá mokanda
Manaka ya Nzambe (No. 156) ).
Lingomba ya Sabata na Smirne ekweyaki likilo ya ebongiseli ya Bosato mpe
ya bapakano ya Easter/pâques mpe ya Noele oyo ekɔtisamaki kuna
na nsuka ya ekeke ya minei. Ba sabbatariens batindamaki na
makasi bákende mosika na ɛsti na boumeli ya mwa ntango (talá
mokanda
Ebandeli ya Noele mpe ya Easter Pâques (No. 235) ) (talá
No. 283).
Matata na Lingomba ebimaki na Ekeke ya Mibale
Matata ya
Quartodeciman (No. 277), ekobaki kokola na boumeli ya
Ekeke ya Misato mpe ya Minei mpe eyabani lokola
Bitumba ya Ba-Unitaires/ Ba-trinitaires (No. 268).
Eklezia na Pergame (Vɛrsɛ 12-17).
Vɛrsɛ 16 ezali libiangi mpo na bobongoli motema.
Eleko ya Pergamo ezalaki phase moko ya militaire oyo esangisi Lingomba ya
Nzambe na Petra mpe na Becca (tala
Komantɛrɛ na ntina na Coran: Molongo ya ntango ya Coran Eteni ya
II: Becca mpe
ba Caliphes minei oyo batambwisamaki malamu (No. Q001D)).
Esangisi mpe ba Pauliciens na Wɛsti kino na bangomba ya Taurus.
(tala lisusu
Bofandisi ya Eklezia na bokambi ya bayekoli Ntuku nsambo (No.
122D) ).
Vɛrsɛ 17 ebandisi te molongo oyo elandi, kasi ezali kolendisa likambo oyo
ete Nzambe azali koloba na molongo mobimba ya Mangomba mpe kaka
na Lingomba moko te (tala lisusu
283 awa na nse):
Bolobeli ya Antipas esalemi na ndenge ya proleptique mpe Bullinger
ataleli yango ete ezali kolobela motatoli moko oyo akoya, mpamba
te, azwamaki te na
kati ya eleko ya Biblia na nkombo wana. Na yango, makomi yango
ezali esakweli mpe elobeli makambo oyo ekosalema na mikolo ezali
koya, kasi te makambo ya kala ya ekeke ya liboso. Antipas ezali
kosangisa anti (SGD
473) to "na esika ya" to "mpo na" mpe
pater (SGD 3962) oyo elimboli "tata." Ezali bongo liloba moko générique oyo ezali na ndimbola moko
na Antipater. Na
lolenge oyo, terminologie oyo elimboli
martyru mpo na tata.Yango
ezalaki mpenza likambo oyo ezalaki kosalema na eleko ya Pergamo.
Ba martyru esalemaki kuna na nzela ya minyoko kowuta na Bosato
likolo ya ba Pauliciens Unitariens oyo baboyaki kondima Bosato,
oyo ezalaki kontidama na makasi na boyangeli ya Byzance.
Libanga oyo bakoma nkombo ya sika (v. 17) ezali elilingi ya kozala mwana
mboka. Yango ezali komonisa bozali mwana-mboka ya Engumba ya
Nzambe. Na yango, tomoni pe makambo mike mike ya Mangomba na
Moyen-Orient na 122D
likolo. Lisolo ya ba Pauliciens ezwami na
Bokabolami Monene ya Mangomba oyo ebatelaka Sabata (No. 122)
mpe lisusu
Mosala ya Mobeko ya Minei na Mangomba ya Nzambe oyo ebatelaka
Sabata (No. 170).
Lingomba oyo ezalaki na bomoi mpe ezalaki kosala tii na ekeke ya 19 mpe
na ekeke ya 20, enyokolamaki martyru mpe babiki batindamaki na
ba goulags ya Sibérie. Ezali lisusu kosale te, kasi babiki na
yango bazwami naino kuno.
Yango ememi biso na eleko oyo elandi, mpo na kozwa esika ya eleko ya
Pergamo. Ezali eleko ya Tiatira. (talá
No. 283)
Molɔngɔ́ oyo elandi ebandi na vɛrsɛ 18:
(tala
Banikolaita (No. 202) mpe
Mateya ya Balama mpe Esakweli ya Balama (No. 204) ).
Bavɛrsɛ 18-29: Molɔngɔ́ ya Tiatira
ezali na molɔngɔ́ mobimba ya zomi na mibale. Milongo zomi na
moko ya yambo ekomelami Tiatira, kasi molongo ya zomi na mibale
ezali kolimbola ete Molimo ezali koloba na Mangomba nyonso ya
Nzambe.
Likanisi oyo elobi ete Yezabele na Emoniseli
2:20 azalaki nganga-nzambe mwasi na esika oyo ya bule
ekoki mpenza te kozala solo, mpamba te, emonani ete Yezabele
andimamaki na Eklezia na Tiatira lokola mondimi, mpe andimami na
mwa ndambo ya baklisto kuna lokola mosakoli ya mwasi (tala
lisusu
283). Ekoki mpenza kozala ete Bayuda bazalaki kofanda
kuna. Misala 16:14 endimisi bosukisi to conclusion yango. Na
Filipi, Paulo, Silasi mpe Timote, na kolukaka na [mokolo ya]
Sabata esika ya losambo ya Bayuda, bakendeki na "libongo ya
ebale", "na libanda ya ekuke," bakutaki etuluku ya "basi oyo
bayanganaki," mpe kati na bango ezalaki na "Lidia, oyo autaki na
engumba ya Tiatira.” Azalaki kuna lokola "moteki ya biloko ya
pourpre" oyo esalemaki na Tiatira, mpe azalaki "mosambeli ya
Nzambe," [Azalaki] Mopakano oyo abendamaki na Lingomba ya
Bayuda, mbala mosusu na nzela ya bokutani na Bayuda na Tiatira,
kasi akómaki mobongoli-bato te.
Eyebani mpenza te ntango nini mpe na nzela ya nani nsango malamu ya
boklisto esakolamaki mpo na mbala ya liboso na engumba wana.
Likoki moko oyo Misala 19:10 emonisi ezali ete, na boumeli ya
mosala ya Paulo na Efese, moko to mingi kati na basalisi to
babongwani na ye bakendaki na Tiatira mpe babandisaki lingomba
kuna. Ntango mokanda ya Emoniseli ekomamaki pene na 95 T.B.,
lingomba moko ya makasi ezalaki kuna (Emoniseli 2:18-29).
Ndimbola moko ezali koloba ete na ntango ya rapport eteni moko (bato
moke) ya Eklezia bazalaki kolanda mwasi moko oyo abengami na
elilingi, Yezabele, oyo azalaki koloba ete azali mosakoli.
Ateyaki mpe amemaki bango na pite mpe na kolya bilei oyo
ebonzami lokola mbeka epai ya banzambe mosusu. Azalaki kobongola
motema te mpe emonani ete bato mosusu ya Eklezia bazalaki
kondima likambo oyo. Longola ndimbola oyo, tokomona ete ezali na
ndimbola mosusu ya solo mpe ya persuasive (kondimisa mingi
koleka) (tala No. 283).
Mokakatano yango esukaki kaka na Tiatira te.
Ezwamaki na Efese mpe na Pergamo (Emoniseli 2:6, 14-15).
[Likambo ya] ba guilde ekoki kozala te ndimbola bobele
moko oyo ekoki. Libertinage
ezalaki likama mpo na kondima ya boklisto, Paulo akutanaki na
yango mpe ntango nyonso na bantuku ya bambula oyo elandaki.
Mingimingi, bapakano bazalaka te na bososoli ya polele ya
bondimi Nzambe kaka moko to monothéisme, mpe boyokani oyo ezali
kati na kondima mpe bomoi ya bizaleli malamu. Tango mosusu,
bazalaki koluka komilongisa na dualisme oyo ezalaki kondima
makambo nionso ya nzoto ete yango ezali na ntina te na oyo etali
bomoi ya elimo. Makambo ya ebongiseli ya Thyatira epalangani na
Mpoto ya Ɛsti mobimba, atako sikawa, bazali lisusu na misala ya
officielles to etelemiselo ya miinda te.
Ezalaki mpasi mpo na mwa bato moke ete bámikata na boninga mpe na bomoi
ya bato oyo bandimaka banzambe mingi mpe oyo bamipesaka na mposa
ya nzoto na kozanga disipilini. Nzokande, kondima ya boklisto
ezalaki na likama mpo na likambo yango, mpe mokomi ya Emoniseli
amonisaki ntina ya kotikana na mimesano ya kolanda banzambe
mingi mpe ya mbindo (Interpreter’s
Dictionary of the Bible, article ‘ Thyatira’, Vol.4,
p.638-639).
Likanisi oyo ete Tiyatire ezalaki eleko moko mpe oyo etaleli Yezabele awa
na nse ezali mpenza koyokana (talá
No. 283).
