Christian Churches of God

No. F063

 

 

 

 

 

Komentaryo sa 2Juan

(Edition 1.0 20200921-20200921)

                                                        

 

Ang Ikalawang Sulat ni Juan ay sumusunod sa pangkalahatang Sulat sa 1Juan at nagpapahiwatig ng kanyang intensyon na bisitahin ang kalapit na iglesia ng Diyos kung saan siya naroroon sa Efeso.

 

 

Christian Churches of God

PO Box 369,  WODEN  ACT 2606,  AUSTRALIA

 

E-mail: secretary@ccg.org

 

(Copyright © 2020 Wade Cox)

(Tr. 2023)

 

This paper may be freely copied and distributed provided it is copied in total with no alterations or deletions. The publisher’s name and address and the copyright notice must be included.  No charge may be levied on recipients of distributed copies.  Brief quotations may be embodied in critical articles and reviews without breaching copyright.

 

This paper is available from the World Wide Web page:
http://logon.org and http://ccg.org

 


 Komentaryo sa 2Juan [F063]

 


Panimula

Ang pangunahing teksto ng 1Juan ay isinulat para sa mga iglesia sa Asia Minor na nasa ilalim ng hurisdiksyon ng huling mga apostol na kumikilos mula sa iglesia sa Efeso sa pamamagitan ni Juan at pagkatapos ay mula sa Smirna tulad ng nakikita natin sa mga sulat ni Irenaeus at Hippolytus na ipinaliwanag sa teksto ng Mga Pagtatalo sa Quartodeciman (No. 277); Annex A hanggang sa Pagpapabanal ng mga Walang-malay at Nagkakamali (No. 291) at saka Pagtatatag ng Iglesia sa ilalim ng Pitumpu (No. 122D) (cf. din Surah 018 “Ang Kweba” Q018)).

 

Ang teksto ng 2Juan ay isinulat sa pangunahing iglesia sa Efeso kung saan nanggaling si Juan. Ang hirang na babae ay hindi maaaring tumukoy kay Mariam, ang ina ni Cristo dahil siya ay namatay na sa panahong ito kung kailan marahil isinulat ito at inilibing sa Efeso, kung saan si Juan ay inilibing din kalaunan, tulad ng ibang mga tao na naroroon sa Efeso noong si Irenaeus at Si Hippolytus ay nag-aral doon sa paanan ni Juan at "sa mga nakakakilala sa Panginoon" sa pagtatapos ng Ministeryo ni Juan. Maaaring nagpakita ng interes ang manunulat sa lokasyon kung saan nakalibing sina Mariam at Juan, ngunit walang nakalagay na marka sa kanilang mga libingan, marahil upang maiwasan ang paglapastangan.

 

Ang sulat ay nagtatapos sa pagbati mula sa mga anak ng kanilang hirang na kapatid na babae. Kung totoo ito, ito ay magmumula sa mga anak ni Mariah, asawa ni Clophas. Si Mariah ay kapatid ni Mariam at ang kapatid na ito ni Mariam ay nasa mahigit sa 120 na taong gulang na noong isulat ito. Sa ganitong sitwasyon, ang entidad at lokasyon ay isa pang iglesia sa Asia Minor at maaaring nasa Efeso o Smirna, parehong matatagpuan sa kasalukuyang Turkey. Ang parehong mensahe laban sa pagkakabaha-bahagi at ang diin sa Ikalawang Dakilang Utos ay inulit. Mula sa 1Juan makikita natin na hinahatulan din niya ang antinomianismo at ditheismo, na pumapasok mula sa Mga Kulto ng Araw at Misteryo, na kinondena nina Santiago, Pedro at Pablo. (cf. Komentaryo sa Mga Gawa 15, Santiago (F059), 1Pedro (F060); 2Pedro (F061) at Komentaryo sa Judas (F065)).

 

Kabanata 1

1Ang matanda sa hirang na ginang at sa kaniyang mga anak, na aking iniibig sa katotohanan; at hindi lamang ako, kundi pati ng lahat ng mga nakakakilala ng katotohanan; 2Alangalang sa katotohanan na nananahan sa atin, at sasa atin magpakailan man: 3Sumaatin nawa ang biyaya, awa, at kapayapaang mula sa Dios Ama at kay Jesucristo, Anak ng Ama, sa katotohanan at sa pagibig. 4Ako'y lubhang nagagalak na aking nasumpungan ang ilan sa iyong mga anak na nagsisilakad sa katotohanan, ayon sa ating tinanggap na utos sa Ama. 5At ngayo'y ipinamamanhik ko sa iyo, ginang, na hindi waring sinusulatan kita ng isang bagong utos, kundi niyaong ating tinanggap nang pasimula, na tayo'y mangagibigan sa isa't isa. 6At ito ang pagibig, na tayo'y mangagsilakad ayon sa kaniyang mga utos. Ito ang utos, na tayo'y mangagsilakad sa kaniya, gaya ng inyong narinig nang pasimula. 7Sapagka't maraming magdaraya na nangagsilitaw sa sanglibutan, sa makatuwid ay ang mga hindi nangagpapahayag na si Jesucristo ay napariritong nasa laman. Ito ang magdaraya at ang anticristo. 8Mangagingat kayo sa inyong sarili, upang huwag ninyong iwala ang mga bagay na aming pinagpagalan, kundi upang tanggapin ninyo ang isang lubos na kagantihan. 9Ang sinomang nagpapatuloy at hindi nananahan sa aral ni Cristo, ay hindi kinaroroonan ng Dios: ang nananahan sa aral, ay kinaroroonan ng Ama at gayon din ng Anak. 10Kung sa inyo'y dumating ang sinoman, at hindi dala ang aral na ito, ay huwag ninyong tanggapin sa inyong bahay, at huwag ninyo siyang batiin: 11Sapagka't ang bumabati sa kaniya ay nararamay sa kaniyang masasamang gawa. 12Yamang may maraming mga bagay na isusulat sa inyo, ay hindi ko ibig isulat sa papel at tinta; datapuwa't inaasahan kong pumariyan sa inyo, at makipagusap ng mukhaan, upang malubos ang inyong galak. 13Ang mga anak ng iyong hirang na kapatid na babae ay bumabati sa iyo. (TLAB)

