Christian Churches of God
No. F060
Komentaryo sa 1Pedro
(Edition
1.0 20200821-20200821)
Ang Unang Liham ni Pedro ay isinulat para sa mga Israelitang ipinatapon sa
pagka-kalat tungkol sa Kaligtasan ng mga hinirang sa ilalim ni Jesucristo..
Christian Churches of God
E-mail:
secretary@ccg.org
(Copyright
©
2020 Wade Cox)
(Tr. 2024)
This paper may be freely copied and distributed
provided it is copied in total with no alterations or deletions. The
publisher’s name and address and the copyright notice must be included.
No charge may be levied on recipients of distributed copies.
Brief quotations may be embodied in critical articles and reviews
without breaching copyright.
This paper is available from the World Wide Web
page:
http://logon.org and
http://ccg.org
Panimula
Ang teksto sa Santiago ay isinulat para sa Labindalawang Tribo na nasa
pagka-kalat. Ang teksto sa Unang Liham ni Pedro (o 1Pedro) ay para rin sa
parehong grupo ng mga nasa pagka-kalat, na ang tinutukoy ay ang
Labindalawang Tribo ng Israel. Si Pedro ay ipinadala sa mga Gentil (Mga Gawa
15:7, 14) kung saan nakakalatkung saan nakakalat ang Labindalawang Tribo at
siya ay nagbase sa Antioch kung saan siya ay nagtalaga ng tatlong obispo
para sa kanyang ministeryo. Ang mga Judio/Israelita na ito ay nangalat tulad
ng ating nakikita sa Gawa 2:5-11. Ang mga lugar ng kanyang misyon ay sa
pamamagitan ng Asia Minor patungong Parto at pangkalahatang Asia, at ang mga
lugar ng kanyang ministeryo ay naitala sa teksto na
Pagtatatag ng Iglesia sa ilalim ng Pitumpu (No. 122D).
“1. Ipinangaral ni Pedro ang Ebanghelyo sa Ponto, at Galacia, at Capadocia,
at Betania, at Italia, at Asia, at pagkatapos ay ipinako ni Nero sa Roma na
nasa baba ang ulo, dahil siya mismo ay nagnais na magdusa sa ganoong paraan.
Ang mga lugar na ito ay maaring matukoy bilang bahagi ng sinaunang Parthian
Empire na ngayon ay Turkey at
Mesopotamia (ngayon ay Iraq).
2. Si Andres ay nangaral sa mga Scita at Thracian, at siya'y ipinako,
isinabit sa isang puno ng olibo, sa Patrae,
isang bayan sa Acaya; at doon din
siya inilibing.
Sa paglalarawan na ito,
makikita natin na si Andres (kapatid ni Pedro) ay nangaral sa mga Parto at
Scita sa hilaga, at sa mga Thracian sa kanluran. Ito ay nagpapakita ng isang
paghahati ng lugar na nagtatrabaho kasama si Pedro at ang iba pang mga
apostol.”
Ang sistemang Trinitarian ay sadyang nagpapalito sa
kanyang ministerio upang itaguyod ang ilusyon na si Pedro ay obispo ng Roma
na hindi naman totoo. Ang pananaw na ito ay para maisulong ang kathang-isip
na patrimonyo ni Pedro na batay sa maling paggamit ng teksto sa Mateo 16:18.
Inaakala lamang na siya ay pinatay sa Roma ngunit sinasabing siya ay pumunta
sa Italya sa pagtatapos ng kanyang ministeryo at inaakalang ginawa ito sa
ilalim ng paghahari ni Nero. Si Pablo ang pinatay sa ilalim ni Nero at si
Lino na Unang Obispo ng Roma ay itinalaga ni Pablo.
Ito ay kasunod ng paglason kay Claudius at Caradog ng pamilya ni Nero.
Ang kanyang ministeryo ay para sa mga
Pinatapon sa Pagka-kalat doon sa Asia Minor at patungo pa sa iba pang
bahagi ng Asia. Dito ay muling nagtukoy siya sa predestinasyon at pagtawag
ng Diyos Ama tulad ng binanggit sa Roma 8:29-30 at inulit dito at muli sa
2Pedro at sa Judas (cf.
Komentaryo
sa Judas (F065)).
Ang mga Israelita ay dinala sa pagkaalipin noong 722 BCE ng taga-Asiria at
inilipat sa hilaga ng Araxes kasama ang mga hilagang Hetheo o mga Celts. Ang
mga Judio kasama ang ilang taga-Benjamin at Levi ay dinala noong 586 BCE ng
taga-Babilonia. Gayunman, ang misyon ni Pedro ay para sa mga Israelita ng
nasa Pagka-kalat, sa Parto at mga kalapit na lugar, at ang misyon naman ng
kanyang kapatid na si Andres ay sa Parto, Scita, at Thrace, tila'y suporta
sa misyon ni Pedro. Pareho silang pinatay sa pamamagitan ng pagkasabit sa
mga kahoy o poste (pagkatapos sila ay ipinako), si Pedro pabaligtad, at si
Andres, na isinasagisag bilang saltire, sa isang puno ng olibo, tulad ng
ipinakikita ng kanyang sagisag sa gitna ng mga Scita na lumipat sa Scotland
(cf.
Mga
Kaapu-apuhan ni Abraham Bahagi VI: Israel (No. 212 F)).
Ang karamihan sa mga nagsasabing mga Judio ngayon ay halong Hg. E3b Cananeo,
at mga Egipcio Hg. E1a Mga taga-Hilagang Aprikano, Hg J. Edomita at mga
Arabo, at R1a Khazars na may ilang R1b Hetheo. Mas mababa sa sampung
porsyento ang mga mula sa mga tribo ng Juda, Benjamin, at Levi. (cf.
Mga
Kaapu-apuhan ni Abraham Bahagi V: Juda (No. 212E)).
Si Pedro ay unang naglarawan sa kanyang sarili bilang Petros, isang apostol
ni Jesucristo, kaysa sa Cephas na tawag sa kanya sa mga sulatin. Ang
parehong mga termino ay tumutukoy sa bato at ang Aramaic para sa Cephas ay
may kahulugang "Rockhead" o matigas ang ulo (cf. Lamsa).
Ang mga tao sa mga tribong nasa pagka-kalat ay ang mga "Dayuhan at Pinatapon" na tinutukoy niya, mula sa labindalawang
tribong nasa iba't ibang bansa, na matatagpuan sa hilagang bahagi at
pinaghahaluan ng Parto at Asia. Ang Parto ay isang imperyo sa hilagang
bahagi ng Israel at katabi nito. Ito ay parehong lugar na unang binubuo ng
mga Hetheo pagkatapos ng pagbagsak ng Troy, at pagkatapos ay ang mga nalabi
ay naging Imperyo ng Asirya at pagkatapos ay ng taga-Babilonia pero ang
karamihan ay sa katunayan ay mga nalabi mula sa pinagmulan ng mga European
Celts na umokupa sa buong Britanya at Europa at sa pamamagitan ng Ashkenazi
Khazars ay naglakbay patungo sa Scita. (cf.
Mga
Kaapu-apuhan ni Abraham Bahagi VI: Israel (No. 212F)).
Ang mga Gaul ay bumalik at inokupahan muli ang Galacia, na ipinangalan para
sa mga Gaul na nanirahan doon.
Inangkin ng mga Romano si Pedro bilang obispo ng Roma pagkatapos nilang
utusan ang paglipol sa mga Desposyni o "yaong mga nauukol sa Panginoon" mula
sa pamilya ni Jesucristo. Ang mga kalalakihan mula sa pamilya ni Jesucristo
ay inutusan ni Constantine na pumunta sa Roma upang makipag-usap kay Obispo
Alexander na nag-utos naman ng kanilang pagpuksa noong 312 CE. Pagkatapos,
sila'y nagpatuloy sa paglilipol sa pamilya ni Cristo at dahil dito kailangan
nilang itago ang misyon ni Pedro at ang pag-iral ng Pamilya ni Cristo at mga
iglesia sa buong Asia Minor. (cf.
Mga
Digmaan ng mga Unitarian/Trinitarian (No. 268)
at
Ang
Birheng Mariam at ang Pamilya ni Jesucristo (No. 232)).
Nang ang mga pangunahing lungsod ng Asia Minor ay maging Cristianismo at
maitatag, may mga tao na kasama ang Pitumpu at sa mga susunod na henerasyon
ang mga inapo ng Mesiyas (cf.
122D sa itaas). Ito ay hindi
naaayon sa mga sumasamba sa mga diyos-diyosan ng mga Kulto ng Inang Diyosa
ng mga sumasamba kay Baal sa Imperyong Romano at sa iba pang mga lugar. Ang
pagsamba kay Baal ay nahati sa iba't ibang mga diyos na may iba't ibang
aspeto at pangalan. Ilan sa mga ito ay sina Baal at Astaroth, Attis at
Cybele, Adonis, Mithras at Osiris at Isis, Ishtar o Easter at Cato o
Dercato. Ang mga araw ng pagsamba ng mga grupong ito ay Linggo, pati na rin
ang Pasko at Mahal na Araw (cf.
Pinagmulan
ng Pasko at Mahal na Araw (No. 235)).
Ang mga sumasamba sa mga diyos-diyosan ay pumasok sa Cristianismo at winasak
ito. Pagkatapos ay nagsimula silang pumatay at magpahirap sa mga Iglesia ng
Diyos na nanindigan sa pagpapanatili ng batayan ng Cristiyanong pagsamba sa
ilalim ng mga
Kautusan ng Diyos (L1)
at ng
Templo o
Kalendaryo ng Diyos (No. 156).
Nakita ni Pedro ang lahat ng ito na mangyayari kaya sumulat siya ng kanyang
dalawang mga liham (cf.
Komentaryo
sa 1Pedro (F060)). Ang
unang liham ay upang magbabala
tungkol sa darating na pag-uusig, habang ang ikalawang liham
ay upang magbabala tungkol sa Antinomianismo na magiging salungat sa
pananampalataya at magiging sanhi ng pagkasira ng pananampalataya ng
karamihan, at ito'y magiging simula ng malaking paglilinis sa
pananampalataya na sila'y magiging bahagi. Ito ay tinatalakay sa teksto na
Komentaryo
sa 2Pedro (F061).
Tandaan, laging naging gawain ng kaaway na angkinin ang mga nasa
pananampalataya bilang mga sarili niya at pagkatapos ay gamitin ang mga
pamamaraan na itinatag niya sa mga hindi Cristiano at ipatupad ang mga ito
sa ilalim ng tinatawag na "Cristiano" na mga pangalan. Halimbawa, ang Pasko
ay itinatag at inilipat mula sa pagdiriwang ng pagkapanganak ng Diyos ng
Araw at ang pagpapakilala nito ng sanggol na anak mula sa kuweba o yungib
noong ika-23 ng Disyembre bilang ang bagong Sanggol na si Cristo bilang
"Pasko" at ang Diyosa na si Easter bilang paksa ng pagsamba sa kapistahan ng
Paskuwa. Pareho itong lubusan na gawaing pagsamba sa diyos-diyosan at sila
ay yuyurakan kasama ng mga taong patuloy na sumusunod sa mga ito
sa pagbabalik ng Mesiyas. Ang Pasko ay hindi pa naging bahagi ng
Cristianismo hanggang 375 CE sa pagsisimula ng Dark Ice Age na tumagal ng
halos 450 taon. (cf.
