Christian
Churches of God
No. F040ii
Bahagi 2
(Edition 2.0
20220411-20220607)
Christian Churches of God
E-mail:
secretary@ccg.org
(Copyright
©
2022 Wade Cox)
(Tr. 2022)
This paper may be freely copied and distributed
provided it is copied in total with no
alterations or deletions. The publisher’s name
and address and the copyright notice must be
included.
No charge may be levied on recipients of
distributed copies.
Brief quotations may be embodied in
critical articles and reviews without breaching
copyright.
This paper is available from the World Wide Web
page:
http://logon.org and
http://ccg.org
Komentaryo
sa Mateo Part 2 [F040ii]
Mateo Kabanata 5-10 (TLAB)
Kabanata
5
1At
pagkakita sa mga karamihan, ay umahon siya sa bundok: at
pagkaupo niya, ay nagsilapit sa kaniya ang kaniyang mga alagad:
2At binuka niya ang kaniyang bibig at tinuruan sila,
na sinasabi, 3Mapapalad ang mga
mapagpakumbabang-loob: sapagka't kanila ang kaharian ng langit.
4Mapapalad ang nangahahapis: sapagka't sila'y
aaliwin. 5Mapapalad ang maaamo: sapagka't mamanahin
nila ang lupa. 6Mapapalad ang nangagugutom at
nangauuhaw sa katuwiran: sapagka't sila'y bubusugin. 7Mapapalad
ang mga mahabagin: sapagka't sila'y kahahabagan. 8Mapapalad
ang mga may malinis na puso: sapagka't makikita nila ang Dios.
9Mapapalad ang mga mapagpayapa: sapagka't sila'y
tatawaging mga anak ng Dios. 10Mapapalad ang mga
pinaguusig dahil sa katuwiran: sapagka't kanila ang kaharian ng
langit. 11Mapapalad kayo pagka kayo'y inaalimura, at
kayo'y pinaguusig, at kayo'y pinagwiwikaan ng sarisaring masama
na pawang kasinungalingan, dahil sa akin. 12Mangagalak
kayo, at mangagsayang totoo: sapagka't malaki ang ganti sa inyo
sa langit: sapagka't gayon din ang kanilang pagkausig sa mga
propeta na nangauna sa inyo. 13Kayo ang asin ng lupa:
nguni't kung ang asin ay tumabang, ay ano ang ipagpapaalat? wala
nang ano pa mang kabuluhan, kundi upang itapon sa labas at
yurakan ng mga tao. 14Kayo ang ilaw ng sanglibutan.
Ang isang bayan na natatayo sa ibabaw ng isang bundok ay hindi
maitatago. 15Hindi rin nga pinaniningasan ang isang
ilawan, at inilalagay sa ilalim ng isang takalan, kundi sa
talagang lalagyan ng ilaw; at lumiliwanag sa lahat ng nangasa
bahay. 16Lumiwanag na gayon ang inyong ilaw sa harap
ng mga tao; upang mangakita nila ang inyong mabubuting gawa, at
kanilang luwalhatiin ang inyong Ama na nasa langit. 17Huwag
ninyong isiping ako'y naparito upang sirain ang kautusan o ang
mga propeta: ako'y naparito hindi upang sirain, kundi upang
ganapin. 18Sapagka't katotohanang sinasabi ko sa
inyo, Hanggang sa mangawala ang langit at ang lupa, ang isang
tuldok o isang kudlit, sa anomang paraan ay hindi mawawala sa
kautusan, hanggang sa maganap ang lahat ng mga bagay. 19Kaya't
ang sinomang sumuway sa isa sa kaliitliitang mga utos na ito, at
ituro ang gayon sa mga tao, ay tatawaging kaliitliitan sa
kaharian ng langit: datapuwa't ang sinomang gumanap at ituro,
ito'y tatawaging dakila sa kaharian ng langit. 20Sapagka't
sinasabi ko sa inyo, na kung hindi hihigit ang inyong katuwiran
sa katuwiran ng mga eskriba at mga Fariseo, sa anomang paraan ay
hindi kayo magsisipasok sa kaharian ng langit. 21Narinig
ninyo na sinabi sa mga tao sa una, Huwag kang papatay; at ang
sinomang pumatay ay mapapasa panganib sa kahatulan: 22Datapuwa't
sinasabi ko sa inyo, na ang bawa't mapoot sa kaniyang kapatid ay
mapapasa panganib sa kahatulan; at ang sinomang magsabi sa
kaniyang kapatid, Raca, ay mapapasa panganib sa Sanedrin; at ang
sinomang magsabi, Ulol ka, ay mapapasa panganib sa impierno ng
apoy. 23Kaya't kung inihahandog mo ang iyong hain sa
dambana, at doo'y maalaala mo na ang iyong kapatid ay mayroong
anomang laban sa iyo, 24Iwan mo roon sa harap ng
dambana ang hain mo, at yumaon ka ng iyong lakad, makipagkasundo
ka muna sa iyong kapatid, at kung magkagayon ay magbalik ka at
ihandog mo ang iyong hain. 25Makipagkasundo ka agad
sa iyong kaalit, samantalang ikaw ay kasama niya sa daan; baka
ibigay ka ng kaalit mo sa hukom, at ibigay ka ng hukom sa punong
kawal, at ipasok ka sa bilangguan. 26Katotohanang
sinasabi ko sa iyo, Hindi ka aalis doon sa anomang paraan,
hanggang hindi mo mapagbayaran ang katapustapusang beles.
27Narinig ninyong sinabi, Huwag kang mangangalunya:
28Datapuwa't sinasabi ko sa inyo, na ang bawa't tumingin
sa isang babae na taglay ang masamang hangad ay nagkakasala, na
ng pangangalunya sa kaniyang puso. 29At kung ang
kanan mong mata ay nakapagpapatisod sa iyo, ay dukitin mo, at
iyong itapon: sapagka't may mapapakinabang ka pa na mawala ang
isa sa mga sangkap ng iyong katawan, at huwag ang buong katawan
mo ay mabulid sa impierno. 30At kung ang kanan mong
kamay ay nakapagpapatisod sa iyo, ay putulin mo, at iyong
itapon: sapagka't may mapapakinabang ka pa na mawala ang isa sa
mga sangkap ng iyong katawan, at huwag ang buong katawan mo ay
mapasa impierno. 31Sinabi rin naman, Ang sinomang
lalake na ihiwalay na ang kaniyang asawa, ay bigyan niya siya ng
kasulatan ng paghihiwalay: 32Datapuwa't sinasabi ko
sa inyo, na ang sinomang lalake na ihiwalay ang kaniyang asawa,
liban na lamang kung sa pakikiapid ang dahil, ay siya ang sa
kaniya'y nagbibigay kadahilanan ng pangangalunya: at ang
sinomang magasawa sa kaniya kung naihiwalay na siya ay
nagkakasala ng pangangalunya. 33Bukod sa rito'y
inyong narinig na sinabi sa mga tao sa una, Huwag kang manunumpa
ng di katotohanan, kundi tutupdin mo sa Panginoon ang iyong mga
sumpa: 34Datapuwa't sinasabi ko sa inyo, Huwag
ninyong ipanumpa ang anoman; kahit ang langit, sapagka't siyang
luklukan ng Dios; 35Kahit ang lupa, sapagka't siyang
tungtungan ng kaniyang mga paa; kahit ang Jerusalem, sapagka't
siyang bayan ng dakilang Hari. 36Kahit man ang ulo mo
ay huwag mong ipanumpa, sapagka't hindi ka makagagawa ng isang
buhok na maputi o maitim.
37Datapuwa't
ang magiging pananalita ninyo'y, Oo, oo; Hindi, hindi; sapagka't
ang humigit pa rito ay buhat sa masama. 38Narinig
ninyong sinabi, Mata sa mata, at ngipin sa ngipin: 39Datapuwa't
sinasabi ko sa inyo, Huwag kayong makilaban sa masamang tao:
kundi sa sinomang sa iyo'y sumampal sa kanan mong pisngi, iharap
mo naman sa kaniya ang kabila. 40At sa magibig na
ikaw ay ipagsakdal, at kunin sa iyo ang iyong tunika, ay iwan mo
rin naman sa kaniya ang iyong balabal. 41At sa
sinomang pipilit sa iyo na ikaw ay lumakad ng isang milya, ay
lumakad ka ng dalawang milya na kasama niya. 42Bigyan
mo ang sa iyo'y humihingi, at huwag mong talikdan ang sa iyo'y
nangungutang. 43Narinig ninyong sinabi, Iibigin mo
ang iyong kapuwa, at kapopootan mo ang iyong kaaway: 44Datapuwa't
sinasabi ko sa inyo, Ibigin ninyo ang inyong mga kaaway, at
idalangin ninyo ang sa inyo'y nagsisiusig; 45Upang
kayo'y maging mga anak ng inyong Ama na nasa langit: sapagka't
pinasisikat niya ang kaniyang araw sa masasama at sa mabubuti,
at nagpapaulan sa mga ganap at sa mga hindi ganap. 46Sapagka't
kung kayo'y iibig sa nangagsisiibig lamang sa inyo, ano ang
ganti na inyong kakamtin? hindi baga gayon din ang ginagawa ng
mga maniningil ng buwis? 47At kung ang mga kapatid
lamang ninyo ang inyong babatiin, ano ang kalabisan ng inyong
ginagawa? hindi baga gayon din ang ginagawa ng mga Gentil?
48Kayo nga'y mangagpakasakdal, na gaya ng inyong Ama sa
kalangitan na sakdal.
Layunin ng Kabanata
5
Ang Sermon sa Bundok
ay sumasaklaw sa 5:1-7:27. Ang babasahin na
Ang Beatitudes (No. 040)
ay nagdetalye ng Sermon sa Bundok. (cf. Luc. 6:17;
20-23) Ang sermon na ito ay para sa mga alagad at binalangkas
ang mga katangiang kailangan para sa mga hinirang sa Bagong
Panahon ng Iglesia ng Diyos. Ang paghahambing sa Ebanghelyo ni
Lucas ay umakay sa ilan na magpalagay na ang mga turo ni Cristo
sa ibang dako ay isiningit dito. Umupo si Cristo upang ibigay
ang pagtuturong ito (v.1) na karaniwan para sa mga iskolar o
rabbi sa Bibliya (cf. Luc. 4:20-21).
Mapalad ang mga dukha sa espiritu, na nalalaman ang
pangangailangang tumanggap ng espirituwal na patnubay at
kaalaman, sapagkat kanila ang Kaharian ng Langit. (v. 3 cf. Isa.
66:2).
Mapalad ang mga nagdadalamhati, dahil sa kanilang mga kasalanan,
sa mga kasalanan ng iba, sa mga kasalanan ng mga bansa, sapagkat
sila ay aaliwin. (nagpapahiwatig din ng palalakasin) (v. 4)
Tingnan din ang Ezekiel 9:4
At sinabi ng Panginoon sa kaniya, Dumaan ka sa gitna ng bayan, sa gitna
ng Jerusalem, at lagyan mo ng tanda ang mga noo ng mga taong
nagbubuntong-hininga at nagsisidaing dahil sa lahat na
kasuklamsuklam na ginawa sa gitna niyaon.
Mapalad ang maamo;
ang mapagpakumbaba, yaong hindi madaling magalit, matiyaga,
magalang, higit na mataas ang tingin sa iba kaysa sa kanilang
sarili, hindi naiinggit, handang matuto at ituwid, nagpapasakop
sa kalooban ng Diyos, sapagkat sila ang magmamana ng lupa. (v.
5) (Awit 37:11)
Mapalad ang mga
nagugutom at nauuhaw sa katuwiran, pagkakaroon ng taimtim na
pagnanais ng espirituwal na mga pagpapala, sapagkat sila ay
mabubusog. (v. 6) (Isa. 55:1-2; Juan. 4:14; 6:48-51)
Mapalad ang mga
mahabagin, na nagpapakita ng habag sa mga salita at sa mga gawa,
sapagkat sila ay tatanggap ng awa (cf. Matt. 18:23-33). (v. 7)
Mapalad ang may
malinis na puso sapagkat makikita nila ang Diyos. (v. 8)
(Nagpapahiwatig ng katapatan, hindi kalinisang-puri).
Sinabi ni John Gill
sa kanyang Exposition of the Entire Bible “Ang puso ng
tao ay likas na marumi; ni nasa kapangyarihan ng tao na gawin
itong malinis, o maging dalisay sa kanyang kasalanan; ni
sinumang tao sa buhay na ito, sa ganyang kahulugan, na
napakadalisay na puso, na ganap na malaya sa kasalanan. Ito ay
totoo lamang tungkol kay Cristo, mga anghel, at niluwalhating
mga banal: ngunit ang mga ito ay masasabing gayon, sa mga,
bagama't mayroon kasalanang nananahan sa kanila, ay
inaring-ganap sa lahat ng kasalanan, sa pamamagitan ng katuwiran
ni Cristo, at 'malinis sa pamamagitan ng salita', o pangungusap
ng pagbibigay-katwirang ipinahayag sa kanila, dahil sa
katuwirang iyon; ang lahat ng mga kasamaan ay pinatawad, at ang
mga puso ay winisikan ng dugo ni Jesus, na naglilinis sa lahat
ng kasalanan; at may biyayang gawa ng Diyos sa kanilang mga
puso, na, bagama't hindi pa ganap, ito ay ganap na dalisay;
walang kahit katiting na batik o mantsa ng kasalanan dito: ...”
Mapalad ang mga
mapagpayapa sapagkat sila ay tatawaging mga anak ng Diyos. (v.
9)
Romano 12:18 Kung
maaari, hangga't nakasalalay sa inyo, ay mamuhay nang payapa sa
lahat ng tao.
Tingnan din ang Awit
133.
Mapalad ang mga
pinag-uusig dahil sa katuwiran, sapagkat kanila ang kaharian ng
langit. (v. 10) (1 Ped. 3:14; 4:14)
Sinabi ni John Gill
tungkol dito "Hindi dahil sa anumang mga krimen na kanilang
ginawa, para sa kalikuan at kasamaan, bilang mga mamamatay-tao,
mga magnanakaw, at mga manggagawa ng kasamaan, kundi dahil sa
katuwiran: dahil sa kanilang matuwid at maka-Diyos na pag-uusap,
na nagdudulot sa kanila ng pagkamuhi at poot ng mga tao ng
sanlibutan: sapagka't ang mga banal, sa pamamagitan ng pamumuhay
nang matuwid, ay humiwalay sa kanila, at ipinapahayag ang
kanilang sarili na hindi para sa kanila;”
Binalaan ni Jesus
ang mga alagad na dapat silang magalak at magsaya kapag sila ay
nilapastangan at pinag-uusig dahil kay Cristo dahil gayon din
ang mga propeta na nauna sa kanila at sila ay pagpapalain at
gagantimpalaan. (vv. 11-12) (cf. 2Chron. 36:15-16; Mat.
23:37; Gawa 7:52).
Asin at Liwanag
(vv. 13-16)
Komentaryo ng JFB
"Kayo ang asin ng
lupa - upang mapangalagaan ito mula sa kabulukan, upang
tikman ang kawalang-lasa nito, upang pasariwain at patamisin
ito.
ngunit kung ang asin
ay tumabang
- "nagiging hindi
kasiya-siya” o "walang lasa"; nawawala ang alat o mga katangian
ng pag-aasin nito. Ang kahulugan ay: Kung ang Cristianismo kung
saan nakasalalay ang kalusugan ng mundo, sa anumang edad,
rehiyon, o indibiduwal, ay umiiral lamang sa pangalan, o
kung ito ay hindi naglalaman ng mga elementong nagliligtas
para sa pangangailangan ng nanghihinang mundo,
ay ano ang
ipagpapaalat dito?
— Paano maibabalik dito ang mga katangian ng pag-aalat?
