Christian Churches of God

No. F060

 

 

 

 

 

Komentaryo sa 1Pedro

(Edition 1.0 20200821-20200821)

                                                        

 

Ang Unang Liham ni Pedro ay isinulat para sa mga Israelitang ipinatapon sa pagka-kalat tungkol sa Kaligtasan ng mga hinirang sa ilalim ni Jesucristo..

 

Christian Churches of God

PO Box 369,  WODEN  ACT 2606,  AUSTRALIA

 

E-mail: secretary@ccg.org

 

(Copyright © 2020 Wade Cox)

(Tr. 2024)

 

This paper may be freely copied and distributed provided it is copied in total with no alterations or deletions. The publisher’s name and address and the copyright notice must be included.  No charge may be levied on recipients of distributed copies.  Brief quotations may be embodied in critical articles and reviews without breaching copyright.

 

This paper is available from the World Wide Web page:
http://logon.org and http://ccg.org

 


Komentaryo sa 1Pedro

 


Panimula

Ang teksto sa Santiago ay isinulat para sa Labindalawang Tribo na nasa pagka-kalat. Ang teksto sa Unang Liham ni Pedro (o 1Pedro) ay para rin sa parehong grupo ng mga nasa pagka-kalat, na ang tinutukoy ay ang Labindalawang Tribo ng Israel. Si Pedro ay ipinadala sa mga Gentil (Mga Gawa 15:7, 14) kung saan nakakalatkung saan nakakalat ang Labindalawang Tribo at siya ay nagbase sa Antioch kung saan siya ay nagtalaga ng tatlong obispo para sa kanyang ministeryo. Ang mga Judio/Israelita na ito ay nangalat tulad ng ating nakikita sa Gawa 2:5-11. Ang mga lugar ng kanyang misyon ay sa pamamagitan ng Asia Minor patungong Parto at pangkalahatang Asia, at ang mga lugar ng kanyang ministeryo ay naitala sa teksto na Pagtatatag ng Iglesia sa ilalim ng Pitumpu (No. 122D).

 

“1. Ipinangaral ni Pedro ang Ebanghelyo sa Ponto, at Galacia, at Capadocia, at Betania, at Italia, at Asia, at pagkatapos ay ipinako ni Nero sa Roma na nasa baba ang ulo, dahil siya mismo ay nagnais na magdusa sa ganoong paraan.

 

Ang mga lugar na ito ay maaring matukoy bilang bahagi ng sinaunang Parthian Empire na ngayon ay  Turkey at Mesopotamia (ngayon ay Iraq).

 

2. Si Andres ay nangaral sa mga Scita at Thracian, at siya'y ipinako, isinabit sa isang puno ng olibo, sa Patrae, isang bayan sa Acaya; at doon din siya inilibing.

 

Sa paglalarawan na ito, makikita natin na si Andres (kapatid ni Pedro) ay nangaral sa mga Parto at Scita sa hilaga, at sa mga Thracian sa kanluran. Ito ay nagpapakita ng isang paghahati ng lugar na nagtatrabaho kasama si Pedro at ang iba pang mga apostol.”

 

Ang sistemang Trinitarian ay sadyang nagpapalito sa kanyang ministerio upang itaguyod ang ilusyon na si Pedro ay obispo ng Roma na hindi naman totoo. Ang pananaw na ito ay para maisulong ang kathang-isip na patrimonyo ni Pedro na batay sa maling paggamit ng teksto sa Mateo 16:18. Inaakala lamang na siya ay pinatay sa Roma ngunit sinasabing siya ay pumunta sa Italya sa pagtatapos ng kanyang ministeryo at inaakalang ginawa ito sa ilalim ng paghahari ni Nero. Si Pablo ang pinatay sa ilalim ni Nero at si Lino na Unang Obispo ng Roma ay itinalaga ni Pablo. Ito ay kasunod ng paglason kay Claudius at Caradog ng pamilya ni Nero.

 

Ang kanyang ministeryo ay para sa mga Pinatapon sa Pagka-kalat doon sa Asia Minor at patungo pa sa iba pang bahagi ng Asia. Dito ay muling nagtukoy siya sa predestinasyon at pagtawag ng Diyos Ama tulad ng binanggit sa Roma 8:29-30 at inulit dito at muli sa 2Pedro at sa Judas (cf.  Komentaryo sa Judas (F065)).

 

Ang mga Israelita ay dinala sa pagkaalipin noong 722 BCE ng taga-Asiria at inilipat sa hilaga ng Araxes kasama ang mga hilagang Hetheo o mga Celts. Ang mga Judio kasama ang ilang taga-Benjamin at Levi ay dinala noong 586 BCE ng taga-Babilonia. Gayunman, ang misyon ni Pedro ay para sa mga Israelita ng nasa Pagka-kalat, sa Parto at mga kalapit na lugar, at ang misyon naman ng kanyang kapatid na si Andres ay sa Parto, Scita, at Thrace, tila'y suporta sa misyon ni Pedro. Pareho silang pinatay sa pamamagitan ng pagkasabit sa mga kahoy o poste (pagkatapos sila ay ipinako), si Pedro pabaligtad, at si Andres, na isinasagisag bilang saltire, sa isang puno ng olibo, tulad ng ipinakikita ng kanyang sagisag sa gitna ng mga Scita na lumipat sa Scotland (cf. Mga Kaapu-apuhan ni Abraham Bahagi VI: Israel (No. 212 F)).

 

Ang karamihan sa mga nagsasabing mga Judio ngayon ay halong Hg. E3b Cananeo, at mga Egipcio Hg. E1a Mga taga-Hilagang Aprikano, Hg J. Edomita at mga Arabo, at R1a Khazars na may ilang R1b Hetheo. Mas mababa sa sampung porsyento ang mga mula sa mga tribo ng Juda, Benjamin, at Levi. (cf. Mga Kaapu-apuhan ni Abraham Bahagi V: Juda (No. 212E)).

 

Si Pedro ay unang naglarawan sa kanyang sarili bilang Petros, isang apostol ni Jesucristo, kaysa sa Cephas na tawag sa kanya sa mga sulatin. Ang parehong mga termino ay tumutukoy sa bato at ang Aramaic para sa Cephas ay may kahulugang "Rockhead" o matigas ang ulo (cf. Lamsa).

 

Ang mga tao sa mga tribong nasa pagka-kalat ay ang mga "Dayuhan at Pinatapon" na tinutukoy niya, mula sa labindalawang tribong nasa iba't ibang bansa, na matatagpuan sa hilagang bahagi at pinaghahaluan ng Parto at Asia. Ang Parto ay isang imperyo sa hilagang bahagi ng Israel at katabi nito. Ito ay parehong lugar na unang binubuo ng mga Hetheo pagkatapos ng pagbagsak ng Troy, at pagkatapos ay ang mga nalabi ay naging Imperyo ng Asirya at pagkatapos ay ng taga-Babilonia pero ang karamihan ay sa katunayan ay mga nalabi mula sa pinagmulan ng mga European Celts na umokupa sa buong Britanya at Europa at sa pamamagitan ng Ashkenazi Khazars ay naglakbay patungo sa Scita. (cf. Mga Kaapu-apuhan ni Abraham Bahagi VI: Israel (No. 212F)). Ang mga Gaul ay bumalik at inokupahan muli ang Galacia, na ipinangalan para sa mga Gaul na nanirahan doon.

 

Inangkin ng mga Romano si Pedro bilang obispo ng Roma pagkatapos nilang utusan ang paglipol sa mga Desposyni o "yaong mga nauukol sa Panginoon" mula sa pamilya ni Jesucristo. Ang mga kalalakihan mula sa pamilya ni Jesucristo ay inutusan ni Constantine na pumunta sa Roma upang makipag-usap kay Obispo Alexander na nag-utos naman ng kanilang pagpuksa noong 312 CE. Pagkatapos, sila'y nagpatuloy sa paglilipol sa pamilya ni Cristo at dahil dito kailangan nilang itago ang misyon ni Pedro at ang pag-iral ng Pamilya ni Cristo at mga iglesia sa buong Asia Minor. (cf. Mga Digmaan ng mga Unitarian/Trinitarian (No. 268) at Ang Birheng Mariam at ang Pamilya ni Jesucristo (No. 232)).

 

Nang ang mga pangunahing lungsod ng Asia Minor ay maging Cristianismo at maitatag, may mga tao na kasama ang Pitumpu at sa mga susunod na henerasyon ang mga inapo  ng Mesiyas (cf. 122D sa itaas).  Ito ay hindi naaayon sa mga sumasamba sa mga diyos-diyosan ng mga Kulto ng Inang Diyosa ng mga sumasamba kay Baal sa Imperyong Romano at sa iba pang mga lugar. Ang pagsamba kay Baal ay nahati sa iba't ibang mga diyos na may iba't ibang aspeto at pangalan. Ilan sa mga ito ay sina Baal at Astaroth, Attis at Cybele, Adonis, Mithras at Osiris at Isis, Ishtar o Easter at Cato o Dercato. Ang mga araw ng pagsamba ng mga grupong ito ay Linggo, pati na rin ang Pasko at Mahal na Araw (cf. Pinagmulan ng Pasko at Mahal na Araw (No. 235)).

 

Ang mga sumasamba sa mga diyos-diyosan ay pumasok sa Cristianismo at winasak ito. Pagkatapos ay nagsimula silang pumatay at magpahirap sa mga Iglesia ng Diyos na nanindigan sa pagpapanatili ng batayan ng Cristiyanong pagsamba sa ilalim ng mga Kautusan ng Diyos (L1) at ng Templo o Kalendaryo ng Diyos (No. 156).

 

Nakita ni Pedro ang lahat ng ito na mangyayari kaya sumulat siya ng kanyang dalawang mga liham  (cf. Komentaryo sa 1Pedro (F060)).  Ang unang liham  ay upang magbabala tungkol sa darating na pag-uusig, habang ang ikalawang liham  ay upang magbabala tungkol sa Antinomianismo na magiging salungat sa pananampalataya at magiging sanhi ng pagkasira ng pananampalataya ng karamihan, at ito'y magiging simula ng malaking paglilinis sa pananampalataya na sila'y magiging bahagi. Ito ay tinatalakay sa teksto na Komentaryo sa 2Pedro (F061).

 

Tandaan, laging naging gawain ng kaaway na angkinin ang mga nasa pananampalataya bilang mga sarili niya at pagkatapos ay gamitin ang mga pamamaraan na itinatag niya sa mga hindi Cristiano at ipatupad ang mga ito sa ilalim ng tinatawag na "Cristiano" na mga pangalan. Halimbawa, ang Pasko ay itinatag at inilipat mula sa pagdiriwang ng pagkapanganak ng Diyos ng Araw at ang pagpapakilala nito ng sanggol na anak mula sa kuweba o yungib noong ika-23 ng Disyembre bilang ang bagong Sanggol na si Cristo bilang "Pasko" at ang Diyosa na si Easter bilang paksa ng pagsamba sa kapistahan ng Paskuwa. Pareho itong lubusan na gawaing pagsamba sa diyos-diyosan at sila ay yuyurakan kasama ng mga taong patuloy na sumusunod sa mga ito  sa pagbabalik ng Mesiyas. Ang Pasko ay hindi pa naging bahagi ng Cristianismo hanggang 375 CE sa pagsisimula ng Dark Ice Age na tumagal ng halos 450 taon. (cf. Global Warming – Mga Siklo sa Kasaysayan (No. 218B)).

