Christian Churches of God

No. F043iv

 

 

 

 

 

Komentaryo sa Juan

Yugto II: Bahagi 4

(Edition 1.0 20220901-20220901)

 

 

Komentaryo sa Kabanata 13-16.

 

 

Christian Churches of God

PO Box 369,  WODEN  ACT 2606,  AUSTRALIA

 

E-mail: secretary@ccg.org

 

(Copyright © 2022 Wade Cox)

(Tr. 2022)

 

This paper may be freely copied and distributed provided it is copied in total with no alterations or deletions. The publisher’s name and address and the copyright notice must be included.  No charge may be levied on recipients of distributed copies.  Brief quotations may be embodied in critical articles and reviews without breaching copyright.

 

This paper is available from the World Wide Web page:
http://logon.org and http://ccg.org

 


 Komentaryo sa Juan Yugto 2: Bahagi 4 [F043IV]

 


Panimula sa Yugto II

Sinasaklaw ng Yugto I ng Komentaryo kay Juan ang proseso mula Kabanata 1 sa Bahagi I hanggang Kabanata 12 sa Bahagi III. Sa pamamaraang iyon ipinakita ni Juan ang  Pre-existence ni Jesucristo (No. 243) bilang ang Tanging Isinilang na Diyos ng Juan 1:18 (cf.  Sa Monogenese Theos sa Banal na Kasulatan at Tradisyon (B4)). Sa yugto I, nakita natin na ang teksto ay nagpapakita sa sanglibutan na si Cristo ay ang nakabababang Elohim ng Israel na Diyos ni Abraham, Isaac at Jacob. Siya ay nagpakita o pinangunahan silang lahat at nakipag-usap kina Moises at Aaron at sa mga propeta, sa pamamagitan ng Banal na Espiritu, at inilabas ang Israel sa Ehipto bilang ang  Anghel ni YHVH (No. 024) at, tulad ng nakikita natin, mula sa Mga Gawa at kay Pablo, na si Cristo ay ang diyos na pumuksa sa mga panganay sa Ehipto noong Unang  Paskuwa (No. 098). Dinala niya ang Israel sa Dagat na Pula. Pinakain niya ang Israel ng Manna at tubig mula sa Bato (1Cor. 10:1-4), at ibinigay niya ang Kautusan ng Diyos sa Israel, sa pamamagitan ni Moises, sa  Pentecostes sa Sinai (No. 115) (Mga Gawa 7:30-53), habang si Moises ay umakyat sa Sinai upang ibigay ang  Kautusan ng Diyos (L1) (tingnan ang Pag-akyat ni Moises (No. 070)). Si Cristo ang Nakabababang Diyos ng Israel ng Mga Awit 45:6-7; gaya ng sinasabi sa atin ng Kasulatan na ang diyos na ito ay si Jesucristo (Heb. 1:8-9). Ang kanyang ama ay ang Nag-iisang Tunay na Diyos. Ang istruktura ng unang 12 kabanata ay tumatalakay sa diyos na si Jesucristo at sa kanyang posisyon bilang ang hinulaang Mesiyas na ipinadala sa sanglibutan upang ipaliwanag ang kalikasan, layunin at  Plano ng Diyos (tingnan No. 001A) at ang layunin ng Israel bilang  Ubasan ng Diyos (No. 001C) at may malinaw na layunin sa paggawa ng  Hinirang bilang Elohim (No. 001).  Kasama sa pagkilos na ito ang Kaligtasan ng mga Gentil sa pamamagitan ng Pagkabuhay na Mag-uli ng mga Patay, kapwa ang  Unang Pagkabuhay na Mag-uli ng mga Patay (No. 143A) at ang  Ikalawang Pagkabuhay na Mag-uli ng mga Patay at ang Paghuhukom sa Dakilang Puting Trono (No. 143B) at ang  Paghatol sa mga Demonyo (No. 080) (tingnan 1Cor: 6:3). Ang sinumang tumangging magsisi sa pagkakasunod-sunod na ito ay mahaharap  Ang Ikalawang Kamatayan (No. 143C). Walang iniwan ang Diyos sa pagkakataon at lahat ay pagkakalooban ng kaligtasan, maging ang Nahulog na Hukbo at lahat ng tao ng Adamikong paglikha na nabuhay.