Global
Warming – Mga Siklo sa Kasaysayan (No. 218B)).
1Pedro 1:1ff
Maigi na suriin ang gawain ni John Gill sa kanyang Bible Expository sa
seksyon na may kinalaman sa:
ang mga dayuhan na nagkalat sa Ponto, Galacia, (Cananeo, Asia, at Betania:
Iniuuugnay niya sila bilang mga Judio, ngunit sa katunayan, mga Israelita
sila sa mga sistema ng Parto, Scita, at sa buong Arabia hanggang sa Asia.
Sinasabi niya na "tinatawag silang mga estranghero; hindi sa isang metapora,
sapagkat sila ay, tulad ng mga masasama, hiwalay mula pa sa sinapupunan, at
hiwalay sa buhay ng Diyos, tulad ng lahat ng mga hindi nagbalik-loob sa
Diyos, at tulad ng sila noon bago magsimulang magbalik-loob; sapagkat ngayon
hindi na sila mga estranghero sa ganitong kahulugan: o dahil sa kanilang
hindi tiyak na kalagayan at kondisyon sa buhay na ito; na walang
permanenteng lungsod, at naghahanap ng isang darating, isang makalangit na
bansa; at namumuhay bilang mga pilgrim at estranghero, sa kung saan ay
talagang tinatawag sila, 1Ped._2:11
ngunit sa isang sibil na kahulugan, at hindi tulad ng mga Gentil, na dayuhan
mula sa commonwealth ng Israel, at mga estranghero sa mga tipan ng pangako,
sapagkat ang mga ito ay mga Judio; ngunit dahil sa hindi pagiging nasa
kanilang sariling lupain, at nasa isang banyagang bansa, at kaya't tinatawag
na "nagkalat", o "mga estranghero ng pagka-kalat"; maaaring dahil sa
pag-uusig sa kamatayan ni Esteban, nang maraming mga Judio na nagbalik-loob
ay nagkalat sa iba't ibang lugar, hindi lamang sa mga rehiyon ng Judea at
Samaria, kundi pati na rin hanggang sa Fenicia, at Chipre, at Antioquia;
tingnan ang Gawa_8:1 at maaaring
ganap ito sa mga lugar na nabanggit dito; o baka ito ay ilang mga
nananatiling mga labi ng sampung tribo na dinala bilang alipin ni
Salmanasar, at ng dalawang tribo ni Nabucodonosor; o mas mainam na ang
pagkalat ng mga Griyego, na binanggit sa
Juan_7:35 sa ilalim ng mga Macedonia, ni Ptolemy Lagus:
gayunpaman, may mga Judio ng Ponto, na naninirahan sa lugar na iyon, at
tungkol sa kanila ay nababasa natin sa Gawa_2:9
na dumating upang sumamba sa pagdiriwang ng Pentecostes, ang ilan sa kanila
ay nagbalik-loob sa pananampalatayang Cristiano, at dahil ito ang unang
binanggit, ay nagdulot na ito ng pagkakataon na tawagin ang liham na ito,
pareho ni Tertullian (a), at Cyprian
(b), "ang liham sa mga Pontiano". Marahil
ang mga Judio na ito na nagkaroon ng pagbabalik-loob noong araw ng
Pentecostes, nang bumalik sila dito, ay nagtayo ng unang pundasyon ng isang
estado ng iglesia ng Ebanghelyo sa bansang ito: ito ay isang tradisyon ng
sinaunang tao, na binanggit ni Eusebius (c),
na si Pedro mismo ay nangaral dito, at malamang, na binuo niya ang mga
Cristiyanong kanyang natagpuan, at ang mga naibalik-loob sa pamamagitan
niya, sa mga iglesia ng Ebanghelyo; at ito ay lumalabas sa isang sulat ni
Dionisio, obispo ng Corinto (d), na may mga iglesia sa Ponto noong ika-lawang siglo,
partikular sa Amastris, kung saan ang obispo ay si Palma, na kanyang pinuri,
at si Focas ay sinasabing obispo ng Syncope sa parehong panahon; at noong
“ika-tatlong” siglo, sina Gregory at Athenodorus, mga alagad ni Origen, ay
naging mga obispo sa bansang ito. (e); ang
una ay isang pinaka kilalang tao, na tinawag na Gregory Thaumaturgus, ang
manggagawa ng mga himala, at siya ay naging obispo ng Neocaesarea: noong
‘ika-apat’ na siglo ay may iglesia sa parehong lugar, kung saan si Longinus
ang obispo, ayon sa konseho ng Nicene, na dinaluhan niya kasama ng iba pang
mga obispo sa Ponto; at sa panahong ito, noong panahon ni Dioclesian, marami
sa bansang ito ang dumanas ng matitinding pagdurusa, ayon kay Eusebius.
(f); at sa parehong siglo, sinasabing
pinamunuan ni Helladius ang mga iglesia sa Ponto; at noong “ika-limang”
siglo, nabasa natin ang tungkol sa mga iglesia sa Ponto na nireporma ni
Chrysostom; sa panahong ito si Theodorus ay obispo ng Heraclea, at si
Themistius ng Amastris, parehong nasa lalawigang ito, at ang dalawang
obispong ito ay kabilang sa konseho ng Chalcedon; at noong ‘ika-anim’ na
siglo ay may mga iglesia sa Ponto, kung saan ang mga obispo ay nasa
ikalimang synod na ginanap sa Roma at Constantinople; at ganoon din noong
ika-pito at ika-walong siglo. (g).
Galacia,
ang susunod na binanggit ay ang bahagi ng maliit na Asia, na tinawag na
Gallo Graecia, kung saan may ilang mga iglesia na pinagsulatan ng Apostol
Pablo ng kanyang liham, na tinatawag na liham sa mga Taga-Galacia; Tingnan
ang Gill sa Gawa_16:6,
Gal_1:2.
Capadocia,
ayon kay Ptolomy (h), ay hangganan sa
kanluran ang Galacia, sa timog ang Cilicia, sa silangan ang dakilang
Armenia, at sa hilaga ang bahagi ng Euxine Ponto; mayroon itong maraming
kilalang mga lungsod, ayon kay Solinus (i)
na nagsasabi; ang Archelais, Neocaesarea, Melita, at Mazaca. Madalas na
pinag-uusapan ng mga Judio (k) ang
pagpunta mula sa Capadocia patungo sa Lud, o Lidda; kaya ayon sa kanila,
tila malapit ito sa lugar na iyon, o, sa anumang kaso, may isang lugar
malapit sa Lidda na tinatawag na ganon; tungkol dito tingnan ang Gill sa
Gawa_2:9. Mula rin sa bansang ito, may
mga Judio sa Jerusalem noong araw ng Pentecostes, at ilan sa kanila ay
nagbalik-loob; at dito rin sinasabing nangaral ang Apostol Pedro, tulad ng
nabanggit na dati sa Ponto, at malamang na itinatag niya ang isang iglesia o
mga iglesia dito noong "unang" siglo; at noong "ikalawang" siglo, ayon kay
Tertullian (l), may mga mananampalataya
kay Cristo na naninirahan sa bansang ito; at sa "ikatlong" siglo, si
Eusebius (m) ay binanggit
si Neon, obispo ng Larandis, at si Celsus, obispo ng Iconio, parehong
nasa Capadocia; nandoon din si Phedimus ng Amasea, sa parehong bansa, sa
panahong ito, at sa Cesarea, sa Capadocia, maraming martir ang nagdusa sa
ilalim ni Decius; at sa siglong ito, si Esteban, obispo ng Roma, ay nagbanta
na itiwalag ang ilang obispo sa Capadocia, dahil binautismuhan muli nila ang
ilang dating mga heretiko: sa "ika-apat" na siglo ay may mga iglesia sa
Capadocia, kung saan ang isa sa mga iyon, sa Sasimi, ang kilalang si Gregory
Nazianzen ay ang unang obispo, at pagkatapos ng Nazianzum, ay gayundin ang
kilalang si Basil ng Cesarea, sa parehong bansa; dito umabot ang pag-uusig
sa ilalim ni Dioclesian, at marami sa kanila ang binali ang
mga hita, ayon kay Eusebius (n);
mula rito ay ipinadala ang ilang mga obispo, na tumulong sa Konseho ng Nice
sa ilalim ni Constantine, at sa isa pang isinagawa sa Jerusalem: sa
'ika-limang' siglo ay may mga
iglesia sa Capadocia, sa ilang mga lugar, na ang mga pangalan ng kanilang
mga obispo ay nakatala; tulad nina Firmus, Thalassius, Theodosins, Daniel,
Aristomachus, Patricius, at iba pa: Sa 'ika-anim' na siglo, ay may maraming
mga kilalang iglesia sa bansang ito, ang mga obispo nito ay nasa ika-limang
synod na idinaos sa Roma at Constantinople; at sa 'ika-pitong' siglo, may
ilan sa kanila sa ika-anim na synod ng Constantinople; at sa 'ika-walong'
siglo, may binabanggit na mga obispo ng iba't-ibang iglesia sa Capadocia, sa
ika-lawang Nicene synod; at kahit sa 'ika-siyam' na siglo, may mga Cristiano
sa mga bahaging ito. (o),
Asia
dito ay hindi tinutukoy ang maliit o malaking Asia, kundi ang Asia mismo, na
tama sa tawag; at kung saan, ayon kay Solinus (p),
ang Licia at ang Frigia ang hangganan sa silangan, ang mga baybayin ng
Aegean sa kanluran, ang Dagat ng Ehipto sa timog, at ang Paphlagonia sa
hilaga; ang pangunahing lungsod dito ay ang Efeso, at kaya't ito ay
pinaghihiwalay mula sa Frigia, Galacia, Misia, at Bitinia, sa
Gawa_16:6 gayundin dito mula sa Ponto,
Galacia, Capadocia, at Bitinia, at mula sa Ponto at Capadocia, sa
Gawa_2:9 bagamat ang mga ito ay lahat
sa maliit na Asia. Dito rin ay nagbalik-loob ang ilang mga Judio noong araw
ng Pentecostes; at dito rin sinasabing nangaral si Pedro; at sa pamamagitan
niya, at sa pamamagitan ng Apostol Juan, na siya ring
namuhay at namatay sa bansang ito, ay itinanim ang mga iglesia; at
ang mga iglesia doon at nandito na, maging sa "ika-labimpitong" siglo, na
naiiba mula sa ibang Asia, malaki man o maliit; sapagkat mula dito ang mga
obispo ay ipinadala at dumalot sa ika-anim na konseho sa Constantinople, na
ang mga pangalan nila ay naitala; oo, sa "ika-walong" siglo ay may mga
iglesia at obispo, kung saan isa sa kanila ay nakumbinsi si Leo na alisin
ang mga imahe mula sa mga lugar ng pagsamba; at ang isa pa ay nasa Nicene
synod (q). Ang huling lugar na binanggit
ay
Bitinia,
kung saan Tingnan ang Gill sa Gawa_16:7.