Mokapo 3
1
Komela anjelu ya Lingomba ya Sarde : « Tala maloba
ya Ye oyo azali na milimo sambo ya Nzambe mpe minzoto sambo :
Nayebi misala na yo ; nayebi malamu ete okenda sango ete ozali
na bomoi, nzokande ozali na yo ya kokufa. 2 Lamuka !
Lendisa bato oyo batikali mpe ba-oyo bakomi pene ya kokufa,
pamba te namoni ete misala na yo ezali ya kokoka te liboso ya
Nzambe na Ngai. 3 Yango wana, kanisa malamu mateya
oyo ozwaki mpe oyokaki ; tosa mpe bongola motema na yo. Kasi
soki olamuki te, nakoya lokola moyibi, mpe okoyeba te ngonga oyo
nakoya epai na yo. 4 Nzokande, kati na Sarde, ozali
na ndambo ya bato oyo babebisaki te bilamba na bango.
Bakotambola elongo na Ngai, na bilamba ya pembe, pamba te
babongi na yango. 5 Moto oyo akolonga, bakolatisa ye
bilamba ya pembe lokola bango. Nakolongola kombo na ye te na
buku ya bomoi, kasi nakondima yango liboso ya Tata na Ngai mpe
liboso ya ba-anjelu na Ye. 6 Tika ete moto oyo azali
na matoyi mpo na koyoka ayoka makambo oyo Molimo ezali koloba na
Mangomba ! » 7 Komela anjelu ya Lingomba ya
Filadelfi : « Tala maloba ya Ye oyo azali Bule mpe Solo, oyo
asimbi fungola ya Davidi : oyo Ye afungoli, moko te akoki
kokanga yango ; mpe oyo Ye akangi, moko te akoki kofungola
yango. 8 Nayebi misala na yo. Tala, natye liboso na
yo ekuke moko ya kofungwama, ekuke oyo moko te akoki kokanga.
Nayebi ete ozali na nguya moke, obatelaki Liloba na Ngai mpe
owanganaki te Kombo na Ngai. 9 Nakopesa bato ya ndako
ya mayangani ya Satana, oyo balobaka ete bazali Bayuda, nzokande
bazali na bango Bayuda te ; bazali nde bakosi. Nakosala ete baya
kogumbama na makolo na yo mpe bandima ete nalingaka yo. 10
Lokola obatelaki etinda na Ngai ya kozala na molende, Ngai mpe
nakobatela yo na tango ya pasi oyo ekokweyela mokili mobimba mpo
na komeka bavandi na yango. s Nazali koya kala mingi
te. Oyo ozali na yango, simba yango makasi mpo ete moko te
abotola yo motole na yo. 12 Moto oyo akolonga,
nakokomisa ye likonzi kati na Tempelo ya Nzambe na Ngai, mpe
akotikala lisusu te kobima kuna. Nakokoma likoló na ye Kombo ya
Nzambe na Ngai mpe kombo ya engumba ya Nzambe na Ngai,
Yelusalemi ya sika, oyo ekokita wuta na Lola, epai ya Nzambe na
Ngai, mpe nkombo na ngai ya sika. 13 Tika ete moto
oyo azali na matoyi mpo na koyoka ayoka makambo oyo Molimo ezali
koloba na Mangomba ! » 14 Komela anjelu ya Lingomba
ya Laodise : Tala maloba ya Amen, Motatoli ya sembo mpe ya solo,
ebandeli ya bozalisi ya Nzambe : 15 Nayebi misala na
yo, mpe nayebi malamu ete ozali malili te mpe ozali moto te ;
nalingaki nde ozala malili to moto. 16 Kasi lokola
ozali malili te mpe ozali moto te, na kosanza yo wuta na monoko
na Ngai. 17 Olobaka : « Nazali mozwi !
nanduki bomɛngo ebele
mpe nazali na posa ya eloko te. » Kasi ozali koyeba te ete ozali
moto ya pasi mpe ya mawa, ozali nde mobola, mokufi miso mpe
ozali bolumbu. 18 Yango wana, nazali kopesa yo toli
ete osomba epai na Ngai wolo oyo bapetola na moto mpo ete okoma
penza mozwi, bilamba ya pembe mpo ete olata mpe obomba bolumbu
na yo ya soni, mpe kisi ya miso mpo ete otia na miso na yo mpe
omona malamu. 19 Napamelaka bato oyo nalingaka mpe
napesaka bango etumbu. Boye, zala na molende mpe bongola motema
na yo. 20 Tala Ngai oyo, natelemi na ekuke mpe nazali
kobeta. Soki moto moko ayoki mongongo na Ngai mpe afungoli
ekuke, nakokota epai na ye mpe nakolia elongo na ye, mpe ye
elongo na Ngai. 21 Moto oyo akolonga, nakopesa ye
nzela afanda elongo na ngai na kiti na ngai ya bokonzi, ndenge
ngai mpe nalongaki mpe nafandi elongo na Tata na ngai na kiti na
ye ya bokonzi. 22 Tika ete moto oyo azali na matoyi
mpo na koyoka ayoka makambo oyo Molimo ezali koloba na Mangomba !
Ntina ya mokapo 3
Bavɛrsɛ 1-6 : Tomoni ete
Sarde ezali na molongo ya motoba, oyo ezali motango ya moto, mpe
ezali ya kokufa, mpe bongo, Molimo ya Nzambe esilisi mosala na
yango te na ndako oyo (tala lisusu
283 ). Sarde ekoki komonana na TK na Abidiasi 20 lokola
Sefarade, lokola esika wapi bato ya boombo uta na Yelusaleme
bazalaki kofanda na boumeli ya ekeke ya mitano L.T.B. Na mobu
334 L.T.B., engumba yango emipesaki epai ya Alesandala, oyo
atikaki basoda na acropole.
Sarde etikalaki esika ya boyangeli na nse ya bokonzi
ya Séleucide. Na etumba ya usurpateur Achaeus, na Antiochus III,
engumba yango etumbamaki (216
L.T.B.). Bapesaki Sarde na mabɔkɔ ya Baloma na mobu 189 L.T.B.,
mpe batyaki yango na nse ya boyangeli ya Pergame tii na mobu 133
L.T.B. Na nse ya bokonzi ya Baloma, Sarde ekómaki esika monene
ya conventus iuridicus,.oyo
esangisi ebele ya bingumba ya Lidia. Ezalaki na bozwi mingi na
bikeke misato ya liboso ya ntango na biso. Mombongo mpe
industrie ekómaki mingi. Nsima ya koningana ya mabele ya mobu 17
T.B., Tibère, na nzela ya bokabi na ye, apesaki nzela ya kotonga
lisusu yango (Tac.Ann. II.24). Adrian akendaki kotala Sarde na
mobu 123.
Kobanda na ekeke ya liboso, boklisto ekómaki kopalangana na
Sarde. Melito, episkɔpɔ ya Sarde na ntango ya Marcus Aurelius,
akomaki ebele ya mikanda, moko na yango,oyo ezalaki sermon,
ezwamaki na papyrus ya Chester Beatty. Nsima ya réorganisation
ya Azia na Dioclétien na mobu 297 T.B., Sarde ekómaki
mboka-mokonzi ya etúká oyo
ezongisamaki,
Lidia, esika ya mokambi mpe ya episkɔpɔ-mokonzi ya Sardes, oyo
azalaki métropolitain.
Ba Arabes balongaki Sarde na mobu 716. Bato bakobaki kofanda kuna ata
nsima ya kobebisama na yango na Tamerlane na 1403. Sikawa ezali
mwa mboka moko, oyo tii lelo ezali kobatela nkombo Sart.
Sarde elobelami ete ezali ya kokufa, kasi ezali kosala mosala lokola soit
disant esika ya Boklisto na bozongi ya Masiya. Mbala oyo mpe,
ekoki kozala te lingomba ya etuka oyo (tala
No. 283).
Elobami na mokapo 3:1, ezali na kombo ete ezali na bomoi kasi ezali ya
kokufa.
Lingomba moko te ezwaki nkombo
Living Church [Eglise vivante to Lingomba ya bomoi] kino
ezwamaki na Living Church of God na bokambi ya Roderick Meredith
na 1997/8 na Etats-Unis.
Bavɛrsɛ 7-13: Filadelfi
pe ezali na molɔngɔ ya motoba, oyo euti na Sarde mpe esilisaka
molɔngɔ ya zomi na
mibale. Elément ya nsambo ebakisami na nsango na yango, oyo
elakisi lisusu ete Molimo ezali koloba na Mangomba nyonso (v.
13), oyo emonisami pe na Mabota zomi na mibale mpe Bantoma zomi
na mibale, oyo bazali kokamba mabota wana lokola moboko ya
Tempelo ya Nzambe.