 

Sa kabanata 12:44-50 ay binigyan tayo ng buod ng Cristo ng kanyang misyon at mga turo at ang mga kinakailangan sa pagsunod sa mga Kautusan ng Diyos at sa Pananampalataya at Patotoo ni Jesus (Apoc. 12:17; 14:12). Sa kabanata 13 sisimulan natin ang proseso ng kanyang kamatayan at Pagkabuhay na Mag-uli at ang kanyang pag-akyat sa Ama at ang pagbibigay ng Kaligtasan sa pamamagitan ng  Banal na Espiritu (No. 117) sa sangkatauhan.

 

Juan Kabanata 13-16 (TLAB)

Kabanata 13

1Bago nga magpista ng paskua, sa pagkaalam ni Jesus na dumating na ang kaniyang oras ng paglipat niya mula sa sanglibutang ito hanggang sa Ama, sa pagkaibig sa mga kaniya na nangasa sanglibutan, ay inibig niya sila hanggang sa katapusan. 2At habang humahapon, nang mailagay na ng diablo sa puso ni Judas Iscariote, na anak ni Simon, ang pagkakanulo sa kaniya. 3Si Jesus, sa pagkatalastas na ibinigay na ng Ama ang lahat ng mga bagay sa kaniyang mga kamay, at siya'y nanggaling sa Dios, at sa Dios din paroroon, 4Ay nagtindig sa paghapon, at itinabi ang kaniyang mga damit; at siya'y kumuha ng isang toalya, at ibinigkis sa kaniyang sarili. 5Nang magkagayo'y nagsalin ng tubig sa kamaw, at pinasimulang hugasan ang mga paa ng mga alagad, at kinuskos ng toalya na sa kaniya'y nakabigkis. 6Sa gayo'y lumapit siya kay Simon Pedro. Sinabi niya sa kaniya, Panginoon, huhugasan mo baga ang aking mga paa? 7Sumagot si Jesus at sa kaniya'y sinabi, Ang ginagawa ko'y hindi mo nalalaman ngayon; datapuwa't mauunawa mo pagkatapos. 8Sinabi sa kaniya ni Pedro, Huwag mong huhugasan ang aking mga paa kailan man. Sinagot siya ni Jesus, Kung hindi kita huhugasan, ay hindi ka magkakaroon ng bahagi sa akin. 9Sinabi sa kaniya ni Simon Pedro, Panginoon, hindi ang aking mga paa lamang, kundi pati ng aking mga kamay at ang aking ulo. 10Sinabi sa kaniya ni Jesus, Ang napaliguan na ay walang kailangang hugasan maliban ang kaniyang mga paa, sapagka't malinis nang lubos: at kayo'y malilinis na, nguni't hindi ang lahat. 11Sapagka't nalalaman niya ang sa kaniya'y magkakanulo; kaya't sinabi niya, Hindi kayong lahat ay malilinis. 12Kaya't nang mahugasan niya ang kanilang mga paa, at makuha ang kaniyang mga damit at muling maupo, ay sinabi niya sa kanila, Nalalaman baga ninyo kung ano ang ginawa ko sa inyo? 13Tinatawag ninyo akong Guro, at Panginoon: at mabuti ang inyong sinasabi; sapagka't ako nga. 14Kung ako nga, na Panginoon at Guro, ay naghugas ng inyong mga paa, kayo naman ay nararapat ding mangaghugasan ng mga paa ng isa't isa. 15Sapagka't kayo'y binigyan ko ng halimbawa, upang gawin naman ninyo ayon sa ginawa ko sa inyo. 16Katotohanan, katotohanang sinasabi ko sa inyo, Ang alipin ay hindi dakila kay sa kaniyang panginoon; ni ang sinugo man ay dakila kay sa nagsugo sa kaniya. 17Kung nalalaman ninyo ang mga bagay na ito, kayo ay mapapalad kung inyong mga gawin. 