(Ihambing ang Mar_9:50).
Kung ang asin ay nawawalan ba ng pagka-maalat nito - kung saan
mayroong pagkakaiba ng mga opinyon - ay isang katanungan na
walang kinalaman dito. Ang pinupunto dito ay sa pagpapalagay -
na kung mawawalan ito, ang kahihinatnan ay
magiging tulad ng inilarawan dito. Kaya sa mga Cristiano; ang
tanong ay hindi: Maaari, o magagawa bang, ang mga banal ay
tuluyang mawalan ng biyayang iyon na ginagawa silang pagpapala
sa kanilang kapwa? Kundi, ano ang magiging isyu ng Cristianismo
na napag-alamang kulang sa mga elementong iyon na kayang
magpanatili ng katiwalian at titimplahan ang kawalang lasa ng
isang buong-laganap na karnalidad? Ang pagpapanumbalik o hindi
pagpapanumbalik ng biyaya, o tunay na Cristianismong
pamumuhay, sa mga nawalan nito, ay, sa aming kuro-kuro, ay
walang anumang kinalaman dito. Ang tanong ay hindi, Kung ang
isang tao ay mawalan ng kanyang biyaya, paano maibabalik sa
kanya ang biyayang iyon? Ngunit, dahil ang
Cristianismong pamumuhay ay ang tanging “asin ng lupa,” kung
mawawala iyon sa mga tao, ano pa ang maaaring ipalit na
silbi nito? Ang sumusunod ay ang kakila-kilabot na sagot sa
tanong na ito
wala nang ano pa mang
kabuluhan, kundi upang itapon sa labas —
isang makasagisag na pagpapahayag ng galit na hindi pagsasama sa
kaharian ng Diyos (ihambing ang
Mat_8:12; Mat_22:13; Juan_6:37;
Juan_9:34).
at upang yurakan ng mga tao
- nagpapahayag ng pang-aalipusta at pangungutya. Ito ay hindi
isang kagustuhan lamang ng isang sinumang karakter,
ngunit ang pangangailangan nito ay para sa mga taong ang
propesyon at pakita ay angkop upang magkaroon ng
inaasahan na danasin ito.”
v. 13; cf. Mar.
9:49-50; Luc. 14:34-35
v. 14; cf. Ang Pil.
2:15; Si Juan. 8:12
v. 15; cf. Mar. 4:21 n.
v. 16; cf. 1Ped. 2:12
Kautusan / Mga Utos:
(vv. 17-20)
Naparito si
Cristo upang tuparin ang Kautusan, hindi upang alisin ito. Ito
ay isang napakahalagang pahayag na hindi pinapansin,
binabalewala o hindi naiintindihan ng marami.
Mula sa Komentaryo
ng JFB
“Ako’y naparito
hindi upang sirain, kundi upang ganapin—Hindi para iwaksi,
tanggalin, o ipawalang-bisa, kundi upang itatag ang kautusan at
ang mga propeta—upang iladlad ang mga ito, isama sila sa anyo ng
pamumuhay, at upang palakihin sila sa paggalang, sa pagmamahal,
at sa katangian ng mga tao, kaya’t naparito ako.”
Pagkatapos ay
nagpatuloy si Cristo sa pagtalakay ng mga aspeto ng kautusan:
Verses
21-26 - Galit, (Ex.20:13; Deut.5:17; 16:18; Luc 12:57-59).
Versikulo
27-30 - pagnanasa, (Ex.20:14; Deut.5:18; Mat. 18:8-9; Mar.
9:43-48)
Versikulo
31-32
- diborsiyo, (Deut. 24:1-4). Ang pangungusap na maliban sa
....kawalan ng kalinisang puri na makikita din sa 19:9
ngunit wala sa Mar.10:11-12 & Luc. 16:18 (cf. din Rom. 7:2-3;
1Cor. 7:10-11)
Versikulo
33-37
- mga panunumpa, (Lev. 19:12; Num. 30:2, Deut 23:21; Mat.
23:16-22; Sant. 5:12); v. 35 Isa. 66:1.
Versikulo
38-42
- paghihiganti, (Ex.21:20, 23-24; Lev. 24:19-20; Deut. 19:21).
Ang ilan ay naniniwala na ang pagkontrol sa paghihiganti sa
primitibong lipunan ay hindi nagbibigay-katwiran dito.
vv. 39-42
Luc. 6:29-30; Rom. 12:17; 1Cor. 6:7; 1Ped. 2:19; 3:9;
Versikulo
43-48
- pag-ibig sa mga kaaway (tingnan din ang Luc. 6:27-30; 32-36);
v. 45 Ang ibig sabihin ng mga anak ng Diyos ay ang pagtulad ng
kanilang mga saloobin ng ayon sa Diyos. Ang anak ng, ay
nangangahulugan ng tanggapin ang mga katangian ng taong
nagpapakita ng mga katangiang iyon. (cf. 23:32 n; Luc. 6:35;
10:6; Juan. 8:39-47)
Kabanata
6
1Mangagingat
kayo na huwag magsigawa ng katuwiran sa harap ng mga tao, upang
kanilang makita: sa ibang paraan ay wala kayong ganti ng inyong
Ama na nasa langit. 2Kaya nga pagka ikaw ay
naglilimos, ay huwag kang tutugtog ng pakakak sa harap mo, na
gaya ng ginagawa ng mga mapagpaimbabaw sa mga sinagoga at sa mga
daan, upang sila'y mangagkapuri sa mga tao. Katotohanang
sinasabi ko sa inyo, Tinanggap na nila ang sa kanila'y ganti.
3Datapuwa't pagka ikaw ay naglilimos, ay huwag
maalaman ng iyong kaliwang kamay ang ginagawa ng iyong kanang
kamay: 4Upang ang iyong paglilimos ay malihim: at ang
iyong Ama na nakakikita sa lihim ay gagantihin ka. 5At
pagka kayo ay nagsisidalangin, ay huwag kayong gaya ng mga
mapagpaimbabaw: sapagka't iniibig nila ang magsidalangin ng
patayo sa mga sinagoga at sa mga likuang daan, upang sila'y
mangakita ng mga tao. Katotohanang sinasabi ko sa inyo,
Tinanggap na nila ang sa kanila'y ganti. 6Datapuwa't
ikaw, pagka ikaw ay mananalangin, pumasok ka sa iyong silid, at
kung mailapat mo na ang iyong pinto, ay manalangin ka sa iyong
Ama na nasa lihim, at ang iyong Ama na nakakikita sa lihim ay
gagantihin ka. 7At sa pananalangin ninyo ay huwag
ninyong gamitin ang walang kabuluhang paulitulit, na gaya ng
ginagawa ng mga Gentil: sapagka't iniisip nilang dahil sa
kanilang maraming kasasalita ay didinggin sila. 8Huwag
nga kayong magsigaya sa kanila: sapagka't talastas ng inyong Ama
ang mga bagay na inyong kinakailangan, bago ninyo hingin sa
kaniya. 9Magsidalangin nga kayo ng ganito: Ama namin
na nasa langit ka, Sambahin nawa ang pangalan mo. 10Dumating
nawa ang kaharian mo. Gawin nawa ang iyong kalooban, kung paano
sa langit, gayon din naman sa lupa. 11Ibigay mo sa
amin ngayon ang aming kakanin sa araw-araw. 12At
ipatawad mo sa amin ang aming mga utang, gaya naman namin na
nagpatawad sa mga may utang sa amin.
13At
huwag mo kaming ihatid sa tukso, kundi iligtas mo kami sa
masama. Sapagka't iyo ang kaharian, at ang kapangyarihan, at ang
kaluwalhatian, magpakailan man. Siya nawa. 14Sapagka't
kung ipatawad ninyo sa mga tao ang kanilang mga kasalanan, ay
patatawarin naman kayo ng inyong Ama sa kalangitan. 15Datapuwa't
kung hindi ninyo ipatawad sa mga tao ang kanilang mga kasalanan,
ay hindi rin naman kayo patatawarin ng inyong Ama ng inyong mga
kasalanan. 16Bukod dito, pagka kayo'y nangagaayuno,
ay huwag kayong gaya ng mga mapagpaimbabaw, na may mapapanglaw
na mukha: sapagka't kanilang pinasasama ang mga mukha nila,
upang makita ng mga tao na sila'y nangagaayuno.
Katotohanang sinasabi ko sa inyo, Tinanggap na
nila ang sa kanila'y ganti. 17Datapuwa't ikaw, sa
pagaayuno mo, ay langisan mo ang iyong ulo, at hilamusan mo ang
iyong mukha; 18Upang huwag kang makita ng mga tao na
ikaw ay nagaayuno, kundi ng Ama mo na nasa lihim: at ang Ama mo,
na nakakikita sa lihim, ay gagantihin ka. 19Huwag
kayong mangagtipon ng mga kayamanan sa lupa, na dito'y sumisira
ang tanga at ang kalawang, at dito'y nanghuhukay at
nagsisipagnakaw ang mga magnanakaw: 20Kundi
mangagtipon kayo ng mga kayamanan sa langit, na doo'y hindi
sumisira kahit ang tanga kahit ang kalawang, at doo'y hindi
nanghuhukay at hindi nagsisipagnakaw ang mga magnanakaw: 21Sapagka't
kung saan naroon ang iyong kayamanan, doon naman doroon ang
iyong puso. 22Ang ilawan ng katawan ay ang mata: kung
tapat nga ang iyong mata, ang buong katawan mo'y mapupuspos ng
liwanag.
23Datapuwa't
kung masama ang iyong mata, ang buong katawan mo'y mapupuspos ng
kadiliman. Kaya't kung ang ilaw na sumasa iyo ay kadiliman,
gaano kaya kalaki ang kadiliman! 24Sinoma'y hindi
makapaglilingkod sa dalawang panginoon: sapagka't kapopootan
niya ang isa, at iibigin ang ikalawa: o kaya'y magtatapat siya
sa isa, at pawawalang halaga ang ikalawa. Hindi kayo
makapaglilingkod sa Dios at sa mga kayamanan. 25Kaya
nga sinasabi ko sa inyo, Huwag kayong mangabalisa sa inyong
pamumuhay, kung ano baga ang inyong kakanin, o kung ano ang
inyong iinumin; kahit ang sa inyong katawan, kung ano ang inyong
daramtin. Hindi baga mahigit ang buhay kay sa pagkain, at ang
katawan kay sa pananamit? 26Masdan ninyo ang mga ibon
sa langit, na hindi sila nangaghahasik, ni nagsisigapas, ni
nangagtitipon man sa mga bangan; at sila'y pinakakain ng inyong
Ama sa kalangitan. Hindi baga lalong higit ang halaga ninyo kay
sa kanila? 27At alin sa inyo ang sa pagkabalisa ay
makapagdaragdag ng isang siko sa sukat ng kaniyang buhay?
28At tungkol sa pananamit, bakit kayo nangababalisa?
Wariin ninyo ang mga lirio sa parang, kung paanong nagsisilaki;
hindi nangagpapagal, ni nangagsusulid man: 29Gayon
ma'y sinasabi ko sa inyo, na kahit si Salomon man sa buong
kaluwalhatian niya ay hindi nakapaggayak na gaya ng isa sa mga
ito. 30Nguni't kung pinararamtan ng Dios ng ganito
ang damo sa parang, na ngayon ay buhay, at sa kinabukasa'y
iginagatong sa kalan, hindi baga lalonglalo na kayong pararamtan
niya, Oh kayong mga kakaunti ang pananampalataya? 31Kaya
huwag kayong mangabalisa, na mangagsabi, Ano ang aming kakanin?
o, Ano ang aming iinumin? o, Ano ang aming daramtin? 32Sapagka't
ang lahat ng mga bagay na ito ay siyang pinaghahanap ng mga
Gentil; yamang talastas ng inyong Ama sa kalangitan na
kinakailangan ninyo ang lahat ng mga bagay na ito. 33Datapuwa't
hanapin muna ninyo ang kaniyang kaharian, at ang kaniyang
katuwiran; at ang lahat ng mga bagay na ito ay pawang idaragdag
sa inyo. 34Kaya't huwag ninyong ikabalisa ang sa araw
ng bukas: sapagka't ang araw ng bukas ay mababalisa sa kaniyang
sarili. Sukat na sa kaarawan ang kaniyang kasamaan.
Layunin ng Kabanata
6
6:1
Ang kabanalan ay isang tapat na paglapit sa Diyos at hindi dapat
nakikita ng mga tao. (cf. 23:5)
6:2-4
Ang pagbibigay ng
limos ay nasa sinseridad at dapat na tahimik at hindi nakikita
ng mga tao at mapahiya ang iba.
6:5-15 Pagdarasal
Ang pagdarasal ay
hindi nilayon na bigkasin sa anyong saulado, na nagiging walang
kabuluhan sa pag-uulit-ulit. Ang Panalangin ng Panginoon ay
simpleng batayan na gagamitin bilang gabay sa panalangin (cf.
Luc. 11:2-4). Ito ay nasa dalawang bahagi na may kaugnayan sa
Diyos at sa tao. Pagkatapos ng pambungad na panalangin ay may
tatlong bahagi tungkol sa Kaluwalhatian ng Diyos na sinusundan
ng tungkol sa ating mga pangangailangan.
Ang pangungusap na dito lupa katulad ng sa langit (v. 10) ay
kabilang sa isa sa mga unang tatlong petisyon. Maliban sa mga
serbisyo sa iglesia at iba pang mga pangyayari na pampublikong
panalangin, ang panalangin ay isang pribadong bagay (cf. Luc.
18:10-14), (vv. 5-8).
Ibigay sa
Diyos ang papuri at pasasalamat na nararapat sa kanya,
alalahanin na sa lahat ng pagkakataon dapat nating hanapin ang
Kanyang Kalooban, hindi ang sa sarili. (vv. 9-10) (Isa. 63:16;
64:8)
Pansinin
ang panalangin ni David (1Cron. 29:11-13) at ang angkop na
Doksolohiya ng Iglesia.
Sa
pagpapakita ng pagpapahalaga sa biyaya at sa kagandahang-loob na
Kanyang ipinakita, maaari na nating ipaalam sa Kanya ang ating
mga pangangailangan at ipamanhik ang ating mga kahilingan, na
iniisip din ang mga pangangailangan ng iba.
(v.11)
Dapat nating
kilalanin at aminin ang ating mga kasalanan at kahinaan at
humingi ng kapatawaran.
(v.12)
Humiling
ng proteksyon, hindi lamang para sa ating sarili kundi para sa
lahat ng tao (v.13) (cf. 2Tes. 3:3; Sant. 1:13).
Ang pagpapatawad ay
may dalawang konsepto (vv. 14-15) (cf. 18:35; Mar. 11:25-26;
Efe. 4:32; Col. 3:13).
6:16-18
Tungkol sa Pag-aayuno. Ang katanggap-tanggap
na pag-aayuno ay nakadetalye sa Isa. 58:5
6:19-24
Kayamanan. Walang silbi ang magtiwala sa
makamundong mga bagay (Sant. 5:2-3) (vv. 22-23 cf. Luc.
11:34-36) (v. 24 cf. Luc. 16:13).
6:25-7:11 Nakikitungo sa mga Alalahanin ng mundo.
vv. 25-33 Luc. 12:22-31 (v. 25; Luc. 10:41; 12:11; v. 27 ay tumutukoy sa
sukat ng isang siko (humigit-kumulang 18 pulgada; ang haba mula
sa siko hanggang sa dulo ng daliri cf. Awit 39:5). );
v. 29 cf. 1Hari. 10:4-7;
v. 30 Yaong maliit ang pananampalataya ay hindi nananalig sa pagtitiwala
na ang Diyos ay nagmamalasakit sa kanilang buhay (8:26; 14:31;
16:8);
v. 33 Mar. 10:29-30; Luc. 18:29-30)
Kabanata 7
1Huwag
kayong magsihatol, upang huwag kayong hatulan. 2Sapagka't
sa hatol na inyong ihahatol, ay hahatulan kayo: at sa panukat na
inyong isusukat, ay susukatin kayo. 3At bakit mo
tinitingnan ang puwing na nasa mata ng inyong kapatid, nguni't
hindi mo pinapansin ang tahilan na nasa iyong sariling mata?