Ndenge pe tomoni yango na (No.
283), Filadelfi (lelo oyo Alashehir) ezalaki etúká
Baloma ya Lidia. Lokola engumba yango ezalaki na esika moko
stratégique, yango nde esalaki ete bato ya Grɛsi báfanda kuna.
Ezalaki na bosenga ya nzela longwa na Pelegame mpo na kokende na
lobwaku ya Maiandre mpe na autoroute ya sudi, na koleka na nzela
ya Sarde mpe Filadelefia.
Bokonzi ya Filadelfi ezalaki ya etúká ya Sarde, oyo ebatelaki
lokumu na yango lokola engumba ya liboso ya Lidia. Bozwi ya
Filadelfi eutaki na bilanga mpe lisusu na mosala ya bilamba mpe
mposo ya nyama. Na ekeke ya mitano T.B., engumba yango ezwaki
nkombo “Athènes ya moke” mpo na bafɛti mpe losambo na yango.
Filadelfi ezongelaki lokumu na yango ya kozala esika ya makasi
ya boklisto na ntango oyo ba Seldjoukides mpe ba Ottomans
bazalaki kobundisa bokonzi ya Byzance. Filadelfi emibatelaki
lokola engumba ya boklisto oyo ezalaki isolé kati na teritware
oyo elongamaki mpe ebundaki na mpiko nyonso na bisika mibale.
Ntango ekweaki na mobu 1391, emipesaki na mampinga esangana ya
Beyazit I na balandi na ye ya Bagreke na nse ya bokambi ya
Manuel II (Interpreter’s
Dictionary, ibid., nk. 781-2).
Nkombo yango elimboli ‘bolingo ya bandeko’ mpe ezali kokundola
bosembo mpe komipesa ya Atalus II (220-130 L.T.B.) epai ya ndeko
na ye Eumenes II.
Eklezia ya Filadelfi ezali na bomoi na bozongi ya Klisto mpe,
atako ezali na makasi moke, ekumisami mingi. Ezali na motango ya
makambo oyo ekumisami mpe motango ya bilaka oyo epesami, oyo
esengi kotalela yangu na mozindo (tala
No.
283).
Bavɛrsɛ 14-22: Molɔngɔ́ ya nsambo ebandi na nsango oyo epesami
na Laodikia.
Na mbala oyo lisusu, molongo ezali ya motoba, esukisi na
libiangi ya bobongoli motema (v. 19). Ya nsambo ezali libiangi
ya koyanola, mpe elaka ya Klisto ya kolia elongo na yango (v.
20). Na maloba mosusu, kosikola yango mbula na mbula na
bobongoli motema, na nzela ya Elambo ya Nkolo. Na nsima, vɛrsɛ
ya mwambe ya molɔngɔ́ ezali kopesa elaka na ntina ya kolonga na
etumba (conquête) (v. 21).
Vɛrsɛ 22 ezali vɛrsɛ ya nsuka na mokapo yango. Ezali motango ya
mobimba,
alfabɛ ya Liebele ezali na balɛtrɛ 22, mpe
ebongiseli ya esakweli etongami pe likoló na motángo wana, mpe
zomi na mibale.
Na mbala oyo pe, ndenge tomoni yango na
No. 283 : Laodicea (lelo oyo Pamukkale) ezalaki na nzela
monene ya kala oyo ezalaki komata longwa na Efese na mabwaku ya
Maeander mpe Lycus na ɛsti mpe nsukansuka tii na Siri. Pline
apesi bankombo ya liboso ya Laodicée lokola Diospolis to Rhoas,
oyo ekoki kozala ete ezalaki mboka moko ya Frigia na
etúká yango. Lokola engumba, Laodicea etongamaki na
ba Séleucides, mbala mosusu pene na 250 L.T.B., na Antiochus II,
oyo apesaki yango nkombo ya mwasi na ye Laodikia. Lokola engumba
yango ezalaki na esika moko stratégique, emonanaki ete ezalaki
bastion moko ya Ba-Séléucide. Na mobu 190 L.T.B., Laodikia
ekómaki na nse ya boyangeli ya ba Pergaméniens, yango esalaki
ete ebeba mwa moke. Kasi, bozwi na yango ebakisamaki na ntango
ya boyangeli ya Baloma nsima ya mobu 133 L.T.B., ntango bapesaki
engumba yango nzela ya kokolisa bozwi mpe mombongo na yango.
Bomengo ya Laodikia eutaki na mabele ya malamu mpe bisika malamu
ya koleisa bampate, mosala ya bilamba mpe eteyelo ya minganga.
Bozwi ya etúká esalaki ete bákolisa misala ya mosolo mpe ya
banki na Laodikia. Engumba yango ebimisaki mbongo
ya bibende na yango moko banda na ekeke ya mibale
L.T.B., oyo ezalaki na bililingi ya banzambe mpe ya losambo ya
bibale ya mboka. Engumba yango ezalaki na bato ya Siri oyo
balobaka lokota ya greki, Baloma, mpe bato ya mboka oyo balobaka
lokota ya Grɛki mpe lisusu etuluku moko monene ya Bayuda oyo
bazalaki na bozwi mingi. Na mobu 62 L.T.B., na etinda ya
guvɛrnɛrɛ Flaccus, makabo oyo esalemaka mbula na mbula, oyo
Bayuda bazalaki na momeseno ya kotinda na Yelusaleme, ekangamaki
mpe etindamaki na Loma. Balongolaki lotomo ya sipesiale oyo
Bayuda bazalaki na yango na mobu 70 T.B. Yango esalemaki bongo,
nsima ya botomboki ya Bayuda na Yelusaleme mpe kobebisama oyo
elandaki ya Tempelo. Baklisto ya liboso ya Laodikia bazalaki
kosangana na baoyo bazalaki na Kolose mpe na Hierapoli. Engumba
yango enyokwamaki na bitumba ya Ba-Seldjoukides mpe ba
Turcs, mpe esundolamaki nsima ya ekeke ya zomi na misato. (Interpreter’s
Dictionary, ibid., nk.70-71)
Likama na yango ya liboso ezalaki kokelela mai.
Sardis na nse ya lingomba na yango ya démarcation, oyo ezali na
nkombo ete ezali na bomoi, emonisamaki ete ezali ya kokufa mpe
ebongi te mpo na bokonzi ya Nzambe.
Lokola Laodikia ezalaki na bolɛmbu na elimo, yango
wana elobelami ete ezalaki mobola, ya mawa, lolanda mpe bolumbu,
nzokande ezalaki lingomba ya Nzambe oyo eleki makasi na mikolo
ya nsuka.
Mangomba ezali lisusu te na Laodikia, na Filadelefia, to na Sarde. Na
yango, tozali kolobela bileko ya nsuka ya bondimi, kasi te
bingumba ya Bamizilma na Turquie, ezala ya mike to oyo ezali te.
Na yango, tokoki komona ete likanisi oyo ete engumba yango
ezalaki na bomoi na bozongi ya Masiya ezalaki solo te. Kutu,
Bitika ya engumba yango ezalaki ata komonana mpenza te tii
ntango batimolaki yango na boumeli ya bambula ntuku misato oyo
euti koleka. Yango wana, esakweli yango esengeli mpe kolobela
bileko, kasi te bisika ya sikisiki oyo balobeli na makomi (talá
No. 283).
Mokapo 4
1
Sima na makambo oyo, namonaki ekuke moko efungwama kati na Lola. Bongo
mongongo oyo nayokaki koloba na ngai lokola kelelo na mbala ya
liboso elobaki na ngai lisusu : « Mata awa, mpe nakolakisa yo
makambo oyo esengeli koya sima na oyo. » 2 Mbala
moko, Molimo esimbaki ngai mpe namonaki kati na Lola Kiti moko
ya Bokonzi oyo moto moko avandelaki. 3 Mpe Ye oyo
avandaki na Kiti yango ya Bokonzi azalaki komonana lokola Jasipe
mpe Saridwane oyo ezali mabanga ya talo. Monama ezingelaki Kiti
yango ya Bokonzi, ezalaki kongenga lokola libanga ya talo oyo
babengaka emerode. 4 Zingazinga ya Kiti yango ya
Bokonzi, ezalaki mpe na bakiti mosusu tuku mibale na minei ya
bokonzi, mpe bampaka tuku mibale na minei bavandelaki yango.
Bampaka yango balataki bilamba ya pembe, mpe bazalaki na mitole
ya wolo na mito na bango. 5 Wuta na Kiti yango ya
Bokonzi, mikalikali ezalaki kongenga, makelele ya mingongo mpe
lokito ya bakake ezalaki koyokana. Mpe liboso ya Kiti yango,
minda sambo ezalaki kopela : ezali milimo sambo ya Nzambe.