18Hindi ko sinasalita tungkol sa inyong lahat: nalalaman ko ang aking mga hinirang: nguni't upang matupad ang kasulatan, Ang kumakain ng aking tinapay ay nagtaas ng kaniyang sakong laban sa akin. 19Mula ngayon ay sinasalita ko sa inyo bago mangyari, upang, pagka nangyari, kayo'y magsisampalataya na ako nga. 20Katotohanan, katotohanang sinasabi ko sa inyo, Ang tumatanggap sa sinoman sinusugo ko ay ako ang tinatanggap; at ang tumatanggap sa akin ay tinatanggap ang nagsugo sa akin. 21Nang masabing gayon ni Jesus, siya'y nagulumihanan sa espiritu, at pinatotohanan, at sinabi, Katotohanan, katotohanang sinasabi ko sa inyo, na ako'y ipagkakanulo ng isa sa inyo. 22Ang mga alagad ay nangagtingintinginan, na nangagaalinlangan kung kanino niya sinasalita. 23Sa dulang ay may isa sa kaniyang mga alagad, na minamahal ni Jesus na nakahilig sa sinapupunan ni Jesus. 24Hinudyatan nga siya ni Simon Pedro, at sinabi sa kaniya, Sabihin mo sa amin kung sino ang sinasalita niya. 25Ang nakahilig nga sa dibdib ni Jesus ay nagsabi sa kaniya, Panginoon, sino yaon? 26Sumagot nga si Jesus, Yaong aking ipagsawsaw at bigyan ng tinapay ay siya nga. Kaya't nang maisawsaw niya ang tinapay, ay kinuha niya at ibinigay niya kay Judas, na anak ni Simon Iscariote. 27At pagkatapos na maisubo, si Satanas nga ay pumasok sa kaniya. Sinabi nga sa kaniya ni Jesus, Ang ginagawa mo, ay gawin mong madali. 28Hindi nga natalastas ng sinomang nasa dulang kung sa anong kadahilanan sinalita niya ito. 29Sapagka't iniisip ng ilan, na sapagka't si Judas ang may tangan ng supot, ay sinabi ni Jesus sa kaniya, Bumili ka ng mga bagay na ating kailangan sa pista; o, magbigay siya ng anoman sa mga dukha. 30Nang kaniya ngang matanggap ang subo ay umalis agad: at noo'y gabi na. 31Nang siya nga'y makalabas na, ay sinabi ni Jesus, Ngayon ay niluluwalhati ang Anak ng tao, at ang Dios ay niluluwalhati sa kaniya: 32At luluwalhatiin siya ng Dios sa kaniyang sarili, at pagdaka'y luluwalhatiin siya niya. 33Maliliit na anak, sumasa inyo pa ako ng kaunting panahon. Ako'y inyong hahanapin: at gaya ng sinabi ko sa mga Judio, Sa paroroonan ko, ay hindi kayo mangakaparoon: gayon ang sinasabi ko sa inyo ngayon. 34Isang bagong utos ang sa inyo'y ibinibigay ko, na kayo'y mangagibigan sa isa't isa: na kung paanong iniibig ko kayo, ay mangagibigan naman kayo sa isa't isa. 35Sa ganito'y mangakikilala ng lahat ng mga tao na kayo ay aking mga alagad, kung kayo'y may pagibig sa isa't isa. 36Sinabi sa kaniya ni Simon Pedro, Panginoon, saan ka paroroon? Sumagot si Jesus, Sa paroroonan ko, ay hindi ka makasusunod sa akin ngayon: nguni't pagkatapos ay makasusunod ka. 37Sinabi sa kaniya ni Pedro, Panginoon, bakit hindi ako makasusunod sa iyo ngayon? Ang aking buhay ay ibibigay ko dahil sa inyo. 38Sumagot si Jesus. Ang buhay mo baga'y iyong ibibigay dahil sa akin? Katotohanan, katotohanang sinasabi ko sa iyo, Hindi titilaok ang manok, hanggang ikaila mo akong makaitlo.