 

1Pedro 1:1ff

Maigi na suriin ang gawain ni John Gill sa kanyang Bible Expository sa seksyon na may kinalaman sa:

ang mga dayuhan na nagkalat sa Ponto, Galacia, (Cananeo, Asia, at Betania: Iniuuugnay niya sila bilang mga Judio, ngunit sa katunayan, mga Israelita sila sa mga sistema ng Parto, Scita, at sa buong Arabia hanggang sa Asia. Sinasabi niya na "tinatawag silang mga estranghero; hindi sa isang metapora, sapagkat sila ay, tulad ng mga masasama, hiwalay mula pa sa sinapupunan, at hiwalay sa buhay ng Diyos, tulad ng lahat ng mga hindi nagbalik-loob sa Diyos, at tulad ng sila noon bago magsimulang magbalik-loob; sapagkat ngayon hindi na sila mga estranghero sa ganitong kahulugan: o dahil sa kanilang hindi tiyak na kalagayan at kondisyon sa buhay na ito; na walang permanenteng lungsod, at naghahanap ng isang darating, isang makalangit na bansa; at namumuhay bilang mga pilgrim at estranghero, sa kung saan ay talagang tinatawag sila, 1Ped._2:11 ngunit sa isang sibil na kahulugan, at hindi tulad ng mga Gentil, na dayuhan mula sa commonwealth ng Israel, at mga estranghero sa mga tipan ng pangako, sapagkat ang mga ito ay mga Judio; ngunit dahil sa hindi pagiging nasa kanilang sariling lupain, at nasa isang banyagang bansa, at kaya't tinatawag na "nagkalat", o "mga estranghero ng pagka-kalat"; maaaring dahil sa pag-uusig sa kamatayan ni Esteban, nang maraming mga Judio na nagbalik-loob ay nagkalat sa iba't ibang lugar, hindi lamang sa mga rehiyon ng Judea at Samaria, kundi pati na rin hanggang sa Fenicia, at Chipre, at Antioquia; tingnan ang Gawa_8:1 at maaaring ganap ito sa mga lugar na nabanggit dito; o baka ito ay ilang mga nananatiling mga labi ng sampung tribo na dinala bilang alipin ni Salmanasar, at ng dalawang tribo ni Nabucodonosor; o mas mainam na ang pagkalat ng mga Griyego, na binanggit sa Juan_7:35 sa ilalim ng mga Macedonia, ni Ptolemy Lagus: gayunpaman, may mga Judio ng Ponto, na naninirahan sa lugar na iyon, at tungkol sa kanila ay nababasa natin sa Gawa_2:9 na dumating upang sumamba sa pagdiriwang ng Pentecostes, ang ilan sa kanila ay nagbalik-loob sa pananampalatayang Cristiano, at dahil ito ang unang binanggit, ay nagdulot na ito ng pagkakataon na tawagin ang liham na ito, pareho ni Tertullian (a), at Cyprian (b), "ang liham sa mga Pontiano". Marahil ang mga Judio na ito na nagkaroon ng pagbabalik-loob noong araw ng Pentecostes, nang bumalik sila dito, ay nagtayo ng unang pundasyon ng isang estado ng iglesia ng Ebanghelyo sa bansang ito: ito ay isang tradisyon ng sinaunang tao, na binanggit ni Eusebius (c), na si Pedro mismo ay nangaral dito, at malamang, na binuo niya ang mga Cristiyanong kanyang natagpuan, at ang mga naibalik-loob sa pamamagitan niya, sa mga iglesia ng Ebanghelyo; at ito ay lumalabas sa isang sulat ni Dionisio, obispo ng Corinto (d), na may mga iglesia sa Ponto noong ika-lawang siglo, partikular sa Amastris, kung saan ang obispo ay si Palma, na kanyang pinuri, at si Focas ay sinasabing obispo ng Syncope sa parehong panahon; at noong “ika-tatlong” siglo, sina Gregory at Athenodorus, mga alagad ni Origen, ay naging mga obispo sa bansang ito. (e); ang una ay isang pinaka kilalang tao, na tinawag na Gregory Thaumaturgus, ang manggagawa ng mga himala, at siya ay naging obispo ng Neocaesarea: noong ‘ika-apat’ na siglo ay may iglesia sa parehong lugar, kung saan si Longinus ang obispo, ayon sa konseho ng Nicene, na dinaluhan niya kasama ng iba pang mga obispo sa Ponto; at sa panahong ito, noong panahon ni Dioclesian, marami sa bansang ito ang dumanas ng matitinding pagdurusa, ayon kay Eusebius. (f); at sa parehong siglo, sinasabing pinamunuan ni Helladius ang mga iglesia sa Ponto; at noong “ika-limang” siglo, nabasa natin ang tungkol sa mga iglesia sa Ponto na nireporma ni Chrysostom; sa panahong ito si Theodorus ay obispo ng Heraclea, at si Themistius ng Amastris, parehong nasa lalawigang ito, at ang dalawang obispong ito ay kabilang sa konseho ng Chalcedon; at noong ‘ika-anim’ na siglo ay may mga iglesia sa Ponto, kung saan ang mga obispo ay nasa ikalimang synod na ginanap sa Roma at Constantinople; at ganoon din noong ika-pito at ika-walong siglo. (g).

 

Galacia, ang susunod na binanggit ay ang bahagi ng maliit na Asia, na tinawag na Gallo Graecia, kung saan may ilang mga iglesia na pinagsulatan ng Apostol Pablo ng kanyang liham, na tinatawag na liham sa mga Taga-Galacia; Tingnan ang Gill sa Gawa_16:6, Gal_1:2.

 

Capadocia, ayon kay Ptolomy (h), ay hangganan sa kanluran ang Galacia, sa timog ang Cilicia, sa silangan ang dakilang Armenia, at sa hilaga ang bahagi ng Euxine Ponto; mayroon itong maraming kilalang mga lungsod, ayon kay Solinus (i) na nagsasabi; ang Archelais, Neocaesarea, Melita, at Mazaca. Madalas na pinag-uusapan ng mga Judio (k) ang pagpunta mula sa Capadocia patungo sa Lud, o Lidda; kaya ayon sa kanila, tila malapit ito sa lugar na iyon, o, sa anumang kaso, may isang lugar malapit sa Lidda na tinatawag na ganon; tungkol dito tingnan ang Gill sa Gawa_2:9. Mula rin sa bansang ito, may mga Judio sa Jerusalem noong araw ng Pentecostes, at ilan sa kanila ay nagbalik-loob; at dito rin sinasabing nangaral ang Apostol Pedro, tulad ng nabanggit na dati sa Ponto, at malamang na itinatag niya ang isang iglesia o mga iglesia dito noong "unang" siglo; at noong "ikalawang" siglo, ayon kay Tertullian (l), may mga mananampalataya kay Cristo na naninirahan sa bansang ito; at sa "ikatlong" siglo, si Eusebius (m) ay binanggit  si Neon, obispo ng Larandis, at si Celsus, obispo ng Iconio, parehong nasa Capadocia; nandoon din si Phedimus ng Amasea, sa parehong bansa, sa panahong ito, at sa Cesarea, sa Capadocia, maraming martir ang nagdusa sa ilalim ni Decius; at sa siglong ito, si Esteban, obispo ng Roma, ay nagbanta na itiwalag ang ilang obispo sa Capadocia, dahil binautismuhan muli nila ang ilang dating mga heretiko: sa "ika-apat" na siglo ay may mga iglesia sa Capadocia, kung saan ang isa sa mga iyon, sa Sasimi, ang kilalang si Gregory Nazianzen ay ang unang obispo, at pagkatapos ng Nazianzum, ay gayundin ang kilalang si Basil ng Cesarea, sa parehong bansa; dito umabot ang pag-uusig sa ilalim ni Dioclesian, at marami sa kanila ang binali ang  mga hita, ayon kay Eusebius (n); mula rito ay ipinadala ang ilang mga obispo, na tumulong sa Konseho ng Nice sa ilalim ni Constantine, at sa isa pang isinagawa sa Jerusalem: sa 'ika-limang' siglo  ay may mga iglesia sa Capadocia, sa ilang mga lugar, na ang mga pangalan ng kanilang mga obispo ay nakatala; tulad nina Firmus, Thalassius, Theodosins, Daniel, Aristomachus, Patricius, at iba pa: Sa 'ika-anim' na siglo, ay may maraming mga kilalang iglesia sa bansang ito, ang mga obispo nito ay nasa ika-limang synod na idinaos sa Roma at Constantinople; at sa 'ika-pitong' siglo, may ilan sa kanila sa ika-anim na synod ng Constantinople; at sa 'ika-walong' siglo, may binabanggit na mga obispo ng iba't-ibang iglesia sa Capadocia, sa ika-lawang Nicene synod; at kahit sa 'ika-siyam' na siglo, may mga Cristiano sa mga bahaging ito. (o),

 

Asia dito ay hindi tinutukoy ang maliit o malaking Asia, kundi ang Asia mismo, na tama sa tawag; at kung saan, ayon kay Solinus (p), ang Licia at ang Frigia ang hangganan sa silangan, ang mga baybayin ng Aegean sa kanluran, ang Dagat ng Ehipto sa timog, at ang Paphlagonia sa hilaga; ang pangunahing lungsod dito ay ang Efeso, at kaya't ito ay pinaghihiwalay mula sa Frigia, Galacia, Misia, at Bitinia, sa Gawa_16:6 gayundin dito mula sa Ponto, Galacia, Capadocia, at Bitinia, at mula sa Ponto at Capadocia, sa Gawa_2:9 bagamat ang mga ito ay lahat sa maliit na Asia. Dito rin ay nagbalik-loob ang ilang mga Judio noong araw ng Pentecostes; at dito rin sinasabing nangaral si Pedro; at sa pamamagitan niya, at sa pamamagitan ng Apostol Juan, na siya ring  namuhay at namatay sa bansang ito, ay itinanim ang mga iglesia; at ang mga iglesia doon at nandito na, maging sa "ika-labimpitong" siglo, na naiiba mula sa ibang Asia, malaki man o maliit; sapagkat mula dito ang mga obispo ay ipinadala at dumalot sa ika-anim na konseho sa Constantinople, na ang mga pangalan nila ay naitala; oo, sa "ika-walong" siglo ay may mga iglesia at obispo, kung saan isa sa kanila ay nakumbinsi si Leo na alisin ang mga imahe mula sa mga lugar ng pagsamba; at ang isa pa ay nasa Nicene synod (q). Ang huling lugar na binanggit ay

 