6 Na liboso ya Kiti yango ya Bokonzi, ezalaki lisusu na
etando moko oyo ezalaki lokola talatala, mpe monene na yango
ezalaki lokola molayi ya ebale monene. Ezalaki kongala lokola
libanga ya talo oyo babengaka krisitali. Na kati mpe na
zingazinga ya Kiti yango ya Bokonzi, ezalaki na bikelamu minei
ya bomoi oyo banzoto na bango ezalaki etonda na miso na liboso
mpe na sima. 7 Ekelamu ya liboso azalaki lokola
nkosi ; ya mibale, lokola mwana ngombe ya mobali ; ya misato
azalaki na elongi lokola ya moto, mpe ya minei azalaki lokola
mpongo oyo ezali kopumbwa. 8 Moko na moko kati na
bikelamu nyonso minei azalaki na mapapu motoba, mpe nzoto na ye
ezalaki etonda na miso, ezala na se ya mapapu. Butu mpe moyi,
bazalaki kolemba te koloba : mosantu, mosantu, mosantu nde Nkolo
Nzambe, Mozwi-ya-Nguya-Nyonso, oyo azalaki mpe azali
mpe azali koya 9 Na tango nyonso oyo bikelamu ya
bomoi bazalaki kopesa nkembo, lokumu mpe matondi epai na Ye oyo
avandi na Kiti ya Bokonzi mpe azali na bomoi seko na seko,
10 bampaka tuku mibale na minei bazalaki kogumbama liboso
ya Ye oyo avandi na Kiti ya Bokonzi, kogumbamela Ye oyo azali na
bomoi seko na seko mpe kokitisa mitole na bango liboso ya Kiti
ya Bokonzi na koloba : 11 « Nkolo mpe Nzambe na biso,
obongi na nkembo, na lokumu mpe na nguya, pamba te Yo nde okela
biloko nyonso : ezalaki mpe ekelamaki na mokano na Yo.
Ntina ya Mokapo 4 : (tala lisusu 4:1-5:14 mpo na bimonaneli nyonso ya
Nzambe mpe Mwana-Mpate).
Bavɛrsɛ 1-5: Mokapo oyo elandi na makomi elobeli makambo oyo
etali esakweli mpe Guvɛrnema ya Nzambe. Na vɛrsɛ ya yambo,
makomi ezali kolakisa etinda (tala lisusu 1:10), mpe na vɛrsɛ ya
mibale eyano na ntina na botosi na Molimo (kita ya bokonzi:
(tala Ezek. 1:26-28). Ya misato na molongo ezali ya komona
Nzambe (alimbolami na lolenge ya mabanga ya ntalo), mpe na nsima
Guvɛrnema elimbolami na vɛrsɛ ya minei, mpamba te, Guvɛrnema
ekabolami na biteni minei na bituluku mibale ya zomi na mibale
oyo esali ba Mpaka tuku mibale na minei zinga zinga ya Kiti ya
Bokonzi ya Nzambe. Mitole ezali kolakisa nguya mpe bokonzi.
Vɛrsɛ ya mitano elakisi nguya mpe elakisi ngolu. Ezali na eteni
oyo nde Milimo Sambo ya Nzambe ezwami liboso ya Kiti ya bokonzi
lokola miinda nsambo ya moto. Wana ezali milimo ya bososoli ya
bosaleli Nguya ya Nzambe.
6-8: Ezali na nzela ya
Milimo Sambo ya Nzambe nde bato bakoki koteyama mpe kosikolama.
Bizali bongo na esika ya motoba na molongo, mpe Bikelamu minei
ya bomoi (Ezk. 1:5,10) esangisi pe baye basikolami uta na
Mabele. Element ya nsambo ekóbi kolimbola yango. Element ya
mwambe ezali kolakisa molongo na bango mpe ntina na bango.
(mapapu motoba... mosantu, mosantu, mosantu (Is. 6:3)
Bavɛrsɛ 9-11 : Bavɛrsɛ misato to ba éléments oyo elandi ezali
kolakisa bokambi na lokumu mpe losambo oyo epesami na Nzambe
lokola Mozalisi mpe Nzambe ya bozalisi. Eteni oyo ezali na ba
éléments zomi na moko, na ndenge zomi na moko ezali katikati ya
nzela ya bokokisi (complétude) mpe ezali na esika oyo nde tomoni
ba Elohim mibale oyo babongi mpo na kokonza, kasi ata moko te
mpo na kosikola bango na liwa; mpe Limpinga ezalaki na bosenga
ya moko na bango mpo na kosikola bango banso na botomboki.
Mwango ya Nzambe esengelaki esalema kasi moto oyo abongi azalaki
te. Lokumu ezongisami epai ya Nzambe uta na vɛrsɛ 11 oyo endimi
ete makambo maye mazalaki na makanisi ya Nzambe uta seko.
Mokapo 5
1
Bongo namonaki, na loboko ya mobali ya Ye oyo avandaki na Kiti ya
Bokonzi, buku moko elingama, bakoma yango na kati mpe na
libanda, mpe bakanga yango na bikangelo sambo. 2
Namonaki mpe anjelu moko ya nguya kosakola na mongongo makasi :
« Nani abongi mpo na kobuka bikangelo ya buku mpe kofungola
yango ? » 3 Kasi ezala kati na Lola to na mokili to
na se ya mabele, moko te akokaki kofungola buku to kotala kati
na yango. 4 Tango namonaki bongo, nalelaki mingi mpo
ete moko te amonanaki ete abongi mpo na kofungola buku to kotala
kati na yango. 5 Bongo moko kati na bampaka alobaki
na ngai : « Kolela te ! Tala ! Nkosi ya libota ya Yuda, Mokitani
ya Davidi, alongaki mpo na kobuka bikangelo sambo mpe kofungola
buku yango. » 6 Mpe namonaki Mpate moko ya kotelema
na kati-kati ya Kiti ya Bokonzi, mpe bazingela na bikelamu minei
ya bomoi elongo na bampaka. Mpate yango amonanaki lokola nde
basilaki koboma Ye ; azalaki na maseke sambo mpe miso sambo oyo
ezali milimo sambo ya Nzambe, oyo etindama na mokili mobimba.
7 Mpate apusanaki mpo na kozwa buku wuta na loboko ya
ngambo ya mobali ya Ye oyo avandaki na Kiti ya Bokonzi. 8
Tango kaka azwaki buku, bikelamu minei ya bomoi mpe bampaka tuku
mibale na minei bagumbamaki liboso ya Mpate. Moko na moko kati
na bango asimbaki na loboko na ye lindanda mpe kopo ya wolo
etonda na ansa oyo ezali mabondeli ya basantu. 9 Mpe
bayembaki nzembo ya sika « Obongi na kozwa buku mpe kobuka
bikangelo na yango, pamba te babomaki Yo ; bongo na nzela ya
makila na Yo, osikolaki, mpo na Nzambe, bato ya bikolo nyonso,
ya nkota nyonso, ya mikili nyonso mpe ya mabota nyonso. 10
Okomisaki bango ekolo ya bakonzi mpe ya Banganga-Nzambe mpo na
Nzambe na biso, mpe bakokonza mokili. » 11 Bongo
natalaki mpe nayokaki mongongo ya ba-anjelu ebele, oyo motango
na bango ezalaki bankoto na bankoto ; bazingelaki Kiti ya
Bokonzi, bikelamu ya bomoi mpe bampaka, 12 mpe
bazalaki koloba na mongongo makasi : « Mpate oyo babomaki abongi
na kozwa nguya, bomengo, bwanya mpe makasi, lokumu, nkembo mpe
masanzoli. » 13 mpe nayokaki bikelamu nyonso oyo
ezali na likoló mpe na mabele mpe na nse ya mabele
mpe na mbu, mpe biloko
nyonso oyo ezali na kati na yango, ezali koloba ete: “Na Oyo
afandi na kiti ya bokonzi mpe na Mwana-Mpate lipamboli mpe
lokumu mpe nkembo mpe nguya ezala libela na libela ! » 14
Bikelamu minei ya bomoi bazalaki kozongisa : « Amen. » Mpe
bampaka bagumbamaki mpe basambelaki.
Ntina ya Mokapo 5:
Bavɛrsɛ 1-4: Na biteni minei ya yambo, libiangi na ntina na
bobongi egangami mpe ezalaki na moto moko te oyo abongaki. Eteni
ya mitano ezali lisusu pe moko ya Ngolu, esika wapi Nkosi ya
Yuda, mosisa mpe mokitani ya Davidi, azwamaki ete abongi (v. 5).
Yango ezalaki na ntango ya lisekwa na ye uta na bakufi ntango
azalaki Libonza ya Liboke oyo Baningisa na mokolo ya lomingo na
ngonga ya 9 ya ntɔngɔ, kozelaka kondimama na ye na mokolo ya 9
Aprili 30 T.B. liboso ya Kiti ya Bokonzi ya Nzambe, epai wapi
andimamaki lokola Mwana-mpate ya Nzambe oyo abongi mpo na
kofungola ekangelo.