 

Layunin ng Kabanata 13

13:1-38 Ang Paskuwa ng 30 CE

Si Jesus ay nabautismuhan at ipinahayag niya ang Katanggap-tanggap na Taon ng Panginoon sa Pagbabayad-sala 27 CE upang ipahayag ang Panunumbalik sa ilalim ng Kautusan ng Diyos at nagsimula siyang maghanda sa pamamagitan ng pagpili ng mga alagad para sa kanyang misyon noong 27 CE, noong ikalabinlimang taon ni Tiberius (Luc. 3:1). Ang layunin ng tatlong Paskuwa ni Juan ay upang matukoy ang pagkakasunod-sunod ng mga aktibidad sa Ebanghelyo ni Juan. Ang Paskuwa ng Unang taon ng Unang Ikot ng ika-81 Jubileo ay noong 28 CE at sa taong iyon pagkatapos ng Paskuwa si Jesus at ang mga Disipolo ay nagsimulang magbautismo sa Ilog Jordan (si Cristo mismo ay hindi nagbautismo) at si Juan at ang kanyang mga alagad ay nagbibinyag sa malapit sa Aenon malapit sa Salim nang arestuhin at ikinulong si Juan (Juan 3:23). Dito nagsimula ang misyon ni Cristo sa ilalim ng  Tanda ni Jonas (No. 013). Ginugol niya ang taon hanggang Paskuwa 29 CE simula sa Ikalawang taon ng siklo at pagkatapos ay buong taon hanggang Paskuwa ng 30 CE simula sa Ikatlong taon ng siklo sa kanyang ministeryo sa pagtatatag ng iglesia at ng Kaharian ng Diyos sa mga hinirang (tingnan No. 001)). Si Cristo at ang mga alagad at ang Pitumpu at ang 500 ay ibinukod sa kanilang pansamantalang tirahan sa palibot ng Jerusalem alinsunod sa Mga Kautusan ng Diyos sa Deut. 16:5-8 para sa Paskuwa. Alinsunod sa Kalendaryo ng Templo (tingnan No. 156) pumasok sila sa Pansamantalang tirahan sa hapon ng Martes 4 Abril bago sumapit ang gabi upang ihanda ang hapunan ng 14 Abib na humantong sa susunod na 24 na oras sa pagpatay sa mga tupa ng Paskuwa sa 3PM-5PM noong Miyerkules 5 Abril 30 CE at ang Paskuwa ay niluto at kinain pagkatapos ng dilim noong Miyerkules 5 Abril, na nagsimula sa Unang Banal na Araw ng Pista ng Tinapay na Walang Lebadura noong 30 CE.

Si Cristo ay pinatay noong Miyerkules 5 Abril 30 CE sa ika-3 ng hapon nang ang unang Kordero ng Paskuwa ay pinatay at iniharap sa Punong Saserdote (tingnan ang  Oras ng Pagpapako sa Krus at Pagkabuhay na Mag-uli (No. 159)).

Si Cristo ay gumugol ng tatlong araw at tatlong gabi sa gabi ng Abril 5 o simula ng gabi ng Paskuwa 15 Abib, ang gabi ng pagmamasid o pagbabantay, sa libingan, hanggang Huwebes 6 Abril at ang Gabi hanggang Biyernes 7 Abril at sa lingguhang Sabbath hanggang sa kanyang muling pagkabuhay sa hapon bago magdilim sa Sabbath 8 Abril 30 CE. Pagkatapos ay naghintay siya buong gabi hanggang 9am sa Umaga ng 9 Abril bilang Handog ng Inalog na Bigkis (No 106B) nang umakyat siya sa langit at bumalik noong hapong iyon at gumugol ng sumunod na apatnapung araw kasama ang mga kapatid (tingnan  Apatnapung Araw Kasunod ng Muling Pagkabuhay ni Cristo (No. 159B)).