4O paanong sasabihin mo sa iyong kapatid, Pabayaan
mong alisin ko ang puwing sa mata mo; at narito, ang tahilan sa
iyong sariling mata? 5Ikaw na mapagpaimbabaw, alisin
mo muna ang tahilan sa iyong sariling mata; at kung magkagayo'y
makikita mong malinaw ang pag-aalis mo ng puwing sa mata ng
iyong kapatid. 6Huwag ninyong ibigay sa mga aso ang
anomang banal, ni ihagis man ang inyong mga perlas sa harap ng
mga baboy, baka yurakan ng kanilang mga paa, at mangagbalik at
kayo'y lapain. 7Magsihingi kayo, at kayo'y bibigyan;
magsihanap kayo, at kayo'y mangakasusumpong; magsituktok kayo,
at kayo'y bubuksan: 8Sapagka't ang bawa't humihingi
ay tumatanggap; at ang humahanap ay nakasusumpong; at ang
tumutuktok ay binubuksan. 9O anong tao sa inyo, ang
kung siya'y hingan ng tinapay ng kaniyang anak, ay bato ang
ibibigay; 10O kung hingan siya ng isda, ay bibigyan
niya ng ahas? 11Kung kayo nga, bagaman masasama ay
marurunong mangagbigay ng mabubuting kaloob sa inyong mga anak,
gaano pa kaya ang inyong Ama na nasa langit na magbibigay ng
mabubuting bagay sa nagsisihingi sa kaniya? 12Kaya
nga lahat ng mga bagay na ibig ninyong sa inyo'y gawin ng mga
tao, gawin naman ninyo ang gayon sa kanila: sapagka't ito ang sa
kautusan at ang mga propeta. 13Kayo'y magsipasok sa
makipot na pintuan: sapagka't maluwang ang pintuan, at malapad
ang daang patungo sa pagkapahamak, at marami ang doo'y
nagsisipasok. 14Sapagka't makipot ang pintuan, at
makitid ang daang patungo sa buhay, at kakaunti ang
nangakakasumpong noon. 15Mangagingat kayo sa mga
bulaang propeta, na nagsisilapit sa inyo na may damit tupa,
datapuwa't sa loob ay mga lobong maninila. 16Sa
kanilang mga bunga ay inyong mangakikilala sila. Nakapuputi baga
ng mga ubas sa mga tinikan, o ng mga igos sa mga dawagan?
17Gayon din naman ang bawa't mabuting punong kahoy ay
nagbubunga ng mabuti; datapuwa't ang masamang punong kahoy ay
nagbubunga ng masama. 18Hindi maaari na ang mabuting
punong kahoy ay magbunga ng masama, at ang masamang punong kahoy
ay magbunga ng mabuti. 19Bawa't punong kahoy na hindi
nagbubunga ng mabuti ay pinuputol, at inihahagis sa apoy.
20Kaya't sa kanilang mga bunga ay mangakikilala ninyo
sila. 21Hindi ang bawa't nagsasabi sa akin,
Panginoon, Panginoon, ay papasok sa kaharian ng langit; kundi
ang gumaganap ng kalooban ng aking Ama na nasa langit. 22Marami
ang mangagsasabi sa akin sa araw na yaon, Panginoon, Panginoon,
hindi baga nagsipanghula kami sa iyong pangalan, at sa pangalan
mo'y nangagpalayas kami ng mga demonio, at sa pangalan mo'y
nagsigawa kami ng maraming gawang makapangyarihan? 23At
kung magkagayo'y ipahahayag ko sa kanila, Kailan ma'y hindi ko
kayo nangakilala: magsilayo kayo sa akin, kayong manggagawa ng
katampalasanan. 24Kaya't ang bawa't dumirinig ng
aking mga salitang ito at ginaganap, ay matutulad sa isang taong
matalino, na itinayo ang kaniyang bahay sa ibabaw ng bato:
25At lumagpak ang ulan, at bumaha, at humihip ang mga
hangin, at hinampas ang bahay na yaon; at hindi nabagsak:
sapagka't natatayo sa ibabaw ng bato. 26At ang bawa't
dumirinig ng aking mga salitang ito at hindi ginaganap, ay
matutulad sa isang taong mangmang, na itinayo ang kaniyang bahay
sa buhanginan: 27At lumagpak ang ulan, at bumaha, at
humihip ang mga hangin, at hinampas ang bahay na yaon; at
nabagsak: at kakilakilabot ang kaniyang pagkabagsak. 28At
nangyari, na nang matapos na ni Jesus ang mga salitang ito, ay
nangatilihan ang mga karamihan sa kaniyang aral: 29Sapagka't
sila'y kaniyang tinuturuang tulad sa may kapamahalaan, at hindi
gaya ng kanilang mga eskriba.
Layunin ng Kabanata
7
7:1-27
Ang mga teksto ng 7:1-27 ay
kumakatawan sa praktikal na mga ilustrasyon ng kahulugan ng
mensahe ni Cristo.
Versikulo 1-5
ay tumatalakay sa paghatol ng iba (cf. Luc. 6:37-38; 41-42; Mc.
4:24; Rom. 2:1; 14:10)
Versikulo
7-11
ay tumatalakay sa paghihikayat sa panalangin (cf. 6:8; Mar.
11:23-24; Juan. 15:7; 1Juan. 3:22; 5:14).
(vv.
12-29)
v. 12
(cf. 22:39-40; Luc. 6:31; Rom. 13:8-10)
Gawin mo sa kapwa atbp.
vv. 13-14
Pumasok sa makipot na pintuan – patungo sa buhay; Luc. 13:23-24;
Jer. 21:8; Ps. 1; Deut. 30:19; Si Juan 10:7; 14:6.
vv. 15-20
Mag-ingat sa mga huwad na propeta (cf. Luc. 6:43-45; v. 15
24:11, 24; Ezek. 22:27; 1Juan. 4:1; Juan.10:12; Tupa ay
sumasagisag sa mga tagasunod sa isang relihiyosong kahulugan
(Ezek. 34:1-24; Luc. 12:32;
v. 16;
3:8; 12:33-35; Luc. 6:43-45;
v. 19;
3:10; Luc. 13:6-9; Si Sant. 3:10 -12)
vv.
21-23;
Sumangguni sa pinaghihigpitang pagpasok sa kaharian ng Diyos.
Hindi lahat ng tumatawag kay Cristo na panginoon ay bibigyan ng
pagpasok.
v. 22
Ang Araw na iyon
ay ang Araw ng paghuhukom at ang Mesiyas ay nagsasalita bilang
banal na hukom.
vv. 24-27 Luc. 6:47-49; Si Sant. 1:22-25)
Ang pakikinig sa mga salita at ginagawa ang mga ito = bahay na itinayo sa
ibabaw ng bato.
Pagdinig at hindi ginagawa = bahay na itinayo sa buhangin.
Nagturo si Jesus bilang isang may awtoridad
v. 28;
Nang matapos ni Jesus ang mga kasabihang ito... Ito o ang katulad na pahayag ay nagmarka ng
katapusan ng bawat isa sa limang magkakaibang seksyon ng
ebanghelyo
Kabanata 8
1At
nang siya'y bumaba mula sa bundok, ay sinundan siya ng lubhang
maraming tao. 2At narito, lumapit sa kaniya ang isang
ketongin, at siya'y sinamba, na nagsasabi, Panginoon, kung ibig
mo, ay maaaring malinis mo ako. 3At iniunat niya ang
kaniyang kamay, at siya'y hinipo, na nagsasabi, Ibig ko; luminis
ka. At pagdaka'y nalinis ang kaniyang ketong. 4At
sinabi sa kaniya ni Jesus, Ingatan mong huwag sabihin kanino
man; kundi humayo ka, pakita ka sa saserdote, at ihandog mo ang
alay na ipinagutos ni Moises, na bilang patotoo sa kanila.
5At pagpasok niya sa Capernaum, ay lumapit sa kaniya ang
isang senturion, na sa kaniya'y namanhik, 6At
nagsasabi, Panginoon, ang aking alila ay nararatay sa bahay,
lumpo, at lubhang nahihirapan. 7At sinabi niya sa
kaniya, Paroroon ako, at siya'y aking pagagalingin. 8At
sumagot ang senturion at sinabi, Panginoon, hindi ako
karapat-dapat na ikaw ay pumasok sa ilalim ng aking bubungan;
datapuwa't sabihin mo lamang ang salita, at gagaling ang aking
alila. 9Sapagka't ako rin naman ay taong nasa ilalim
ng kapamahalaan, na may nasasakupan akong mga kawal: at sinasabi
ko rito, Yumaon ka, at siya'y yumayaon; at sa isa, Halika, at
siya'y lumalapit; at sa aking alipin, Gawin mo ito, at kaniyang
ginagawa. 10At nang marinig ito ni Jesus, ay nagtaka
siya, at sinabi sa nagsisisunod, Katotohanang sinasabi ko sa
inyo, na kahit sa Israel man, ay hindi ako nakasumpong ng ganito
kalaking pananampalataya. 11At sinabi ko sa inyo, na
marami ang magsisipanggaling sa silanganan at sa kalunuran, at
magsisiupong kasama ni Abraham, at ni Isaac, at ni Jacob, sa
kaharian ng langit: 12Datapuwa't ang mga anak ng
kaharian ay pawang itatapon sa kadiliman sa labas: diyan na nga
ang pagtangis at pagngangalit ng mga ngipin. 13At
sinabi ni Jesus sa senturion, Humayo ka ng iyong lakad; at ayon
sa iyong pagsampalataya, ay gayon ang sa iyo'y mangyari. At
gumaling ang kaniyang alila sa oras ding yaon. 14At
nang pumasok si Jesus sa bahay ni Pedro, ay nakita niya ang
biyanang babae nito na nararatay dahil sa lagnat. 15At
hinipo ang kaniyang kamay, at inibsan siya ng lagnat; at siya'y
nagbangon, at naglingkod sa kaniya. 16At nang
kinahapunan, ay dinala nila sa kaniya ang maraming inaalihan ng
demonio: at pinalayas niya sa isang salita ang masasamang
espiritu at pinagaling ang lahat ng mga may sakit: 17Upang
matupad ang sinabi sa pamamagitan ng propeta Isaias, na
nagsasabi, Siya rin ang kumuha ng ating mga sakit, at nagdala ng
ating mga karamdaman. 18Nang makita nga ni Jesus ang
lubhang maraming tao sa palibot niya, ay ipinagutos niyang
tumawid sa kabilang ibayo. 19At lumapit ang isang
eskriba, at sa kaniya'y nagsabi, Guro, susunod ako sa iyo saan
ka man pumaroon. 20At sinabi sa kaniya ni Jesus, May
mga lungga ang mga zorra, at may mga pugad ang mga ibon sa
langit; datapuwa't ang Anak ng tao ay walang kahiligan ang
kaniyang ulo. 21At ang isa naman sa kaniyang mga
alagad ay nagsabi sa kaniya, Panginoon, tulutan mo muna akong
makauwi at mailibing ko ang aking ama. 22Datapuwa't
sinabi sa kaniya ni Jesus, Sumunod ka sa akin; at pabayaan mong
ilibing ng mga patay ang kanilang sariling mga patay. 23At
pagkalulan niya sa isang daong, ay sinundan siya ng kaniyang mga
alagad. 24At narito, bumangon ang isang malakas na
bagyo sa dagat, na ano pa't inaapawan ang daong ng mga alon:
datapuwa't siya'y natutulog. 25At nagsilapit sila sa
kaniya, at siya'y ginising, na sinasabi, Panginoon, iligtas mo
kami; kami'y mangamamatay. 26At sinabi niya sa
kanila, Bakit kayo'y nangatatakot, Oh kayong kakaunti ang
pananampalataya? Nang magkagayo'y nagbangon siya, at sinaway ang
mga hangin at ang dagat; at humusay na totoo ang panahon.
27At ang mga tao ay nangagtaka, na sinasabi, Anong tao
ito, na maging ang mga hangin at ang mga dagat ay nagsisitalima
sa kaniya? 28At nang siya'y makarating sa kabilang
ibayo sa lupain ng mga Gadareno, ay sinalubong siya ng dalawang
inaalihan ng mga demonio na nagsisilabas sa mga libingan, na
totoong mababangis, na ano pa't sinoma'y walang makapagdaan sa
daang yaon. 29At narito, sila'y nagsisigaw, na
nangagsasabi, Anong aming ipakikialam sa iyo, ikaw na Anak ng
Dios? naparito ka baga upang kami'y iyong pahirapan bago
dumating ang kapanahunan? 30Sa malayo sa kanila ay
may isang kawan ng maraming baboy na nagsisipanginain. 31At
namanhik sa kaniya ang mga demonio, na nangagsasabi, Kung kami'y
palalayasin mo, ay paparoonin mo kami sa kawan ng mga baboy.
32At sinabi niya sa kanila, Magsiparoon kayo. At
sila'y nagsilabas, at nagsipasok sa mga baboy: at narito, ang
buong kawan ng mga baboy ay nangapadaluhong sa bangin hanggang
sa dagat, at nangamatay sa tubig. 33At nagsitakas ang
mga tagapagalaga ng mga yaon, at nagsitungo sa bayan, at sinabi
ang lahat ng mga nangyari, at ang kinahinatnan ng mga inalihan
ng mga demonio. 34At narito, lumabas ang buong bayan
upang sumalubong kay Jesus: at pagkakita nila sa kaniya, ay
pinamanhikan siyang umalis sa kanilang mga hangganan.
Layunin
ng Kabanata 8
8:1-9:38
Mga Pangyayari sa Galilea
8:1-16 Mga Himala:
Pagpapagaling sa ketongin
Lingkod ng senturion
Ang ina ni Pedro
Palayasin ang demonyo
8:2-4
Mar. 1:40-44; Luc. 5:12-14; Ketong = Hansen's
Disease at marahil iba pa Lev. 13:1-59 n. Blg. 5:1-4. Ang
ipinahayag na malinis ay nangangahulugan na ang nagdurusa ay
maaaring muling makasama sa komunidad, 4: Lev. 14:2-32
Versikulo 5-13
Luc. 7:1-10; Juan. 4:46-53 Senturion - isang Romanong
kumander ng 100 lalaki. Naniniwala siya na ang mga sakit ay
napapailalim kay Cristo tulad ng kanyang mga tauhan sa kanya.
Versikulo 10
Ang pananampalataya ay tumutukoy sa pagtitiwala ng mga
senturion sa kapangyarihan ni Cristo. v. 13 Mk. 11:23n, 24n
verses
11-12
(cf. Luc.
14:15 n; Isa. 49:12, 59:19; Mat. 13:42,50; 22:13; 24:51; 25:30).
verses
14-17
Mar.
1:29-34; Luc. 4:38-41
v. 16
Mga demonyo cf. 4:24 n. 12:22 n. Luc. 4:33n.
7:33n. 13:16n.
8:17 na sinisipi ang Isaias 53:4
8:18-22
Mga Alagad. Mga Nag-aalinlangan Mar. 4:35; Luc. 8:22; 9:57-60.
v. 18
Iba pang bahagi sa Silangang bahagi ng Dagat ng Galilea.
v. 20 Ang anak ng tao tingnan ang Mar. 2:10n.