Bitinia, kung saan Tingnan ang Gill sa Gawa_16:7. At bagamat hindi pinahintulutan ang Apostol Pablo at ang kanyang mga kasama sa isang partikular na panahon na pumasok sa Bitinia at mangaral ng Ebanghelyo roon, tiyak na ito ay nangyari pagkatapos; at tulad ng sinasabing nangaral si Pedro sa Ponto, Asia, at Capadocia, gayundin sa Bitinia; dito, ayon sa Roman martyrology, namatay si Lucas, ang evangelista; at, ayon sa tradisyon, si Procoro, isa sa pitong diakono sa Gawa_6:5 ay obispo ng Nicomedia, sa bansang ito; at si Tiquico, na madalas binabanggit ni Apostol Pablo, ay obispo ng Chalcedon, isa pang lungsod dito; at parehong sinasabing kasama sa pitumpu ng mga alagad; tingnan ang paliwanag ni Gill sa Luc_10:1, at ito ay tiyak, batay sa patotoo ni Pliny (r), ang isang Paganong manunulat, sa sulat niya kay Trajan ang emperador, isinulat sa taong 104, na noon ay napakaraming mga Cristiano sa Bitinia; hindi lamang ang mga lungsod, kundi pati na rin ang mga bayan at mga nayon ay puno nila; at sa "ika-tlong" siglo, ang pag-uusig sa ilalim ni Dioclesian ay sumiklab, lalo na sa Nicomedia, kung saan si Anthimus, ang pastor ng iglesia sa lugar na iyon, ay pinugutan ng ulo ayon kay Eusebius (s) : sa simula ng "ika-apat" na siglo, ang Nice, sa Bitinia ay naging kilala dahil sa konseho na ginanap doon sa ilalim ni Constantine, laban kay Arius; at sa siglong ito, ang mga obispo mula sa Bitinia ay tumulong sa isang synod na ginanap sa Tiro, sa Phoenicia; at sa "ika-limang" siglo ay nagkaroon ng isang synod sa Chalcedon, isang lungsod sa bansang ito, laban sa Nestorinan heresy; at ang mga pangalan ng ilang mga obispo ng Chalcedon, Nicomedia, at Nice, na namuhay sa panahong ito, ay naitala; at sa ‘ika-anim’ na siglo ay may mga obispo mula sa mga iba't ibang lugar na ito, at iba pa, na naroroon sa ikalimang synod sa Constantinople; tulad din sa "ikapitong" siglo, sa ika-anim na synod na ginanap sa parehong lugar, ang kanilang mga pangalan ay partikular na binanggit; at sa mga obispo ng ‘ika-walong’ siglo na mula rito ay naroon sa Nicene synod; at kahit pa sa ika-siyam na siglo mayroong ilan na may Cristianong pangalan sa Bitinia (t). Sa mga lugar na ito, tila maraming mga Judio ang naninirahan, na nagbalik-loob kay Cristo , kung kanino isinulat ng apostol ang liham na ito , at sila ang kanyang karagdagang inilarawan sa sumusunod na talata,

 

(a) Scorpiace, c. 12. (b) Testimon. ad Quirin. l. 3. c. 36, 37, 39. (c) Eccl. Hist. l. 3. c. 1. (d) Apud Euseb. ib. l. 4. c. 23. (e) Ib. l. 7. c. 14. Hieron. Script. Eccles. Catalog. sect. 75. (f) Ib. l. 8. c. 12. (g) Hist. Eccl. Magdeburg. cent. 2. c. 2. p. 3. cent. 4. c. 2. p. 3. c. 7. p. 289. cent. 5. c. 2. p. 4. c. 1O. p. 602. cent. 6. c. 2. p. 4. cent. 7. c. 2. p. 3. cent. 8. c. 2. p. 5. (h) Geograph. l. 5. c. 6. (i) Polyhist. c. 57. (k) Zohar in Gen. fol. 51. 3. & in Exod. fol. 33. 2. & 35. 4. (l) Adv. Judaeos, c. 7. ad Scapulam, c. 3. (m) Eccl. Hist. l. 6. c. 19. (n) lb. l. 8. 12. (o) Eccl. Hist. Magdeburg. cent. 3. c. 2. p. 2. c. 3. p. 11. c. 7. p. 117. cent. 4. c. 2. p. 4. c. 9. p. 350, 390. cent. 5. c. 2. p. 4. c. 10. p. 605, 859. cent. 6. c. 2. p. 5. cent. 7. c. 2. p. 3. c. 10. p. 254. cent. 8. c. 2. p. 5. cent. 9. c. 2. p. 3. (p) C. 53. (q) Ib. cent. 7. c. 2. p. 3. c. 10. p. 254. cent. 8. c. 2. p. 5. (r) Epist. l. 10. ep. 97. (s) Eccl. Hist. l. 8. c. 5, 6. (t) Hist. Eccl. Magdeburg. cent. 4. c. 2. p. 3. c. 9. p. 390. cent. 5. c. 2. p. 4. c. 10. p. 601, 602. cent. 6. c. 2. p. 4. cent. 7. c. 2. p. 3. c. 10. p. 254. cent. 8. c. 2. p. 5. cent. 9. c. 2. p. 3.”

 

Nakikita natin dito na tinatalakay ni Pedro ang mga doktrina ng pagtawag at Predestinasyon (No. 296) ng Diyos na inihayag ni Pablo sa Aklat ng Mga Roma 8:29-30.

 

Si Pedro ay ini-uugnay ang pananampalataya sa pag-asa kung saan tayo'y pinapagingbanal ng Banal na Espiritu, at para sa pagpapabanal sa pamamagitan ng pagwiwisik ng kanyang dugo at  Muling Pagkabuhay. Ang dugo ay ang dugo ng Pagbabayad-sala para sa pagpapabanal ng pagkasaserdote ni Melquisedec na itinala sa Aklat ng Hebreo. (cf. Komentaryo ukol sa Aklat ng Hebreo (F058)).

 

Ito ang mana na ipinapangako sa atin bilang mga tagapagmana kasama ni Cristo. Tandaan na tinutukoy niya rito ang mga Huling Araw, kaya't ang tekstong ito ay para sa pangmatagalang hula para sa mga Iglesia ng Diyos. Ito ay isang pangaral sa pananampalataya sa Unang Pagkabuhay na Mag-uli at sa gantimpala na naghihintay sa atin.

 

Kabanata 1 (AB sa kabuuan)

1Si Pedro, na apostol ni Jesucristo, sa mga hinirang na nangingibang bayan na nasa Pangangalat sa Ponto, Galacia, Capadocia, Asia at Bitinia, 2Ayon sa paunang kaalaman ng Dios Ama, sa pagpabanal ng Espiritu, upang magsitalima at mangawisikan ng dugo ni Jesucristo: Biyaya at kapayapaan nawa ang sa inyo'y sumagana. 3Purihin nawa ang Dios at Ama ng ating Panginoong Jesucristo, na ayon sa kaniyang malaking awa ay ipinanganak na muli tayo sa isang buhay na pagasa sa pamamagitan ng pagkabuhay na maguli ni Jesucristo sa mga patay, 4Sa isang manang di nasisira, at walang dungis, at hindi kumukupas, na inilaan sa langit para sa inyo, 5Na sa kapangyarihan ng Dios ay iniingatan sa pamamagitan ng pananampalataya sa ikaliligtas na nahanda upang ihayag sa huling panahon. 6Na ito ang inyong totoong ikinagagalak, bagama't ngayo'y sa sangdaling panahon, kung kailangan, ay pinalumbay kayo sa muli't muling pagsubok, 7Upang ang pagsubok sa inyong pananampalataya na lalong mahalaga kay sa ginto na nasisira bagama't ito'y sinusubok sa pamamagitan ng apoy, ay masumpungan sa ikapupuri at ikaluluwalhati at ikararangal sa pagpapakahayag ni Jesucristo: 8Na hindi ninyo nakita ay inyong iniibig; na bagama't ngayon ay hindi ninyo siya nakikita, gayon ma'y inyong sinasampalatayanan, na kayo'y nangagagalak na totoo na may galak na di masayod at puspos ng kaluwalhatian: 9Na inyong tinatanggap ang layunin ng inyong pananampalataya, ang pagkaligtas ng inyong mga kaluluwa. 10Tungkol sa pagkaligtas na ito ay nagsikap at nagsiyasat na maigi ang mga propeta, na nangagsihula tungkol sa biyayang dadating sa inyo: 11Na sinisiyasat ang kahulugan kung ano at kailang panahon itinuro ng Espiritu ni Cristo na sumasa kanila, nang patotohanan nang una ang mga pagbabata ni Cristo, at ang mga kaluwalhatiang hahalili sa mga ito. 12Na ipinahayag sa kanila, na hindi sa ganang kanilang sarili, kundi sa ganang inyo, pinangasiwaan nila ang mga bagay na ito, na ngayo'y ibinalita sa inyo sa pamamagitan ng mga nagsipangaral sa inyo ng evangelio sa pamamagitan ng Espiritu Santo na sinugo mula sa langit; na ang mga bagay na ito'y ninanasang mamasdan ng mga anghel. 13Kaya't inyong bigkisan ang mga baywang ng inyong pagiisip, na maging mapagpigil kayo at inyong ilagak na lubos ang inyong pagasa sa biyayang dadalhin sa inyo sa pagkahayag ni Jesucristo; 14Na gaya ng mga anak na matalimahin, na huwag kayong mangagasal na ayon sa inyong dating mga masasamang pita nang kayo'y na sa kawalang kaalaman: 15Nguni't yamang banal ang sa inyo'y tumawag, ay mangagpakabanal naman kayo sa lahat ng paraan ng pamumuhay; 16Sapagka't nasusulat, Kayo'y mangagpakabanal; sapagka't ako'y banal. 17At kung inyong tinatawagan, na Ama, siyang walang itinatanging tao, na humahatol ayon sa gawa ng bawa't isa, ay gugulin ninyo sa takot ang panahon ng inyong pangingibang bayan: 18Na inyong nalalamang kayo'y tinubos hindi ng mga bagay na nangasisira, ng pilak o ginto, mula sa inyong walang kabuluhang paraan ng pamumuhay, na ipinamana sa inyo ng inyong mga magulang; 19Kundi ng mahalagang dugo, gaya ng sa korderong walang kapintasan at walang dungis, sa makatuwid baga'y ang dugo ni Cristo: 20Na nakilala nga nang una bago itinatag ang sanglibutan, nguni't inihayag sa mga huling panahon dahil sa inyo, 21Na sa pamamagitan niya ay nanganampalataya kayo sa Dios, na sa kaniya'y bumuhay na maguli sa mga patay, at sa kaniya'y nagbigay ng kaluwalhatian; upang ang inyong pananampalataya at pagasa ay mapasa Dios. 22Yamang nilinis ninyo ang mga kaluluwa sa inyong pagtalima sa katotohanan, sa pagibig na hindi pakunwari sa mga kapatid, ay mangagibigan kayo ng buong ningas ng inyong puso sa isa't isa: 23Yamang ipinanganak kayong muli, hindi sa binhing nasisira, kundi sa walang kasiraan, sa pamamagitan ng salita ng Dios na nabubuhay at namamalagi. 24Sapagka't, Ang lahat ng laman ay gaya ng damo, At ang lahat ng kaniyang karangalan ay gaya ng bulaklak ng damo. Ang damo'y natutuyo, at ang bulaklak ay nalalanta: 25Datapuwa't ang salita ng Panginoon ay namamalagi magpakailan man. At ito ang salita ng mabubuting balita na ipinangaral sa inyo.