  

Mula sa taong ito pataas ang iglesia at pati na rin ang Juda ay pumasok sa pansamantalang tirahan mula 14 Abib hanggang 21 Abib bawat taon, hanggang sa binuo ng mga Judio ang Hillel Calendar, batay sa mga interkalasyon ng Babylonian. Inilabas ito noong 358 CE sa ilalim ni R. Hillel II. Ang kasuklam-suklam na Hillel na ito ay hindi kailanman iningatan ng mga Iglesia ng Diyos hanggang sa ito ay ipinakilala sa Church of God (Seventh Day) noong 1940s ng mga judaiser na mahina ang pinagaralan.

 

Ang pagdiriwang ng diyosa ng Easter o Ishtar o Ashtoreth na asawa ni Baal, batay sa pagsamba sa diyos na si Attis sa Roma, na may kamatayan ng Biyernes at Linggo na Muling Pagkabuhay ay ipinakilala sa utos ni Anicetus, nang siya ay mahalal na obispo doon, ca. 154 CE at ang pagdiriwang ay ipinatupad ni Obispo Victor noong 192 CE, nang siya ay mahalal na obispo, na naging sanhi ng malaking pagkakabaha-bahagi sa mga Iglesia ng Diyos sa buong sanglibutan (tingnan ang  Mga Pagtatalo sa Quartodeciman (No. 277); at ang  Mga Digmaang Unitarian/Trinitarian (No. 268)). (Tingnan din ang  Pinagmulan ng Pasko at Mahal na Araw (No. 235).) Sa ibabaw ng mga digmaan, ito ay upang maging sanhi ng kabuuang paghihiwalay at pagkawasak sa pamamagitan ng maling doktrina, ng mga Iglesiang Trinitarian mula sa Katawan ni Cristo (tingnan Binitarianismo at Trinitarianismo (No. 076); (tingnan din  Komentaryo sa Koran (No. Q001ABCD). Walang araw sa alinman sa mga sanglinggo na si Cristo ay maaaring pinatay ng 14 Abib na tumapat kailanman ng Biyernes (tingnan No. 159 sa itaas). Ni ang mga Pagpapaliban ay hindi kailanman naapektuhan ang  Kalendaryo ng Templo (No. 156).

 

v. 1 Itinatag ang Huling Hapunan

Sinimulan ng tekstong ito ang paghahanda para sa mga turo ng kab 14-17 at ang mga kaganapan ng kab. 18-21 kasunod. Sa tekstong ito ang Ikalawang Sakramento ng mga Iglesia ng Diyos ay itinatag sa loob ng Kautusan (Mga Sakramento ng Iglesia (No. 150) Hapunan ng Panginoon No. 103)). Ang mga kondisyon para sa pagtatatag ng aktibidad ay noong ibinigay ni Cristo ang Kautusan kay Moises sa Deut. 16:5-8 para sa pagpasok sa Lupang Pangako. Ang Paskuwa ay hindi maaaring ipagdiwang sa loob ng alinman sa ating mga pintuan at ang mga kapatid ay hindi maaaring bumalik sa kanilang tirahan, o magtrabaho sa loob ng Pista ng Tinapay na Walang Lebadura (tingnan din  Ang Paskuwa (No. 098) Pentecostes sa Sinai (No. 115); tingnan din  Ang Pag-akyat ni Moises (No.  070)).

 

vv. 1-20 Hinugasan ni Jesus ang mga paa ng mga alagad

v. 1 hanggang sa katapusan – sa sukdulan.

v. 5 Luc. 22:27

vv. 6-9 Bagama't tumutol si Pedro ay dapat niyang hayaang hugasan ni Cristo ang kanyang mga paa at ang dahilan ay lumitaw sa kalaunan mula sa pagbitay sa Stauros (tingnan din  Ang Krus: Ang Pinagmulan at Kahalagahan Nito (No. 039)).

v. 11 Ang panlabas na paghuhugas ay hindi nalinis silang lahat. Ang isa ay marumi sa loob (Luc. 11:39-41; Heb. 10:22), tingnan ang  Kahalagahan ng Paghuhugas ng paa (No. 099).