Vɛrsɛ 6: Na élément ya motoba tomoni Mwana-Mpate oyo abomami
azali kotelema kati na Nzambe mpe Bikelamu minei ya bomoi, yango
ezali kolakisa bokonzi na ye likoló ya bozalisi mobimba, na
kosalelaka Nzambe. Azalaki na maseke nsambo, oyo ezali motango
ya Mangomba, ezali elilingi ya boyangeli ya basantu lokola
bakonzi mpe banganga-nzambe. Miso nsambo ezali Milimo Sambo ya
Nzambe oyo na nzela na yango azali kotambwisa mpe kolandela
bozalisi mpe baponami ya Nzambe.
(tala
Libonza ya Liboke oyo Baningisa (No. 106b) mpe
Mikolo Ntuku Minei nsima ya Lisekwa ya Klisto (No. 159A)
).
Bavɛrsɛ 7-8 : Molongo ya nsambo elakisi bokokisami ya mosala na
ye ya motuya mpe bozwi ya bokonzi mpe nguya ya kokokisa mwango
ya Nzambe. Emonaneli ya mwambe na molɔngɔ́ elakisi ete abandi
kokonza na nguya oyo azwaki na lobɔkɔ ya mobali ya Nzambe.
Bavɛrsɛ 9-12 : Kobanda na molɔngɔ ya libwa, nsima ya Klisto
kosilisa mosala na ye mpe kokokisa masɛngami mpo na kokonza,
loyembo ya sika epesami na baponami ya Limpinga. Bandimi bango
ete basikolami mpe bakoyangela na Mabele lokola bakonzi mpe
banganga-nzambe. Molongo oyo ya misato mbala misato ezali o kati
na yango na ndimbola ya elimo ya bokoki na Molimo Mosantu. Vɛrsɛ
ya zomi na mibale esilisi eteni oyo elobeli makoki mpe nguya ya
Mwana-Mpate.
Bavɛrsɛ 13-14 : Bavɛrsɛ ya zomi na misato mpe ya zomi na minei
ezali kolakisa achevement ya nkembo ya Nzambe mpe ya Mwana na
Mpate oyo asikoli biso mpe azwi nguya mpe bokonzi ya koyangela
kowuta na Nzambe mpe Tata na ye mpe Nzambe mpe Tata na biso.
Na nsima, Mwana-Mpate afungoli bikangelo Sambo mpe yango
etalelami na mikanda
Bikangelo Sambo (No. 140) mpe
Bakelelo Sambo (No. 141).
Bokabolami nsambo ya makomi ezali kolakisa na bozindo Mwango ya
Nzambe na nse ya Milimo Sambo ya Nzambe.
Emoniseli mokapo ya 8 ezali bokabolami ya mwambe na bokikisami
ya Mwango ya Nzambe na nse ya bokonzi ya Klisto. Elobeli
Ekangelo ya Sambo, mpe tango yango efungolamaki, mabondeli ya
basantu esopameli na etumbelo ya Nzambe. Ba Mpaka ntuku mibale
na minei bazali na mokumba ya [kotalela] mabondeli wana. Na
nsima, baanzelu nsambo ya Mangomba Sambo bapesameli bokonzi mpe
bakelelo ya nguya ya Nzambe mpo na kobengisa mpe kobebisa.
*****
Ba noti Bullinger na ntina na Emoniseli Mikapo 1-5 (mpo na
biblia ya version KJV)
[ezwami bobele na angele]
Chapter 1
The... Christ. The Divine title of the Book.
The Revelation = Revelation. Greek. apokalupsis, whence
our "Emoniseli".
App-106and App-197.
Jesus Christ. App-98.
unto = to.
shew = point out.
First occurrence Matthew 4:8. Compare Revelation 22:6. servants, servant. App-190. The word is peculiarly appropriated to
Israel throughout O.T., and in this Book is used (fourteen
times) as the proper title of those who are its subjects.
Contrast "servants" and "sons", Romans 8:14-17. Galatians 1:4, Galatians 1:1-7. 1 John 3:1.
things, &c. = what things must needs come to pass. See Daniel 2:29 (Septuagint)
shortly = with (Greek. en) speed.
sent = having
sent. App-174.
record = witness. See p. 1511. The verb Occurs only here and Revelation 22:16, Revelation 22:20 in Rev.
the word of God. Thus a direct prophetic communication, as 1 Samuel 9:27. 1 Kings 12:22. 1 Chronicles 17:3. Yet Compare Revelation 1:9; Revelation 6:9; Revelation 19:13; Revelation 20:4.
word. App-121.
testimony = witness. See John 1:7 and p. 1511.
and, &c. Not merely "heard" but
saw in vision.
all things that = whatsoever things.
saw. App-133.
Blessed = Happy. Greek. makarios, by
which the Septuagint renders the Hebrew "ashrey. See App-63. First of seven occurance in Rev. (fifty in
N.T.)
this = the.
prophecy. Occurs seven times (App-10) in Rev.
keep. See Luke 2:19, Luke 2:51. Occurs eleven times in Rev.
those = the.
therein = in (Greek. en) it.
time. Greek. kairos. Compare
App-195.
seven. See App-10and App-197.
churches. Greek. ekklesia. App-120and App-186.
in. App-104.
Asia. Not Europe,
and consequently not Christendom.
Grace. App-184.
from. App-104.
Him... come. Greek paraphrase of "Jehovah".
See App-4.
Which = Who, and so
throughout Revelation.
Spirits. App-101.
faithful. App-150. Compare Isaiah 55:4.
Witness. Greek. martus. See Revelation 3:14 and p. 1511.
First Begotten. See Romans 8:29. Hebrews 1:6. Compare Psalms 2:7. Acts 13:33. 1 Corinthians 15:20. Colossians 1:18.
of the dead. App-139. The texts omit ek.
Prince = Ruler. See John 12:31.
kings, &c. See Revelation 6:16 and Psalms 89:27, Psalms 89:37.
earth. App-129.
loved. The texts read "loveth".
App-135.
washed. The texts read "loosed".
App-95.:1; note 2, p 138.
from. Greek. ek. App-104.
sins. App-128.
Elsewhere in Revelation 18:4, Revelation 18:5.
in = by. Greek. en. App-104.
hath. Omit.
kings and priests = (to be) a kingdom (so all texts) and (to be) priests. See Revelation 5:10; Revelation 20:6. Exodus 19:6 (Septuagint "a royal priesthood")
Father. See App-98.
glory = the glory.
See p. 1511.
dominion = the dominion. App-172.
for ever, &c. App-151. a. First of fourteen occurances: (including Revelation 14:11).
Amen = even (the)
Amen: See Revelation 3:14.
Behold. App-133.
with. App-104.
clouds = the clouds.
eye. Figure of
speech Synecdoche (App-6),
for person.
see. App-133.
they, &c. Allusion to Zechariah 12:10.
pierced. Compare John 19:34.
kindreds = tribes, as Matthew 19:28; Matthew 24:30; &c. Greek. phule.
because of. Greek. epi. App-104.
See Zechariah 12:10.
Even so = Yea.
Alpha and Omega = The Alpha and the Omega. See Revelation 1:17; Revelation 22:13.
the... ending. The texts omit.
LORD. The texts
read "LORD God" (see
App-4).
LORD. App-98.
Almighty App-98. The Greek word occurs nine (App-10) times in Rev. Only once
elsewhere (2 Corinthians 6:18) in N.T.
who also am. Omit.
companion = partaker, as Romans 11:17. Philippians 1:1, Philippians 1:7; &c.
tribulation = the tribulation. Here; Revelation 2:9, Revelation 2:10, Revelation 2:22; Revelation 7:14.
in the. The texts omit.
kingdom and patience. With this "kingdom" the
"tribulation" is specially connected. Figure of speech Hendiatris (App-6).
See Acts 14:22.
patience. Occurs seven times in Rev. Compare Luke 21:19. 2 Thessalonians 3:5.
of. The texts
read "in" (Greek. en).
Jesus. App-98.
Christ. The texts omit.
was = came to be.
Patimos. An island (mod. Patino) about
thirty miles south-west of Samos.
for. App-104. Revelation 1:2. Nothing to indicate that John had been "banished".
for. The texts
omit.
Christ. The texts omit.
Spirit. App-101. See Revelation 4:2; Revelation 17:3; Revelation 21:10.
on = in (Greek. en).
the Lord"s day = the day of the Lord (Isaiah 2:12, &c), the Hebrew terms for which are equivalent to the Greek he
kuriake hemera, the Lord"s day. Occurances: 1 Thessalonians 5:2. 2 Thessalonians 2:2 (with texts). 2 Peter 3:16. Not our Sunday.
trumpet. In O.T. connected with war and the day of the Lord. See Zephaniah 1:14-16; &c. This verse (10) is the key to understanding the book of Revelation:
John was taken "in the
power of The Holy Spirit", from (A.D. 96) on to a time
past this present time, to the future ("the day of the Lord"),
and shown things both past and that are future.