 

Dito makikita natin na ang ating predestinasyon ay katulad ng kay Cristo, na itinakda mula pa noong itinatag ang mundo, ngunit iningatan para sa atin upang tayo'y muling ipanganak sa pamamagitan ng Salita ng Diyos sa tulong ng Banal na Espiritu. Sa pamamagitan ni Cristo at ng ating pananampalataya, nagkakaroon tayo ng pananampalataya sa Kaligtasan ng Diyos at sa pamamagitan ng paglilinis ng ating hininga . (Psuche (SGD 5590). Ang hininga ay isang bagay na mayroon din s mga hayop ngunit ang espiritu lamang ang bumabalik sa Diyos sa kamatayan. Dito ito nililinis upang maging masunurin sa katotohanan, na siyang tapat na pag-ibig sa kapatiran mula sa puso. Dito matatagpuan ang susi at tanda ng pananampalataya.

 

Sa kabanata 2, itinutuloy ni Pedro ang pagkilala sa mga katangian ng mga kapatid na pumipigil o nagpapababa sa pag-ibig na iyon. Ang mga aspeto na ito, na kasalukuyang umiiral ngayon, ay kasama ang masasamang layunin at lahat ng uri ng kasamaan. Kawalan ng katiwalaan at paninira ay mga tanda ng mga patay at malahininga na Iglesia sa mga huling araw, gaya ng sa Sardis at Laodicea (Sa Apoc Kabanata 3). Dito ay tinatawag tayo na mga batong buhay, tulad ni Cristo, upang gamitin sa Espiritwal na Templo sa Sion bilang mga Banal na Saserdote na nag-aalay ng mga espirituwal na sakripisyo.

 

Kabanata 2

1Kaya't sa paghihiwalay ng lahat na kasamaan, at lahat ng pagdaraya, at pagpapaimbabaw, at mga pananaghili, at ng lahat ng panglalait, 2Gaya ng mga sanggol na bagong panganak ay nasain ninyo ang gatas na walang daya na ukol sa espiritu, upang sa pamamagitan nito'y magsilago kayo sa ikaliligtas; 3Kung inyong napagkilala na ang Panginoon ay mapagbiyaya: 4Na kayo'y magsilapit sa kaniya, na isang batong buhay, na sa katotohana'y itinakuwil ng mga tao, datapuwa't sa Dios ay hirang, mahalaga, 5Kayo rin naman, na gaya ng mga batong buhay, ay natatayong bahay na ukol sa espiritu, upang maging pagkasaserdoteng banal, upang maghandog ng mga hain na ukol sa espiritu, na nangakalulugod sa Dios sa pamamagitan ni Jesucristo. 6Sapagka't ito ang nilalaman ng kasulatan, Narito, aking inilalagay sa Sion ang isang batong panulok na pangulo, hirang mahalaga: At ang sumasampalataya sa kaniya ay hindi mapapahiya. 7Sa inyo ngang nangananampalataya, siya'y mahalaga: datapuwa't sa hindi nangananampalataya, Ang batong itinakuwil ng nagsisipagtayo ng bahay Siyang naging pangulo sa panulok; 8At, Batong katitisuran, at bato na pangbuwal; Sapagka't sila ay natitisod sa salita, palibhasa'y mga suwail: na dito rin naman sila itinalaga, 9Datapuwa't kayo'y isang lahing hirang, isang makaharing pagkasaserdote, bansang banal, bayang pag-aaring sarili ng Dios, upang inyong ipahayag ang mga karangalan niyaong tumawag sa inyo mula sa kadiliman, hanggang sa kaniyang kagilagilalas na kaliwanagan: 10Na nang nakaraang panahon ay hindi bayan, datapuwa't ngayo'y bayan ng Dios: na hindi nagsipagkamit ng awa, datapuwa't ngayo'y nagsipagkamit ng awa. 11Mga minamahal, ipinamamanhik ko sa inyong tulad sa mga nangingibang bayan at nagsisipaglakbay, na kayo'y magsipagpigil sa mga masamang pita ng laman, na nakikipaglaban sa kaluluwa; 12Na kayo'y mangagkaroon ng timtimang ugali sa gitna ng mga Gentil; upang, sa mga bagay na ipinagsasalita nila laban sa inyong tulad sa nagsisigawa ng masama, dahil sa inyong mabubuting gawa na kanilang nakikita, ay purihin nila ang Dios sa araw ng pagdalaw. 13Kayo'y pasakop sa bawa't palatuntunan ng tao alangalang sa Panginoon: maging sa hari, na kataastaasan; 14O sa mga gobernador, na sinugo niya sa panghihiganti sa nagsisigawa ng masama at sa kapurihan ng nagsisigawa ng mabuti. 15Sapagka't siyang kalooban ng Dios, na dahil sa paggawa ng mabuti ay inyong mapatahimik ang kamangmangan ng mga taong palalo: 16Na gaya nang kayo'y mga laya, at ang inyong kalayaan ay hindi ginagamit na balabal ng kasamaan, kundi gaya ng mga alipin ng Dios. 17Igalang ninyo ang lahat ng mga tao. Ibigin ninyo ang pagkakapatiran. Mangatakot kayo sa Dios. Igalang ninyo ang hari. 18Mga alila, kayo'y magsisuko na may buong takot sa inyong mga panginoon; hindi lamang sa mabubuti at mahihinahon, kundi naman sa mababagsik. 19Sapagka't ito'y kalugodlugod, kung dahil sa budhing ukol sa Dios ay magtiis ang sinoman ng mga kalumbayan, na magbata ng di matuwid. 20Sapagka't anong kapurihan nga, kung kayo'y nangagkakasala, at kayo'y tinatampal ay inyong tanggapin na may pagtitiis? nguni't kung kayo'y gumagawa ng mabuti, at kayo'y nagbabata, ay inyong tanggapin na may pagtitiis, ito'y kalugodlugod sa Dios. 21Sapagka't sa ganitong bagay kayo'y tinawag: sapagka't si Cristo man ay nagbata dahil sa inyo, na kayo'y iniwanan ng halimbawa, upang kayo'y mangagsisunod sa mga hakbang niya: 22Na siya'y hindi nagkasala, o kinasumpungan man ng daya ang kaniyang bibig: 23Na, nang siya'y alipustain, ay hindi gumanti ng pagalipusta; nang siya'y magbata, ay hindi nagbala; kundi ipinagkatiwala ang kaniyang sarili doon sa humahatol ng matuwid: 24Na siya rin ang nagdala ng ating mga kasalanan sa kaniyang katawan sa ibabaw ng kahoy, upang pagkamatay natin sa mga kasalanan, ay mangabuhay tayo sa katuwiran; na dahil sa kaniyang mga sugat ay nangagsigaling kayo. 25Sapagka't kayo'y gaya ng mga tupang nangaliligaw; datapuwa't ngayon ay nangabalik kayo sa Pastor at Obispo ng inyong mga kaluluwa.

 

Tandaan na tayo ay isang piniling tao at isang maharlikang pagkasaserdote. Nagiging halimbawa tayo katulad ni Cristo. Sa kabila ng mga alipustain, hindi siya gumanti ng pagalipusta. Hindi siya nagkasala at walang panlilinlang na nakita sa kanyang mga labi. Siya ay walang kasalanan at walang panlilinlang na natagpuan sa kanyang mga labi. Siya ay hindi nagkasala ng paninirang-puri at walang malisya na natagpuan sa kanya, at wala rin dapat na matagpuan  sa atin.

 

Pagkatapos ay bumaling si Pedro sa mga babae at hinihikayat din sila sa pananampalataya. Ang mga katulad na kasalanan ng kasamaan, panlilinlang, at paninirang-puri ay umiiral din sa kanila at nagdadala ng pagbagsak sa mga Iglesia ng Diyos sa harap ng lahat ng tao. Walang pagkakaiba sa pananampalataya sa pagtawag sa mga kapatid, lalaki man o babae, sapagkat sa Unang Pagkabuhay na Mag-uli ay magiging tulad tayo ng mga anghel (Luc. 20:36), na hindi nag-aasawa o nagpapakasal.

 

Kabanata 3

1Gayon din naman, kayong mga asawang babae, pasakop kayo sa inyong sarisariling asawa; upang, kung ang ilan ay hindi tumalima sa salita, ay mangahikayat ng walang salita sa pamamagitan ng ugali ng kanikaniyang asawang babae; 2Sa pagkamasid nila ng inyong ugaling mahinhin na may takot. 3Na huwag sa labas ang kanilang paggayak na gaya ng pagpapahiyas ng buhok, at pagsusuot ng mga hiyas na ginto, o pagbibihis ng maringal na damit; 4Kundi ang pagkataong natatago sa puso na may damit na walang kasiraan ng espiritung maamo at payapa, na may malaking halaga sa paningin ng Dios. 5Sapagka't nang unang panahon, ay ganito naman nagsigayak ang mga babaing banal na nagsiasa sa Dios, na pasakop sa kanikaniyang asawa; 6Na gaya ni Sara na tumalima kay Abraham, na kaniyang tinawag na panginoon: na kayo ang mga anak niya ngayon, kung nagsisigawa kayo ng mabuti, at di kayo nangatatakot sa anomang kasindakan. 7Gayon din naman kayong mga lalake, magsipamahay kayong kasama ng inyo-inyong asawa ayon sa pagkakilala, na pakundanganan ang babae, na gaya ng marupok na sisidlan, yamang kayo nama'y kasamang tagapagmana ng biyaya ng kabuhayan: upang ang inyong mga panalangin ay huwag mapigilan. 8Katapustapusan, kayong lahat ay mangagkaisang akala, madamayin, mangagibigang tulad sa magkakapatid, mga mahabagin, mga mapagkumbabang pagiisip: 9Na huwag ninyong gantihin ng masama ang masama, o ng alipusta ang pagalipusta; kundi ng pagpapala; sapagka't dahil dito kayo'y tinawag, upang kayo'y mangagmana ng pagpapala. 10Sapagka't, Ang magnais umibig sa buhay, At makakita ng mabubuting araw, Ay magpigil ng kaniyang dila sa masama, At ang kaniyang mga labi ay huwag magsalita ng daya: 11At tumalikod siya sa masama, at gumawa ng mabuti; Hanapin ang kapayapaan, at kaniyang sundan. 12Sapagka't ang mga mata ng Panginoon ay nasa mga matuwid, At ang kaniyang mga pakinig ay sa kanilang mga daing: Nguni't ang mukha ng Panginoon ay laban sa mga nagsisigawa ng masama. 13At sino ang sa inyo ay aapi, kung kayo'y mapagmalasakit sa mabuti? 14Datapuwa't kung mangagbata kayo ng dahil sa katuwiran ay mapapalad kayo: at huwag kayong mangatakot sa kanilang pangtakot, o huwag kayong mangagulo; 15Kundi inyong ariing banal si Cristo na Panginoon sa inyong mga puso: na lagi kayong handa ng pagsagot sa bawa't tao na humihingi sa inyo ng katuwiran tungkol sa pagasang nasa inyo, nguni't sa kaamuan at takot: 16Na taglay ang mabuting budhi; upang, sa mga bagay na salitain laban sa inyo, ay mangapahiya ang nagsisialipusta sa inyong mabuting paraan ng pamumuhay kay Cristo. 17Sapagka't lalong magaling, kung gayon ang iniibig ng kalooban ng Dios na kayo'y mangagbata dahil sa paggawa ng mabuti kay sa dahil sa paggawa ng masama. 18Sapagka't si Cristo man ay nagbata ring minsan dahil sa mga kasalanan, ang matuwid dahil sa mga di matuwid, upang tayo'y madala niya sa Dios; siyang pinatay sa laman, nguni't binuhay sa espiritu; 19Na iyan din ang kaniyang iniyaon at nangaral sa mga espiritung nasa bilangguan, 20Na nang unang panahon ay mga suwail, na ang pagpapahinuhod ng Dios, ay nanatili noong mga araw ni Noe, samantalang inihahanda ang daong, na sa loob nito'y kakaunti, sa makatuwid ay walong kaluluwa, ang nangaligtas sa pamamagitan ng tubig: 21Na ayon sa tunay na kahawig ngayo'y nagligtas, sa makatuwid baga'y ang bautismo, hindi sa pagaalis ng karumihan ng laman, kundi sa paghiling ng isang mabuting budhi sa Dios, sa pamamagitan ng pagkabuhay na maguli ni Jesucristo; 22Na nasa kanan ng Dios, pagkaakyat niya sa langit; na ipinasakop sa kaniya ang mga anghel at ang mga kapamahalaan ang mga kapangyarihan.