8:22
Sumunod ka sa akin Si Jesus dito ay nagpapahiwatig na ang
pagsunod sa tawag ng Diyos ay dapat na mauna sa bawat iba pang
tungkulin ng obligasyon (cf. 10:37). Ang pag-iwan sa mga patay
ay tumutukoy sa mga patay sa espirituwal na hindi nabubuhay sa
mga espirituwal na pangangailangan ng kaharian ng Diyos (cf.
Let the Dead
Bury their Dead (No. 016)).
8:23-27
Ang bagyo cf. Marcos. 4:36-41; Luc. 8:22-24.
v. 25 cf. Luc. 8:24n.
8:28-34 Dalawang may-sapi; ang baboy, cf. Mar.
5:1-20; Luc. 8:26-39;
v. 31
tingnan ang Versikulo 16n. Ito ang halimbawa na ang Cristo at
gayundin ang iglesia ay may kapangyarihan sa mga demonyo gaya ng
makikita natin mula sa Luc. 10:1,17 tulad ng sa pitumpu cf.
(122D),
(tingnan din
Paghuhukon ng
mga Demonyo (No. 080)).
Kabanata 9
1At
lumulan siya sa isang daong, at tumawid, at dumating sa kaniyang
sariling bayan. 2At narito, dinala nila sa kaniya ang
isang lumpo, na nakahiga sa isang higaan: at nang makita ni
Jesus ang kanilang pananampalataya, ay sinabi sa lumpo, Anak,
laksan mo ang iyong loob; ang iyong mga kasalanan ay
ipinatatawad na. 3At narito, ang ilan sa mga eskriba
ay nangagsabi sa kanilang sarili, Ang taong ito'y namumusong.
4At pagkaunawa ni Jesus ng kanilang mga kaisipan, ay
sinabi, Bakit nangagiisip kayo ng masama sa inyong mga puso?
5Sapagka't alin baga ang lalong magaang sabihin,
Ipinatatawad na ang iyong mga kasalanan; o sabihin, Magtindig
ka, at lumakad ka? 6Datapuwa't upang maalaman ninyo
na ang Anak ng tao'y may kapamahalaan sa lupa na magpatawad ng
mga kasalanan (sinabi nga niya sa lumpo), Magtindig ka, buhatin
mo ang iyong higaan, at umuwi ka sa iyong bahay. 7At
nagtindig siya, at umuwi sa kaniyang bahay. 8Datapuwa't
nang makita ito ng karamihan, ay nangatakot sila, at kanilang
niluwalhati ang Dios, na nagbigay ng gayong kapamahalaan sa mga
tao. 9At pagdaraan doon ni Jesus, ay nakita niya ang
isang tao, na kung tawagi'y Mateo, na nakaupo sa paningilan ng
buwis: at sinabi niya sa kaniya, Sumunod ka sa akin. At siya'y
nagtindig, at sumunod sa kaniya. 10At nangyari, na
nang nakaupo siya sa pagkain sa bahay, narito, ang maraming
maniningil ng buwis at mga makasalanan ay nagsirating at
nagsiupong kasalo ni Jesus at ng kaniyang mga alagad. 11At
nang makita ito ng mga Fariseo, ay sinabi nila sa kaniyang mga
alagad, Bakit sumasalo ang inyong Guro sa mga maniningil ng
buwis at mga makasalanan? 12Datapuwa't nang ito'y
marinig niya, ay kaniyang sinabi, Ang mga walang sakit ay hindi
nangangailangan ng manggagamot, kundi ang mga may sakit. 13Datapuwa't
magsihayo kayo at inyong pagaralan kung ano ang kahulugan nito,
Habag ang ibig ko, at hindi hain: sapagka't hindi ako naparito
upang tumawag ng mga matuwid, kundi ng mga makasalanan. 14Nang
magkagayo'y nagsilapit sa kaniya ang mga alagad ni Juan, na
nangagsabi, Bakit kami at ang mga Fariseo ay nangagaayunong
madalas, datapuwa't hindi nangagaayuno ang mga alagad mo?
15At sinabi sa kanila ni Jesus, Mangyayari bagang
mangagluksa ang mga abay sa kasalan, samantalang ang kasintahang
lalake ay kasama nila? datapuwa't darating ang mga araw, na ang
kasintahang lalake ay aalisin sa kanila, at kung magkagayo'y
mangagaayuno sila. 16At sinoma'y hindi nagtatagpi ng
bagong kayo sa damit na luma; sapagka't ang tagpi ay bumabatak
sa damit, at lalong lumalala ang punit. 17Hindi rin
nagsisilid ng bagong alak sa mga balat na luma: sa ibang paraan
ay nangagpuputok ang mga balat, at nangabububo ang alak, at
nangasisira ang mga balat: kundi isinisilid ang bagong alak sa
mga bagong balat, at kapuwa nagsisitagal. 18Samantalang
sinasalita niya ang mga bagay na ito sa kanila, narito, dumating
ang isang pinuno, at siya'y sinamba, na nagsasabi, Kamamatay pa
lamang ng aking anak na babae: datapuwa't halina at ipatong mo
ang iyong kamay sa kaniya, at siya'y mabubuhay. 19At
si Jesus ay nagtindig, at sumama sa kaniya, pati ng kaniyang mga
alagad. 20At narito, isang babaing inaagasang may
labingdalawang taon na, ay lumapit sa kaniyang likuran, at
hinipo ang laylayan ng kaniyang damit: 21Sapagka't
sinabi niya sa kaniyang kalooban, Kung mahipo ko man lamang ang
kaniyang damit, ay gagaling ako. 22Datapuwa't
paglingon ni Jesus at pagkakita sa kaniya, ay sinabi, Anak,
laksan mo ang iyong loob; pinagaling ka ng iyong
pananampalataya. At gumaling ang babae mula sa oras na yaon.
23At nang pumasok si Jesus sa bahay ng pinuno, at
makita ang mga tumutugtog ng mga plauta, at ang mga taong
nangagkakagulo, 24Ay sinabi niya, Magparaan kayo:
sapagka't hindi patay ang dalaga, kundi natutulog. At tinawanan
nila siya na nililibak. 25Datapuwa't nang mapalabas
na ang mga tao, ay pumasok siya, at tinangnan niya siya sa
kamay; at nagbangon ang dalaga. 26At kumalat ang
pagkabantog na ito sa buong lupang yaon. 27At
pagkaraan doon ni Jesus ay sinundan siya ng dalawang lalaking
bulag, na nangagsisisigaw, at nangagsasabi, Mahabag ka sa amin,
ikaw na Anak ni David. 28At nang pumasok siya sa
bahay, ay nagsilapit sa kaniya ang mga lalaking bulag: at sinabi
sa kanila ni Jesus, Nagsisisampalataya baga kayo na magagawa ko
ito? Sinabi nila sa kaniya, Oo, Panginoon. 29Nang
magkagayo'y kaniyang hinipo ang mga mata nila, na sinasabi,
Alinsunod sa inyong pananampalataya ay siyang mangyari sa inyo.
30At nangadilat ang kanilang mga mata. At mahigpit na
ipinagbilin ni Jesus sa kanila, na sinasabi, Ingatan ninyong
sinoma'y huwag makaalam nito. 31Datapuwa't sila'y
nagsialis, at kanilang inilathala ang kaniyang kabantugan sa
buong lupang yaon. 32At samantalang sila'y
nagsisialis, narito, sa kaniya'y dinala ang isang lalaking pipi
na inaalihan ng demonio. 33At nang mapalabas ang
demonio, ay nagsalita ang lalaking pipi: at nangagtaka ang mga
karamihan, na nangagsasabi, Kailan ma'y hindi nakita sa Israel
ang ganito. 34Datapuwa't sinabi ng mga Fariseo, sa
pamamagitan ng prinsipe ng mga demonio ay nagpapalabas siya ng
mga demonio. 35At nililibot ni Jesus ang lahat ng mga
bayan at mga nayon, na nagtuturo sa mga sinagoga nila, at
ipinangangaral ang evangelio ng kaharian, at pinagagaling ang
sarisaring sakit at ang sarisaring karamdaman. 36Datapuwa't
nang makita niya ang mga karamihan, ay nahabag siya sa kanila,
sapagka't pawang nangahahapis at nangangalat, na gaya ng mga
tupa na walang pastor. 37Nang magkagayo'y sinabi niya
sa kaniyang mga alagad, Katotohana'y ang aanihin ay marami,
datapuwa't kakaunti ang mga manggagawa. 38Idalangin
nga ninyo sa Panginoon ng aanihin, na magpadala siya ng mga
manggagawa sa kaniyang aanihin.
Layunin ng Kabanata
9
9:1-8
Ang taong lumpo, pinatawad ang mga kasalanan;
Alam ni Jesus ang iniisip ng mga Eskriba Mar. 2:1-12; Luc.
5:17-26.
v. 1 kanyang sariling lungsod Capernaum.
v. 8 7:28
9:9 Pagtawag kay Mateo
9:10-13 Tanong ng mga Pariseo sa alagad; Sinagot ni
Jesus ang Mar. 2:13-17; Luc. 5:27-32; Luc. 7:34; 15:1-2; v. 13,
Hos. 6:6; Mat. 12:7; 15:2-6
Gumamit si Cristo ng isang sipi sa Bibliya
upang
hamunin ang isang kumbensyonal na ideya sa relihiyon (Luc. 5:32
n).
9:14-17
Tanong tungkol sa pag-aayuno; Sumagot si Jesus (cf.Mar.2:18-22;
Luc.5:33-39). v. 15 Kinikilala ni Cristo ang mga
prinsipyo ng pag-aayuno ngunit tinatanggihan ito sa angkop ng
mga kalagayan ng kanyang buhay. Ang kanyang gawain sa kanyang
mga alagad ay makikita nung siya ay umalis at ang gawain ay
magiging malaya na mag-ayuno.
vv. 16-17
Ang mga halimbawa ng Bagong alak sa mga bagong sisidlan ng alak
ay upang ipakita ang paghihiwalay ng luma at ng mga bagong
sistema sa kung ano ang nabuo kasama ng Iglesia at ang bagong
sistema ng pagkasaserdote ni
Melchisedek
(No. 128)
(cf.
Komentaryo sa Hebreo (F058)). Ito ay ipinakita sa pamamagitan ng
paghahambing sa bautismo ni Juan at sa bautismo para sa
Banal na
Espiritu (No. 117)
sa
ilalim ni Cristo.
9:18-26 Pagpapagaling sa anak na babae ng pinuno (opisyal ng sinagoga) at babae
na may isyu ng dugo. Dito ang pagpapagaling ay ang parehong
pagpapakita ng kapangyarihan ni Cristo at ang paggamit ng
pananampalataya sa pagpapagaling (Gr. Be made well ay
nagdadala din ng pagliligtas mula sa isang nakahihigit na
kapangyarihan o pagkawasak) cf. Mar. 5:21-43; Luc. 8:40-56 (din
v. 22, Mar. 5:23, 28, 34; 10:52; 11:23n, 24n; Luc. 8:36,48,50;
17:19; 18:42 (cf.
Paglikha at
Pagpapagaling (No. 001F)).
v. 23 Jer. 9:17-18 Dito ay binanggit ni Cristo ang bagong Kaharian ng Diyos
kung saan ang pisikal na kamatayan ay hindi ang wakas at
pagkawasak ng kanyang pag-iral ngunit ang pansamantalang
pagtigil ng aktibidad ng isang tao na kahalintulad sa pagtulog
(cf.
Ang Pagkabuhay
na Mag-uli ng mga Patay (No. 143),
Ang Unang
Pagkabuhay na Mag-uli ng mga Patay (No. 143A) at ang
Ikalawang
Pagkabuhay na Mag-uli ng mga Patay at ang Paghuhukom sa Puting
Trono ( No. 143B)).
9:27-31 Dalawang bulag na lalaki ang gumaling (20:29-34),
v. 29, 9:22n. v. 30 8:4
9:32-34 Sinapian ng demonyo ang taong pipi na gumaling; (12:22-24; Luc.
11:14-15). v. 34
12:24n, Mar. 3:22n, Juan. 7:20.
9:35
Si Jesus ay nagtuturo, nangangaral, nagpapagaling (4:23-25)
9:36-38
Karamihang tao; maraming aanihin ngunit kakaunti ang mga
manggagawa; sinabi ng mga alagad na manalangin na magpadala ang
Diyos ng mas maraming manggagawa sa Kanyang ani (v. 36, Mar.
6:34; Mat. 14:14;
15:32; Num. 27:17; Ezek. 34:1-6; Zech. 10:2).
Kabanata
10
1At
pinalapit niya sa kaniya ang kaniyang labingdalawang alagad, at
binigyan niya sila ng kapamahalaan laban sa mga karumaldumal na
espiritu, upang mapalabas nila, at upang kanilang mapagaling ang
lahat ng sarisaring sakit at ang lahat ng sarisaring karamdaman.
2Ang mga pangalan nga ng labingdalawang apostol ay
ito: Ang una'y si Simon na tinatawag na Pedro, at si Andres na
kaniyang kapatid; si Santiago na anak ni Zebedeo, at ang
kaniyang kapatid na si Juan; 3Si Felipe, at si
Bartolome; si Tomas, at si Mateo na maniningil ng buwis; si
Santiago na anak ni Alfeo at si Tadeo; 4Si Simon na
Cananeo, at si Judas Iscariote, na siya ring sa kaniya'y
nagkanulo. 5Ang labingdalawang ito'y sinugo ni Jesus,
at sila'y pinagbilinan, na sinasabi, Huwag kayong magsitungo sa
alin mang daan ng mga Gentil, at huwag kayong magsipasok sa alin
mang bayan ng mga taga Samaria: 6Kundi bagkus
magsiparoon kayo sa mga tupang nangawaglit sa bahay ni Israel.
7At samantalang kayo'y nangaglalakad, ay
magsipangaral kayo, na mangagsabi, Ang kaharian ng langit ay
malapit na. 8Mangagpagaling kayo ng mga may sakit,
mangagpabangon kayo ng mga patay, mangaglinis kayo ng mga
ketong, mangagpalabas kayo ng mga demonio: tinanggap ninyong
walang bayad, ay ibigay ninyong walang bayad. 9Huwag
kayong mangagbaon ng ginto, kahit pilak, kahit tanso sa inyong
mga supot: 10Kahit supot ng pagkain sa paglalakad,
kahit dalawang tunika, kahit mga pangyapak, o tungkod: sapagka't
ang manggagawa ay karapatdapat sa kaniyang pagkain. 11At
sa alin mang bayan o nayon na inyong pasukin, siyasatin ninyo
kung sino roon ang karapatdapat; at magsitahan kayo roon
hanggang sa kayo'y magsialis. 12At pagpasok ninyo sa
bahay, ay batiin ninyo ito. 13At kung karapatdapat
ang bahay, ay dumoon ang inyong kapayapaan: datapuwa't kung
hindi karapatdapat, ay mabalik sa inyo ang kapayapaan ninyo.
14At sinomang hindi tumanggap sa inyo, ni duminig sa
inyong mga pananalita, pagalis ninyo sa bahay o bayang yaon, ay
ipagpag ninyo ang alabok ng inyong mga paa. 15Katotohanang
sinasabi ko sa inyo, Higit na mapagpapaumanhinan ang lupa ng
Sodoma at ng Gomorra sa araw ng paghuhukom, kay sa bayang yaon.
16Narito, sinusugo ko kayong gaya ng mga tupa sa
gitna ng mga lobo: mangagpakatalino nga kayong gaya ng mga ahas
at mangagpakatimtimang gaya ng mga kalapati. 17Datapuwa't
mangagpakaingat kayo sa mga tao: sapagka't kayo'y ibibigay nila
sa mga Sanedrin at kayo'y hahampasin sa kanilang mga sinagoga;
18Oo at kayo'y dadalhin sa harap ng mga gobernador at
mga hari dahil sa akin, sa pagpapatotoo sa kanila at sa mga
Gentil. 19Datapuwa't pagka kayo'y ibinigay nila,
huwag ninyong ikabalisa kung paano o kung ano ang inyong
sasabihin: sapagka't sa oras na yaon ay ipagkakaloob sa inyo ang
inyong sasabihin.