I am... last: and. The texts omit.
seest. App-133.
in. Greek. eis.
book = roll, or
scroll, as Revelation 6:14.
send. App-174.
which... Asia. The texts omit.
unto. Greek. eis,
as above.
voice. The Speaker (Figures of speech Metonymy of Effect, and Catachresis. App-6). See Revelation 1:10.
spake = was
speaking.
being = having.
candlesticks = larnpstands. Occurs seven times in Rev.
the. Omit.
Son of Man. See App-98and App-99.
about. Greek. pros.
paps = breasts.
His head. Read "And His head".
like. The texts
read "as".
Compare this and the following verses: with Ezekiel 1:7. Daniel 7:9; Daniel 10:6.
fine brass. Only here and Revelation 2:18.
as... burned = as glowing.
furnace. Only here; Revelation 9:2. Matthew 13:42, Matthew 13:50.
voice... waters. See Revelation 1:10; Revelation 14:2; Revelation 19:6. Ezekiel 1:24; Ezekiel 43:2.
voice. Same word as "sound".
Greek. phone.
He had = having.
stars. See Revelation 1:20.
out... sword. For the Figure compare Psalms 55:21; Psalms 57:4; Psalms 59:7. The significance is seen in Isaiah 11:4; Isaiah 49:2. 2 Thessalonians 2:8. See also Revelation 2:12, Revelation 2:16; Revelation 19:15, Revelation 19:21. Luke 19:27.
twoedged. Compare Hebrews 4:12.
sword. Greek. rhomphaia. Occurs
only in Rev. (six times) and Luke 2:35.
countenance. Greek. opsis. Only
here; John 7:24; John 11:44.
strength. App-172.1; Revelation 176:1.
fell. Greek. pipto. See Revelation 7:16 (light).
at. Greek. pros. App-104.
dead = one dead.
App-139.
unto me. The texts omit.
I am... Last. Compare Isaiah 41:4; Isaiah 43:10; Isaiah 44:6; Isaiah 48:11, Isaiah 48:12.
I... liveth = And the Living One.
liveth, alive. App-170.
and. Read "and
yet".
was = became.
dead. See App-139.
I am alive = Living (emph.) am I.
Amen. Omit.
hell... death. The texts read "death and of
hell".
hell = grave.
App-131. See Revelation 20:13 (margin) 1 Corinthians 15:55. Revised Version transliterates the Greek word hades.
Write. The texts add "therefore".
hast seen = sawest, as Revelation 1:2.
the... are = what thoy are, i.e. what they signify.
and = even.
shall be = are about to happen.
hereafter. Literally after (Greek. meta.) these things (Greek. tauta). Hebrew idiom; compare Genesis 22:1. First of ten occurrences in Rev.
mystery = secret symbol. See App-193.
stars. Greek. aster, occurs
fourteen times in Rev. (App-10)
in. Greek. epi.
are = represent,
or signify.
the. Omit.
angels. App-120. Revelation 1:2.
which... sawest. The texts omit.
the. Omit.
Chapter 2
Verse 1
Unto = To.
angel. See Revelation 1:20.
church. App-186.
Ephesus. Not for those addressed in Ephesians, on whom all blessing is bestowed by grace. Here
blessing is promised to overcomers only.
holdeth. Occurs eight times in Rev. Compare App-172. See Colossians 2:19. Hebrews 4:14; &c.
seven stars. See Revelation 1:16, Revelation 1:20.
candlesticks. See Revelation 1:12, Revelation 1:13, and compare Leviticus 26:12. Deuteronomy 23:14, &c. 2 Corinthians 6:16.
Verse 2
works. The Lord deals according to works in "the day of the Lord". See Isaiah 66:18.
thy. Omit.
labour = toil. The verb in Revelation 2:3 and Matthew 6:28.
patience. As in Revelation 2:3 with Revelation 1:9. See Romans 2:7.
bear. Gr.
bastazo. In Rev. here, Revelation 2:3; Revelation 17:7 (carrieth).
evil. App-128.
hast tried = didst try.
say they. The texts read "call themselves".
apostles. App-189.
hast found = didst find.
liars. Greek. pseudes. Only
here; Revelation 21:8. Acts 6:13.
Verse 3
hast, &c. The texts read "and hast patient
endurance and didst bear (Revelation 2:2) for", &c.
for... sake. App-104. Revelation 2:2.
name"s. See Acts 6:41.
fainted = wearied. Greek. kamno. Only
here; Hebrews 12:3. James 5:15 (sick).
Verse 4
hast left = didst leave.
thy, &c. Compare Deuteronomy 7:7-9. Jeremiah 2:1, Jeremiah 2:2. Ezekiel 16:6-10.
love. App-135. Only
here and Revelation 2:19 in Rev.
Verse 5
from. Omit.
art fallen = hast fallen.
repent. Compare Leviticus 26:40-42. Deuteronomy 30:1-3. Daniel 9:3, Daniel 9:4. Matthew 4:17. Acts 2:38; &c. Contrast Ephesians 1:3. App-111.
else = if
(App-118) not (App-105).
will. Omit.
quickly. The texts omit.
remove = move, as Revelation 6:14.
except. If (App-118) not (App-105).
Verse 6
deeds = works, as Revelation 2:5.
Nicolaitanes. History has no record of these. Tradition says much. They will appear "in
that day". All we do know is that they are hateful to
God.
Verse 7
He, &c. A formula used by the Lord alone. See App-142.
Spirit App-101.
saith = is saying.
overcometh. See John 16:33. The verb nikao, to
conquer or overcome, occurs seventeen times in Rev.
the tree, &c. the tree of the life.
Promise fulfilled Revelation 22:14, where also the articles differentiate from Ezekiel 47:12.
tree. Literally
wood. Greek. xulon, as
used frequently in Septuagint, e.g. Exodus 7:25.
life. App-170.
Paradise of God. See reference in App-173. Paradise is always used in Scripture for a
definite place; is described in
Gen 2; lost in
Gen 3; its restoration spoken
of by the Lord in Luke 23:43; seen in vision by
Paul, 2 Corinthians 12:2, 2 Corinthians 12:4; promised here, Revelation 2:7; restored, Revelation 22:1-5, Revelation 22:14-17.
God. App-98.
Verse 8
Smyrna. About fifty miles north-west of Ephesus. A great centre now of Levantine
trade.
First... Last. See Revelation 1:17.
was = became.
dead. App-139.
is alive = lived (again). See App-170.
Verse 9
works, and. The texts omit.
poverty. See App-127.
Jews. Only here,
and Revelation 3:9 in Rev.
the = a.
synagogue. App-120.
Satan. See App-19.
Verse 10
none of = not. App-105.
shalt = art about
to.
behold. App-133.
devil. See Revelation 12:9.
shall = is about
to.
that = in order
that. Gr. hina.
tried = tested.
Compare Matthew 10:22; Matthew 24:9, Matthew 24:10; &c.
days. Not "periods".
Compare Genesis 7:4, Genesis 7:10. Numbers 14:33; &c.
be = become.
faithful. App-150.
unto = until.
Greek. achri.
death. See Revelation 12:11.
a = the.
crown. Greek. Stephanos. See 1 Peter 5:4.
Verse 11
hurt See Revelation 22:11.
second death. See Revelation 20:6, Revelation 20:14; Revelation 21:8.
Verse 12
Pergamos. A city of Mysia famous for the worship of Aesculapius, to whom the title
of soter (saviour)
was given and whose emblem was the serpent. Identified with
Apollo; compare Acts 16:16. Some trace the Babylonian pagan priesthood as removing to Pergamos.
there them that 1hold the doctrine
He Which hath, &c. See Revelation 1:16.
Verse 13
thy works, and. The texts omit.
dwellest, dwelleth. Greek. katoikeo, to take
up abode. See Acts 2:5.
seat = throne.
Compare Revelation 13:2, Revelation 16:10.
holdest fast. Same as hold, Revelation 2:1.
hast... denied = didst... deny.
denied. Greek. arneomai. First
occurrence Matthew 10:33.
My faith. See Revelation 14:12.
faith. See App-150.
wherein. Most texts omit.
Antipas. A witness in future who will be faithful unto death. Mentioned
proleptically.
faithful. App-150.
martyr = witness. See Revelation 1:5.
among. Greek. para. App-104.
Verse 14
Balaam. See Num 22-25. Joshua 13:22.
cast, &c. See Numbers 25:1, &c.; Revelation 31:16, &c. 2 Peter 2:15. Jude 1:11.
stumblingblock. Greek. skandalon. See
Numbers 25 (Septuagint)
children. App-108.
things... idols. Greek. eidolothuton.