v . 15  1Ped. 2:21; v. 16 Mat. 10:24; Luc. 6:40.

v. 17 Luc. 11:28; Sant. 1:25; v. 18 Awit. 41:9.

vv. 21-30 Si Jesus at ang mga alagad ay nag Huling Hapunan (Mat. 26:20-29 (F040vi); Mar. 14:17-25 (F041iv); Luc. 22:14-30 (F042vi).

v. 21 Si Jesus ay nabagabag sa Espiritu at ipinahayag na isa sa kanila ang magkakanulo sa kanya. Inilagay niya siya sa tabi niya sabay abot sa kanya ng isang subo (tingnan din sa Ruth 2:14). Sa gayo’y itinago niya ang kanyang kataksilan sa lahat maliban sa minamahal na alagad. Ang pagtanggi sa ilaw ay nagdudulot ng kadiliman (12:35).

Upang makita kung ano ang mangyayari sa Hapunan ng Panginoon ang lahat ng apat na ebanghelyo ay dapat tingnan. Ang Tinapay at ang Alak ay ibinibigay sa lahat (tingnan ang  Kahalagahan ng Tinapay at Alak (No. 100)). Ang isa ay dapat makibahagi sa Alak na may Tinapay sa Hapunan ng Panginoon, kasunod ng Paghuhugas ng paa. Walang katas ng ubas ang maaaring kunin bilang kapalit ng alak sa alinman sa mga tunay na Iglesia ng Diyos. Tingnan din  Alak sa Bibliya (No. 188). Ang tinapay ay dapat ding walang lebadura, gaya ng kinakailangan para sa isang handog na hain sa ilalim ng Kautusan (Lev. 2:11).

(Ang ostiya at tubig sa ilalim ng mga Kulto ng Araw at Misteryo ay hindi rin pinahihintulutan.) (Tingnan din ang mga teksto sa mga Link sa mga ebanghelyo sa itaas.) Ang parehong Tinapay at Alak ay kailangang ubusin, pagkatapos ng Paghuhugas ng paa, upang manatiling bahagi ng Katawan ni Cristo.

 

vv. 31-38 Hinulaan ni Jesus ang pagtanggi ni Pedro (Luc. 22:31-38).

vv. 31-35  Ang kamatayan ni Judas na sa kanyang kagagawan ay luluwalhati (ihahayag ang diwa) ng kapwa Ama at ng Anak. Ang mga alagad ang nagpapakita ngayon ng pag-ibig na ito. Ang kanilang pagbabagong-loob ay darating sa Pentecostes 30 CE kasama ng  Banal na Espiritu (No. 117)vv. 36-38  Hindi pa handa si Pedro na sumunod kay Jesus hanggang sa kamatayan. Pagkatapos, ayon sa kasaysayan ng iglesia (tingnan (No. 122D)), siya ay minartir ng mga Romano kasama ang marami pang mga alagad, sa maraming lugar (tingnan din (No. 170)).

 