At bagamat hindi pinahintulutan ang Apostol Pablo at ang kanyang mga kasama
sa isang partikular na panahon na pumasok sa Bitinia at mangaral ng
Ebanghelyo roon, tiyak na ito ay nangyari pagkatapos; at tulad ng sinasabing
nangaral si Pedro sa Ponto, Asia, at Capadocia, gayundin sa Bitinia; dito,
ayon sa Roman martyrology, namatay si Lucas, ang evangelista; at, ayon sa
tradisyon, si Procoro, isa sa pitong diakono sa
Gawa_6:5 ay obispo ng Nicomedia, sa
bansang ito; at si Tiquico, na madalas binabanggit ni Apostol Pablo, ay
obispo ng Chalcedon, isa pang lungsod dito; at parehong sinasabing kasama sa
pitumpu ng mga alagad; tingnan ang paliwanag ni Gill sa
Luc_10:1, at ito ay tiyak, batay sa
patotoo ni Pliny (r), ang isang Paganong
manunulat, sa sulat niya kay Trajan ang emperador, isinulat sa taong 104, na
noon ay napakaraming mga Cristiano sa Bitinia; hindi lamang ang mga lungsod,
kundi pati na rin ang mga bayan at mga nayon ay puno nila; at sa "ika-tlong"
siglo, ang pag-uusig sa ilalim ni Dioclesian ay sumiklab, lalo na sa
Nicomedia, kung saan si Anthimus, ang pastor ng iglesia sa lugar na iyon, ay
pinugutan ng ulo ayon kay Eusebius (s) :
sa simula ng "ika-apat" na siglo, ang Nice, sa Bitinia ay naging kilala
dahil sa konseho na ginanap doon sa ilalim ni Constantine, laban kay Arius;
at sa siglong ito, ang mga obispo mula sa Bitinia ay tumulong sa isang synod
na ginanap sa Tiro, sa Phoenicia; at sa "ika-limang" siglo ay nagkaroon ng
isang synod sa Chalcedon, isang lungsod sa bansang ito, laban sa Nestorinan
heresy; at ang mga pangalan ng ilang mga obispo ng Chalcedon, Nicomedia, at
Nice, na namuhay sa panahong ito, ay naitala; at sa ‘ika-anim’ na siglo ay
may mga obispo mula sa mga iba't ibang lugar na ito, at iba pa, na naroroon
sa ikalimang synod sa Constantinople; tulad din sa "ikapitong" siglo, sa
ika-anim na synod na ginanap sa parehong lugar, ang kanilang mga pangalan ay
partikular na binanggit; at sa mga obispo ng ‘ika-walong’ siglo na mula rito
ay naroon sa Nicene synod; at kahit pa sa ika-siyam na siglo mayroong ilan
na may Cristianong pangalan sa Bitinia (t).
Sa mga lugar na ito, tila maraming mga Judio ang naninirahan, na
nagbalik-loob kay Cristo , kung kanino isinulat ng apostol ang liham na ito
, at sila ang kanyang karagdagang inilarawan sa sumusunod na talata,
(a)
Scorpiace, c. 12. (b) Testimon. ad Quirin.
l. 3. c. 36, 37, 39. (c) Eccl. Hist. l. 3.
c. 1. (d) Apud Euseb. ib. l. 4. c. 23.
(e) Ib. l. 7. c. 14. Hieron. Script. Eccles. Catalog.
sect. 75. (f) Ib. l. 8. c. 12.
(g)
Hist. Eccl. Magdeburg. cent. 2. c. 2. p. 3. cent. 4. c. 2. p. 3. c. 7. p.
289. cent. 5. c. 2. p. 4. c. 1O. p. 602. cent. 6. c. 2. p. 4. cent. 7. c. 2.
p. 3. cent. 8. c. 2. p. 5. (h) Geograph.
l. 5. c. 6. (i) Polyhist. c. 57.
(k) Zohar in Gen. fol. 51. 3. & in Exod.
fol. 33. 2. & 35. 4. (l) Adv. Judaeos, c.
7. ad Scapulam, c. 3. (m) Eccl. Hist. l.
6. c. 19. (n) lb. l. 8. 12.
(o) Eccl. Hist. Magdeburg. cent. 3. c. 2.
p. 2. c. 3. p. 11. c. 7. p. 117. cent. 4. c. 2. p. 4. c. 9. p. 350, 390.
cent. 5. c. 2. p. 4. c. 10. p. 605, 859. cent. 6. c. 2. p. 5. cent. 7. c. 2.
p. 3. c. 10. p. 254. cent. 8. c. 2. p. 5. cent. 9. c. 2. p. 3.
(p) C. 53. (q)
Ib. cent. 7. c. 2. p. 3. c. 10. p. 254. cent. 8. c. 2. p. 5.
(r) Epist. l. 10. ep. 97.
(s) Eccl. Hist. l. 8. c. 5, 6.
(t) Hist. Eccl. Magdeburg. cent. 4. c. 2.
p. 3. c. 9. p. 390. cent. 5. c. 2. p. 4. c. 10. p. 601, 602. cent. 6. c. 2.
p. 4. cent. 7. c. 2. p. 3. c. 10. p. 254. cent. 8. c. 2. p. 5. cent. 9. c.
2. p. 3.”
Nakikita natin dito na tinatalakay ni Pedro ang mga doktrina ng pagtawag at
Predestinasyon (No. 296) ng Diyos na inihayag ni Pablo sa Aklat ng Mga Roma
8:29-30.
Si Pedro ay ini-uugnay ang pananampalataya sa pag-asa kung saan tayo'y
pinapagingbanal ng Banal na Espiritu, at para sa pagpapabanal sa pamamagitan
ng pagwiwisik ng kanyang dugo at
Muling Pagkabuhay. Ang dugo ay ang dugo ng Pagbabayad-sala para sa
pagpapabanal ng pagkasaserdote ni Melquisedec na itinala sa Aklat ng Hebreo.
(cf.
Komentaryo
ukol sa Aklat ng Hebreo (F058)).
Ito ang mana na ipinapangako sa atin bilang mga tagapagmana kasama ni
Cristo. Tandaan na tinutukoy niya rito ang mga Huling Araw, kaya't ang
tekstong ito ay para sa pangmatagalang hula para sa mga Iglesia ng Diyos.
Ito ay isang pangaral sa pananampalataya sa Unang Pagkabuhay na Mag-uli at
sa gantimpala na naghihintay sa atin.
Kabanata 1 (AB sa kabuuan)
1Si Pedro, na apostol ni Jesucristo, sa mga hinirang na nangingibang bayan
na nasa Pangangalat sa Ponto, Galacia, Capadocia, Asia at Bitinia, 2Ayon
sa paunang kaalaman ng Dios Ama, sa pagpabanal ng Espiritu, upang
magsitalima at mangawisikan ng dugo ni Jesucristo: Biyaya at kapayapaan nawa
ang sa inyo'y sumagana. 3Purihin nawa ang Dios at Ama ng ating
Panginoong Jesucristo, na ayon sa kaniyang malaking awa ay ipinanganak na
muli tayo sa isang buhay na pagasa sa pamamagitan ng pagkabuhay na maguli ni
Jesucristo sa mga patay, 4Sa isang manang di nasisira, at walang
dungis, at hindi kumukupas, na inilaan sa langit para sa inyo, 5Na
sa kapangyarihan ng Dios ay iniingatan sa pamamagitan ng pananampalataya sa
ikaliligtas na nahanda upang ihayag sa huling panahon. 6Na ito
ang inyong totoong ikinagagalak, bagama't ngayo'y sa sangdaling panahon,
kung kailangan, ay pinalumbay kayo sa muli't muling pagsubok, 7Upang
ang pagsubok sa inyong pananampalataya na lalong mahalaga kay sa ginto na
nasisira bagama't ito'y sinusubok sa pamamagitan ng apoy, ay masumpungan sa
ikapupuri at ikaluluwalhati at ikararangal sa pagpapakahayag ni Jesucristo:
8Na hindi ninyo nakita ay inyong iniibig; na bagama't ngayon ay
hindi ninyo siya nakikita, gayon ma'y inyong sinasampalatayanan, na kayo'y
nangagagalak na totoo na may galak na di masayod at puspos ng kaluwalhatian:
9Na inyong tinatanggap ang layunin ng inyong pananampalataya, ang
pagkaligtas ng inyong mga kaluluwa. 10Tungkol sa pagkaligtas na
ito ay nagsikap at nagsiyasat na maigi ang mga propeta, na nangagsihula
tungkol sa biyayang dadating sa inyo: 11Na sinisiyasat ang
kahulugan kung ano at kailang panahon itinuro ng Espiritu ni Cristo na
sumasa kanila, nang patotohanan nang una ang mga pagbabata ni Cristo, at ang
mga kaluwalhatiang hahalili sa mga ito. 12Na ipinahayag sa
kanila, na hindi sa ganang kanilang sarili, kundi sa ganang inyo,
pinangasiwaan nila ang mga bagay na ito, na ngayo'y ibinalita sa inyo sa
pamamagitan ng mga nagsipangaral sa inyo ng evangelio sa pamamagitan ng
Espiritu Santo na sinugo mula sa langit; na ang mga bagay na ito'y
ninanasang mamasdan ng mga anghel. 13Kaya't inyong bigkisan ang
mga baywang ng inyong pagiisip, na maging mapagpigil kayo at inyong ilagak
na lubos ang inyong pagasa sa biyayang dadalhin sa inyo sa pagkahayag ni
Jesucristo; 14Na gaya ng mga anak na matalimahin, na huwag kayong
mangagasal na ayon sa inyong dating mga masasamang pita nang kayo'y na sa
kawalang kaalaman: 15Nguni't yamang banal ang sa inyo'y tumawag,
ay mangagpakabanal naman kayo sa lahat ng paraan ng pamumuhay; 16Sapagka't
nasusulat, Kayo'y mangagpakabanal; sapagka't ako'y banal. 17At
kung inyong tinatawagan, na Ama, siyang walang itinatanging tao, na
humahatol ayon sa gawa ng bawa't isa, ay gugulin ninyo sa takot ang panahon
ng inyong pangingibang bayan: 18Na inyong nalalamang kayo'y
tinubos hindi ng mga bagay na nangasisira, ng pilak o ginto, mula sa inyong
walang kabuluhang paraan ng pamumuhay, na ipinamana sa inyo ng inyong mga
magulang; 19Kundi ng mahalagang dugo, gaya ng sa korderong walang
kapintasan at walang dungis, sa makatuwid baga'y ang dugo ni Cristo: 20Na
nakilala nga nang una bago itinatag ang sanglibutan, nguni't inihayag sa mga
huling panahon dahil sa inyo, 21Na sa pamamagitan niya ay
nanganampalataya kayo sa Dios, na sa kaniya'y bumuhay na maguli sa mga
patay, at sa kaniya'y nagbigay ng kaluwalhatian; upang ang inyong
pananampalataya at pagasa ay mapasa Dios. 22Yamang nilinis ninyo
ang mga kaluluwa sa inyong pagtalima sa katotohanan, sa pagibig na hindi
pakunwari sa mga kapatid, ay mangagibigan kayo ng buong ningas ng inyong
puso sa isa't isa: 23Yamang ipinanganak kayong muli, hindi sa
binhing nasisira, kundi sa walang kasiraan, sa pamamagitan ng salita ng Dios
na nabubuhay at namamalagi.