20Sapagka't
hindi kayo ang mangagsasalita, kundi ang Espiritu ng inyong Ama
ang sa inyo'y magsasalita. 21At ibibigay ng kapatid
ang kapatid sa kamatayan, at ng ama ang kaniyang anak: at
mangaghihimagsik ang mga anak laban sa kanilang mga magulang, at
sila'y ipapapatay. 22At kayo'y kapopootan ng lahat ng
mga tao dahil sa aking pangalan: datapuwa't ang magtitiis
hanggang sa wakas, ay siyang maliligtas. 23Datapuwa't
pagka kayo'y pinagusig nila sa isang bayang ito, ay magsitakas
kayo tungo sa kasunod na bayan: sapagka't sa katotohanang
sinasabi ko sa inyo, Hindi ninyo matatapos libutin ang mga bayan
ng Israel, hanggang sa pumarito ang Anak ng tao. 24Hindi
mataas ang alagad sa kaniyang guro, ni hindi rin mataas ang
alila sa kaniyang panginoon. 25Sukat na sa alagad ang
maging katulad ng kaniyang guro, at sa alila ang maging katulad
ng kaniyang panginoon. Kung pinanganlan nilang Beelzebub ang
panginoon ng sangbahayan, gaano pa kaya ang mga kasangbahay
niya! 26Huwag nga ninyo silang katakutan: sapagka't
walang bagay na natatakpan, na hindi mahahayag; at natatago na
hindi malalaman. 27Ang sinasabi ko sa inyo sa
kadiliman, ay sabihin ninyo sa kaliwanagan; at ang narinig ninyo
sa bulong, ay inyong ipagsigawan sa mga bubungan. 28At
huwag kayong mangatakot sa mga nagsisipatay ng katawan,
datapuwa't hindi nangakakapatay sa kaluluwa: kundi bagkus ang
katakutan ninyo'y yaong makapupuksa sa kaluluwa at sa katawan sa
impierno. 29Hindi baga ipinagbibili ng isang beles
ang dalawang maya? at kahit isa sa kanila'y hindi mahuhulog sa
lupa kung hindi pahintulot ng inyong Ama: 30Datapuwa't
maging ang mga buhok ng inyong ulo ay pawang bilang na lahat.
31Huwag nga kayong mangatakot: kayo'y lalong mahalaga
kay sa maraming maya. 32Kaya't ang bawa't kumikilala
sa akin sa harap ng mga tao, ay kikilalanin ko naman siya sa
harap ng aking Ama na nasa langit. 33Datapuwa't
sinomang sa aki'y magkaila sa harap ng mga tao, ay ikakaila ko
naman siya sa harap ng aking Ama na nasa langit. 34Huwag
ninyong isiping ako'y naparito upang magdala ng kapayapaan sa
lupa: hindi ako naparito upang magdala ng kapayapaan, kundi
tabak. 35Sapagka't ako'y naparito upang papagalitin
ang lalake laban sa kaniyang ama, at ang anak na babae laban sa
kaniyang ina, at ang manugang na babae laban sa kaniyang
biyanang babae: 36At ang magiging kaaway ng tao ay
ang kaniya ring sariling kasangbahay. 37Ang umiibig
sa ama o sa ina ng higit kay sa akin ay hindi karapatdapat sa
akin; at ang umiibig sa anak na lalake o anak na babae ng higit
kay sa akin ay hindi karapatdapat sa akin. 38At ang
hindi nagpapasan ng kaniyang krus at sumusunod sa akin, ay hindi
karapatdapat sa akin. 39Ang nakasusumpong ng kaniyang
buhay ay mawawalan nito; at ang mawalan ng buhay dahil sa akin
ay makasusumpong niyaon. 40Ang tumatanggap sa inyo ay
ako ang tinatanggap, at ang tumatanggap sa akin ay tinatanggap
ang nagsugo sa akin. 41Ang tumatanggap sa isang
propeta dahil sa pangalan ng propeta ay tatanggap ng ganti ng
isang propeta: at ang tumatanggap sa isang taong matuwid dahil
sa pangalan ng isang taong matuwid ay tatanggap ng ganti ng
isang taong matuwid. 42At sinomang magpainom sa isa
sa maliliit na ito ng kahit isang sarong tubig na malamig, dahil
sa pangalang alagad, katotohanang sinasabi ko sa inyo na hindi
mawawala ang ganti sa kaniya
Layunin ng Kabanata
10
10:1-42 Komisyon at tagubilin ng 12
10:1-4
(Mar.
6:7; 3:13-19; Luc. 9:1; 6:12-16;
v. 1 Maruming mga
espiritu (tingnan Mar. 1:23n)
vv. 5-15
(Mar. 6:8-11; Luc. 9:2-5; 10:3-12)
v. 5.
(15:21-28; Luc. 9:52; Juan. 4:9)
v. 6
(15:24)
v. 7
Ang pangunahing mensahe ay na sa pamamagitan ng pagtanggap o sa pagiging
bukas man lang sa Mensahe at ang may dala ng pagpapagaling ay
susunod (cf. 4:17n; 23; 9:21,35).
v. 9 (Luc. 22:35-36);
v. 10
Tunika
isang maikling manggas na damit
na hanggang tuhod ang haba na hawak ng sa baywang ng
isang pamigkis
(Mar. 1:6). Nararapat:
1Cor. 9:14.
v. 15
Ang buhay at kamatayan ay natutukoy sa pamamagitan ng pagtugon ng isang
tao sa mensahe ng kaharian ng Diyos. Ang kasamaan ay
pinarurusahan gaya ng kasamaan ng Sodoma at Gomorra (cf.
Komentaryo sa
Apocalipsis (F066v)).
10:16-25 (cf. 24:9, 13; Mar. 13:9-13; Luc. 21:12-17, 19).
10:17-39 Ang pagtanggi nila
10:17-23 Poot
10:20 (cf. Juan. 16:7-11; Ang
Banal na
Espiritu (No. 117) ay nagbibigay ng iyong pagtatanggol),
v. 21 Ang pag-uusig
ay magmumula sa lahat ng lugar maging sa loob ng pamilya.
(10:35-36; Luc.
12:52-53) v. 22
Sa kapakanan ng aking
pangalan, dahil sa akin at sa aking layunin
v. 23 Ang pag-uusig
ay magpapatuloy hanggang sa wakas at hindi natin matatapos ang
pagtakas sa mga lungsod ng Israel hanggang sa dumating ang anak
ng tao. Kaya walang lugar ng kaligtasan (cf.
Lugar ng
Kaligtasan (No. 194) gaya ng itinuro ng ilang sekta.
Nasa Kamay ng
Diyos ang Kaligtasan (No. 194B)).
10:24-33 Pagpapalakas ng loob
v. 25
Luc. 6:40; Juan. 13:16; 15:20; Mat. 9:34, 12:24; Mar 3:22
10:26-33
(Luc. 12:2-9); v. 28
(Heb. 10:31)
vv. 29-33
(6:26-33)
v. 29 (Luc. 12:6n);
v. 31 (12:12);
vv. 32-33 Sinabi ni
Jesus na naroon siya upang mamagitan sa kalooban ng Diyos at ang
isang kanais-nais na tugon sa kanya ay isang tugon sa Diyos (cf.
vv. 40-42).
34-36
Poot (Luc. 12:51-53) v.
35 (Mic. 7:6)
37-39
Pagpapalakas ng loob (cf. Ang mas malakas na anyo ng
pagpapahayag sa Luc. 14:26). v. 38 Ginamit ni Cristo ang
katagang Stauros na isang tulos na maling isinalin bilang
krus. Ang
pirasong nagkrus (kaya krus) ay hindi ipinakilala ng mga Romano
hanggang sa mas kalaunan. Si Cristo ay pinatay sa isang
Stauros, isang phoenician na imbensyon na ginamit ng mga
Romano, at hindi isang crux o krus (cf.
Ang Krus: Ang Pinagmulan at Kahalagahan
Nito (No. 039)).
Ang krus
ay ipinakilala sa Cristianismo ng sumasamba sa diyos na si Attis
mula sa Araw at mga kultong Misteryo sa Roma.
Sinabi ni Cristo na hindi siya naparito upang
magdala ng kapayapaan kundi paghahati-hati sa ating sariling mga
tahanan. Yaong higit na nagmamahal sa kanilang mga kamag-anak
higit kay Cristo ay hindi karapat-dapat sa kanya at siya na
nakahanap ng kanyang buhay ay mawawalan nito at siya na mawalan
ng kanyang buhay para kay Cristo ay makakatagpo nito; (sa
Unang Muling Pagkabuhay (No. 143A)).
Ang mga tumanggap sa mga hinirang mula sa mga propeta hanggang
sa matuwid at ang pinakamaliit o pinakabata sa mga hinirang ay
gagantimpalaan.
Bullinger’s Notes on Matthew Chs. 5-10 (for KJV)
Chapter 5
Verse 1
seeing. App-133.
a mountain = the mountain. Well known and therefore unnamed, but
corresponds with the Mount of Olives in the Structure of the
Gospel as a whole. There is a reference also to Sinai.
set. The posture of the Oriental teacher today.
Verse 2
opened His mouth. Hebrew idiom. Figure of speech Metonymy (of
Adjunct), App-6, for speaking (Job
3:1, Daniel
10:16, Acts
8:35).
taught them. See note on Matthew
7:39, and the Structure, above. The Structure is the
commentary showing that this teaching is connected with the
proclamation of the kingdom (Matthew
5:3), and is to be interpreted by it. As the kingdom
was rejected and is now in abeyance, so likewise this discourse
is in abeyance with all its commands, &c, until "the gospel of
the kingdom" is again proclaimed, to herald its drawing nigh.
Parts of this address were repeated at different times and on
different occasions. Luke nowhere professes to give the whole
address in its chronological setting or entirety. Only some
thirty separate verses are so repeated by Luke out of 107 verses
in Matthew. The later repetitions in Luke were given in "a
plain" (Luke
6:17) and after the calling of the Twelve (Luke
6:13); here the whole is given before the calling of
the Twelve (Matthew
9:9). These are marks of accuracy, not of
"discrepancy" as alleged. Modern critics first assume that the
two accounts are identical, and then say: "No one now expects to
find chronological accuracy in the evangelical records"! For the
relation of the Sermon on the Mount to Psa 15, see App-70; and
to the seven "woes" of Mat 23, see App-126.
Verse 3
Blessed = Happy, representing the
Hebrew "ashrey (not baruk, blessed). "Ashrey (Figure of
speech Beatitudo, not Benedictio) occurs in nineteen Psalms
twenty-six times; elsewhere only in eight books (Deuteronomy,
1Kings, 2 Chronicles, Isaiah, Proverbs, Job, Ecclesiastes, and
Daniel) The Aramaic equivalent for "ashrey is tob (singular,
plural, or dual). See App-94., and App-63. Greek. makarios =
happy (not eulogetos, which = blessed, and is used only of God (Mark
14:61. Luke
1:68. Romans
1:25; Romans
9:5; 2
Corinthians 1:3; 2
Corinthians 11:31. Ephesians
1:3. 1
Peter 1:3).
poor in spirit. The equivalent for the Aramaic (App-94., p.
135) "anaiyim (Hebrew. "anah. See note on Proverbs
1:11) = poor in this world (as in Luke
6:20), in contrast with the promise of the kingdom.
Compare James
2:5.
spirit. Greek. pneuma. See App-101.
the kingdom of heaven. Then proclaimed as having drawn nigh (Matthew
3:2; Matthew
4:17). See App-114.
heaven = the heavens. See notes on Matthew
6:9, Matthew
6:10.
Verse 4
Blessed. Note the Figure of speech Anaphora (App-6). The eight
Beatitudes are to be contrasted with and understood by the
eight "woes" of . See App-126.
Verse 5
meek. Compare Psalms
37:11.
the earth: or, the land. Greek. ge. See App-129.
Verse 6
hunger and thirst, &c. The idiom for a strong desire. Compare Psalms
42:1, Psalms
42:2; Psalms
119:103.
Verse 7
merciful = compassionate. Compare Psalms
41:1.
mercy. Not merely now, but in the manifestation of the kingdom, James
2:13 (compare Hebrews
4:16; Hebrews
8:12; Hebrews
10:28).
Verse 8
pure in heart. Compare Psalms
24:4; Psalms
73:1.
Verse 9
peacemakers. Compare Psalms
133:1. Greek. eirenopoios. Occurs only here.
children = sons. Greek. huios.
Verse 10
a re persecuted = have been persecuted. Compare Psalms
37:39, Psalms
37:40.
for = on account of.
for righteousness"sake. Not otherwise.
Verse 11
revile = reproach.
evil = harmful thing. Greek. poneros. App-128.
falsely. This is another condition of the happiness of Matthew
5:3.
Verse 12
Rejoice, &c. See 1
Peter 4:13. Compare Acts
16:25.
for = because. Not the same as in Matthew
5:3, &c.
Verse 13
ye. Representing the kingdom of Matthew
5:3 with Matthew
4:17.
are = represent. Figure of speech Metaphor. App-6.
salt. Compare Mark
9:50. Luke
14:34, Luke
14:35.
if. See App-118. b, expressing a real contingency; for, if the
salt is stored on the bare earth, or is exposed to the air or
sun, it does lose its savour and is fit for no place but the
streets (see Thomson"s The Land and the Book, Lond., 1869, p.
381).
his = its.
of = by. Greek. hupo.
of men. Belongs to former clause, as well, by Figure of
speech Ellipsis, App-6.
Verse 14
light. Greek. phos = light. See App-130.
world. Greek. kosmos. See App-129.
A city. Safed, so placed, was within sight.
Verse 15
Neither = and not (Greek. ou). App-105.
candle = lamp. Greek. luchcnos.
a bushel = the measure. Greek. modion = a dry measure: i.e. any
measure there may happen to be in the house.
on = upon. Greek. epi.
a candlestick = the lampstand. Greek. luchnia. App-130.
Verse 16
so = thus.
that = so that.
Verse 17
Think not, &c. = Deem not for a moment. A very necessary warning
against making this mount another Sinai, and promulgating the
laws of the kingdom proclaimed in and from Matthew
4:17.
I am come = I have come. Implying former existence. Compare Matthew
8:10.
destroy = pull down, as in Matthew
26:61.
the law. The first of fifteen references to the Law by Christ (Matthew
5:17, Matthew
5:18; Matthew
7:12; Matthew
11:13; Matthew
12:5; Matthew
22:40; Matthew
23:23. Luke
10:26; Luke
16:6, Luke
16:17; Luke
24:44. John
7:19, John
7:19, John
7:23; John
8:17; John
10:34; John
15:25), five of these coupled with "Moses".
Verse 18
verily. Greek. amen. Used only by the Lord. Same as
Hebrew. "amen, preserved in all languages. Should be so given at
the beginning of sentences. Always (except once) double in John;
twenty-five times. with the earth. (See notes on Matthew
6:9, Matthew
6:10.)
earth = the earth. App-129.
jot = yod. Greek. iota. Occurs only here. The smallest Hebrew
letter (= Y). The Massorites numbered 66,420.
tittle = the merest ornament. Not the difference between two
similar Hebrew letters, e.g. (Resh = R) and (Daleth = D), or
(Beth = B) and (Kaph - K), as alleged, but a small ornament
placed over certain letters in the Hebrew text. See App-93. The
Eng. "tittle" is diminutive of title (Latin. titulus) = a small
mark placed over a word for any purpose: e.g. to mark an
abbreviation.
in no wise. Greek. ou me.