Chapter 14

1Huwag magulumihanan ang inyong puso: magsisampalataya kayo sa Dios, magsisampalataya naman kayo sa akin. 2Sa bahay ng aking Ama ay maraming tahanan; kung di gayon, ay sinabi ko sana sa inyo; sapagka't ako'y paroroon upang ipaghanda ko kayo ng dakong kalalagyan. 3At kung ako'y pumaroon at kayo'y maipaghanda ng kalalagyan, ay muling paririto ako, at kayo'y tatanggapin ko sa aking sarili; upang kung saan ako naroroon, kayo naman ay dumoon. 4At kung saan ako paroroon, ay nalalaman ninyo ang daan. 5Sinabi sa kaniya ni Tomas, Panginoon, hindi namin nalalaman kung saan ka paroroon; paano ngang malalaman namin ang daan? 6Sinabi sa kaniya ni Jesus, Ako ang daan, at ang katotohanan, at ang buhay: sinoman ay di makaparoroon sa Ama, kundi sa pamamagitan ko. 7Kung ako'y nangakilala ninyo ay mangakikilala ninyo ang aking Ama: buhat ngayon siya'y inyong mangakikilala, at siya'y inyong nakita. 8Sinabi sa kaniya ni Felipe, Panginoon, ipakita mo sa amin ang Ama, at sukat na ito sa amin. 9Sinabi sa kaniya ni Jesus, Malaon nang panahong ako'y inyong kasama, at hindi mo ako nakikilala, Felipe? ang nakakita sa akin ay nakakita sa Ama; paanong sinasabi mo, Ipakita mo sa amin ang Ama? 10Hindi ka baga nananampalataya na ako'y nasa Ama, at ang Ama ay nasa akin? ang mga salitang aking sinasabi sa inyo'y hindi ko sinasalita sa aking sarili: kundi ang Ama na tumatahan sa akin ay gumagawa ng kaniyang mga gawa. 11Magsisampalataya kayo sa akin na ako'y nasa Ama, at ang Ama ay nasa akin: o kungdi kaya'y magsisampalataya kayo sa akin dahil sa mga gawa rin. 12Katotohanan, katotohanang sinasabi ko sa inyo, Ang sa akin ay sumasampalataya, ay gagawin din naman niya ang mga gawang aking ginagawa; at lalong dakilang mga gawa kay sa rito ang gagawin niya; sapagka't ako'y paroroon sa Ama. 13At ang anomang inyong hingin sa aking pangalan, ay yaon ang aking gagawin, upang ang Ama ay lumuwalhati sa Anak. 14Kung kayo'y magsisihingi ng anoman sa pangalan ko, ay yaon ang aking gagawin. 15Kung ako'y inyong iniibig, ay tutuparin ninyo ang aking mga utos. 16At ako'y dadalangin sa Ama, at kayo'y bibigyan niya ng ibang Mangaaliw, upang siyang suma inyo magpakailan man, 17Sa makatuwid baga'y ang Espiritu ng katotohanan: na hindi matatanggap ng sanglibutan; sapagka't hindi nito siya nakikita, ni nakikilala man siya: siya'y nakikilala ninyo; sapagka't siya'y tumatahan sa inyo, at sasa inyo. 18Hindi ko kayo iiwang magisa: ako'y paririto sa inyo. 19Kaunti pang panahon, at hindi na ako makikita ng sanglibutan; nguni't inyong makikita ako: sapagka't ako'y nabubuhay, ay mangabubuhay rin naman kayo. 20Sa araw na yao'y makikilala ninyong ako'y nasa aking Ama, at kayo'y nasa akin, at ako'y nasa inyo. 21Ang mayroon ng aking mga utos, at tinutupad ang mga yaon, ay siyang umiibig sa akin: at ang umiibig sa akin ay iibigin ng aking Ama, at siya'y iibigin ko, at ako'y magpapakahayag sa kaniya. 22Si Judas (hindi ang Iscariote) ay nagsabi sa kaniya, Panginoon, ano't mangyayari na sa amin ka magpapakahayag, at hindi sa sanglibutan? 23Sumagot si Jesus at sinabi sa kaniya, Kung ang sinoman ay umiibig sa akin, ay kaniyang tutuparin ang aking salita: at siya'y iibigin ng aking Ama, at kami'y pasasa kaniya, at siya'y gagawin naming aming tahanan. 24Ang hindi umiibig sa akin ay hindi tumutupad ng aking mga salita: at ang salitang inyong narinig ay hindi akin, kundi sa Amang nagsugo sa akin. 25Ang mga bagay na ito'y sinalita ko sa inyo, samantalang ako'y tumatahang kasama pa ninyo. 26Datapuwa't ang Mangaaliw, sa makatuwid baga'y ang Espiritu Santo, na susuguin ng Ama sa aking pangalan, siya ang magtuturo sa inyo ng lahat ng mga bagay, at magpapaalaala ng lahat na sa inyo'y aking sinabi. 27Ang kapayapaan ay iniiwan ko sa inyo; ang aking kapayapaan ay ibinibigay ko sa inyo: hindi gaya ng ibinibigay ng sanglibutan, ang ibinibigay ko sa inyo. Huwag magulumihanan ang inyong puso, ni matakot man. 28Narinig ninyo kung paanong sinabi ko sa inyo, Papanaw ako, at paririto ako sa inyo. Kung ako'y inyong iniibig, kayo'y mangagagalak, dahil sa ako'y pasasa Ama: sapagka't ang Ama ay lalong dakila kay sa akin. 29At ngayon ay sinabi ko sa inyo bago mangyari, upang, kung ito'y mangyari, ay magsisampalataya kayo. 30Hindi na ako magsasalita pa ng marami sa inyo, sapagka't dumarating ang prinsipe ng sanglibutan: at siya'y walang anoman sa akin; 31Datapuwa't upang maalaman ng sanglibutan na ako'y umiibig sa Ama, at ayon sa kautusang ibinigay sa akin ng Ama, ay gayon din ang aking ginagawa. Magsitindig kayo, at magsialis tayo rito.