 

Kaya't tayo ay dapat magtiis sa ilalim ng pag-uusig ng mga bansa kahit tayo'y gumagawa ng tama at sumusunod sa mga utos ng Diyos nang walang kasalanan, sapagkat ang kasalanan ay paglabag sa batas (1Juan 3:4). Dito itinatali ni Pedro ang bautismo sa kaligtasan at hindi ito pagwiwisik sa mga sanggol kundi ang pagbautismo sa tubig ng isang taong nagsisi na nasa hustong gulang na kinakailangan para makapasok sa Unang Pagkabuhay na Mag-uli.

 

Pagkatapos, si Pedro ay nagpapatuloy sa konsepto ng pagtitiis sa laman na nagpapakita na tayo'y malaya at tumigil na sa kasalanan at nabubuhay ayon sa kalooban ng Diyos ayon sa Kanyang mga utos. Malinaw dito na tinutukoy niya ang mga kasalanan ng mga Gentil na salungat sa mga kautusan ng Diyos (v. 3). Malapit na ang wakas  kaya't haharapin ng iglesia ang mga problemang ito hanggang sa wakas at sa paggawa nito ay dapat nilang sanayin ang mabuting pakikitungo at maging bukas-palad sa isa't isa. Sapagkat bawat isa ay magdurusa sa maapoy na pagsubok na haharapin ng mga hinirang sa kanilang pagkatawag. Ang iba ay magiging martir, samantalang ang iba ay magiging biktima lamang ng pag-uusig, ngunit walang hihigit pa sa kaya nilang tiisin. Subalit marami sa mga huling araw ang hindi tatagal at magbabalik na muli gaya ng aso sa kaniyang sariling suka, gaya ng sinasabi ni Pedro sa 2Pedro.

 

Kabanata 4

1Kung paano ngang si Cristo ay nagbata sa laman, ay magsandata rin naman kayo ng gayong pagiisip; sapagka't siya na nagbata sa laman ay nagpapatigil sa kasalanan; 2Upang huwag na kayong mangabuhay sa laman sa inyong nalalabing panahon sa mga masamang pita ng mga tao, kundi sa kalooban ng Dios. 3Sapagka't sukat na ang nakaraang panahon upang gawin ang hangad ng mga Gentil, at lumakad sa kalibugan, sa mga masamang pita, sa mga paglalasing, sa mga kalayawan, sa mga kayamuan, at sa kasuklamsuklam na pagsamba sa mga diosdiosan: 4Ikinahahanga nila ang bagay na ito na kayo'y hindi nakikitakbong kasama nila sa gayong pagpapakalabis ng kaguluhan, kung kaya't kayo'y pinagsasalitaan ng masama: 5Na sila'y magbibigay sulit sa kaniya na handang humukom sa mga buhay at sa mga patay. 6Sapagka't dahil dito'y ipinangaral maging sa mga patay ang evangelio, upang sila, ayon sa mga tao sa laman ay mangahatulan, datapuwa't mangabuhay sa espiritu ayon sa Dios. 7Nguni't ang wakas ng lahat ng mga bagay ay malapit na: kayo nga'y mangagpakahinahon, at mangagpuyat sa pananalangin: 8Na una sa lahat ay maging maningas kayo sa inyong pagiibigan; sapagka't ang pagibig ay nagtatakip ng karamihang kasalanan: 9Na mangagpatuluyan kayo ng walang bulongbulungan: 10Na ayon sa kaloob na tinanggap ng bawa't isa, ay ipaglingkod sa inyo-inyo rin, na gaya ng mabubuting katiwala ng masaganang biyaya ng Dios; 11Na kung ang sinoma'y nagsasalita, ay gaya ng sa mga aral ng Dios: kung ang sinoman ay nangangasiwa, ay gaya ng sa kalakasang ibinibigay ng Dios: upang ang Dios ay papurihan sa lahat ng mga bagay sa pamamagitan ni Jesucristo, na sa kaniya ang kaluwalhatian at ang paghahari magpakailan man. Siya nawa. 12Mga minamahal, huwag kayong mangagtaka tungkol sa mahigpit na pagsubok sa inyo, na dumarating sa inyo upang kayo'y subukin, na waring ang nangyayari sa inyo'y di karaniwang bagay: 13Kundi kayo'y mangagalak, sapagka't kayo'y mga karamay sa mga hirap ni Cristo; upang sa pagkahayag ng kaniyang kaluwalhatian naman ay mangagalak kayo ng malabis na galak. 14Kung kayo'y mapintasan dahil sa pangalan ni Cristo, ay mapapalad kayo; sapagka't ang Espiritu ng kaluwalhatian at ang Espiritu ng Dios ay nagpapahingalay sa inyo. 15Nguni't huwag magbata ang sinoman sa inyo na gaya ng mamamatay-tao, o magnanakaw, o manggagawa ng masama, o gaya ng mapakialam sa mga bagay ng iba: 16Nguni't kung ang isang tao ay magbata na gaya ng Cristiano, ay huwag mahiya; kundi luwalhatiin ang Dios sa pangalang ito. 17Sapagka't dumating na ang panahon ng pasimula ng paghuhukom sa bahay ng Dios: at kung mauna sa atin, ano kaya ang wakas ng mga hindi nagsisitalima sa evangelio ng Dios? 18At kung ang matuwid ay bahagya ng makaliligtas, ang masama at ang makasalanan ay saan kaya magsisiharap? 19Kaya't ipagkatiwala naman ng nangagbabata ayon sa kalooban ng Dios ang kanilang mga kaluluwa sa paggawa ng mabuti sa tapat na Lumalang.

 

Ang paghuhukom ay nagsisimula sa Sambahayan ng Diyos. Lahat tayo ay susubukin bilang mga Cristiano at sa pangalan ni Cristo, at ito ay unti-unti ng mangyayari ngayon, higit pa kaysa dati sa loob ng ilang panahon.

 

Kung ito ay nagsisimula sa atin, saan tatayo ang mahihina at tamad at mga mapagmalaki sa sarili sa paningin ng Diyos sa lahat ng ito; lalong-lalo na ang mga nagkasala nang walang pakialam.

 

 

Tulad ng pagsubok kay Cristo, tayo'y sinusubukan ayon sa kalooban ng Diyos at ipinagkatiwala ang ating mga kaluluwa sa tapat na lumikha. Maging handa na suportahan ang mga namumuno sa atin at alagaan ang lahat ng kawan ng ating mga tao. Gawin ito nang madali at hindi para sa kapakinabangan kundi upang magkatulungan tayong lahat na mabuhay at makamit ang Kaluwalhatian ng Diyos sa Pagkabuhay na Mag-uli.

 

Kabanata 5

1Sa matatanda nga sa inyo'y umaaral ako, akong matandang kasamahan ninyo, at isang saksi ng mga hirap ni Cristo, na may bahagi naman sa kaluwalhatiang ihahayag: 2Pangalagaan ninyo ang kawan ng Dios na nasa inyo, na magsigamit kayo ng pagpupuno, na hindi sapilitan, kundi may kasayahan, na ayon sa kalooban ng Dios; ni hindi dahil sa mahalay na kapakinabangan, kundi sa handang pagiisip; 3Ni hindi din naman ang gaya ng kayo'y may pagkapanginoon sa pinangangasiwaang ipinagtagubilin sa inyo, kundi kayo'y maging mga uliran ng kawan. 4At pagkahayag ng pangulong Pastor, ay magsisitanggap kayo ng di nasisirang putong ng kaluwalhatian. 5Gayon din naman, kayong mga kabataan, ay magsisuko sa matatanda. Oo, kayong lahat ay mangagbigkis ng kapakumbabaan, na kayo-kayo'y maglingkuran: sapagka't ang Dios ay sumasalangsang sa mga palalo, datapuwa't nagbibigay ng biyaya sa mga mapagpakumbaba. 6Kaya't kayo'y mangagpakababa sa ilalim ng makapangyarihang kamay ng Dios, upang kayo'y kaniyang itaas sa kapanahunan; 7Na inyong ilagak sa kaniya ang lahat ng inyong kabalisahan, sapagka't kayo'y ipinagmamalasakit niya. 8Kayo'y maging mapagpigil, kayo'y maging mapagpuyat; ang inyong kalaban na diablo, na gaya ng leong umuungal, ay gumagala na humahanap ng masisila niya: 9Na siya'y labanan ninyong matatag sa inyong pananampalataya, yamang inyong nalalaman na ang mga gayong hirap ay nagaganap sa inyong mga kapatid na nangasa sanglibutan. 10At ang Dios ng buong biyaya na sa inyo'y tumawag sa kaniyang walang hanggang kaluwalhatian kay Cristo, pagkatapos na kayo'y makapagbatang sangdaling panahon, ay siya rin ang magpapasakdal, magpapatibay, at magpapalakas sa inyo. 11Sumasakaniya nawa ang paghahari magpakailan man. Siya nawa. 12Sa pamamagitan ni Silvano, na tapat nating kapatid, ayon sa aking palagay sa kaniya, ay sinulatan ko kayo ng maiksi, na aking iniaaral at sinasaksihan na ito ang tunay na biyaya ng Dios: magsitibay kayo dito. 13Binabati kayo ng nasa Babilonia, na kasamang hinirang; at ni Marcos na aking anak. 14Mangagbatian kayo ng halik ng pagibig. Kapayapaan nawa ang sumainyong lahat na na kay Cristo.