Verse 15
which... hate. The texts omit, and read "in like manner".
Verse 16
will. Omit.
fight = make war.
Greek. polemeo. Occ
only in Rev. and James. A threat which is not addressed to the
Church of this age.
against. Greek. meta. App-104.
with. Greek. en. App-104.
Verse 17
to eat of. The texts omit.
hidden. Greek. krupto, as in Colossians 3:3.
manna. See John 6:58. Compare Exodus 16:14, Exodus 16:32-34. Psalms 78:24, Psalms 78:25.
stone. Greek. psephos. See Acts 26:10. A white stone was known to the ancients as a "victory" stone.
in. Greek. epi.
App-104.
new name. Compare Revelation 3:12. See Isaiah 62:2; Isaiah 65:15, and compare Acts 10:17.
new. See Matthew 9:17.
no man = no one. Greek. oudeis.
knoweth. App-132. as the texts.
Saving. Same as else, Revelation 2:5.
receiveth. As in John 3:27.
Verse 18
Thyatira. A town lying between Pergamos and Sardis. See Acts 16:14. Another centre of Apollo and Artemis worship.
Son of God. App-98.
feet... brass. Prepared for treading down in judgment. See Revelation 1:15. Ma Revelation 1:4, Revelation 1:3 and fulfillment in Revelation 19:13-15.
Verse 19
and. These "ands" form
the Figure of speech Polysyndeton. App-6.
charity = love, as Revelation 2:4.
service. App-190.
faith. App-150.
Verse 20
a few things. Omit.
that = the.
Jezebel. See 1 Kings 16:30-34; 1 Kings 21:25. This patroness of Baal-worship will have her sinister antitype in the
future.
prophetess. Only here and Luke 2:36 (Anna) in NT.
to teach, &c. The texts read "and she teacheth
and seduceth".
seduce. App-128.
servants. App-190.
space = time.
Greek. chronos. See Revelation 6:11; Revelation 20:3, and App-195.
to repent = in order that (Greek. hina) she might repent. and she, &c. The texts read, "and
she is not willing to repent of her fornication".
will = do.
tribulation. Compare Romans 2:8, Romans 2:9, Romans 2:16.
their = her,
according to some texts.
children. App-108.
death. i.e. pestilence, as Revelation 6:8; Revelation 18:8.
know. App-132.
searcheth, &c. Compare 1 Kings 8:39. Jeremiah 11:20; Jeremiah 17:10; Jeremiah 20:12.
every = each.
according to. App-104.
and. Omit.
rest. App-124.
depths. Compare 2 Corinthians 2:11.
I will put... none. Read "I lay not" (App-105.)
other. See App-124.
already. Omit.
come = shall have
come.
keepeth. See Revelation 1:3.
end. See Matthew 24:13. Compare App-125.
power. App-172.
over. App-104.
nations. Greek. ethnos. Genitive
translation Gentiles.
rule. Literally "shepherd",
as Matthew 2:6. See Psalms 2:7-9.
rod = sceptre,
as Hebrews 1:8. Greek. rhabdos.
as the, &c. See Psalms 2:9.
even as I = as I also.
received = have received.
of. Greek. para. App-104.
Father. App-98.
Chapter 3
Verse 1
unto = to.
angel... church. See Revelation 1:20.
Sardis. The ancient capital of Lydia. Its commercial activity attracted
merchants from all parts of Asia. The remains of a vast temple
to Cybele (the "mother
of the gods") still exist.
seven Spirits. See Revelation 1:4.
God. App-98.
seven, &c. See Revelation 1:20.
stars. See Revelation 1:16.
a name, &c. Not suited for this dispensation of grace, for Christ"s people now live "in
Him". We who were dead are now alive in Christ.
livest. See App-170.
dead. App-139.
Verse 2
Be = Become.
watchful. See Matthew 24:42.
the... remain = the remaining (things). App-124.
are = were, with
the texts.
perfect. App-125.
Verse 3
hold fast. Greek. tereo. Same as "keep" in Revelation 1:3.
repent. See Revelation 2:5.
on thee. The texts omit.
as, &c. See Revelation 16:15. 1 Thessalonians 5:2. 2 Peter 3:10.
know. App-132.
These words are not addressed to the members of the "church
which is His body" (Ephesians 1:22, Ephesians 1:23). See 2 Thessalonians 2:1. 1 Timothy 3:16. We do not "watch" for the "thief", but "wait" for the Lord.
Verse 4
Thou. The texts
read "But thou".
even. The texts
omit.
have, &c. = defiled not.
defiled. Greek. moluno. Only
here; Revelation 14:4. 1 Corinthians 8:7. The noun Occurs only in 2 Corinthians 7:1.
garments. Greek. himation. First
of seven occurances: (see App-197) in Rev.
worthy. See App-197.
Verse 5
overcometh. See Revelation 2:7.
the same. The texts read "thus".
blot out. Occurances: Revelation 7:17; Revelation 21:4 (wipe away). Acts 3:19. Colossians 2:14.
book, &c. See Philippians 4:3.
life. App-170.
but = and.
confess, &c. See Matthew 10:32.
Father. App-98.
Verse 6
He, &c. See Revelation 2:7.
Verse 7
Philadelphia. About thirty miles south-east of Sardis. Very little known of it beyond
a few references in Pliny, but the Greek name indicates a
Macedonian population.
Holy = The Holy
One. See Revelation 4:8. Compare Hosea 11:9, &c. The Greek hagios occurs
twenty-six times in Rev. See App-197.
True. App-175.
key of David. See Isaiah 22:22.
no man = no one. Greek. oudeis.
Verse 8
behold. App-133.
set = given.
strength App-172.1; Revelation 176:1.
hast kept = didst keep. Same word as "hold fast", Revelation 3:3.
word App-121.
hast not denied = didst not deny.
My name. In opposition to confessing (See Revelation 2:13) the name of the beast, Revelation 13:17; Revelation 14:9, Revelation 14:11, Revelation 14:12.
Verse 9
will make = give.
synagogue, &c. See Revelation 2:9.
Satan. App-19, and See Revelation 2:9.
Jews. See Revelation 2:9.
make. i.e. compel.
worship. Greek. proskuneo. App-137.
Occurs twenty-four times (App-10) in Rev. Twelve times connected
with worship of God, eleven times with worship of Satan and the
beast, and here.
have. Omit.
loved. App-135.
Verse 10
temptation = trial. Greek. peirasmos. Only
occurrence in Rev.
shall = is about
to.
world. App-129.
try = test.
Greek. peirazo. Here,
and Revelation 2:2, Revelation 2:10.
earth. App-129. Compare Zephaniah 1:14-18.
Verse 11
Behold. Omit.
hold... fast. Same Greek. word as Revelation 2:1, Revelation 2:13, Revelation 2:14, Revelation 2:15, Revelation 2:25, not as Revelation 3:3.
that = in order
that. Greek. hina.
no rnan = no one. Greek. medeis. These
words do not relate to such as through grace are perfect "in
Him". See Romans 8:38, Romans 8:39.
Verse 12
Temple = sanctuary. Greek. naos.
See Matthew 23:16 and App-88.
upon. App-104.
new Jerusalem. See Revelation 21:2, Revelation 21:3, Revelation 21:10. Compare Psalms 48:1, Psalms 48:2, Psalms 48:8, Psalms 48:9. Ezekiel 48:35. See App-88and App-197.4.
new, new. Greek. kainos. See Matthew 9:17.
heaven. See Matthew 6:9. Occurs fifty-two times in Rev., always in sing, save Revelation 12:12.
new name. See Revelation 14:1; Revelation 22:4. Isaiah 62:2; Isaiah 65:15. Contrast the name branded on
the worshippers of the beast, Revelation 13:16; Revelation 14:11; Revelation 19:20; Revelation 20:4.
Verse 14
of, &c. = in (Greek. en) Laodicea
(an important city of Phrygia, a few miles west of Colosse.
Rebuilt by Antiochus II, and named after his wife, Laodice).
the Amen. A Hebrew word transliterated. See 2 Corinthians 1:20 and p. 1511.
faithful. App-150.
Witness. See p. 1511.
beginning. App-172. Compare Proverbs 8:22-31. Colossians 1:15-19.
Verse 16
lukewarm. Greek. chliaros. Only
here.
will = am about
to.
spue. Greek. emeo. Only
here. Occurs: Isaiah 19:14 (Septuagint)
Verse 17
nothing. Greek. oudeis.
knowest. App-132.
wretched = the wretched one. See Romans 7:24, and compare Hosea 2:11; Hosea 5:15.
poor. App-127.