24Sapagka't,
Ang lahat ng laman ay gaya ng damo, At ang lahat ng kaniyang karangalan ay
gaya ng bulaklak ng damo. Ang damo'y natutuyo, at ang bulaklak ay nalalanta:
25Datapuwa't ang salita ng Panginoon ay namamalagi magpakailan
man. At ito ang salita ng mabubuting balita na ipinangaral sa inyo.
Dito makikita natin na ang ating predestinasyon ay katulad ng kay Cristo, na
itinakda mula pa noong itinatag ang mundo, ngunit iningatan para sa atin
upang tayo'y muling ipanganak sa pamamagitan ng Salita ng Diyos sa tulong ng
Banal na Espiritu. Sa pamamagitan ni Cristo at ng ating pananampalataya,
nagkakaroon tayo ng pananampalataya sa Kaligtasan ng Diyos at sa pamamagitan
ng paglilinis ng ating hininga . (Psuche
(SGD 5590). Ang hininga ay isang bagay na mayroon din s mga hayop ngunit ang
espiritu lamang ang bumabalik sa Diyos sa kamatayan. Dito ito nililinis
upang maging masunurin sa katotohanan, na siyang tapat na pag-ibig sa
kapatiran mula sa puso. Dito matatagpuan ang susi at tanda ng
pananampalataya.
Sa kabanata 2, itinutuloy ni Pedro ang pagkilala sa mga katangian ng mga
kapatid na pumipigil o nagpapababa sa pag-ibig na iyon. Ang mga aspeto na
ito, na kasalukuyang umiiral ngayon, ay kasama ang masasamang layunin at
lahat ng uri ng kasamaan. Kawalan ng katiwalaan at paninira ay mga tanda ng
mga patay at malahininga na Iglesia sa mga huling araw, gaya ng sa Sardis at
Laodicea (Sa Apoc Kabanata 3). Dito ay tinatawag tayo na mga batong buhay,
tulad ni Cristo, upang gamitin sa Espiritwal na Templo sa Sion bilang mga
Banal na Saserdote na nag-aalay ng mga espirituwal na sakripisyo.
Kabanata 2
1Kaya't
sa paghihiwalay ng lahat na kasamaan, at lahat ng pagdaraya, at
pagpapaimbabaw, at mga pananaghili, at ng lahat ng panglalait, 2Gaya
ng mga sanggol na bagong panganak ay nasain ninyo ang gatas na walang daya
na ukol sa espiritu, upang sa pamamagitan nito'y magsilago kayo sa
ikaliligtas; 3Kung inyong napagkilala na ang Panginoon ay
mapagbiyaya: 4Na kayo'y magsilapit sa kaniya, na isang batong
buhay, na sa katotohana'y itinakuwil ng mga tao, datapuwa't sa Dios ay
hirang, mahalaga, 5Kayo rin naman, na gaya ng mga batong buhay,
ay natatayong bahay na ukol sa espiritu, upang maging pagkasaserdoteng
banal, upang maghandog ng mga hain na ukol sa espiritu, na nangakalulugod sa
Dios sa pamamagitan ni Jesucristo. 6Sapagka't ito ang nilalaman
ng kasulatan, Narito, aking inilalagay sa Sion ang isang batong panulok na
pangulo, hirang mahalaga: At ang sumasampalataya sa kaniya ay hindi
mapapahiya. 7Sa inyo ngang nangananampalataya, siya'y mahalaga:
datapuwa't sa hindi nangananampalataya, Ang batong itinakuwil ng
nagsisipagtayo ng bahay Siyang naging pangulo sa panulok; 8At,
Batong katitisuran, at bato na pangbuwal; Sapagka't sila ay natitisod sa
salita, palibhasa'y mga suwail: na dito rin naman sila itinalaga, 9Datapuwa't
kayo'y isang lahing hirang, isang makaharing pagkasaserdote, bansang banal,
bayang pag-aaring sarili ng Dios, upang inyong ipahayag ang mga karangalan
niyaong tumawag sa inyo mula sa kadiliman, hanggang sa kaniyang
kagilagilalas na kaliwanagan: 10Na nang nakaraang panahon ay
hindi bayan, datapuwa't ngayo'y bayan ng Dios: na hindi nagsipagkamit ng
awa, datapuwa't ngayo'y nagsipagkamit ng awa. 11Mga minamahal,
ipinamamanhik ko sa inyong tulad sa mga nangingibang bayan at
nagsisipaglakbay, na kayo'y magsipagpigil sa mga masamang pita ng laman, na
nakikipaglaban sa kaluluwa; 12Na kayo'y mangagkaroon ng timtimang
ugali sa gitna ng mga Gentil; upang, sa mga bagay na ipinagsasalita nila
laban sa inyong tulad sa nagsisigawa ng masama, dahil sa inyong mabubuting
gawa na kanilang nakikita, ay purihin nila ang Dios sa araw ng pagdalaw.
13Kayo'y pasakop sa bawa't palatuntunan ng tao alangalang sa
Panginoon: maging sa hari, na kataastaasan; 14O sa mga
gobernador, na sinugo niya sa panghihiganti sa nagsisigawa ng masama at sa
kapurihan ng nagsisigawa ng mabuti. 15Sapagka't siyang kalooban
ng Dios, na dahil sa paggawa ng mabuti ay inyong mapatahimik ang
kamangmangan ng mga taong palalo: 16Na gaya nang kayo'y mga laya,
at ang inyong kalayaan ay hindi ginagamit na balabal ng kasamaan, kundi gaya
ng mga alipin ng Dios. 17Igalang ninyo ang lahat ng mga tao.
Ibigin ninyo ang pagkakapatiran. Mangatakot kayo sa Dios. Igalang ninyo ang
hari. 18Mga alila, kayo'y magsisuko na may buong takot sa inyong
mga panginoon; hindi lamang sa mabubuti at mahihinahon, kundi naman sa
mababagsik. 19Sapagka't ito'y kalugodlugod, kung dahil sa budhing
ukol sa Dios ay magtiis ang sinoman ng mga kalumbayan, na magbata ng di
matuwid. 20Sapagka't anong kapurihan nga, kung kayo'y
nangagkakasala, at kayo'y tinatampal ay inyong tanggapin na may pagtitiis?
nguni't kung kayo'y gumagawa ng mabuti, at kayo'y nagbabata, ay inyong
tanggapin na may pagtitiis, ito'y kalugodlugod sa Dios. 21Sapagka't
sa ganitong bagay kayo'y tinawag: sapagka't si Cristo man ay nagbata dahil
sa inyo, na kayo'y iniwanan ng halimbawa, upang kayo'y mangagsisunod sa mga
hakbang niya: 22Na siya'y hindi nagkasala, o kinasumpungan man ng
daya ang kaniyang bibig: 23Na, nang siya'y alipustain, ay hindi
gumanti ng pagalipusta; nang siya'y magbata, ay hindi nagbala; kundi
ipinagkatiwala ang kaniyang sarili doon sa humahatol ng matuwid: 24Na
siya rin ang nagdala ng ating mga kasalanan sa kaniyang katawan sa ibabaw ng
kahoy, upang pagkamatay natin sa mga kasalanan, ay mangabuhay tayo sa
katuwiran; na dahil sa kaniyang mga sugat ay nangagsigaling kayo. 25Sapagka't
kayo'y gaya ng mga tupang nangaliligaw; datapuwa't ngayon ay nangabalik kayo
sa Pastor at Obispo ng inyong mga kaluluwa.
Tandaan na tayo ay isang piniling tao at isang maharlikang pagkasaserdote.
Nagiging halimbawa tayo katulad ni Cristo. Sa kabila ng mga alipustain,
hindi siya gumanti ng pagalipusta. Hindi siya nagkasala at walang
panlilinlang na nakita sa kanyang mga labi. Siya ay walang kasalanan at
walang panlilinlang na natagpuan sa kanyang mga labi. Siya ay hindi
nagkasala ng paninirang-puri at walang malisya na natagpuan sa kanya, at
wala rin dapat na matagpuan sa
atin.
Pagkatapos ay bumaling si Pedro sa mga babae at hinihikayat din sila sa
pananampalataya. Ang mga katulad na kasalanan ng kasamaan, panlilinlang, at
paninirang-puri ay umiiral din sa kanila at nagdadala ng pagbagsak sa mga
Iglesia ng Diyos sa harap ng lahat ng tao. Walang pagkakaiba sa
pananampalataya sa pagtawag sa mga kapatid, lalaki man o babae, sapagkat sa
Unang Pagkabuhay na Mag-uli ay magiging tulad tayo ng mga anghel (Luc.
20:36), na hindi nag-aasawa o nagpapakasal.
Kabanata 3
1Gayon
din naman, kayong mga asawang babae, pasakop kayo sa inyong sarisariling
asawa; upang, kung ang ilan ay hindi tumalima sa salita, ay mangahikayat ng
walang salita sa pamamagitan ng ugali ng kanikaniyang asawang babae; 2Sa
pagkamasid nila ng inyong ugaling mahinhin na may takot. 3Na
huwag sa labas ang kanilang paggayak na gaya ng pagpapahiyas ng buhok, at
pagsusuot ng mga hiyas na ginto, o pagbibihis ng maringal na damit; 4Kundi
ang pagkataong natatago sa puso na may damit na walang kasiraan ng
espiritung maamo at payapa, na may malaking halaga sa paningin ng Dios.
5Sapagka't nang unang panahon, ay ganito naman nagsigayak ang mga
babaing banal na nagsiasa sa Dios, na pasakop sa kanikaniyang asawa; 6Na
gaya ni Sara na tumalima kay Abraham, na kaniyang tinawag na panginoon: na
kayo ang mga anak niya ngayon, kung nagsisigawa kayo ng mabuti, at di kayo
nangatatakot sa anomang kasindakan. 7Gayon din naman kayong mga
lalake, magsipamahay kayong kasama ng inyo-inyong asawa ayon sa pagkakilala,
na pakundanganan ang babae, na gaya ng marupok na sisidlan, yamang kayo
nama'y kasamang tagapagmana ng biyaya ng kabuhayan: upang ang inyong mga
panalangin ay huwag mapigilan. 8Katapustapusan, kayong lahat ay
mangagkaisang akala, madamayin, mangagibigang tulad sa magkakapatid, mga
mahabagin, mga mapagkumbabang pagiisip: 9Na huwag ninyong
gantihin ng masama ang masama, o ng alipusta ang pagalipusta; kundi ng
pagpapala; sapagka't dahil dito kayo'y tinawag, upang kayo'y mangagmana ng
pagpapala. 10Sapagka't, Ang magnais umibig sa buhay, At makakita
ng mabubuting araw, Ay magpigil ng kaniyang dila sa masama, At ang kaniyang
mga labi ay huwag magsalita ng daya: 11At tumalikod siya sa
masama, at gumawa ng mabuti; Hanapin ang kapayapaan, at kaniyang sundan.