 

Nagpapadala si Pedro ng kanyang mga pagbati mula sa kanyang asawa at sa kanyang anak na si Marcos.

 

Ito ang tunay na Biyaya ng Diyos at hindi nito inaalis ang Kautusan ng Diyos ni isang tuldok o kudlit. Matapos tayong magdusa ng kaunti, ibabalik at palalakasin tayo ng Diyos.

 

Ang wakas ay malapit nang sumambulat sa atin. Manatiling matatag.

 

Bullinger’s Notes on 1Peter (for KJV)

 

Chapter 1

Verse 1

Jesus Christ. App-98.

strangers. Greek. parepidemos. See 1 Peter 2:11 and Hebrews 11:13. The word "elect" from 1 Peter 1:2 must be read here "elect strangers"; compare Revised Version.

scattered = of the dispersion. See John 7:35. James 1:1.

throughout = of.

Pontus . . . Cappadocia, Asia. See Acts 2:9.

Galatia. See Acts 16:6; Acts 18:23. Galatians 1:1, Galatians 1:2.

Bithynia. See Acts 16:7.

 

Verse 2

Elect. Read before "strangers". See 1 Peter 1:1.

foreknowledge. See Acts 2:23.

God. App-98.

Father. App-98.

sanctification, &c. See 2 Thessalonians 2:13.

sprinkling. See Hebrews 12:24.

blood. Figure of speech Metalepsis. App-6. Blood put for death, and death for the redemption it brings.

 

Verse 3

Blessed, &c. See 2 Corinthians 1:3. Ephesians 1:3.

Lord. App-98.

hath begotten . . . again = begat . . . again. Greek. anagennao. Only here and 1 Peter 1:23.

lively = living. The hope of living again, because it is by His resurrection.

from the dead. App-139.

 

Verse 4

To. App-104.

incorruptible. See Romans 1:23.

undefiled. See Hebrews 7:26.

that fadeth, &c. = unfading. Greek. amarantos. Only here. Compare 1 Peter 5:4.

heaven = the heavens. See Matthew 6:9, Matthew 6:10.

 

Verse 5

kept. See 2 Corinthians 11:32.

power. App-172.

through. App-104. 1 Peter 1:1.

salvation. Compare 1 Thessalonians 5:9, 1 Thessalonians 5:10.

to be revealed. App-106.

last time. Compare Acts 2:17.

 

Verse 6

Wherein = In (App-104.) which (salvation).

greatly rejoice. See Matthew 5:12.

in heaviness = grieved.

manifold, &c. See James 1:2.

 

Verse 7

That = In order that. Greek. hina.

the trial of your faith = your tested faith, as in James 1:3.

perisheth. Greek. apollumi. See first occurance: Matthew 2:13.

glory. See p. 1511.

appearing. App-106.

 

Verse 8

unspeakable. Greek. aneklaletos. Only here.

full of glory. Literally glorified.

 

Verse 10

prophets. See James 5:10.

have. Omit.

enquired. Greek. ekzeteo. See Acts 15:17.

searched diligently. Greek. exereunao. Only here.

 

Verse 11

Searching. Greek. ereunao. See John 5:39.

what = unto (App-104.) what.

of Genitive of Relation. App-17.

Christ. App-98. These words "of Christ" should come after "signify".

signify = point. Greek. delco. See 1 Corinthians 1:11.

testified beforehand. Greek. promarturomai. Only here.

of = with reference to. App-104.

that should follow = after (App-104.) these things.

 

Verse 12

us. The texts read "you".

minister. App-190.

reported. Same as "shew" in Acts 20:20.

have preached . . . you. Literally evangelized (App-121.) you.

Holy Ghost. No art. App-101.

heaven. Singular. See Matthew 6:9, Matthew 6:10.

which . . . into = into (App-104.) which.

look = stoop down (to look). Greek. parakupto. See John 20:5.

 

Verse 13

gird up. Greek. anazonnumi. Only here.

be sober, and = being sober. Greek. nepho. See 1 Thessalonians 5:6.

to the end = perfectly. Greek. teleios. Only here. See App-125.

to be = being.

revelation. Same as "appearing", 1 Peter 1:7.

 

Verse 14

obedient children = children (App-108.) of (App-17.) obedience.

fashioning, &c. See Romans 12:2.

 

Verse 15

as, &c. Literally according to (App-104.) the (One) having called you (is) holy.

so, &c. = become ye yourselves also.

all manner of = all.

conversation = behaviour. Greek. anastrophe. See Galatians 1:1, Galatians 1:13.

 

Verse 16

Be ye holy, &c. Quoted from Leviticus 11:44. See also Leviticus 19:2; Leviticus 20:7.

 

Verse 17

without respect, &c. Greek. aprosopoleptos. Only here.

every man"s = each one"s.

sojourning. See Acts 13:17.

 

Verse 18

Forasmuch, &c. = Knowing. App-132.

redeemed. See Titus 2:14.

with = by. No preposition.

corruptible. See Romans 1:23.

received, &c. = handed down from your fathers. Greek. patroparadotos. Only here.

 

Verse 19

Lamb. See John 1:29.

without blemish. Greek. amomos. See Ephesians 1:4 (without blame). Compare Exodus 12:5.

without spot. See 1 Timothy 6:14.

 

Verse 20

Who verily, &c. = Foreknown indeed. App-132.

manifest = manifested. App-106.

these last. Read "the last of the".

 

Verse 22

Seeing ye have = Having.

purified. Greek. hagnizo. See Acts 21:24.

obeying = the obedience of.

through the Spirit. All the texts omit.

unfeigned. Greek. anupokritos. See Romans 12:9 (without dissimulation).

love, &c. Greek. Philadelphia. See Romans 12:10.

pure. The texts omit. Read "from the heart".

fervently = intently. Greek. ektenos. Only here. See the adjective in 1 Peter 4:8. Acts 12:5, and the comparative in Luke 22:44.

 

Verse 23

Being = Having been.

born. Same as "begotten", 1 Peter 1:3.

seed. Greek. spora. Only here.

which liveth, &c. = living (App-170.) and abiding (see p. 1511).

forever. All the texts omit.

 

Verse 24

grass. Compare James 1:10, James 1:11.

man. The texts read "it", referring to "flesh".

withereth = withered. Compare James 1:11, where the verbs are in the past tense, as here.

 

Verse 25

word. Greek. rhema. See Mark 9:32.

LORD. App-98.

endureth. Greek. meno. Same as "abide", 1 Peter 1:23.

for ever. App-151. The above is quoted from Isaiah 40:6-8. App-107.

which . . . preached. Literally evangelized, as 1 Peter 1:12.

 

Chapter 2

Verse 1

laying aside = having put away. Greek. apotithemi. See Romans 13:12.

evil speakings. Greek. katalalia. See 2 Corinthians 12:20.

 

Verse 2

newborn. Greek. artigennetos. Only here.

desire = earnestly desire. Greek. epipotheo. See Romans 1:11. Compare Proverbs 2:1-6.

sincere. Greek. adolos = without guile. Only here.

milk. Compare 1 Corinthians 3:2.

of the word. Greek. logikos. Only here and Romans 12:1, where it is rendered "reasonable". The milk to be found in the Word of God is in the highest sense. "reasonable". See 1 Peter 3:15.

that = in order that. Greek. hina.

thereby = in (App-104.) it. Compare 2 Peter 3:18. The texts add "unto (App-104.) salvation".

 

Verse 3

If so be = If. App-118.

have. Omit.

tasted. Compare Hebrews 6:4, Hebrews 6:5.

Lord. App-98.

 

Verse 4

To. App-104.

as unto. Omit.

disallowed = having been rejected. Greek. apodokimazo, as Matthew 21:42.

of = in the sight of. App-104.

God. App-98.

precious. Greek. entimos. See Philippians 1:2, Philippians 1:29.

 

Verse 5

lively = living. App-170.

spiritual. See 1 Corinthians 12:1.

priesthood. Greek. hierateuma. Only here and 1 Peter 2:9.

offer up. Greek. anaphero. See Hebrews 7:27.

acceptable. Greek. euprosdektos. See Romans 15:16.

Jesus Christ. App-98.

 

Verse 6

Wherefore also. The texts read "Because", as 1 Peter 1:16.

contained. Greek. periecho. Only here; Luke 5:9. Acts 23:25.

chief corner. See Ephesians 2:20.

confounded = put to shame. Greek. kataischuno. See Romans 5:5. Quoted from Isaiah 28:16. App-107.

 

Verse 7

Unto = To.

He is precious. Greek. time = the honour, or preciousness. The verb to be supplied is "belongs", or "attaches". The preciousness in Christ is reckoned unto you that believe. Compare 1 Corinthians 1:30.

disobedient. Greek. apeitheo. See Acts 14:2. The texts read apisteo, as Romans 3:3.

is made = became.

the head = for (App-104.) the head.

 

Verse 8

stumbling. Greek. proskomma. See Romans 9:32.

offence. Greek. skandalon. See 1 Corinthians 1:23, and compare Romans 9:33. This is a composite quotation from Psalms 118:22 and Isaiah 8:14. App-107.

stumble. Greek. proskopto. See Romans 9:32.

at the word, &c. = being disobedient to the word.

whereunto = unto (App-104.) which.

also, &c. = they were appointed also.

appointed. Greek. tithemi. Occurs ninety-six times and translated "appoint", here; Matthew 24:51. Luke 12:46. 1 Thessalonians 5:9. 2 Timothy 1:11. Hebrews 1:2.

 

Verse 9

generation = race. Greek. genos. See 1 Corinthians 12:10 (kind).

royal. Greek. basileios. Only here. Compare James 2:8. Revelation 1:6; Revelation 5:10.

nation. Greek. ethnos. Plural, usually translated "Gentiles", in Plural

a peculiar people = a people (Greek. laos. See Acts 2:47) for (App-104.) possession, or acquisition. Greek. peripoiesis. See Ephesians 1:14.

shew forth. Greek. exangello. Only here.

praises = virtues. See Philippians 1:4, Philippians 1:8.

 

Verse 10

in time past = once, at one time. Greek. pote.

obtained mercy. As Romans 11:31. Compare Hosea 2:23.

 

Verse 11

strangers. Greek. paroikos. See Acts 7:6. Compare 1 Peter 1:17.

pilgrims. Same as "strangers", 1 Peter 1:1.

fleshly. Greek. sarkikos. See Romans 7:14.

war. Greek. strateuomai. See 1 Corinthians 9:7.

 

Verse 12

conversation. See 1 Peter 1:15, 1 Peter 1:18 and Galatians 1:1, Galatians 1:13.

honest. See Romans 12:17.

whereas = wherein, or, in (App-104.) what.

speak against. Greek. katalaleo. See James 4:11.

evildoers. See John 18:30.

good. Same as "honest", above.

which, &c. = beholding (them). App-133.

visitation. Greek. epiakope. See Acts 1:20.