Verse 19
Whosoever = every one that (with Greek. an. Supposing the case).
See note on "Till", Matthew
5:18. Note the Figure of speech Anaphora (App-6).
these least = these shortest. Referring not to what men might
thus distinguish, but to the difference made by the Lord between
the whole Law and its minutiae.
Verse 20
the righteousness. Supply "[that]".
Pharisees. See App-120.
in no case. See App-105.
Verse 21
heard. In the public reading of the Law.
it was said. Opposite to "I say". Compare Matthew
19:8, Matthew
19:9, where the "I" is not emphatic (as it is here).
See Exodus
20:13. Deuteronomy
5:17. App-117.
by them = or to them.
Verse 22
brother. An Israelite by nation and blood; while a neighbour was
an Israelite by religion and worship (= a Proselyte). Both
distinct from the heathen. So the Talmud defines them.
without a cause. Omitted by LT [Trm. A], WH R.
in danger of = liable to.
judgment. The council of three in the local synagogue. See
App-120.
Raca. In 1611 edition spelled "Racha"; changed in 1638 edition
to "Raca". An Aramaic word, see App-94.; not a contumelious
epithet, but a contemptuous interjection, expressing the emotion
or scorn of a disdainful mind (so Augustine), like Eng. "You!
"Compare Latin. Heus tu, Greek. raka. Occurs only here.
in danger of = liable to.
the council = the Sanhedrin. The supreme national court. See
App-120.
Thou fool. Greek. mores. Hebrew. nabal. Always = a wicked
reprobate, destitute of all spiritual or Divine knowledge
(compare John
7:49).
of = to or unto. Greek. eis. App-104.
hell fire = the gehenna of fire, from Hebrew. gey Hinnom = the
valley of Hinnom, profaned by the fires of Moloch worship (2
Chronicles 33:6), and defiled by Hezekiah. Also
called "Tophet", Isaiah
30:33. Here the refuse of Jerusalem was continually
being burnt up by the perpetual fires (compare Jeremiah
7:31-33. 2
Kings 23:10. Mark
9:48. Isaiah
66:24). See App-131.
Verse 23
bring = offer, as in Matthew
5:24.
gift: i.e. sacrifice.
to = up to. Greek. epi.
Verse 24
Leave. An unusual practice.
be reconciled. Greek. dialattomai. Occurs only here.
Verse 25
Agree = Be well-minded. Greek. eunoeo. Occurs only here.
adversary = opponent (in a lawsuit).
with. Greek. meta.
officer. Here = the tax-collector, as shown by the Papyri. See
note on Luke
12:58.
by no means. Greek. on me. Compare App-105.
uttermost = last.
farthing: which shows it to be a case of debt. See App-51.
THE LAW OF ADULTERY. Thou, &c. Quoted from Exodus
20:14. Deuteronomy
5:18. App-117.
Verse 28
whosoever = every one that.
looketh = keeps looking See App-133.
a woman = a married woman.
thy right eye: i.e. thy choicest possession. Figure of
speech Hypocatastasis. App-6.
offend = causeth thee to stumble (morally). Compare Matthew
18:6. 1
Corinthians 1:23.
thy right. See note on Matthew
5:29.
It hath been said. It was said. See Deuteronomy
24:1.
THE LAW OF PERJURY. it hath been said = it was said. See Leviticus
19:12; also App-107.
Thou shalt not, &c. Quoted from Exodus
20:7. Numbers
30:2. Deuteronomy
23:21.
forswear = swear falsely. Greek. epiorkeo. Occurs only here.
the LORD. See App-98.
Verse 34
at all. Figure of speech Synecdoche (of Genus), App-6;. not
lightly. The particulars given in verses: Matthew
5:35, Matthew
5:36.
by. Greek. en.
God"s. App-98.
the city of the great King. Only here in N.T. Compare Psalms
48:2, referring to Zion. Contrast 2
Kings 18:19, 2
Kings 18:28. See note on Matthew
4:5.
communication = word Greek. logos. Omit "be". Yea, yea = Yes,
[be] yes. Figure of speech Epizeuxis. App-6.
Nay, nay = Nay, [be] nay.
whatsoever = what.
cometh = is.
of = out of. Greek. ek. App-104.
THE LAW OF RETALIATION. it hath been said = it was said. Quoted
from Exodus
21:24. Compare Leviticus
24:24. Deuteronomy
19:21. See App-107.:2 and 117.
smite. Greek. rapizo. Occurs only in Matthew (here and Matthew
26:67).
if any man, &c. = to him who, wishing to go to law with thee.
will = wishing. Greek. thelo. See App-102.
coat = now called the sulta = an outer jacket or tunic,
Greek. chiton.
cloke. The jibbeh, juteh, or benish, a long robe or mantle,
full, with short sleeves, Greek. himation. See Matthew
27:32. Mark
15:21. Compare Luke
3:14.
to go: i.e. to carry his baggage. Compare Luke
3:14.
a mile. Greek. million (from Latin. miliarium). Occurs only
here.
Verse 42
would = would fain. Greek. thelo. App-102.
of = from. Grr. apo.
THE LAW OF LOVE. it hath been said = it was said. Quoted from Leviticus
19:18.
thine enemy = thy foe. Personal, political, or religious.
bless them . . . hate you. This clause is omitted by all the
critical Greek texts. See App-94.
pray. Greek. proseuchomai. App-134.
for = on behalf of. Greek. huper.
be = become.
Verse 46
what reward, &c. The Lord varies the wording of this when
repeating it later in Luke
6:35.
not. Greek. ouchi. A strengthened form of ou. App-105.
Publicans = tax-gatherers. Hence, extortioners. Latin. =
publicani.
publicans. L. with Vulgate and some codices read "Gentiles". The
publican was despised; Gentiles were detested.
perfect. In thus acting on the principles of grace, in
conformity with the laws of the kingdom here promulgated.
Greek. teleios. See App-125.
your . . . heaven. All the texts read "your heavenly Father".
See note on Matthew
6:14.
Chapter 6
Verse 1
alms = an alms. All the critical
texts read "righteousness".
referring to all the subjects that follow, Matthew
6:2 -- Matthew
7:11. But this is conjecture, because "alms" is the
first subject (Matthew
6:2). Dikaiosune, "righteousness", was subsequently
substituted for eleemosune, "alms".
men. Greek. anthropos. App-123.
to = in order to. Greek. pros
to. App-104.
seen. As in a theatre, so as to
be admired. App-133.
of = by (dat. not genitive
case).
of = from. Greek. para.
heaven = heavens (plural) See note
on verses: Matthew
6:9, Matthew
6:10.
Verse 2
AS TO ALMS GIVING. hypocrites = actors: i.e. those who speak or act from under a mask. Used later of
actual impiety, to which it led. Compare Matthew
23:28; Matthew
24:51. Mark
12:15.
that = so that.
of = by. Greek. hupo.
Verily. See note on Matthew
5:18.
They have = They receive.
Greek. apecho. In the Papyri, (App-94.) used constantly in
formal receipts, as = it is received: i.e. those men who desired
to be seen of men, were seen, and had received all they looked
for. They got their reward, and had nothing more to come. So in
verses: Matthew
6:5, Matthew
6:16. Luke
6:24. Compare Philippians
1:4, Philippians
1:18. Philemon
1:15.
Verse 3
know = get to know.
Greek. ginosko. App-132.
Verse 4
seeth = looketh, or observeth.
Greek. blepo. App-133.
openly. Omitted by all the
Greek texts. App-94.
Verse 5
AS TO PRAYER. thou prayest, thou. All the critical Greek texts read "ye pray, ye".
prayest . . . pray. Greek. proseuchomai. See
App-134.
love = are fond of.
Greek. phileo. App-135.
streets = open places.
that = so that.
be seen = appear.
Greek. phaino. App-106.
Verse 6
closet = store-chamber. Hence a
secret chamber where treasures were stored. Occurs only here, Matthew
24:26, and Luke
12:3, Luke
12:24. Compare Isaiah
26:20. 2
Kings 4:33.
Verse 7
use not vain repetitions =
repeat not the same things over and over; explained in last
clause. Greek. battologeo. Occurs only here.
heathen = Gentiles.
Greek. ethnikos. Occurs only here, and Matthew
18:17.
for = in. Greek. en.
much speaking. Greek. polulogia. Occurs
only here.
Verse 8
knoweth. Greek. oida. Very
significant in this connection.
Verse 9
After, &c. Compare "When". .
Our Father. See Exodus
4:22. Deuteronomy
32:6, &c. The idolater could say to his idol "Thou art my father", so Israel was bound to do So (Isaiah
63:16; Isaiah
64:8). The Talmud so teaches.
Which = Who.
heaven = heavens. See note on Matthew
6:10.
Hallowed = Sanctified.
Thy. Note that the first three
petitions are with respect to God, while the next four concern
those who pray. God is to be put first in all prayer.
Verse 10
Thy kingdom come. This
is the great subject of the first period of the Lord"s ministry.
See App-119, also App-112, App-113, and App-114, and the
Structure on pp. 1304, 1305, and 1315.
kingdom. See App-112.
come. It was then being
proclaimed, but was afterward rejected, and is now in abeyance.
See App-112, App-113, App-114and the Structure on pp. 1304,
1305, and 1315.
kingdom. See
App-112.
come. It was then being
proclaimed, but was afterward rejected, and is now in abeyance.
See App-112, App-113, App-114. Hence this same petition
is now correct, not the usual prayers for the "increase" or
"extension" of it.
will = desire. Greek. thelo. See
App-102.
be done = be brought to
pass, come to pass, be accomplished. Greek. ginomai. Compare Matthew
26:42.
in = upon.
Greek. epi. App-104.
earth = the earth.
Greek. ge. App-129. All the texts (App-94.) omit the article.
heaven. Here it is sing,
because it is in contrast with earth. Had it been sing in Matthew
6:9, it would have implied that our Father was in
heaven, but not on earth. In the Greek the two clauses are
reversed: "as in heaven
[so] upon earth also".
Verse 11
daily. Greek. epiousios. A word
coined by our Lord, and used only here and Luke
11:3, by Him. Compounded from epi = upon (App-104.),
and ousios = coming. This is derived from eimi = to come or go,
which has the participle epiousa (not from eimi = to be, which
would make the participle = epousa). Therefore it
means coming or descending upon, as did the manna, with which it
is contrasted in John
6:32, John
6:33. It is the true bread from heaven, by which
alone man can live the Word of God, which is prayed for
here. Epiousion has the article and is separated from "this
day" by the words "give to us"; "daily" here is from the
Vulgate. Epiousios has been found in the Papyri (Codd. Sergii),
but as these are, after all, not Greek (as shown by Prof. Nestle
in 1900) but Armenian; the evidence for the word being Greek is
still wanting.
Verse 12
our debts. Sin is so called
because failure in the obligation involves expiation and
satisfaction.
we = we also = that is only
what we mortals do. "We" is
thus emphatic ("also" is ignored by the Authorized Version)
forgive. All editions read "have
forgiven". That prayer and plea was suited for that
dispensation of the kingdom, but is reversed in this present
dispensation. See Ephesians
4:32. Then, forgiveness was conditioned; now, we
forgive because we have been forgiven on account of Christ"s
merits.
Verse 13
lead = bring. Not the same word
as in Matthew
4:1.
temptation = trial. Compare James
1:12, James
1:13.
deliver = rescue.
from = away from. Greek. apo.
evil = the evil [one]. See
App-128.
For, &c. All
the critical texts wrongly omit this doxology; for, out of about
500 codices which contain the prayer, only eight omit it. It is
found also in the Syriac, Ethiopic, Armenian, Gothic, Sclavonic,
and Georgian Versions.
for ever. Greek. eis tous
aionas. App-151. a.
Verse 14
if. Implying a contingency.
Greek. ean (with Subj.) See App-118. Forgiveness was conditional
in that dispensation of the kingdom.
trespasses = lapses, varying in
degree. Greek plural of paraptoma.
heavenly. Here the emphasis is
on Father, the adjective ouranios being used, instead of the
noun, in regimen. It occurs only here, verses: Matthew
6:26, Matthew
6:32, Matthew
6:13, Luke
2:13, Acts
26:19; and in the critical texts, additional in Matthew
5:48; Matthew
18:35; Matthew
23:9.
also forgive you =
forgive you also (emphasis on "you").
Verse 16
AS TO FASTING. be =
becorne.
disfigure . . . appear. Note
the Figure of speech Paronomasia (App-6), aphanizousin . . .
phanosin.
appear. App-106.
Verse 17
wash. Greek. niptd. App-136.
Verse 19
AS TO RICHES. Lay . . . up =
Treasure . . . up.
corrupt = cause to vanish.
Verse 21
heart be also =
heart also be.
Verse 22
light = lamp.
Greek. luchnos. App-130.
single = clear.
Verse 23
If. Assuming it as a fact.
be = is.
Verse 24
No man = No one.
Greek. oudeis. See App-105.
can = is able to.
serve. As a bondservant.
masters. Greek. kurios. See
App-98.
hate: or care not for.
cannot = are not (App-105.) able
to.
mammon = riches. An Aramaic word.
See App-94. Luke
16:13.
Verse 25
AS TO CARES, ETC. Therefore =
On account of this (Greek. dia. App-104. Matthew
6:2).
Take no thought =
Be not careful: i.e. full of care, or overanxious. Compare
verses: Matthew
6:27, Matthew
6:28, Matthew
6:31, Matthew
27:34.
life = soul Greek. psuche.
more = [worth] more.
Verse 26
Behold = Look attentively
(emblepo, App-133.) at (eis).
of = which fly in. Genitive of
Relation. App-17.
air = the heaven. Sing, in
contrast with earth. See note on Matthew
6:9, Matthew
6:10.
your. Speaking to disciples.
Contrast "them" with
their creator.
Verse 27
of = from among. Greek. ek.
add = prolong.
cubit = span. Compare Luke
12:26. Put by Figure of speech Metonymy (of Subject),
App-6, for a very small thing, as in Psalms
39:5, where the Greek pechus is used as the rendering
of Hebrew. "ammah.
stature. Used elsewhere of
age in John
9:21, John
9:23. Hebrews
11:11, and of stature in Luke
19:3. Doubtful in Matthew
6:27. Luke
2:52. Ephesians
4:13.
Verse 28
for = about or concerning.
Greek. peri. App-104.
Consider = Consider
carefully, so as to learn from. Greek. katamanthano. Occurs only
here.
toil not. As men.
spin. As women. Consolation for
both sexes.
Verse 30
if. Assuming the fact. See
App-118.
O ye of little faith. Note
the four occurrences of this word (oligopistos). Here,
rebuking care; Matthew
8:26, rebuking fear; Matthew
14:31, rebuking doubt; Matthew
16:8, rebuking reasoning. Luke
12:28 is parallel with Matthew
6:30.
Gentiles = nations.
Verse 33
the kingdom of God. See
App-114. Occurs five times: Matthew
6:33; Matthew
12:28; Matthew
19:24; Matthew
21:31, Matthew
21:43.
His: i.e. God. L T [A] WH R
omit, and read "His
righteousness and kingdom".
shall be added. Hebraism
= come on afterward, as in Acts
3:12, Acts
3:3. Luke
20:11. Septuagint for Hebrew. yasaph.
Verse 34
shall. Hebraism = is sure to, will
certainly.
the things of. All
the critical texts omit these words.
Sufficient, &c. This
verse is not "omitted by
Luke"; but it was not included by the Lord when repeated
on a later occasion which Luke records. See App-97.
is = be.
Chapter 7
Verse 1
not. Greek. me. App-105. Jewish
proverb.
Verse 2
with what, &c. Figure
of speech Paroemia. App-6.
again. All the critical texts
omit. App-94.
Verse 3
beholdest. See App-133. This is
in contrast with "considerest".