12Sapagka't ang mga mata ng Panginoon ay nasa mga matuwid, At ang
kaniyang mga pakinig ay sa kanilang mga daing: Nguni't ang mukha ng
Panginoon ay laban sa mga nagsisigawa ng masama. 13At sino ang sa
inyo ay aapi, kung kayo'y mapagmalasakit sa mabuti? 14Datapuwa't
kung mangagbata kayo ng dahil sa katuwiran ay mapapalad kayo: at huwag
kayong mangatakot sa kanilang pangtakot, o huwag kayong mangagulo; 15Kundi
inyong ariing banal si Cristo na Panginoon sa inyong mga puso: na lagi
kayong handa ng pagsagot sa bawa't tao na humihingi sa inyo ng katuwiran
tungkol sa pagasang nasa inyo, nguni't sa kaamuan at takot: 16Na
taglay ang mabuting budhi; upang, sa mga bagay na salitain laban sa inyo, ay
mangapahiya ang nagsisialipusta sa inyong mabuting paraan ng pamumuhay kay
Cristo. 17Sapagka't lalong magaling, kung gayon ang iniibig ng
kalooban ng Dios na kayo'y mangagbata dahil sa paggawa ng mabuti kay sa
dahil sa paggawa ng masama. 18Sapagka't si Cristo man ay nagbata
ring minsan dahil sa mga kasalanan, ang matuwid dahil sa mga di matuwid,
upang tayo'y madala niya sa Dios; siyang pinatay sa laman, nguni't binuhay
sa espiritu; 19Na iyan din ang kaniyang iniyaon at nangaral sa
mga espiritung nasa bilangguan, 20Na nang unang panahon ay mga
suwail, na ang pagpapahinuhod ng Dios, ay nanatili noong mga araw ni Noe,
samantalang inihahanda ang daong, na sa loob nito'y kakaunti, sa makatuwid
ay walong kaluluwa, ang nangaligtas sa pamamagitan ng tubig: 21Na
ayon sa tunay na kahawig ngayo'y nagligtas, sa makatuwid baga'y ang
bautismo, hindi sa pagaalis ng karumihan ng laman, kundi sa paghiling ng
isang mabuting budhi sa Dios, sa pamamagitan ng pagkabuhay na maguli ni
Jesucristo; 22Na nasa kanan ng Dios, pagkaakyat niya sa langit;
na ipinasakop sa kaniya ang mga anghel at ang mga kapamahalaan ang mga
kapangyarihan.
Kaya't tayo ay dapat magtiis sa ilalim ng pag-uusig ng mga bansa kahit
tayo'y gumagawa ng tama at sumusunod sa mga utos ng Diyos nang walang
kasalanan, sapagkat ang kasalanan ay paglabag sa batas (1Juan 3:4). Dito
itinatali ni Pedro ang bautismo sa kaligtasan at hindi ito pagwiwisik sa mga
sanggol kundi ang pagbautismo sa tubig ng isang taong nagsisi na nasa
hustong gulang na kinakailangan para makapasok sa Unang Pagkabuhay na
Mag-uli.
Pagkatapos, si Pedro ay nagpapatuloy sa konsepto ng pagtitiis sa laman na
nagpapakita na tayo'y malaya at tumigil na sa kasalanan at nabubuhay ayon sa
kalooban ng Diyos ayon sa Kanyang mga utos. Malinaw dito na tinutukoy niya
ang mga kasalanan ng mga Gentil na salungat sa mga kautusan ng Diyos (v. 3).
Malapit na ang wakas kaya't
haharapin ng iglesia ang mga problemang ito hanggang sa wakas at sa paggawa
nito ay dapat nilang sanayin ang mabuting pakikitungo at maging bukas-palad
sa isa't isa. Sapagkat bawat isa ay magdurusa sa maapoy na pagsubok na
haharapin ng mga hinirang sa kanilang pagkatawag. Ang iba ay magiging
martir, samantalang ang iba ay magiging biktima lamang ng pag-uusig, ngunit
walang hihigit pa sa kaya nilang tiisin. Subalit marami sa mga huling araw
ang hindi tatagal at magbabalik na muli gaya ng aso sa kaniyang sariling
suka, gaya ng sinasabi ni Pedro sa 2Pedro.
Kabanata 4
1Kung
paano ngang si Cristo ay nagbata sa laman, ay magsandata rin naman kayo ng
gayong pagiisip; sapagka't siya na nagbata sa laman ay nagpapatigil sa
kasalanan; 2Upang huwag na kayong mangabuhay sa laman sa inyong
nalalabing panahon sa mga masamang pita ng mga tao, kundi sa kalooban ng
Dios. 3Sapagka't sukat na ang nakaraang panahon upang gawin ang
hangad ng mga Gentil, at lumakad sa kalibugan, sa mga masamang pita, sa mga
paglalasing, sa mga kalayawan, sa mga kayamuan, at sa kasuklamsuklam na
pagsamba sa mga diosdiosan: 4Ikinahahanga nila ang bagay na ito
na kayo'y hindi nakikitakbong kasama nila sa gayong pagpapakalabis ng
kaguluhan, kung kaya't kayo'y pinagsasalitaan ng masama: 5Na
sila'y magbibigay sulit sa kaniya na handang humukom sa mga buhay at sa mga
patay. 6Sapagka't dahil dito'y ipinangaral maging sa mga patay
ang evangelio, upang sila, ayon sa mga tao sa laman ay mangahatulan,
datapuwa't mangabuhay sa espiritu ayon sa Dios. 7Nguni't ang
wakas ng lahat ng mga bagay ay malapit na: kayo nga'y mangagpakahinahon, at
mangagpuyat sa pananalangin: 8Na una sa lahat ay maging maningas
kayo sa inyong pagiibigan; sapagka't ang pagibig ay nagtatakip ng karamihang
kasalanan: 9Na mangagpatuluyan kayo ng walang bulongbulungan:
10Na ayon sa kaloob na tinanggap ng bawa't isa, ay ipaglingkod sa
inyo-inyo rin, na gaya ng mabubuting katiwala ng masaganang biyaya ng Dios;
11Na kung ang sinoma'y nagsasalita, ay gaya ng sa mga aral ng
Dios: kung ang sinoman ay nangangasiwa, ay gaya ng sa kalakasang ibinibigay
ng Dios: upang ang Dios ay papurihan sa lahat ng mga bagay sa pamamagitan ni
Jesucristo, na sa kaniya ang kaluwalhatian at ang paghahari magpakailan man.
Siya nawa. 12Mga minamahal, huwag kayong mangagtaka tungkol sa
mahigpit na pagsubok sa inyo, na dumarating sa inyo upang kayo'y subukin, na
waring ang nangyayari sa inyo'y di karaniwang bagay: 13Kundi
kayo'y mangagalak, sapagka't kayo'y mga karamay sa mga hirap ni Cristo;
upang sa pagkahayag ng kaniyang kaluwalhatian naman ay mangagalak kayo ng
malabis na galak. 14Kung kayo'y mapintasan dahil sa pangalan ni
Cristo, ay mapapalad kayo; sapagka't ang Espiritu ng kaluwalhatian at ang
Espiritu ng Dios ay nagpapahingalay sa inyo. 15Nguni't huwag
magbata ang sinoman sa inyo na gaya ng mamamatay-tao, o magnanakaw, o
manggagawa ng masama, o gaya ng mapakialam sa mga bagay ng iba: 16Nguni't
kung ang isang tao ay magbata na gaya ng Cristiano, ay huwag mahiya; kundi
luwalhatiin ang Dios sa pangalang ito. 17Sapagka't dumating na
ang panahon ng pasimula ng paghuhukom sa bahay ng Dios: at kung mauna sa
atin, ano kaya ang wakas ng mga hindi nagsisitalima sa evangelio ng Dios?
18At kung ang matuwid ay bahagya ng makaliligtas, ang masama at
ang makasalanan ay saan kaya magsisiharap? 19Kaya't ipagkatiwala
naman ng nangagbabata ayon sa kalooban ng Dios ang kanilang mga kaluluwa sa
paggawa ng mabuti sa tapat na Lumalang.
Ang paghuhukom ay nagsisimula sa Sambahayan ng Diyos. Lahat tayo ay
susubukin bilang mga Cristiano at sa pangalan ni Cristo, at ito ay unti-unti
ng mangyayari ngayon, higit pa kaysa dati sa loob ng ilang panahon.
Kung ito ay nagsisimula sa atin, saan tatayo ang mahihina at tamad at mga
mapagmalaki sa sarili sa paningin ng Diyos sa lahat ng ito; lalong-lalo na
ang mga nagkasala nang walang pakialam.
Tulad ng pagsubok kay Cristo, tayo'y sinusubukan ayon sa kalooban ng Diyos
at ipinagkatiwala ang ating mga kaluluwa sa tapat na lumikha. Maging handa
na suportahan ang mga namumuno sa atin at alagaan ang lahat ng kawan ng
ating mga tao. Gawin ito nang madali at hindi para sa kapakinabangan kundi
upang magkatulungan tayong lahat na mabuhay at makamit ang Kaluwalhatian ng
Diyos sa Pagkabuhay na Mag-uli.
Kabanata 5
1Sa
matatanda nga sa inyo'y umaaral ako, akong matandang kasamahan ninyo, at
isang saksi ng mga hirap ni Cristo, na may bahagi naman sa kaluwalhatiang
ihahayag: 2Pangalagaan ninyo ang kawan ng Dios na nasa inyo, na
magsigamit kayo ng pagpupuno, na hindi sapilitan, kundi may kasayahan, na
ayon sa kalooban ng Dios; ni hindi dahil sa mahalay na kapakinabangan, kundi
sa handang pagiisip; 3Ni hindi din naman ang gaya ng kayo'y may
pagkapanginoon sa pinangangasiwaang ipinagtagubilin sa inyo, kundi kayo'y
maging mga uliran ng kawan. 4At pagkahayag ng pangulong Pastor,
ay magsisitanggap kayo ng di nasisirang putong ng kaluwalhatian. 5Gayon
din naman, kayong mga kabataan, ay magsisuko sa matatanda. Oo, kayong lahat
ay mangagbigkis ng kapakumbabaan, na kayo-kayo'y maglingkuran: sapagka't ang
Dios ay sumasalangsang sa mga palalo, datapuwa't nagbibigay ng biyaya sa mga
mapagpakumbaba.
6Kaya't
kayo'y mangagpakababa sa ilalim ng makapangyarihang kamay ng Dios, upang
kayo'y kaniyang itaas sa kapanahunan; 7Na inyong ilagak sa kaniya
ang lahat ng inyong kabalisahan, sapagka't kayo'y ipinagmamalasakit niya.
8Kayo'y maging mapagpigil, kayo'y maging mapagpuyat; ang inyong
kalaban na diablo, na gaya ng leong umuungal, ay gumagala na humahanap ng
masisila niya: 9Na siya'y labanan ninyong matatag sa inyong
pananampalataya, yamang inyong nalalaman na ang mga gayong hirap ay
nagaganap sa inyong mga kapatid na nangasa sanglibutan. 10At ang
Dios ng buong biyaya na sa inyo'y tumawag sa kaniyang walang hanggang
kaluwalhatian kay Cristo, pagkatapos na kayo'y makapagbatang sangdaling
panahon, ay siya rin ang magpapasakdal, magpapatibay, at magpapalakas sa
inyo. 11Sumasakaniya nawa ang paghahari magpakailan man. Siya
nawa. 12Sa pamamagitan ni Silvano, na tapat nating kapatid, ayon
sa aking palagay sa kaniya, ay sinulatan ko kayo ng maiksi, na aking
iniaaral at sinasaksihan na ito ang tunay na biyaya ng Dios: magsitibay kayo
dito. 13Binabati kayo ng nasa Babilonia, na kasamang hinirang; at
ni Marcos na aking anak. 14Mangagbatian kayo ng halik ng pagibig.