 

Verse 13

Submit. Same word in 1 Peter 2:18 (subject).

ordinance. Greek. ktisis. Always translated "creature" or "creation", except Hebrews 9:11 and here.

of man = human. Greek. anthropinos. See Romans 6:19.

for, &c. = on account of (App-104. 1 Peter 2:2) the Lord.

supreme. Same as "higher", Romans 18:1.

 

Verse 14

governors. Greek. hegemon. Elsewhere, only in the Gospels and Acts. The title of Pilate, Felix, and Festus.

punishment of = vengeance on. Greek. ekdikesis See Acts 7:24.

them, &c. Greek. agathopoios. Only here. Compare 1 Peter 4:19.

 

Verse 15

well doing. Greek. agathopoieo. See Acts 14:17.

put to silence . Same as "muzzle", 1 Corinthians 9:9.

ignorance. Greek. agnosia. See 1 Corinthians 15:34.

foolish. See Luke 11:40.

 

Verse 16

using = having.

cloke. Greek. epikalumma. Only here. The word kalumma only in 2 Corinthians 3:13-16.

 

Verse 17

brotherhood. Greek. adelphotes. Only here and 1 Peter 5:9.

 

Verse 18

Servants. App-190.

be subject = submit, 1 Peter 2:13.

gentle. Greek. epieikes. See Philippians 1:4, Philippians 1:5.

also, &c. = to the froward also.

froward. Greek. skolios. See Acts 2:40.

Verse 19

thankworthy. App-184.

conscience. See Acts 23:1.

toward = of.

endure. See 2 Timothy 3:11.

wrongfully. Greek. adikos. Only here.

 

Verse 20

glory. Greek. kleos. Only here.

when, &c. = sinning (App-128.) and being buffeted (see 1 Corinthians 4:11).

 

Verse 21

even hereunto = un to (App-104.) this.

Christ. App-98.

us. All the texts read "you".

leaving. Greek. hupolimpano. Only here.

example. Greek. hupogrammos. Only here.

follow = diligently follow. See 1 Timothy 5:10.

steps. See Romans 4:12.

 

Verse 22

sin. App-128. Compare John 8:40. 2 Corinthians 5:21. 1 John 3:5.

neither. Greek. oude. verse quoted from Isaiah 53:9.

 

Verse 23

reviled. Greek. loidoreo. See John 9:28.

reviled . . . again. Greek. antiloidoreo. Only here.

threatened. See Acts 4:17.

committed. See John 19:30.

judgeth. App-122.

righteously. Greek. dikaios. See 1 Corinthians 15:34.

 

Verse 24

His own self = Himself.

bare. Same as "offer up", 1 Peter 2:6.

own. Omit.

tree. Compare Acts 5:30; Acts 10:39; Acts 13:29. Galatians 1:3, Galatians 1:13.

being dead. Greek. apoginomai, to be away from, to die. Only here.

righteousness. App-191.

stripes =

bruise. Greek. molops. Only here, but in the Septuagint in several places, one of which is Isaiah 53:5.

healed. Greek. iaomai. See Luke 6:17.

 

Verse 25

For, &c. This clause and that which precedes are quoted from Isaiah 53:5, Isaiah 53:6.

Bishop. See Philippians 1:1, Philippians 1:1. A Latin manuscript in the British Museum adds, after "souls", "the Lord Jesus Christ".

 

Verse 1

be in subjection = submit, as 1 Peter 2:13.

husbands. App-123.

that = in order that. Greek. hina.

any. Plural of tis. App-123.

obey not = are disobedient to. Greek. apeitheo. See 1 Peter 2:7.

also. Read as "even", before "if", "even if".

won = gained. Greek. kerdaino. See Acts 27:21. Compare Matthew 18:15.

by = through. App-104. 1 Peter 3:1.

conversation. See 1 Peter 1:15.

 

Verse 2

While, &c. = Having beheld. App-133.

chaste. Greek. hagnos. See 2 Corinthians 7:11.

coupled with = in. App-104.

fear. Here used in the sense of reverence. Compare Ephesians 5:33, where the verb is used.

 

Verse 3

adorning. Greek. kosmos. Elsewhere translated "world". See App-129.

that, &c. = the outward one.

plaiting. Greek. emploke. Only here.

wearing = putting around. Greek. perithesis. Only here. Referring to putting coronets, bracelets, &c, round the head, arms, &c.

gold = gold (ornaments).

putting on. Greek. endusis. Only here.

 

Verse 4

man. App-123. "The hidden man" means "the inward man" of Romans 7:22. 2 Corinthians 4:16. Ephesians 3:16.

that which, &c. the incorruptible (Greek. aphthartos. See Romans 1:23). Supply "ornament" again here.

God. App-98.

of great price. See 1 Timothy 2:9.

 

Verse 5

after this, &c. = thus in the old time = thus once.

trusted = hoped.

adorned = used to adorn (Imperfect). Greek. kosmeo. See 1 Timothy 2:9.

 

Verse 6

Even. Omit.

lord. Greek. kurios. Compare App-98.

daughters = children. App-108.

are = are become.

do well. See 1 Peter 2:15.

any = no. Greek. medeis. A double negative here.

amazement = terror. Greek. ptoesis. Only here. The verb ptoeomai Occurs: Luke 21:9; Luke 24:37.

 

Verse 7

dwell with. Greek. sunoikeo. Only here.

giving = dispensing. Greek. aponemo. Only here. In the Septuagint in Deuteronomy 4:19 (divided). The word nemo is not found in N.T., but is frequent in the Septuagint of feeding cattle and sheep.

honour. This is part of the wife"s daily portion.

wife. Greek. gunaikeios. Only here. An adjective.

the, &c. Read "the female vessel as weaker".

heirs together. See Romans 8:17.

that = to the end that. App-104.

hindered. Greek. enkopto. See Acts 24:4.

 

Verse 8

of one mind. Greek. homophron. Only here. Compare Romans 12:16; Romans 15:5. 2 Corinthians 13:11. Philippians 1:2, Philippians 1:2; Philippians 3:16; Philippians 4:2.

having . . . another = sympathetic. Greek. sumpathes. Only here. The verb sumpatheo occurrence Hebrews 4:15; Hebrews 10:34.

love, &c. = loving as brethren. Greek. philadelphos. Only here. Compare 1 Peter 1:22.

pitiful. Greek. eusplanchnos. Only here and Ephesians 4:32.

courteous. Greek. philophron. Only here. Compare Acts 28:7. But the texts read "humbleminded". Greek. tapeinophron, nowhere else in N.T. Compare 1 Peter 5:5.

 

Verse 9

railing. Greek. loidoria. See 1 Timothy 5:14. Compare 1 Peter 2:23. 1 Corinthians 5:11.

contrariwise. See 2 Corinthians 2:7.

knowing. The texts omit and read "for ye", &c.

are = were.

thereunto = unto (App-104.) this.

 

Verse 10

refrain = cause to cease. Greek. pauomai.

that, &c = not (App-105) to speak (App-121)

guile. See 1 Peter 2:1, 1 Peter 2:22.

 

Verse 11

eschew = turn away (Greek. ekklino. See Romans 3:12) from (1 Peter 3:10).

ensue = pursue.

 

Verse 12

LORD. App-98.

against. App-104. The reference in verses: 1 Peter 3:10-12 is to Psalms 34:12-16.

 

Verse 13

harm = ill-treat. Greek. kakoo. Acts 7:6.

be = become.

followers = imitators. Gr. mimetes. See 1 Corinthians 4:16, but the texts read zelotes, as in Acts 21:20.

 

Verse 14

for, &c. = on account of (App-104. 1 Peter 3:2) righteousness (App-191.)

happy. Greek. makarios. Genitive translation "blessed".

 

Verse 15

sanctify. i.e. separate. Give Him His right place.

the LORD God. The texts read "the Christ as Lord". There is no art. before Lord, which shows that it is the predicate. Compare Romans 10:9. Philippians 1:2, Philippians 1:6. The quotation is from Isaiah 8:12, Isaiah 8:13.

always. App-151.

to give = for. App-104.

answer. Greek. apologia. See Acts 22:1.

asketh. App-134.

a reason = an account. App-121.

meekness. Greek. praiutes. See James 1:21. Compare 1 Peter 3:4.

 

Verse 16

a good conscience. See Acts 23:1.

whereas = in (App-104.) what.

speak evil. Greek. katalaleo. See James 4:11.

falsely accuse = calumniate. Greek. epereazo. Also in Matthew 5:44. Luke 6:28.

Christ. App-98. IX

 

Verse 17

be so = should will. App-102.

for, &c. = as well doers (1 Peter 3:6).

for, &c. = - as evildoers. Greek. kakopoieo. See Mark 3:4.

 

Verse 18

hath. Omit.

suffered. The texts read "died".

in the flesh = in flesh. No art. or preposition. Dative case.

quickened. See Romans 4:17.

by the Spirit = in spirit. No preposition. (Dative case), and though the Authorized Version has the art. it is rejected by all the texts. App-101. The reference is to the resurrection body, and the contrast is between His condition when He was put to death and when He rose from the dead.

 

Verse 19

By which = In (Greek. en) which (condition).

also, &c. = having gone, He even preached.

preached = heralded. App-121. Not the Gospel, which would be App-121. He announced His triumph.

spirits. App-101. These were the angels of Genesis 6:2, Genesis 6:4. See App-23, where 2 Peter 2:4 and Jude 1:6 are considered together with this verse.

 

Verse 20

wherein = into (App-104.) which.

were saved = (entered and) were saved. Figure of speech Ellipsis. App-6.

 

Verse 21

The like figure, &c. Literally Which (i.e. water; the relative, being neuter, can only refer to the word "water") being antitypical (Greek. antitupos, here and Hebrews 9:24).

also, &c. = now save you (all the texts read "you") also.

putting away. Greek. apothesis. Only here and 2 Peter 1:14.

filth. Greek. rupos. Only here. Compare J as. 1 Peter 1:21.

answer = inquiry, or seeking. Greek. eperotema. Only here. The verb erotao (App-134.) and eperotao (Acts 1:6) always mean "to ask".

Jesus Christ. App-98.

 

Verse 22

is = having.

heaven. Singular. See Matthew 6:9, Matthew 6:10.

and. Omit.

authorities. App-172. Compare Ephesians 1:21; Ephesians 3:10; Ephesians 6:12. Colossians 2:10, Colossians 2:15. Titus 3:1.

powers. App-172. Compare Matthew 24:29. Romans 8:38. 1 Corinthians 15:24. 2 Thessalonians 1:7. 2 Peter 2:11.

 

Chapter 4

Verse 1

Christ. App-98.

for us. The texts omit.

in the flesh. Greek. sarki, as 1 Peter 3:18.

arm yourselves . . . with = put on as armour. Greek. hoplizomai. Only here. Compare Romans 6:13.

likewise = also.

mind. Greek. ennoia. See Hebrews 4:12.

in the flesh. The Received text (App-94) has en, but the texts omit.

sin. App-128. Compare Romans 6:7.