Verse 18
buy. The members
of the church of this dispensation have nothing to buy and
nothing to pay with; our salvation is the free-grace gift of
God.
the. Omit.
fire. Compare Haggai 2:8. Zechariah 13:9. Malachi 3:3.
be clothed = clothe thyself.
do not appear = be not (App-105) made manifest (App-106). Compare Revelation 16:15.
see. App-133.
Verse 19
love. App-135. This
is preceded by Greek. ean (App-118.
a). Compare Isaiah 43:4; &c.
rebuke = convict. Greek. elencho. See John 16:8.
Verse 20
stand. Literally have taken my station.
knock. The call to the wedding feast (Revelation 19:9), to which the parables pointed, e.g. Luke 12:35-38 "when He cometh and knocketh".
The popular belief that the Lord is ever knocking at the hearts
of sinners is a distortion of Scripture akin to blasphemy.
any man. App-123.
sup, &c. A gracious promise to His servants (See Revelation 1:1). See Luke 12:37.
Verse 21
am set down = sat down. See Acts 2:33, Acts 2:34. Ephesians 1:20, Ephesians 1:21. Hebrews 1:8; Hebrews 8:1. The Lord now stands (Rev 1), and is about to come down in judgment.
Chapter 4
Verse 1
After. App-104.
this = these
things, as Revelation 1:19.
looked. App-133.
behold. App-133.
was opened. i.e. already opened.
heaven. See Revelation 3:12.
first. Greek."former". See Revelation 1:10.
it were. Omit.
things = what things.
which. Omit.
be = come to
pass.
hereafter = after (Greek. meta, above)
these things.
Verse 2
was = became,
came to be. See Revelation 1:9, Revelation 1:10.
in the Spirit. i.e. in or by the power of the Spirit, as Revelation 1:10.
Spirit. App-101.
sat = sitting.
Verse 3
look upon. Compare App-133.
jasper = jasper stone. According to Pliny, this stone was translucent.
sardine stone = sardius stone. A precious stone from Sardis, red in color.
rainbow. Greek. iris. Only here
and Revelation 10:1. In Genesis 9:13; Ezekiel 1:28, &c, the Septuagint uses toxon, bow, for the Hebrew kesheth.
insight. Same words as "to look upon",
above.
unto = to.
emerald. Only here. A kindred word in Revelation 21:19, and in Exodus 28:18 with Exodus 39:8 (Septuagint)
Verse 4
four and twenty. See App-10and App-197.
seats = thrones,
as Revelation 4:2. See Revelation 1:4.
saw. The texts
omit.
elders. Greek. presbuteros. These
are evidently heavenly beings, "a
pattern" after which David arranged his twenty-four
courses of the sons of Aaron (1 Chronicles 24:3-5).
they had. The texts omit.
crowns of gold. The only other wearer is the Son of Man (Revelation 14:14), a fact which proves the exalted station of these "elders".
Verse 5
proceeded = proceed.
seven. See App-197.
lamps. App-130. See John 18:3.
burning. Greek. kaio. See John 5:55.
Spirits. App-101.
Verse 6
there was. glass. The texts read "as it were a
glassy sea".
unto = to.
round about. Greek. kuklo. In Rev.
only here and Revelation 7:11. Occurs: Mark 3:34.
were. Omit.
beasts = living ones, or living creatures (as Hebrews 13:11, first occurance). Greek. zoon. Occurs
twenty times (App-10). Not the word in Rev. 13 and Rev. 17.
These zoa are
the cherubim of Genesis 3:24. Ezekiel 1:5-14. Compare Ezekiel 10:20. They are distinguished from angels (Revelation 5:8; Revelation 5:11). These zoa speak of
creation and of redemption also.
eyes. See Ezekiel 1:8; Ezekiel 10:12.
Verse 7
had = having, as
the texts.
man. App-123.
Verse 8
and they were = are.
Holy, &c. The first of the seventeen (App-10) heavenly utterances in Rev. Here, Revelation 4:8; Revelation 4:11; Revelation 5:9, Revelation 5:10; Revelation 5:12; Revelation 5:13; Rev 5:5. -14-
(Amen); Revelation 7:10; Revelation 7:12; Revelation 11:15; Revelation 11:17; Revelation 12:10-12; Revelation 14:13; Revelation 15:3; Revelation 19:1-3; Revelation 19:4; Revelation 19:5; Revelation 19:6, Revelation 19:7.
Holy... holy. God"s holiness proclaimed, prior to judgment. See Psalm 93; Psalm 97;
Psalm 99, and Isaiah 6:3. Compare Numbers 6:24-26.
Almighty. See Revelation 1:8.
Verse 9
those = the.
give = shall give.
glory. See p. 1511.
That sat = the One sitting.
for ever, &c. App-151.
Verse 10
fall = shall fall.
worship = shall worship.
cast = shall cast.
Verse 11
O LORD. The texts read "our LORD and our
God" (App-98.)
glory, honour, power. The texts place article "the" before each.
glory, as Revelation 4:9.
power. App-172.1; Revelation 176:1.
hast created = didst create. Greek. ktizo. In
Rev. only here and Revelation 10:6.
pleasure. App-102.
are. The texts
read "were".
Chapter 5
Verse 1
saw. App-133.
in = upon.
Greek. epi.
App-101.
sat. See Revelation 4:2.
book. See Revelation 1:11.
backside = back. Like a papyrus sheet.
sealed = having been sealed up. Greek. katasphragizo, intensive of sphragizo, to affix a seal. Only here. Occ Job 9:7; Job 37:7 (Septuagint)
seven. See App-10and App-197.
Verse 2
strong = mighty. Greek. ischuros. Compare
App-172.
proclaiming. App-121.
loud = great.
worthy. See App-197.
loose. See Revelation 5:5; Revelation 9:14, Revelation 9:15; Revelation 20:3, Revelation 20:7.
Verse 3
no man = no one. Greek. oudeis.
heaven = the heaven. See Revelation 3:12.
nor, neither. Greek. oude.
earth. App-129.
under. Greek. hupokato. Occurs
nine times (four in Rev.)
neither. Greek. oute.
look. App-133.:5.
Verse 4
wept = was
weeping.
and to read. Texts omit.
Verse 5
elders. See Revelation 4:4.
unto = to.
behold. App-133.:2.
Lion. See Genesis 49:8-10.
of = which is of
(App-104.)
tribe. Greek. phule. Same as "kindred", Revelation 5:9.
hath. Omit.
prevailed. i.e. at Calvary. Same word as "overcome" in Rev 2and Rev 3.
to loose. The texts omit.
Verse 6
beheld. Same word as "saw",
verses: Revelation 1:2.
and lo. Omit.
beasts. The zoa of Revelation 4:6.
stood... Lamb = a Lamb standing.
Lamb = little
Lamb. Greek. arnion. See John 21:15 and App-197.
it had = having.
horns. A symbol indicating His power. Compare 2 Samuel 22:3; &c.
Spirits. See Revelation 1:4.
God. App-98.
sent forth. App-174.
Verse 7
took = hath taken.
the book. The texts read "it".
out of. App-104.
upon. App-104.
Verse 8
had taken = took.
every... them = each one.
harps. The texts read "a harp".
Greek. kithara.
vials = bowls.
Greek. phiale. Word
characteristic of Rev. Occurs twelve times (App-10).
odours = incense. Greek. thumiama.
are. i.e.
symbolize.
prayers. App-134.
saints = the saints. Greek. hagios. See Acts 9:13.
Verse 9
new song. See Revelation 14:3.
new. See Matthew 9:17.
hast redeemed = didst purchase.
redeemed. Greek. agorazo. Always "buy",
except here and Revelation 14:3, Revelation 14:4 (redeem).
us. Most texts
omit "us", and
find object in Revelation 5:10, "them".
by. Greek. en.
App-104.
kindred = tribe, Revelation 5:5.
Verse 10
hast made = madest.
us. See Revelation 5:9.
unto = to, or for.
kings = a kingdom,
with all the texts.
priests. i.e. a priestly kingdom. See Revelation 1:6 and Hebrews 12:28.
we. All texts
read "they".
Verse 11
ten... thousand = myriads of myriads. Hebraism for countless numbers. See Daniel 7:10.
Verse 12
loud = great.
power = the power.
App-172.
and. The repeated "ands" in
verses: Revelation 5:12, Revelation 5:13 form a remarkable Polysyndeton (App-6).
In Revelation 5:12 the sevenfold (App-10) ascription is noticed. Compare Revelation 4:11.
strength. App-172.
glory. See p. 1511.
Verse 13
creature = created thing. Greek. ktisma. Only here; Revelation 8:9. 1 Timothy 4:4. James 1:18.
such as are. Omit.
in. The texts
read "on"
Blessing, &c. The fourfold (App-10) ascription by the whole creation. Prefix the def.
art. to each tem.
power. App-172.
for... ever. As Revelation 1:6.
Verse 14
four and twenty. The texts omit.
worshipped. See Revelation 3:9.
Him... ever. The texts omit.
q