 

Tandaan (v. 7ss.) na bago pa man sa panahong iyon ay pumasok na sa iglesia ang mga doktrinang naghihiwalay sa pagka-Diyos mula sa pagiging tao ni Cristo na kung saan ay mula sa Anticristo.

 

Bullinger’s notes on 2John (for KJV)

 

Verse 1

elder. App-189. Here not an official title, but referring to the apostle"s age. Compare Philemon 1:9.

unto = to.

elect. Compare 1 Peter 1:2. But perhaps used in the sense of "excellent".

lady. Greek. kuria, feminine of kurios. In all probability a proper name, "Kyria".

children. App-108.

love. App-135.

the. Omit.

truth. Seep. 1511. The element or sphere in which the love was seen. Compare Ephesians 4:15.

also, &c. = all they also.

known. App-132.

 

Verse 2

For, &c. = On account of (App-104. 2 John 1:2) the truth.

dwelleth = abideth. Greek. meno. See p. 1511.

for ever. App-151. a.

 

Verse 3

Grace. Only here, and three times in the Gospel, and twice in Rev., in John"s writings. App-184. Compare 1 Timothy 1:2.

be = shall be.

mercy. Only here in John.

God. App-98.

Father. App-98.

Lord. The texts omit.

Jesus Christ. App-98.

Son. App-108. The expression "The Son of the Father", is found here only. Compare John 1:18. 1 John 1:3.

love. App-135.

 

Verse 4

rejoiced. Compare 3 John 1:3. Several of Paul"s epistles open with thanksgiving.

greatly. Greek. lian. Only here and 3 John 1:3 in John"s writings.

of. App-104. Not implying that there were others who did not so walk, but referring to such as he had met.

have. Omit.

 

Verse 5

beseech = ask. App-134.

new. Greek. kainos. See Matthew 9:17.

from the beginning. Greek. ap" arches. See 1 John 1:1.

that = in order that. Greek. hina.

 

Verse 6

have. Omit. In this verse is the Figure of speech Antimetabole, "walk . . . commandments commandment . . . walk".

 

Verse 7

deceivers. Greek. planos. See 2 Corinthians 6:8. Compare 1 John 4:1.

world. App-129.

that, &c. Literally Jesus Christ coming in the flesh. The present participle is used, as in Revelation 1:4. In 1 John 4:2, 1 John 4:3, the perfect is used, referring to His first coming. This refers to His second coming. Compare Acts 1:11.

a, an = the.

antichrist. See 1 John 2:18.

 

Verse 8

Look to. App-133.

we. The texts read "ye" in both occurances.

lose. Greek. apollumi. See John 17:12.

have wrought. i.e. the truth and love resulting from John"s teaching.

reward. Greek. misthos. In John"s writings only here, John 4:36 (wages), and Revelation 11:18; Revelation 22:12.

 

Verse 9

transgresseth. App-128. The texts read "goeth before", Greek. proago. See 1 Timothy 1:18; 1 Timothy 5:24. Hebrews 7:18. This refers to false teachers who claimed to bring some higher teaching, beyond the apostle"s doctrine. Compare 1 Timothy 6:3. 2 Timothy 1:13; 2 Timothy 3:14.

abideth. See "dwelleth", 2 John 1:2.

Christ. App-98.

of Christ. The texts omit.

 

Verse 10

there . . . any = any one (App-123) cometh.

neither, &c. = and . . . not (App-105).

bid . . . God speed. Literally, say, Hail! (Greek. chairein,

to rejoice. See Matthew 26:49).

 

Verse 11

is partaker = partaketh. Greek. koinoneo. See Romans 15:27. 1 Timothy 5:22.

evil. App-128.

 

Verse 12

would. App-102.

with = by means of. App-104. 2 John 1:1.

paper. Greek. chartes. Only here.

ink. See 2 Corinthians 3:3.

trust = hope.

speak. App-121.

face, &c. Literally mouth to (App-104.) mouth.

our. The texts read "your".

joy. See 1 John 1:4.

full. See 1 John 1:4.

 

Verse 13

greet = salute.

Amen. The texts omit.

 

q