Kapayapaan nawa ang sumainyong lahat na na kay Cristo.
Nagpapadala si Pedro ng kanyang mga pagbati mula sa kanyang asawa at sa
kanyang anak na si Marcos.
Ito ang tunay na Biyaya ng Diyos at hindi nito inaalis ang Kautusan ng Diyos
ni isang tuldok o kudlit. Matapos tayong magdusa ng kaunti, ibabalik at
palalakasin tayo ng Diyos.
Ang wakas ay malapit nang sumambulat sa atin.
Manatiling matatag.
Bullinger’s Notes on 1Peter (for KJV)
Chapter 1
Verse 1
Jesus Christ. App-98.
strangers. Greek.
parepidemos. See
1 Peter 2:11
and
Hebrews 11:13. The word "elect" from
1 Peter 1:2
must be read here "elect strangers"; compare Revised Version.
scattered = of the dispersion. See
John 7:35.
James 1:1.
throughout = of.
Pontus . . . Cappadocia, Asia. See
Acts 2:9.
Galatia. See
Acts 16:6;
Acts 18:23.
Galatians 1:1,
Galatians 1:2.
Bithynia. See
Acts 16:7.
Verse 2
Elect. Read before "strangers". See
1 Peter 1:1.
foreknowledge. See
Acts 2:23.
God. App-98.
Father. App-98.
sanctification, &c. See
2 Thessalonians 2:13.
sprinkling. See
Hebrews 12:24.
blood. Figure of speech
Metalepsis. App-6. Blood put for
death, and death for the redemption it brings.
Verse 3
Blessed, &c. See
2 Corinthians 1:3.
Ephesians 1:3.
Lord. App-98.
hath begotten . . . again = begat . . . again.
Greek. anagennao. Only here and
1 Peter 1:23.
lively = living. The hope of living again, because
it is by His resurrection.
from the dead. App-139.
Verse 4
To. App-104.
incorruptible. See
Romans 1:23.
undefiled. See
Hebrews 7:26.
that fadeth, &c. = unfading. Greek.
amarantos. Only here. Compare
1 Peter 5:4.
heaven = the heavens. See
Matthew 6:9,
Matthew 6:10.
Verse 5
kept. See
2 Corinthians 11:32.
power. App-172.
through. App-104.
1 Peter 1:1.
salvation. Compare
1 Thessalonians 5:9,
1 Thessalonians 5:10.
to be revealed. App-106.
last time. Compare
Acts 2:17.
Verse 6
Wherein = In (App-104.) which (salvation).
greatly rejoice. See
Matthew 5:12.
in heaviness = grieved.
manifold, &c. See
James 1:2.
Verse 7
That = In order that. Greek.
hina.
the trial of your faith = your tested faith, as in
James 1:3.
perisheth. Greek.
apollumi. See first occurance:
Matthew 2:13.
glory. See p. 1511.
appearing. App-106.
Verse 8
unspeakable. Greek.
aneklaletos. Only here.
full of glory. Literally glorified.
Verse 10
prophets. See
James 5:10.
have. Omit.
enquired. Greek.
ekzeteo. See
Acts 15:17.
searched diligently. Greek.
exereunao. Only here.
Verse 11
Searching. Greek.
ereunao. See
John 5:39.
what = unto (App-104.) what.
of Genitive of Relation. App-17.
Christ. App-98. These words "of Christ" should come
after "signify".
signify = point. Greek.
delco. See
1 Corinthians 1:11.
testified beforehand. Greek.
promarturomai. Only here.
of = with reference to. App-104.
that should follow = after (App-104.) these things.
Verse 12
us. The texts read "you".
minister. App-190.
reported. Same as "shew" in
Acts 20:20.
have preached . . . you. Literally evangelized
(App-121.) you.
Holy Ghost. No art. App-101.
heaven. Singular. See
Matthew 6:9,
Matthew 6:10.
which . . . into = into (App-104.) which.
look = stoop down (to look). Greek.
parakupto. See
John 20:5.
Verse 13
gird up. Greek.
anazonnumi. Only here.
be sober, and = being sober. Greek.
nepho. See
1 Thessalonians 5:6.
to the end = perfectly. Greek.
teleios. Only here. See App-125.
to be = being.
revelation. Same as "appearing",
1 Peter 1:7.
Verse 14
obedient children = children (App-108.) of
(App-17.) obedience.
fashioning, &c. See
Romans 12:2.
Verse 15
as, &c. Literally according to (App-104.) the (One)
having called you (is) holy.
so, &c. = become ye yourselves also.
all manner of = all.
conversation = behaviour. Greek.
anastrophe. See
Galatians 1:1,
Galatians 1:13.
Verse 16
Be ye holy, &c. Quoted from
Leviticus 11:44. See also
Leviticus 19:2;
Leviticus 20:7.
Verse 17
without respect, &c. Greek.
aprosopoleptos. Only here.
every man"s = each one"s.
sojourning. See
Acts 13:17.
Verse 18
Forasmuch, &c. = Knowing. App-132.
redeemed. See
Titus 2:14.
with = by. No preposition.
corruptible. See
Romans 1:23.
received,
&c. = handed down from your fathers. Greek.
patroparadotos. Only here.
Verse 19
Lamb. See
John 1:29.
without blemish. Greek.
amomos. See
Ephesians 1:4 (without blame). Compare
Exodus 12:5.
without spot. See
1 Timothy 6:14.
Verse 20
Who verily, &c. = Foreknown indeed. App-132.
manifest = manifested. App-106.
these last. Read "the last of the".
Verse 22
Seeing ye have = Having.
purified. Greek.
hagnizo. See
Acts 21:24.
obeying = the obedience of.
through the Spirit. All the texts omit.
unfeigned. Greek.
anupokritos. See
Romans 12:9
(without dissimulation).
love, &c. Greek.
Philadelphia. See
Romans 12:10.
pure. The texts omit. Read "from the heart".
fervently = intently. Greek.
ektenos. Only here. See the adjective in
1 Peter 4:8.
Acts 12:5,
and the comparative in
Luke 22:44.
Verse 23
Being = Having been.
born. Same as "begotten",
1 Peter 1:3.
seed. Greek.
spora. Only here.
which liveth, &c. = living (App-170.) and abiding
(see p. 1511).
forever. All the texts omit.
Verse 24
grass. Compare
James 1:10,
James 1:11.
man. The texts read "it", referring to "flesh".
withereth = withered. Compare
James 1:11,
where the verbs are in the past tense, as here.
Verse 25
word. Greek.
rhema. See
Mark 9:32.
LORD. App-98.
endureth. Greek.
meno. Same as "abide",
1 Peter 1:23.
for ever. App-151. The above is quoted from
Isaiah 40:6-8. App-107.
which . . . preached. Literally evangelized, as
1 Peter 1:12.
Chapter 2
Verse 1
laying aside = having put away. Greek.
apotithemi. See
Romans 13:12.
evil speakings. Greek.
katalalia. See
2 Corinthians 12:20.
Verse 2
newborn. Greek.
artigennetos. Only here.
desire = earnestly desire. Greek.
epipotheo. See
Romans 1:11.
Compare
Proverbs 2:1-6.
sincere. Greek.
adolos = without guile. Only here.
milk. Compare
1 Corinthians 3:2.
of the word. Greek.
logikos. Only here and
Romans 12:1,
where it is rendered "reasonable". The milk to be found in the Word of God
is in the highest sense. "reasonable". See
1 Peter 3:15.
that = in order that. Greek.
hina.
thereby = in (App-104.) it. Compare
2 Peter 3:18.
The texts add "unto (App-104.) salvation".
Verse 3
If so be = If. App-118.
have. Omit.
tasted. Compare
Hebrews 6:4,
Hebrews 6:5.
Lord. App-98.
Verse 4
To. App-104.
as unto.
Omit.
disallowed = having been rejected. Greek.
apodokimazo, as
Matthew 21:42.
of = in the sight of. App-104.
God. App-98.
precious. Greek.
entimos. See
Philippians 1:2,
Philippians 1:29.
Verse 5
lively = living. App-170.
spiritual. See
1 Corinthians 12:1.
priesthood. Greek.
hierateuma. Only here and
1 Peter 2:9.
offer up. Greek.
anaphero. See
Hebrews 7:27.
acceptable. Greek.
euprosdektos. See
Romans 15:16.
Jesus Christ. App-98.
Verse 6
Wherefore also. The texts read "Because", as
1 Peter 1:16.
contained. Greek.
periecho. Only here;
Luke 5:9.
Acts 23:25.
chief corner. See
Ephesians 2:20.
confounded = put to shame. Greek.
kataischuno. See
Romans 5:5.
Quoted from
Isaiah 28:16.
App-107.
Verse 7
Unto = To.
He is
precious. Greek. time = the
honour, or preciousness. The verb to be supplied is "belongs", or
"attaches". The preciousness in Christ is reckoned unto you that believe.
Compare
1 Corinthians 1:30.
disobedient. Greek.
apeitheo. See
Acts 14:2.
The texts read apisteo, as
Romans 3:3.
is made = became.
the head = for (App-104.) the head.
Verse 8
stumbling. Greek.
proskomma. See
Romans 9:32.
offence. Greek.
skandalon. See
1 Corinthians 1:23, and compare
Romans 9:33.
This is a composite quotation from
Psalms 118:22 and
Isaiah 8:14.
App-107.
stumble. Greek.
proskopto. See
Romans 9:32.
at the word, &c. = being disobedient to the word.
whereunto = unto (App-104.) which.
also, &c. = they were appointed also.
appointed. Greek.
tithemi. Occurs ninety-six times
and translated "appoint", here;
Matthew 24:51.
Luke 12:46.
1 Thessalonians 5:9.
2 Timothy 1:11.
Hebrews 1:2.
Verse 9
generation = race. Greek.
genos. See
1 Corinthians 12:10 (kind).
royal. Greek.
basileios. Only here. Compare
James 2:8.
Revelation 1:6;
Revelation 5:10.
nation. Greek.
ethnos. Plural, usually translated
"Gentiles", in Plural
a peculiar people = a people (Greek.
laos. See
Acts 2:47)
for (App-104.) possession, or acquisition. Greek.
peripoiesis. See
Ephesians 1:14.
shew forth. Greek.
exangello. Only here.
praises = virtues. See
Philippians 1:4,
Philippians 1:8.
Verse 10
in time past = once, at one time. Greek.
pote.
obtained mercy. As
Romans 11:31.
Compare
Hosea 2:23.
Verse 11
strangers. Greek.
paroikos. See
Acts 7:6.
Compare
1 Peter 1:17.
pilgrims. Same as "strangers",
1 Peter 1:1.
fleshly. Greek.
sarkikos. See
Romans 7:14.
war. Greek.
strateuomai. See
1 Corinthians 9:7.
Verse 12
conversation. See
1 Peter 1:15,
1 Peter 1:18
and
Galatians 1:1,
Galatians 1:13.
honest. See
Romans 12:17.
whereas = wherein, or, in (App-104.) what.
speak against. Greek.
katalaleo. See
James 4:11.
evildoers. See
John 18:30.
good. Same as "honest", above.
which, &c. = beholding (them). App-133.
visitation. Greek.
epiakope. See
Acts 1:20.