Jewish proverb.
mote. Anglo-Saxon, mot = a
particle of dust, something dry: i.e. any dry particle, as wood
(splinter), chaff, or dust.
brother"s. See
note on Matthew
5:22.
considerest. Greek. katanoeo. Stronger
than "beholdest" above.
See App-133.
beam. Greek. dokos. Septuagint
for Hebrew. korah in 2
Kings 6:2, 2
Kings 6:5.
Verse 4
out of = from.
Greek. ap"o. App-104.
Verse 6
dogs. Note the Introversion here.
g | dogs.
h | swine.
h | swine.
g | dogs (and the dogs).
they: i.e. the
swine. trample. All the critical texts read "shall trample upon".
under = with. Greek. en.
and = and [the dogs].
turn again and =
having turned.
Verse 7
Ask. Greek. aileo. App-134.
it shall be opened. This
is never done in the East to this day. The one who knocks is
always first questioned. L Tr. WH m. read "it
is opened"
Verse 9
if. See App-118.
Verse 10
if he ask. All read "if
he shall ask".
a fish = a fish also.
Verse 11
evil = grudging, or harmful. See
App-128. Scripture thus challenges man, that is why man
challenges it.
heaven = the heavens. See notes
on Matthew
6:9, Matthew
6:10.
good things. Compare ; Psalms
84:11. Luke
11:13. James
1:17.
Verse 12
Therefore. Summing up all that
has been said in verses: 1-11.
would = be willing. See App-102.
the law. See note on Matthew
5:17.
Verse 13
Enter ye in, &c. Repeated
on a later occasion. Luke
13:2.
at = through, or by means of
Greek. dia.
strait = narrow.
wide. Greek. platus. Occurs only
here.
broad = extensive.
Greek. euruchoros. Occurs only here. the way. For "the
two ways", see Deuteronomy
30:15, 1
Kings 18:21. 2
Peter 2:2, 2
Peter 2:15.
leadeth = leads away.
to = unto. Greek. eis.
go = enter in.
thereat = through.
Greek. dia. App-104. Matthew
7:1.
Verse 14
Because strait. L
Tr. R margin Syriac. Vulgate &c., and some fifty codices read "How
strait".
narrow = straitened.
unto. Greek. eis. Same as "to", Matthew
7:14.
life: i.e. the life [eternal].
See note on Leviticus
18:5. App-170.
Verse 15
Beware = Take heed, as in Matthew
6:1.
of = from, or away from.
Greek. apo : i.e. Beware [and keep] away from.
Verse 16
Ye shall know. Note
the Figure of speech Epanadiplosis (App-6). See Matthew
7:20.
know = fully know and recognize.
See App-132.
by = from. Gr apo.
Do men, &c. Figure
of speech Erotesis, for emphasis.
Verse 21
Lord, Lord. Note the Figure of
speech Epizeuxis (App-6), for emphasis.
the kingdom of heaven. See
App-114.
heaven = heavens. All the texts
read "the heavens".
See notes on Matthew
6:9, Matthew
6:10.
will. Greek. thelema. See
App-102.
Verse 22
have = did. Note the Figure of
speech Erotesis.
prophesied = acted as
spokesmen. See App-49.
in Thy name = by or through Thy
name. Note the Figure of speech Anadiplosis.
devils = demons.
wonderful works. Greek. dunamis (see
App-172.); in Septuagint in this sense only in Job
37:16.
Verse 23
knew = got to know.
Greek. ginosko. See App-132.
from = away from.
Greek. apo. App-104.
iniquity = lawlessness. See
App-128.
Verse 24
whosoever = every one (as in Matthew
7:26). Figure of speech Synecdoche (of Genus), App-6.
sayings = words. Greek
plural of logos. See note on Mark
9:32.
wise = prudent.
a = the.
rock = rocky ground.
Verse 25
And. Note the Figure of
speech Polysyndeton (App-6), emphasizing each particular.
the rain descended =
down came the rain. Greek. broche. Occurs only here. On the
roof.
floods. At the foundation.
winds. At the sides.
beat = broke upon, dashed
against (with great violence), as in Luke
6:48, in contrast with "beat" in Matthew
7:27, which is a much weaker word.
was = had been.
Verse 27
beat upon = on the roof;
stumbled against, merely impinged, or lightly struck, in
contrast with Matthew
7:25.
fell = did fall.
Verse 28
ended. This marks the end of the
first period and subject of the Lord"s ministry. See the
Structure, p. 1315, and App-119.
people = multitudes.
doctrines = teaching.
Verse 29
taught = was continually teaching.
having authority: i.e.
possessing Divine authority. Greek. exousia. App-172. In the
current Hebrew literature of that time it denoted the
Hebrew mippi hagg burah = from the mouth of God. See notes on Matthew
26:64. Mark
14:62, and Hebrews
1:3.
and not. Note the Figure of
speech Pleonasm (App-6). Jewish teachers always referred to
tradition, or to what some other teacher had said; and do so to
this day.
Chapter 8
Verse 1
When = And when.
from = away from. Greek. apo.
Verse 2
behold. Figure of
speech Asterismos (App-6), for emphasis.
leper. See note on Exodus
4:6.
worshipped = did homage. See
App-137. The variations in Mar 1, and Luk 5, are due to the fact
that they do not record the same miracle. See App-97.
Lord. App-98. This is the first
time that Jesus is called "Lord".
In this second period of His ministry, His Person is to be
proclaimed as Messiah, both Divine (here), and in Matthew
8:20 human. When once they begin to call Him "Lord",
they continue. Compare verses: Matthew
8:8, Matthew
8:6, &c.
clean. See note on Matthew
8:3. Not the same miracle as in Mark
1:40 and Luke
5:12. Here both without the city (Capernaum,
App-169); there, both within (probably Chorazin), for the leper
was "full" and
therefore "clean" (Leviticus
13:12, Leviticus
13:13). Here, the leper obeys and is silent; there,
he disobeys, so that the Lord could no more enter the city
(Chorazin). The antecedents were different, and the consequents
also, as may be seen from the two records.
Verse 3
Jesus. All the texts (App-94.)
read "He".
I will = I am willing. See
App-102.
his leprosy was cleansed. Figure
of speech Hypallage (App-6) = he was cleansed of his
leprosy. Kaharizo is found in the Papyri and in Inscriptions in
this sense.
Verse 4
no man = no one.
go. To Jerusalem.
shew thyself, &c. See Leviticus
14:4.
Moses. The first of eighty
occurrences of "Moses" in
the N.T. Thirty-eight in the Gospels (see the first occurrence
in each Gospel (Matthew
8:4. Mark
1:44. Luke
5:14. John
1:17); nineteen times in Acts (see note on Acts
3:22); twenty-two times in the Epistles (see note on Romans
5:14; once in Revelation (Revelation
15:3). See App-117.
Verse 5
Capernaum. See note on Matthew
4:13, and App-169.
there came, &c. This
is in connection with the same centurion as in Luke
7:3, Luke
7:6, but on a prior occasion. See notes there.
centurion. Commanding 100 men,
the sixtieth part of a legion.
beseeching = appealing to.
Greek. parakaleo. App-131.
Verse 6
servant = young man, in
legal relation (like the French garcon), Greek. pais. See
App-108.
lieth = is thrown down.
sick of the palsy =
paralyzed.
Verse 8
worthy = fit. Not "worthy" (morally),
but "fit" socially.
come = enter.
Verse 9
I = I also.
authority. Greek. exousia. App-172.
me = myself.
and. Note the Figure of
speech Polysyndeton in this verse, App-6.
this man = this [soldier].
another: i.e. of the same
rank (see App-124.) = another [soldier].
servant = bondservant.
Verse 10
marvelled. Only two things that
the Lord marvelled at: (1) faith (here); (2) unbelief (Mark
6:6).
Verily. Only Matthew uses
this Aramaic word here (supplementary). See note on Matthew
5:18.
no, not = not even.
Greek. oude. Related to ou. App-105.
Verse 11
many. Used by Figure of
speech Euphemismos for Gentiles (App-6), to avoid giving offence
at this stage of His ministry.
sit down = recline as guests
(in eating, or at a feast).
and. Note the Figure of
speech Polysyndeton
the kingdom of heaven. See
App-114.
Verse 12
children = sons.
Greek. huios. App-108. (and heirs). A Hebraism, denoting those
who were related by any ties of friendship: e.g. followers,
learners, inhabitants, &c.
outer = the outer. Gr.
exoteros. Occ only in Matthew (here, and in Matthew
22:13, and Matthew
25:30). Outside the place where the feast was going
on in Matthew
8:11.
weeping and gnashing =
the weeping and the grinding. The Articles denoting not a state
but a definite occasion and time when this event shall take
place. Used by the Lord seven times (Matthew
8:12; Matthew
13:42; Matthew
13:50; Matthew
22:13; Matthew
24:51; Matthew
25:30. Luke
13:28). A study of these will show that the occasion
is "the end of the age", when "the Lord and His servants shall have
come", and when He will deal with the "wicked" and
"unprofitable" servants, and sit down with Abraham and Isaac and
Jacob in His kingdom.
Verse 13
hast believed =
didst believe.
selfsame = that.
Verse 14
Peter"s house. The
Lord was in Capernaum, so that He was probably lodging with
Peter. Compare Mark
1:29. See App-169.
laid -laid out for death. A
Hebraism.
Verse 16
When = And when.
the even. Probably the
Sabbath, for they came straight out of the Synagogue and waited
for the end of the Sabbath.
devils = demons: i.e. evil
spirits. App-101.
spirits. App-101.
with His word =
by a word. Supply "a" instead
of "His".
sick = in evil case. App-128.
Verse 17
That = So that.
by = by means of. Greek. dia.
Esaias = Isaiah. See App-79.
saying. Quoted from the Hebrew of Isaiah
53:4. Compare 1
Peter 2:24.
took . . . bare. The
two words together fulfill the sense of the Hebrew (Isaiah
53:4). The Inspirer of Isaiah adapts and deals as He
pleases with His own words.
bare = to take up for one"s
self; to bear our infirmities as in Luke
14:27. Romans
15:1. Galatians
1:5, Galatians
1:10; Galatians
6:17. Compare John
4:6.
sicknesses. Greek. nosos diseases.
Verse 18
about = around. Greek
peri. App-104.
other side = farther side, not
either of the words in App-124.
Verse 19
a = one. A Hebraism for "a".
Master = Teacher. App-98. Matthew
8:1.
goest = mayest go.
Verse 20
unto him. No Preposition.
air = heaven.
nests = roosts.
the Son of Man. He
Who has dominion in the earth. The first of eighty-seven
occurrences. See App-98. to lay = He may lay. Compare Revelation
14:14. Revelation
14:21
another = a different one:
Greek. heteros. i.e. a disciple, not a "scribe" (Matthew
8:19). App-124.
suffer me, &c. =
allow me, &c. This was, and is to-day, a polite way of excusing
one"s self, it being well understood as such, because all knew
that the dead are buried on the day of the death, and no one
leaves the house.
first. No! See Matthew
6:33.
Verse 22
let = leave.
the dead = corpses. Note
the-well-known Figure of speech Antanaclasis (App-6), by which
one word is used twice in the same sentence with two meanings
which clash against each other: "leave
the dead to bury their own corpses". See App-139.
Verse 23
a ship = the ship. Referring to Matthew
8:18.
Verse 24
behold. Figure of
speech Asterismos (App-6), to call attention to another stage
of "the great conflict".
See App-23. This is not the same tempest as that recorded in ,
and Luke
8:23-25. This was before the calling of the Twelve:
the other was after that event. There is no "discrepancy", if we
note the differences on p. 1325, and App-97.
tempest = earthquake. Always
so rendered in the other thirteen occurrences. In the later
event it was a squall (Greek. lailaps).
was covered = was getting
covered. Hence it was a decked boat. In the later miracle it was
an open boat, "filled".
with = by. Greek. hupo.
asleep = sleeping.
Verse 25
perish = are perishing.
Verse 26
Why . . . ? Figure of
speech Erotesis (App-6). Here the danger was not so imminent,
for He first rebuked the disciples. In the later miracle the
danger was greater, and He rebuked the storm first. See App-97.
O ye of little faith. The
second occurrence of this word (oligopistoi). See note on Matthew
6:30.
was = became.
Verse 27
marvelled. In Matthew
14:33 "worshipped".
manner, &c.
= kind of a Being.
Verse 28
when He was come. This
miracle of the two demoniacs was not the same as that recorded
in and Luke
8:26-40. Here, there were two men; in the later
miracle there was one; here, they landed opposite the place
whence they set sail (Gergesenes); there, the Gadarenes (not
Gadera) not opposite; here, no name is asked; there, the name
is "Legion";
here, no bonds used; there, many; here, the two
were not afterwards used, and the Twelve not yet called; there,
the one man was used, and the Twelve had been called. The
consequents also are different. See App-97.
to = into. Greek. eis.
Gergesenes. Probably
Girgashites, so called from one of the original Canaanite
nations (Genesis
10:16; Genesis
15:21; Deuteronomy
7:1. Joshua
3:10; Joshua
24:11. 1
Chronicles 1:14. Nehemiah
9:8). Not Gadarenes, as in Mark and Luke. "Gergesenes is the reading of the vast majority of MSS. of both families;
of the Coptic, Ethiopic, and Armenian versions". Origen
is the great authority; but Wetstein "imagined" that it was
Origen"s "gratuitous conjecture". Critics have followed
Wetstein, but Scrivener is right (as usual in retaining
Gergesenes.
two. In the later miracle only
one. Compare "we", Matthew
8:29.
possessed with devils: i.e.
demoniacs. Greek. daimonizomai. .
no man might pass =
one was not able to pass.
Verse 29
What have we to do with Thee? A Hebraism. See note on 2
Samuel 16:10. Occurs in Mark
1:24; Mark
5:7. Luke
4:34; Luke
8:28; and John
2:4.
Jesus. All the texts (App-94.)
omit "Jesus" here.
"Jesus" omitted here by the texts probably out of respect for
His name being spoken by demons. Demons irreverently use this
sacred name, as is done by so many today: but His own disciples
and friends called Him "Lord, "or "Master, "&c. See John
13:13.
Son of God. See App-98.
before. Greek. pro. App-104.
Verse 31
devils = demons.
If. Assuming that He would do
so.
Verse 32
Go. Greek. hupago = go forth,
i.e. out of the man.
a = the. Evidently, the
well-known precipice.
perished = died. Those who
defiled the temple (Matthew
21:12, Matthew
21:12. John
2:14-16) lost their trade; and those who defiled
Israel (here) lost their animals.
Verse 34
the whole. Put by Figure of
speech Synecdoche (of Genus), App-6, for the greater part.
to meet = for a meeting
with. Greek. sunantesis. Occurs only here, but L T Tr. WH
read hupantesin, which occurs also as the same reading in Matthew
25:1 and John
12:13.
besought. Same word as in
verses: Matthew
8:5, Matthew
8:31. See note on Mark
5:12.
out of = away from.
Greek. apo. App-104.
Chapter 9
Verse 1
a ship the boat. The one already
mentioned in Mat 8.
His own. See note on "private" (2
Peter 1:20).
city. Capernaum. See note on Matthew
4:13, and App-169.
Verse 2
behold. Figure of
speech Asterismos. App-6.
a man sick of the palsy =
a paralytic.
bed = couch.
seeing = on seeing. See App-133.
their faith. Including
of course that of the paralytic.
Son = Child. Greek. teknon.
be forgiven = stand remitted. L
T Tr. and WH read the Indicatives "have been and are forgiven", marking the Lord"s authority. Not the
ambiguous "be forgiven".
Verse 4
knowing = perceiving.
Greek. oida. App-132. Same word as "seeing" in Matthew
9:2. Not the same as "know", Matthew
9:6, or as in Matthew
9:30.
evil = mischief. Greek. poneros.
in, &c. = among [you] in
your hearts.