 

Verse 2

That = To (App-104.) the end that.

no longer. Greek. meketi.

live. Greek. bioo. Only here. Compare App-170.

rest of his = remaining, Greek. epiloipos. Only here. Compare App-124.

 

Verse 3

of our life. The texts omit.

may suffice = is sufficient (Greek. arketos. Only here and Matthew 6:34; Matthew 10:25).

us. The texts omit.

will. App-102., as above, but the texts read App-102.

Gentiles. Greek. ethnos.

lasciviousness. See Romans 13:13.

excess of wine. Greek. oinopldugia. Only here.

revellings. Greek. komos. See Romans 13:13.

banquetings. Greek. potos. Only here.

abominable = unlawful. See Acts 10:28.

idolatries. See 1 Corinthians 10:14.

 

Verse 4

Wherein = In (App-104.) which.

think, &c. See Acts 17:20.

excess. Greek. anachusis. Only here.

riot. Greek. asotia. See Ephesians 5:18.

speaking evil of. Greek. blasphemeo.

 

Verse 5

give = render. As in Hebrews 13:17.

is ready. See Acts 21:13.

 

Verse 6

for this cause = unto (App-104.) this (end).

was the gospel preached. App-121.

also, &c. = to the dead also.

that = in order that. Greek. hina.

they might = though they might. The particle men, marking the contrast, is ignored in the Authorized Version and Revised Version.

according to. App-104. Supply "the will of".

spirit. No art. or preposition. App-101. Compare 1 Peter 3:18. This is man"s day (1 Corinthians 4:3), when he is judging and condemning. God"s day is to come. (See also App-139.)

 

Verse 7

is at hand = has drawn near. Compare Matthew 3:2.

be . . . sober. See Romans 12:3.

watch. See 2 Timothy 4:5.

 

Verse 8

above = before. App-104.

have, &c. = having your love toward (Greek. eis) one another intense.

fervent. Greek. ektenes. Only here and Acts 12:5. Compare 1 Peter 1:22.

for, &c. Compare Proverbs 10:12. James 5:20.

 

Verse 9

Use hospitality = Be hospitable. See 1 Timothy 3:2 and compare Romans 12:13.

one, &c. = to one another.

grudging = murmuring. See Acts 6:1.

 

Verse 10

hath. Omit.

gift. App-184. See 1 Corinthians 7:7.

one to another = among yourselves (1 Peter 4:8).

stewards. See 1 Corinthians 4:1.

manifold. See 1 Peter 1:6.

 

Verse 11

as. i.e. in harmony with, according.

oracles. See Acts 7:38.

giveth. See 2 Corinthians 9:10. Compare 2 Peter 1:5.

through. App-104. 1 Peter 4:1.

Jesus Christ. App-98.

be = is.

praise = the glory. Greek. doxa. See p. 1511.

dominion = the dominion. App-172.

for ever, &c. App-151. a. A summary of the Divine operations in their finality.

 

Verse 12

the fiery trial, &c. Literally the fire (of persecution) which is among (App-104.) you, coming to you for (App-104.) trial. Not coming in the future, but a present condition.

fiery. Greek. purosis. Here and Revelation 18:9, Revelation 18:18.

trial. Greek. peirasmos. See 1 Peter 1:6 and 2 Peter 2:9.

some = a.

strange. Greek. xenos. See Acts 17:18.

 

Verse 13

when, &c. = in (App-104.) the revelation (App-106.) also of His glory (see p. 1511).

revealed. See 1 Peter 1:5, 1 Peter 1:7, 1 Peter 1:13.

with exceeding joy. Literally rejoicing greatly. See 1 Peter 1:6, 1 Peter 1:8.

 

Verse 14

reproached. Greek. oneidizo. See Romans 15:3.

for = in. App-104.

happy. See 1 Peter 3:14.

Spirit, &c. Figure of speech Hendiadys (App-6). The glorious Spirit of God. App-101.

on their part . . . glorified. This clause is omitted by all the texts.

 

Verse 15

But = For.

none = not (Greek. me) any one (App-123.)

evildoer. See 1 Peter 2:12.

busybody in, &c. Greek. allotrioepiskopos. Only here. An overseer in things concerning another. See App-124. Compare 1 Thessalonians 4:11. 2 Thessalonians 3:11. 1 Timothy 5:13, and see Luke 12:13. John 21:22.

 

Verse 16

Christian. See Acts 11:26.

behalf = respect, literally part, but the texts read "name".

 

Verse 17

the time, &c. = (it is) the season.

that judgment, &c. Literally of judgment (App-177.) beginning.

house. Compare 1 Peter 2:5. 1 Timothy 3:15. Hebrews 3:6; Hebrews 10:21.

obey not = are disobedient to. See 1 Peter 2:7.

gospel of God. App-140.

 

Verse 18

scarcely. See Acts 14:18.

ungodly. Greek. asebes. Compare App-128.

appear. App-106. Compare Proverbs 11:31 (Septuagint)

 

Verse 19

them. Add "also".

commit the keeping of. Greek. paratithemi. See Acts 17:3.

well doing. Greek. agathopoiia. Only here. Compare 1 Peter 2:14.

as. The texts omit.

unto = to.

Creator. Greek. ktistes. Only here.

 

Chapter 5

Verse 1

who, &c. = the fellow-elder. Greek. sumpresbuteros. Only here.

Christ. App-98.

a = the.

partaker. See 1 Corinthians 10:18.

glory. See p. 1511.

that shall = about to.

revealed. App-106. Compare 1 Peter 4:13.

 

Verse 2

Feed. Greek. poimaino. Compare John 21:16. Acts 20:28.

flock. Greek. poimnion. See Acts 20:28.

God. App-98.

taking, &c. Greek. episkopeo. Only here and Hebrews 12:15. Compare App-189.

by constraint. Greek. anankostos. Only here.

willingly. Compare hekousios. See Hebrews 10:26, and compare Philemon 1:14.

not = neither. Greek. mede

for filthy lucre. Greek. aischrokerdos. Only here. Compare 1 Timothy 3:3.

of, &c. = readily. Greek. prothumos. Only here. Compare Acts 17:11.

 

Verse 3

Neither. Greek. mede, as above.

being, &c. See Acts 19:16.

heritage = the heritages. Greek. kleros, Plural. Compare Acts 1:17, Acts 1:25. "God"s" is supplied from 1 Peter 5:2. Compare Deuteronomy 4:20. Psalms 28:9; Psalms 33:12, &c.

ensamples. Greek. tupos. See Philippians 1:3, Philippians 1:17. 2 Thessalonians 3:9. 1 Timothy 4:12. Titus 2:7.

 

Verse 4

chief Shepherd. Greek. archipoimen. Only here. See John 10:11.

a = the.

crown. Greek. Stephanos. The victor"s crown. Compare Revelation 12:3 (diadema).

that fadeth not away. Greek. amarantinos. Only here. Compare 1 Peter 1:4. 1 Corinthians 9:25.

 

Verse 5

submit. As 1 Peter 2:13, &c.

unto = to.

be subject . . . and = submitting The texts omit.

one to, &c. = to one another.

be clothed with = gird yourselves with. Greek. enkomboomai. Only here.

proud. See Romans 1:30.

humble. Greek. tapeinos. See Matthew 11:29. Quoted from Proverbs 8:34. Compare James 4:6.

 

Verse 6

Humble yourselves. See 2 Corinthians 11:7.

mighty. Greek. krataios. Only here. Compare 1 Corinthians 16:13 and App-172.

that = in order that. Greek. hina.

exalt. See John 12:32.

due time = season.

 

Verse 7

Casting . . . upon. Greek. epirripto. Only here and Luke 19:35.

care = anxiety. Compare Philippians 1:4, Philippians 1:6.

upon. Greek. epi. App-104. The same prep, as is seen in the verb.

 

Verse 8

Be sober. See 1 Peter 1:13.

be vigilant. Greek. gregoreo. Translated "watch", except here and 1 Thessalonians 5:10 (wake).

roaring. Greek. oruomai. Only here. Compare 2 Corinthians 11:3, 2 Corinthians 11:14.

devour = swallow up. See 1 Corinthians 15:54.

 

Verse 9

stedfast. Greek. stereos. See 2 Timothy 2:19.

afflictions. Same as "sufferings", 1 Peter 5:1.

accomplished. App-125.

brethren = brotherhood. See 1 Peter 2:17.

 

Verse 10

grace. App-184. Compare Acts 7:2.

hath. Omit.

us. The texts read "you".

Christ Jesus. App-98. but the texts omit "Jesus".

after that ye have = having.

a while-a little (time). The contrast is between the affliction now and the glory hereafter. Compare 2 Corinthians 4:17.

make you, &c The texts read "shall Himself perfect you", &c

perfect. Compare Hebrews 13:21. See App-125.

.

strengthen. Greek. sthenoo. Only here.

settle = ground, as on a foundation. Greek. themelioo. Compare Ephesians 3:17. Colossians 1:23, and App-146. These four verbs describe God"s working, not after, but during the suffering.

 

Verse 11

glory and. The texts omit.

dominion. App-172.

for ever, &c. App-151. a.

 

Verse 12

Silvanus. See 2 Corinthians 1:19.

suppose = reckon. Greek. logizomai, as Romans 4:3, &c.

briefly. Literally by means of (App-104. 1 Peter 5:1) few (words).

testifying = earnestly testifying. Greek. epimartureo. Only here.

wherein = in (App-104.) which

ye stand. All the texts read the imperative mood "stand ye". Compare Philippians 1:4, Philippians 1:1.

 

Verse 13

church. The adjective "elected together with" is feminine, singular, and the ellipsis must be supplied by some noun of that gender. Hence, some have thought that the reference is to Peter"s wife (1 Corinthians 9:5.) This would accord with the inclusion of an individual (Marcus) in the same salutation, and would agree with Paul"s custom of sending salutations from individuals; but he also sends salutations from churches (Romans 16:16, Romans 16:23; 1 Corinthians 16:19), and from all the saints, or brethren, i.e. in the place where he was writing (2 Corinthians 13:13. Galatians 1:1, Galatians 1:2. Philippians 1:4, Philippians 1:22. 2 Timothy 4:21. Titus 3:15). So Peter may be uniting all the brethren with him here, and the ellipsis should be supplied, not with ekklesia, which occurs nowhere in either of his epistles, but with diaspora, the dispersion, whom he addresses as elect (1 Peter 1:1). Those in Babylon were elect with them.

Babylon. A great many sojourners of the dispersion were in Babylon. See Josephus , Ant., XV. ii. 2.

elected together with. Greek. suneklektos. Only here.

son. App-108. This must be in the same sense as in 1 Timothy 1:2. Titus 1:4, where Paul uses gnesios. If Mark be the same as in Acts 12:12, he could not be Peter"s literal son.

 

Verse 14

Greet. Same as "salute", 1 Peter 5:13.

charity = love. App-135. In Paul"s epistles the epithet "holy" (hagios) is used.

with = to.

Jesus. The texts omit.

Amen. Omit.

 

 

q