Verse 13
Submit. Same word in
1 Peter 2:18
(subject).
ordinance. Greek.
ktisis. Always translated
"creature" or "creation", except
Hebrews 9:11
and here.
of man = human. Greek.
anthropinos. See
Romans 6:19.
for, &c. = on account of (App-104.
1 Peter 2:2)
the Lord.
supreme. Same as "higher",
Romans 18:1.
Verse 14
governors. Greek.
hegemon. Elsewhere, only in the
Gospels and Acts. The title of Pilate, Felix, and Festus.
punishment of = vengeance on. Greek.
ekdikesis See
Acts 7:24.
them, &c. Greek.
agathopoios. Only here. Compare
1 Peter 4:19.
Verse 15
well doing. Greek.
agathopoieo. See
Acts 14:17.
put to silence . Same as "muzzle",
1 Corinthians 9:9.
ignorance. Greek.
agnosia. See
1 Corinthians 15:34.
foolish. See
Luke 11:40.
Verse 16
using = having.
cloke. Greek.
epikalumma. Only here. The word
kalumma only in
2 Corinthians 3:13-16.
Verse 17
brotherhood. Greek.
adelphotes. Only here and
1 Peter 5:9.
Verse 18
Servants. App-190.
be
subject = submit,
1 Peter 2:13.
gentle. Greek.
epieikes. See
Philippians 1:4,
Philippians 1:5.
also, &c. = to the froward also.
froward. Greek.
skolios. See
Acts 2:40.
Verse 19
thankworthy. App-184.
conscience. See
Acts 23:1.
toward = of.
endure. See
2 Timothy 3:11.
wrongfully. Greek.
adikos. Only here.
Verse 20
glory. Greek.
kleos. Only here.
when, &c. = sinning (App-128.) and being buffeted
(see
1 Corinthians 4:11).
Verse 21
even hereunto = un to (App-104.) this.
Christ. App-98.
us. All the texts read "you".
leaving. Greek.
hupolimpano. Only here.
example. Greek.
hupogrammos. Only here.
follow = diligently follow. See
1 Timothy 5:10.
steps. See
Romans 4:12.
Verse 22
sin. App-128. Compare
John 8:40.
2 Corinthians 5:21.
1 John 3:5.
neither. Greek.
oude. verse quoted from
Isaiah 53:9.
Verse 23
reviled. Greek.
loidoreo. See
John 9:28.
reviled . . . again. Greek.
antiloidoreo. Only here.
threatened. See
Acts 4:17.
committed. See
John 19:30.
judgeth. App-122.
righteously. Greek.
dikaios. See
1 Corinthians 15:34.
Verse 24
His own self = Himself.
bare. Same as "offer up",
1 Peter 2:6.
own. Omit.
tree. Compare
Acts 5:30;
Acts 10:39;
Acts 13:29.
Galatians 1:3,
Galatians 1:13.
being dead. Greek.
apoginomai, to be away from, to
die. Only here.
righteousness. App-191.
stripes =
bruise. Greek.
molops. Only here, but in the
Septuagint in several places, one of which is
Isaiah 53:5.
healed. Greek.
iaomai. See
Luke 6:17.
Verse 25
For, &c. This clause and that which precedes are
quoted from
Isaiah 53:5,
Isaiah 53:6.
Bishop. See
Philippians 1:1,
Philippians 1:1. A Latin manuscript in the British Museum adds,
after "souls", "the Lord Jesus Christ".
Verse 1
be
in subjection = submit, as
1 Peter 2:13.
husbands. App-123.
that = in order that. Greek.
hina.
any. Plural of
tis. App-123.
obey not = are disobedient to. Greek.
apeitheo. See
1 Peter 2:7.
also. Read as "even", before "if", "even if".
won = gained. Greek.
kerdaino. See
Acts 27:21.
Compare
Matthew 18:15.
by = through. App-104.
1 Peter 3:1.
conversation. See
1 Peter 1:15.
Verse 2
While, &c. = Having beheld. App-133.
chaste. Greek.
hagnos. See
2 Corinthians 7:11.
coupled
with = in. App-104.
fear. Here used in the sense of reverence. Compare
Ephesians 5:33, where the verb is used.
Verse 3
adorning. Greek.
kosmos. Elsewhere translated
"world". See App-129.
that, &c. = the outward one.
plaiting. Greek.
emploke. Only here.
wearing = putting around. Greek.
perithesis. Only here. Referring to putting coronets, bracelets, &c,
round the head, arms, &c.
gold = gold (ornaments).
putting on. Greek.
endusis. Only here.
Verse 4
man. App-123. "The hidden man" means "the inward
man" of
Romans 7:22.
2 Corinthians 4:16.
Ephesians 3:16.
that which, &c. the incorruptible (Greek.
aphthartos. See
Romans 1:23).
Supply "ornament" again here.
God. App-98.
of great price. See
1 Timothy 2:9.
Verse 5
after this, &c. = thus in the old time = thus once.
trusted = hoped.
adorned = used to adorn (Imperfect). Greek.
kosmeo. See
1 Timothy 2:9.
Verse 6
Even. Omit.
lord. Greek.
kurios. Compare App-98.
daughters = children. App-108.
are = are become.
do well. See
1 Peter 2:15.
any = no. Greek.
medeis. A double negative here.
amazement = terror. Greek.
ptoesis. Only here. The verb
ptoeomai Occurs:
Luke 21:9;
Luke 24:37.
Verse 7
dwell with. Greek.
sunoikeo. Only here.
giving = dispensing. Greek.
aponemo. Only here. In the Septuagint in
Deuteronomy 4:19 (divided). The word
nemo is not found in N.T., but is
frequent in the Septuagint of feeding cattle and sheep.
honour. This is part of the wife"s daily portion.
wife. Greek.
gunaikeios. Only here. An adjective.
the, &c. Read "the female vessel as weaker".
heirs together. See
Romans 8:17.
that = to the end that. App-104.
hindered. Greek.
enkopto. See
Acts 24:4.
Verse 8
of one mind. Greek.
homophron. Only here. Compare
Romans 12:16;
Romans 15:5.
2 Corinthians 13:11.
Philippians 1:2,
Philippians 1:2;
Philippians 3:16;
Philippians 4:2.
having . . . another = sympathetic. Greek.
sumpathes. Only here. The verb
sumpatheo occurrence
Hebrews 4:15;
Hebrews 10:34.
love, &c. = loving as brethren. Greek.
philadelphos. Only here. Compare
1 Peter 1:22.
pitiful. Greek.
eusplanchnos. Only here and
Ephesians 4:32.
courteous. Greek.
philophron. Only here. Compare
Acts 28:7.
But the texts read "humbleminded". Greek.
tapeinophron, nowhere else in N.T. Compare
1 Peter 5:5.
Verse 9
railing. Greek.
loidoria. See
1 Timothy 5:14. Compare
1 Peter 2:23.
1 Corinthians 5:11.
contrariwise. See
2 Corinthians 2:7.
knowing. The texts omit and read "for ye", &c.
are = were.
thereunto = unto (App-104.) this.
Verse 10
refrain = cause to cease. Greek.
pauomai.
that, &c = not (App-105) to speak (App-121)
guile. See
1 Peter 2:1,
1 Peter 2:22.
Verse 11
eschew = turn away (Greek.
ekklino. See
Romans 3:12)
from (1
Peter 3:10).
ensue = pursue.
Verse 12
LORD. App-98.
against. App-104. The reference in verses:
1 Peter 3:10-12 is to
Psalms 34:12-16.
Verse 13
harm = ill-treat. Greek.
kakoo.
Acts 7:6.
be = become.
followers = imitators. Gr.
mimetes. See
1 Corinthians 4:16, but the texts read
zelotes, as in
Acts 21:20.
Verse 14
for, &c. = on account of (App-104.
1 Peter 3:2)
righteousness (App-191.)
happy. Greek.
makarios. Genitive translation "blessed".
Verse 15
sanctify. i.e. separate. Give Him His right place.
the LORD God. The texts read "the Christ as Lord".
There is no art. before Lord, which shows that it is the predicate. Compare
Romans 10:9.
Philippians 1:2,
Philippians 1:6. The quotation is from
Isaiah 8:12,
Isaiah 8:13.
always. App-151.
to give =
for. App-104.
answer. Greek.
apologia. See
Acts 22:1.
asketh. App-134.
a reason = an account. App-121.
meekness. Greek.
praiutes. See
James 1:21.
Compare
1 Peter 3:4.
Verse 16
a good conscience. See
Acts 23:1.
whereas = in (App-104.) what.
speak evil. Greek.
katalaleo. See
James 4:11.
falsely accuse = calumniate. Greek.
epereazo. Also in
Matthew 5:44.
Luke 6:28.
Christ. App-98. IX
Verse 17
be so = should will. App-102.
for, &c. = as well doers (1
Peter 3:6).
for, &c. = - as evildoers. Greek.
kakopoieo. See
Mark 3:4.
Verse 18
hath. Omit.
suffered. The texts read "died".
in the flesh = in flesh. No art. or preposition.
Dative case.
quickened. See
Romans 4:17.
by the Spirit = in spirit. No preposition. (Dative
case), and though the Authorized Version has the art. it is rejected by all
the texts. App-101. The reference is to the resurrection body, and the
contrast is between His condition when He was put to death and when He rose
from the dead.
Verse 19
By which = In (Greek.
en) which (condition).
also, &c. = having gone, He even preached.
preached = heralded. App-121. Not the Gospel, which
would be App-121. He announced His triumph.
spirits. App-101. These were the angels of
Genesis 6:2,
Genesis 6:4.
See App-23, where
2 Peter 2:4
and
Jude 1:6
are considered together with this verse.
Verse 20
wherein = into (App-104.) which.
were saved = (entered and) were saved. Figure of
speech Ellipsis. App-6.
Verse 21
The like figure, &c. Literally Which (i.e. water;
the relative, being neuter, can only refer to the word "water") being
antitypical (Greek. antitupos,
here and
Hebrews 9:24).
also, &c. = now save you (all the texts read "you")
also.
putting away. Greek.
apothesis. Only here and
2 Peter 1:14.
filth. Greek.
rupos. Only here. Compare J as.
1 Peter 1:21.
answer = inquiry, or seeking. Greek.
eperotema. Only here. The verb
erotao (App-134.) and eperotao
(Acts
1:6)
always mean "to ask".
Jesus Christ. App-98.
Verse 22
is = having.
heaven. Singular. See
Matthew 6:9,
Matthew 6:10.
and. Omit.
authorities. App-172. Compare
Ephesians 1:21;
Ephesians 3:10;
Ephesians 6:12.
Colossians 2:10,
Colossians 2:15.
Titus 3:1.
powers. App-172. Compare
Matthew 24:29.
Romans 8:38.
1 Corinthians 15:24.
2 Thessalonians 1:7.
2 Peter 2:11.
Chapter 4
Verse 1
Christ. App-98.
for us. The texts omit.
in the flesh. Greek.
sarki, as
1 Peter 3:18.
arm yourselves . . . with = put on as armour.
Greek. hoplizomai. Only here.
Compare
Romans 6:13.
likewise = also.
mind. Greek.
ennoia. See
Hebrews 4:12.
in the flesh. The Received text (App-94) has
en, but the texts omit.
sin. App-128. Compare
Romans 6:7.