Verse 6
the Son of man. See
App-98. XVT.
power = authority. See App-172.
earth = the earth.
Greek. ge. App-129.
unto. Greek. eis. Same as "into", Matthew
9:1.
Verse 7
to. Greek. eis. Same as "unto", Matthew
9:6.
Verse 8
multitudes = crowds. So
verses: Matthew
9:33, Matthew
9:36; "people" in
verses: Matthew
9:23, Matthew
9:25.
Verse 9
forth = along.
Matthew. An Aramaic word. See
App-94.
at = over. Greek. epi.
the receipt of custom =
the custom-house.
Verse 10
And it came to pass. A
Hebraism: frequent in O. T See note on Genesis
1:2.
sat at meat = was reclining
the house = his house:
he. Matthew"s house. Compare Luke
5:29; so in Matthew
9:28.
publicans = tax-gatherers.
sinners. Especially in a
religious sense. This usage is common in the Inscriptions in
Asia Minor (Deiss-mann).
Verse 11
Pharisees. See App-120.
Master = Teacher.
Verse 12
They that be, &c. Figure
of speech Paroemia (App-6).
whole = strong. Eng. "whole" is
from Anglo-Saxon hael = our "hale", healthy or strong.
Verse 13
But, &c. This
is the application. Hosea
6:6 is quoted with evident reference to Hosea
6:1; Hosea
5:13 with Hosea
7:1. See App-117.
go ye. To your teachers.
meaneth = is.
will have = require.
mercy = compassion. Greek. eleos.
I am not come =
I came not.
the righteous =
just ones.
to repentance. All
the texts omit: also wanting in Syriac and Vulgate both here and
in Mark
2:17.
Verse 14
came = come.
fast oft. Compare Luke
18:12.
Verse 15
Can, &c. Figure
of speech Paroemia.
the children, &c. A
Hebraism. Used in various connections. Compare Matthew
23:15. Deuteronomy
13:13. 1
Samuel 2:12 (margin); Matthew
20:31. 2
Samuel 12:5 (margin) John
17:12. Acts
3:25.
children = sons. Greek plural
of huios.
shall = will.
Verse 16
No man = No one.
new cloth = new flannel: i.e.
undressed or unfulled. In this condition it is less supple and
will tear away.
unto = on or upon. Greek. epi.
that which is put in, &c. = the insertion: i.e. the patch put on.
taketh = teareth away.
the rent is made worse =
a worse rent takes place.
Verse 17
new = freshly made: i.e. young.
Greek. neos = new as to time.
old bottles = old or dried
skins.
bottles = wine skins.
else = otherwise.
break = burst.
perish = are ruined.
new bottles = fresh wineskins of
newer quality or character. Greek. kainos.
preserved = preserved
together.
Verse 18
a certain = one. A Hebraism.
ruler = a civil ruler. Not the
same miracle as that in Mark
5:22, and Luke
8:41. See App-138.
worshipped = began doing
homage. App-137.
is even now dead =
hath just now died.
live = come to life again.
Especially to live again in resurrection. See Mark
16:11. Luke
24:5, Luke
24:23. John
11:25, John
11:26. Acts
1:3; Acts
9:41; Acts
25:19. Romans
6:10. 2
Corinthians 13:4. Revelation
1:18; Revelation
2:8; Revelation
13:14; Revelation
20:4, Revelation
20:5.
Verse 20
a woman, &c. Not
the same miracle as in Mark
5:25 and Luke
8:43. See App-138.
an issue of blood =
a hemorrhage. Greek. haimorroeo. Occ only here.
hem: the tassel at one of the
four corners, to touch which was a mark of profound respect. But
see App-188, and compare .
Verse 21
said = kept saying.
within herself. The
second woman seems to have spoken to others.
If I may, &c. See
App-118. The condition being quite hypothetical.
whole = saved: i.e. healed. A
Hebraism. Compare Psalms
42:11; Psalms
43:5; Psalms
67:2 = saving health. Not the same word as in Matthew
9:12.
Verse 22
comfort = courage.
made thee whole =
saved. As in Matthew
9:21.
Verse 23
minstrels = flute-players, or
pipers.
people = crowd. See Matthew
9:8.
making a noise =
loudly wailing.
Verse 24
Give place = Go out [of the
room].
maid. Greek. korasion. The same
as "damsel" in Mark
6:22, Mark
6:28 : not the same as "damsel" in Mark
5:39 (App-108. IX), which is paidion (App-108. V).
sleepeth. Greek. katheudo. App-171.
Verse 26
fame hereof = this report.
Verse 27
Son of David. The
second of nine occurrences in Matthew. See notes on Matthew
1:1; Matthew
21:9; Matthew
22:42. See App-98.
Verse 28
the house, or his house. See
note on e. 10.
said = say.
Verse 29
According to.
Greek. kata. App-104.
Verse 31
when they were departed. . . (32) As they went out = when they had gone out . . . but as they were
leaving.
spread . . . fame =
made Him known.
Verse 32
As they went =
As they were going.
possessed with a devil =
a demoniac.
Verse 33
devil = demon.
Verse 34
through = by.
Greek. en. App-104. See note on "with", Matthew
3:11.
Verse 35
synagogues. See App-120.
preaching = heralding.
Greek. kerusso. See App-121.
the gospel of the kingdom =
the glad tidings of the kingdom. See App-140.
gospel = glad tidings, good news.
of = concerning. Genitive of
Relation. App-17.
every. Figure of
speech Synecdoche (of Genus), App-6. Put for every kind.
sickness. Greek. malakia. Occurs
only in Matthew (here; Matthew
4:23; Matthew
10:1).
among the People. All
the texts omit these words.
on = concerning. Greek. peri.
fainted = were wearied. All the texts (App-94.) read "were
harassed".
as. Figure of
speech Simile. App-6.
no. Greek. me. App-105. Read
this with having = feeling as if they had, &c.
Verse 37
truly = indeed.
plenteous = great.
Verse 38
Pray. Greek. deornai. App-134.
power = authority. See App-172.
against = over. Greek
Genitive of Relation. App-17.
spirits. Plural of
Greek. pneuma. See App-101.
to = so as to.
all manner of =
every. Put by Figure of speech Synecdoche (of Genus), App-6, for
all kinds of, as in Matthew
9:35.
sickness. See note on Matthew
9:35.
Chapter 10
Verse 2
apostles = those sent forth. See note on Mark
3:14.
Zebedee. See note on Matthew
4:21.
Verse 3
Bartholomew, Thomas, and Matthew . . . Alphaeus . . .
Thaddaeus. These are all Aramaic words. See App-94.
the publican = the tax-gatherer. Note the Figure of
speech Ampliatio. App-6.
Alphaeus. Hebrew. halphah. Same root as Cleophas; and probably
the same name, if not the same person, as John
19:25.
Verse 4
Canaanite. The Aramaic word for the Greek Zelotes (Luke
6:15. Acts
1:13) = Zealot: so called from his zeal for the Law.
See App-94. Josephus (Bell. Jud. Matthew
4:3, Matthew
4:9) says the sect of "Zealots" did not arise till
just before the fall of Jerusalem.
Judas Iscariot. The only apostle not from Galilee. He belonged
to Judah.
also betrayed Him = even betrayed Him.
betrayed = delivered up.
Verse 5
Go not = Go not abroad: i.e. from the land.
Verse 6
to. Greek. pros.
lost sheep. Compare Ezekiel
34:16; and Matthew
15:24; Matthew
18:11. Luke
19:10.
the house of Israel. A Hebraism = the family of Israel. See note
on 1
Kings 12:17.
Verse 7
preach = herald. Greek. kerusso. See App-121.
The kingdom of heaven. See App-114.
heaven = the heavens. See note on Matthew
6:9, Matthew
6:10.
is at hand = is drawn nigh. Compare Matthew
4:17.
Verse 8
the sick = sick ones.
the lepers = leprous ones.
the dead = dead people. See App-139.
devils = demons. Compare Matthew
10:1.
Verse 9
gold . . . silver . . . brass. Put by Figure of
speech Metonymy (of Cause), App-6, for the money made from them.
purses = girdles, some of which contain pockets for money and
valuables.
Verse 10
scrip = that which is written: then a small wallet that holds
such a writing. Greek. pera. Only here, Mark
6:8. Luke
9:3; Luke
10:4, and Luke
22:35, Luke
22:36. Not a "purse", because no money: not a "bread
bag" because no bread (Luke
9:4. Deissmann quotes an Inscription
at Kefr-Hauar, in Syria, in which a slave of a temple, "sent by
the lady" on a begging expedition, brought back each journey
seventy bags (pera) of money which he had collected. The Lord
means they were not to beg.
shoes = sandals (i.e. not a spare pair).
Staves = a staff (for waLucing), not clubs. See note on Matthew
26:47.
meat. Put by Figure of speech Metonymy (of Adjunct), App-6, for
all kinds of food.
Verse 11
town = village, as in Matthew
9:35.
Verse 12
an house = a man"s house.
salute it: i.e. make your salaam = pronounce "peace".
Verse 13
peace. Referring to the salaam of Matthew
10:12.
Verse 14
shake off, &c. Figure of speech Paroemia. App-6. Compare Matthew
18:17. See Acts
13:51.
Verse 15
Verily, &c. See note on Matthew
6:18.
the day of judgment. Which the Lord spoke of as imminent, and
coming at the end of that dispensation, had the nation repented.
Verse 16
Behold. Figure of speech Asterismos (App-6), for emphasis.
sheep . . . wolves. No Art., for all sheep are not in the midst
of wolves.
be ye = become ye.
serpents . . . doves. With Art., because all serpents are
prudent, and all doves harmless.
harmless = guileless.
Verse 17
of = away from: i.e. beware [and keep] away from.
Greek. apo. App-104.
men. Plural of anthropos. App-123.
you. This was true of the Twelve ("them that heard Him": Hebrews
2:3) in the dispensation of the Acts.
to = unto.
the councils = councils. Courts of justice.
Verse 18
And = Yea and; or And . . . kings also.
before. Greek. epi.
for My sake = on account of Me. Greek. heneken.
for = with a view to.
against = unto.
Gentiles = nations.
Verse 19
they deliver you up. All texts read "they shall have delivered
you up".
take no thought = be not anxious (as in Matthew
6:25, Matthew
6:27, Matthew
6:28, Matthew
6:31, Matthew
6:34).
shall = should.
Verse 20
the Spirit = the Spirit (Himself). See App-101.
Verse 21
child . . . children. Greek plural of teknon. App-108.
against. Greek. epi. App-104. Not the same as in Matthew
10:18.
cause them to be put to death = will put them to death.
Verse 22
shall = will.
of = by. Greek. hupo.
all. Put by Figure of speech Synecdoche (of Genus), App-6, for
the greater part.
for = on account of. Greek. dia.
end. Greek. telos (not sunteleia). See notes on Matthew
24:3, and App-114): i.e. of that dispensation, which
would have thus ended had the nation repented at the call of
Peter (Acts
3:19-26). As it did not repent, this is of course now
future. Compare 1
Corinthians 1:8.
shall be saved = he shall be saved (escape or be delivered).
Compare .
Verse 23
another = into the other: i.e. the next.
Greek. allos (App-124.), but all texts read heteros. App-124.
not = by no means; in no wise. Greek. ou me.
gone over = completed, or finished [going over].
till. See the four: Matthew
10:23; Matthew
16:28; Matthew
28:39; Matthew
24:34.
the Son of man. See App-98.
be come = may have come. This is rendered hypothetical by the
Particle an (which cannot be translated), because His coming
depended on the repentance of Israel (). It would then have been
(and will now yet be) the judicial coming of "the Son of Man".
Compare Acts
17:31.
Verse 24
The disciple = a pupil.
above. Greek. huper.
master = teacher. App-98. Matthew
10:4.
servant = bondservant.
lord = master.
Verse 25
enough = sufficient.
be = become.
have called. All the texts read "have surnamed".
Beelzebub. Aramaic, Beelzeboul. App-94.
Beelzebub = the lord of flies (2
Kings 1:2), was the god of the Ekronites. It was
changed in contempt by the Israelites to Baalzebel = lord of the
dunghill, and thence used of the prince of the demons.
shall they call. These italics are unnecessary.
them of his household. Greek. oikiakos. Occurs only here, and Matthew
10:36.
Verse 26
Fear . . . not = Ye should not fear.
covered = concealed.
Verse 27
darkness = the darkness.
that. For this word italics are not needed.
light = the light.
hear in the ear. A Hebraism. Figure of speech Polyptoton. App-6.
Compare Genesis
20:8; Genesis
23:16. Exodus
10:2. Isaiah
5:9. Acts
11:22.
in = into. Greek. eis.
upon. Greek. epi. App-104.
housetops. The usual place of proclamation.
Verse 28
fear not. Hebrew. yare"min. Deuteronomy
1:29; Deuteronomy
5:5. Psalms
3:6; Psalms
27:1.
them = [and flee] from them. Greek. apo.
kill. Man causes the loss of life, but he cannot kill:
i.e. "destroy" it. Only God can do that.
the soul. Greek. psuche. See App-110.
destroy. Note the difference. Not "kill" merely. Compare Luke
12:4, Luke
12:5.
hell. Greek. geenna. See note on Matthew
5:22, and App-131.
Verse 29
for a farthing. Greek. assarion. Compare Luke
12:6, "five sold for two assarions" is not the same;
but the difference may arise from the market price, which varied
from time to time. Deissmann tells us that a fragment of a
papyrus was discovered at Aegira (in Achaea, on the Corinthian
gulf), in 1899, containing part of a market tariff of Diocletian
(third century, A.D.), showing that sparrows were sold
in tens. The tariff fixed the maximum price of ten for
sixteen denarii (about 31/2 d. Eng. In our Lord"s day,
therefore, the market value would be Neh 1d. Eng.) See App-51.
of = from among Greek. ek.
on. Greek. epi.
without your Father: i.e. without His knowledge or will.
Verse 30
hairs . . . numbered. Note the Figure of
speech Parechesis. App-6. In Aramaic, hairs = mene.
numbered = mana.
Verse 32
confess Me. Greek confess in (en. App-104.) Me. Aramaic idiom.
I confess also = I also confess. Compare Matthew
10:33.
Verse 34
I am come = I came. Compare Matthew
10:6, and Matthew
15:24.
send = cast, as seed. Compare Mark
4:26.
earth. Greek. ge. See App-129.
sword. Put by Figure of speech Metonymy (of Cause), App-6,
for "war" or "fightings".
Verse 35
set . . . at variance. Greek. dichazo. Occurs only here. Quoted
from Micah
7:6.
the daughter, &c. See App-117.
Verse 37
loveth = is fonder of. See App-135.
more than = above. Greek. huper.
Verse 38
cross. Greek. stauros. See App-162. All criminals bore their own
cross (John
19:17). Compare Matthew
16:25.
Verse 39
He that findeth = He that has found. Note the Introversion in
this verse (find, lose; lose, find).
life = soul. See App-110.
loseth = has lost.
for My sake = on account of Me. Luke
14:14; Luke
20:35, Luke
20:36. John
5:29; John
11:25.
find it. In resurrection. Compare 1
Peter 4:19.
Verse 40
you. Those to whom the Lord spoke cannot be excluded.
receiveth. Note the Figure of speech Anadiplosis (App-6), in
verses: Matthew
10:40, Matthew
10:41.
Verse 41
a prophet. See App-49.
in the name of: i.e. because he is. A Hebraism (b"shem). Exodus
5:23. Jeremiah
11:21.
in. Greek. eis. As in Matthew
10:27.
Verse 42
these little ones: i.e. the Twelve. Compare Matthew
18:6.
of = full of or containing. Genitive of the contents. App-17.
in no wise. See App-105.