Verse 2
That = To (App-104.) the end that.
no longer. Greek.
meketi.
live. Greek.
bioo. Only here. Compare App-170.
rest of his
= remaining, Greek. epiloipos.
Only here. Compare App-124.
Verse 3
of our
life. The texts omit.
may suffice = is sufficient (Greek.
arketos. Only here and
Matthew 6:34;
Matthew 10:25).
us. The texts omit.
will. App-102., as above, but the texts read
App-102.
Gentiles. Greek.
ethnos.
lasciviousness. See
Romans 13:13.
excess of wine. Greek.
oinopldugia. Only here.
revellings. Greek.
komos. See
Romans 13:13.
banquetings. Greek.
potos. Only here.
abominable = unlawful. See
Acts 10:28.
idolatries. See
1 Corinthians 10:14.
Verse 4
Wherein = In (App-104.) which.
think, &c. See
Acts 17:20.
excess. Greek.
anachusis. Only here.
riot. Greek.
asotia. See
Ephesians 5:18.
speaking evil of. Greek.
blasphemeo.
Verse 5
give = render. As in
Hebrews 13:17.
is ready. See
Acts 21:13.
Verse 6
for this cause = unto (App-104.) this (end).
was the gospel preached. App-121.
also, &c. = to the dead also.
that = in order that. Greek.
hina.
they might = though they might. The particle
men, marking the contrast, is
ignored in the Authorized Version and Revised Version.
according to. App-104. Supply "the will of".
spirit. No art. or preposition. App-101. Compare
1 Peter 3:18.
This is man"s day (1
Corinthians 4:3), when he is judging and
condemning. God"s day is to come. (See also App-139.)
Verse 7
is at hand = has drawn near. Compare
Matthew 3:2.
be . . . sober. See
Romans 12:3.
watch. See
2 Timothy 4:5.
Verse 8
above = before. App-104.
have, &c. = having your love toward (Greek.
eis) one another intense.
fervent. Greek.
ektenes. Only here and
Acts 12:5.
Compare
1 Peter 1:22.
for, &c. Compare
Proverbs 10:12.
James 5:20.
Verse 9
Use hospitality = Be hospitable. See
1 Timothy 3:2 and compare
Romans 12:13.
one, &c. = to one another.
grudging = murmuring. See
Acts 6:1.
Verse 10
hath. Omit.
gift. App-184. See
1 Corinthians 7:7.
one to another = among yourselves (1
Peter 4:8).
stewards. See
1 Corinthians 4:1.
manifold. See
1 Peter 1:6.
Verse 11
as. i.e. in harmony with, according.
oracles. See
Acts 7:38.
giveth. See
2 Corinthians 9:10. Compare
2 Peter 1:5.
through. App-104.
1 Peter 4:1.
Jesus Christ. App-98.
be = is.
praise = the glory. Greek.
doxa. See p. 1511.
dominion = the dominion. App-172.
for ever, &c. App-151. a. A summary of the Divine
operations in their finality.
Verse 12
the fiery trial, &c. Literally the fire (of
persecution) which is among (App-104.) you, coming to you for (App-104.)
trial. Not coming in the future, but a present condition.
fiery. Greek.
purosis. Here and
Revelation 18:9,
Revelation 18:18.
trial. Greek.
peirasmos. See
1 Peter 1:6
and
2 Peter 2:9.
some = a.
strange. Greek.
xenos. See
Acts 17:18.
Verse 13
when, &c. = in (App-104.) the revelation (App-106.)
also of His glory (see p. 1511).
revealed. See
1 Peter 1:5,
1 Peter 1:7,
1 Peter 1:13.
with exceeding joy. Literally rejoicing greatly.
See
1 Peter 1:6,
1 Peter 1:8.
Verse 14
reproached. Greek.
oneidizo. See
Romans 15:3.
for = in. App-104.
happy. See
1 Peter 3:14.
Spirit, &c. Figure of speech
Hendiadys (App-6). The glorious Spirit of God. App-101.
on their part . . . glorified. This clause is
omitted by all the texts.
Verse 15
But = For.
none = not (Greek.
me) any one (App-123.)
evildoer. See
1 Peter 2:12.
busybody in, &c. Greek.
allotrioepiskopos. Only here. An overseer in things concerning
another. See App-124. Compare
1 Thessalonians 4:11.
2 Thessalonians 3:11.
1 Timothy 5:13, and see
Luke 12:13.
John 21:22.
Verse 16
Christian. See
Acts 11:26.
behalf = respect, literally part, but the texts
read "name".
Verse 17
the time, &c. = (it
is) the season.
that judgment, &c. Literally of judgment (App-177.)
beginning.
house. Compare
1 Peter 2:5.
1 Timothy 3:15.
Hebrews 3:6;
Hebrews 10:21.
obey not = are disobedient to. See
1 Peter 2:7.
gospel of God. App-140.
Verse 18
scarcely. See
Acts 14:18.
ungodly. Greek.
asebes. Compare App-128.
appear. App-106. Compare
Proverbs 11:31 (Septuagint)
Verse 19
them. Add "also".
commit the keeping of. Greek.
paratithemi. See
Acts 17:3.
well doing. Greek.
agathopoiia. Only here. Compare
1 Peter 2:14.
as. The texts omit.
unto = to.
Creator. Greek.
ktistes. Only here.
Chapter 5
Verse 1
who, &c. = the fellow-elder. Greek.
sumpresbuteros. Only here.
Christ. App-98.
a = the.
partaker. See
1 Corinthians 10:18.
glory. See p. 1511.
that shall = about to.
revealed. App-106. Compare
1 Peter 4:13.
Verse 2
Feed. Greek.
poimaino. Compare
John 21:16.
Acts 20:28.
flock. Greek.
poimnion. See
Acts 20:28.
God. App-98.
taking, &c. Greek.
episkopeo. Only here and
Hebrews 12:15. Compare App-189.
by constraint. Greek.
anankostos. Only here.
willingly. Compare
hekousios. See
Hebrews 10:26, and compare
Philemon 1:14.
not = neither. Greek.
mede
for filthy lucre. Greek.
aischrokerdos. Only here. Compare
1 Timothy 3:3.
of, &c. = readily. Greek.
prothumos. Only here. Compare
Acts 17:11.
Verse 3
Neither. Greek.
mede, as above.
being, &c. See
Acts 19:16.
heritage = the heritages. Greek.
kleros, Plural. Compare
Acts 1:17,
Acts 1:25.
"God"s" is supplied from
1 Peter 5:2.
Compare
Deuteronomy 4:20.
Psalms 28:9;
Psalms 33:12,
&c.
ensamples. Greek.
tupos. See
Philippians 1:3,
Philippians 1:17.
2 Thessalonians 3:9.
1 Timothy 4:12.
Titus 2:7.
Verse 4
chief Shepherd. Greek.
archipoimen. Only here. See
John 10:11.
a = the.
crown. Greek. Stephanos. The victor"s crown.
Compare
Revelation 12:3 (diadema).
that fadeth not away. Greek.
amarantinos. Only here. Compare
1 Peter 1:4.
1 Corinthians 9:25.
Verse 5
submit. As
1 Peter 2:13,
&c.
unto = to.
be subject . . . and = submitting The texts omit.
one to, &c. = to one another.
be clothed with = gird yourselves with. Greek.
enkomboomai. Only here.
proud. See
Romans 1:30.
humble. Greek.
tapeinos. See
Matthew 11:29. Quoted from
Proverbs 8:34. Compare
James 4:6.
Verse 6
Humble yourselves. See
2 Corinthians 11:7.
mighty. Greek.
krataios. Only here. Compare
1 Corinthians 16:13 and App-172.
that = in order that. Greek.
hina.
exalt. See
John 12:32.
due time = season.
Verse 7
Casting . . . upon. Greek.
epirripto. Only here and
Luke 19:35.
care = anxiety. Compare
Philippians 1:4,
Philippians 1:6.
upon. Greek.
epi. App-104. The same prep, as is seen in the verb.
Verse 8
Be sober. See
1 Peter 1:13.
be vigilant. Greek.
gregoreo. Translated "watch",
except here and
1 Thessalonians 5:10 (wake).
roaring. Greek.
oruomai. Only here. Compare
2 Corinthians 11:3,
2 Corinthians 11:14.
devour = swallow up. See
1 Corinthians 15:54.
Verse 9
stedfast. Greek.
stereos. See
2 Timothy 2:19.
afflictions. Same as "sufferings",
1 Peter 5:1.
accomplished. App-125.
brethren = brotherhood. See
1 Peter 2:17.
Verse 10
grace. App-184. Compare
Acts 7:2.
hath. Omit.
us. The texts read "you".
Christ Jesus. App-98. but the texts omit "Jesus".
after that ye have = having.
a while-a little (time). The contrast is between
the affliction now and the glory hereafter. Compare
2 Corinthians 4:17.
make you, &c The texts read "shall Himself perfect
you", &c
perfect. Compare
Hebrews 13:21. See App-125.
.
strengthen. Greek.
sthenoo. Only here.
settle = ground, as on a foundation. Greek.
themelioo. Compare
Ephesians 3:17.
Colossians 1:23, and App-146. These four verbs describe God"s
working, not after, but
during the suffering.
Verse 11
glory and. The texts omit.
dominion. App-172.
for ever, &c. App-151. a.
Verse 12
Silvanus. See
2 Corinthians 1:19.
suppose = reckon. Greek.
logizomai, as
Romans 4:3,
&c.
briefly. Literally by means of (App-104.
1 Peter 5:1)
few (words).
testifying = earnestly testifying. Greek.
epimartureo. Only here.
wherein = in (App-104.) which
ye stand. All the texts read the imperative mood
"stand ye". Compare
Philippians 1:4,
Philippians 1:1.
Verse 13
church.
The adjective "elected together with" is feminine, singular, and the
ellipsis must be supplied by some noun of that gender. Hence, some have
thought that the reference is to Peter"s wife (1
Corinthians 9:5.) This would accord with
the inclusion of an individual (Marcus) in the same salutation, and would
agree with Paul"s custom of sending salutations from individuals; but he
also sends salutations from churches (Romans
16:16,
Romans 16:23;
1 Corinthians 16:19), and from all the saints,
or brethren, i.e. in the place where he was writing (2
Corinthians 13:13.
Galatians 1:1,
Galatians 1:2.
Philippians 1:4,
Philippians 1:22.
2 Timothy 4:21.
Titus 3:15).
So Peter may be uniting all the brethren with him here, and the ellipsis
should be supplied, not with ekklesia,
which occurs nowhere in either of his epistles, but with
diaspora, the dispersion, whom he addresses as elect (1
Peter 1:1).
Those in Babylon were elect with them.
Babylon. A great many sojourners of the dispersion
were in Babylon. See Josephus ,
Ant., XV. ii. 2.
elected together with. Greek.
suneklektos. Only here.
son. App-108. This must be in the same sense as in
1 Timothy 1:2.
Titus 1:4,
where Paul uses gnesios. If Mark
be the same as in
Acts 12:12,
he could not be Peter"s literal son.
Verse 14
Greet. Same as "salute",
1 Peter 5:13.
charity = love. App-135. In Paul"s epistles the
epithet "holy" (hagios) is used.
with = to.
Jesus. The texts omit.
Amen. Omit.
q