 

Layunin ng Kabanata 14

14:1-17:26 Talumpating Pamamaalam at Panalangin ni Jesus

Isang interpretasyon ng natapos na gawain ni Jesus sa lupa, at kaugnayan sa kapwa mananampalataya, at sa sanglibutan pagkatapos ng kanyang Pagkabuhay na Mag-uli at Pag-akyat sa Langit (tingnan din  Apatnapung Araw Kasunod ng Pagkabuhay na Mag-uli ni Jesucristo (No. 159B)). 

 

14:1-31 Ang mga mananampalataya ay may kaugnayan sa Niluwalhating Cristo.

14: 1-14 Si Jesus ang daan patungo sa Ama

v. 1 Ang paniniwala sa Diyos ay may bagong kahulugan sa, at sa pamamagitan ni Jesus.

vv. 2-3 Ang pagdaanan niya ang kamatayan at muling pagkabuhay patungo sa Bahay ng kanyang Ama (na may mga silid para sa lahat) ay upang maghanda ng isang lugar ng permanenteng pakikisama sa kanya (13:33,36). Ang katotohanan ay kapag siya at ang tapat na hukbo ay bumalik sa katapusan ng Kapanahunan, lahat sila ay ilalagay sa  Unang Pagkabuhay na Mag-uli (143A) at magiging bahagi ng Milenyal na Pamamahala mula sa Templo ng Diyos at pagkatapos ang lahat ng iba na mula sa  Ikalawang Pagkabuhay na Mag-uli (No. 143B) at pagkatapos ay papasok sa  Lungsod ng Diyos (No. 180).  Ang mga taong nagsasabing kapag namatay sila ay mapupunta sila sa langit at ang iba ay mapupunta sa impiyerno ay hindi mga Cristiano. Sila ay Antinomian Gnostics (tingnan No. 143A) at saka (No. 164D) (F066v)).

 

14:4-7   Ang daan sa Diyos ay sa pamamagitan lamang ni Jesus

(Mat. 11:27; Jn 1:18; 6:46; Mga Gawa 4:12).

vv. 8-11 Ang kaalaman sa Diyos ay sa pamamagitan ng tao, mga gawa at mga salita ni Cristo at ang Kautusan at ang Patotoo ng Kasulatan. Ang mga banal ay yaong mga nabinyagan sa Katawan ni Cristo at Tumutupad sa mga Kautusan ng Diyos at sa Pananampalataya at Patotoo kay Jesucristo (Isa. 8:20; Jn. 17:3; Apoc. 12:17; 14:12) (tingnan din ang  Pagsisisi at Pagbibinyag (No. 052) Ang Banal na Espiritu (No. 117)).

 

14:12-17 Ang mga dakilang gawa (sa pamamagitan ng Pagtubos) ay nakakamit sa pamamagitan ng panalangin (v. 13) at pagsunod (v. 15).

14:14 Ang panalangin ay sa Ama lamang sa pangalan ni Cristo. Ang aplikasyon ng “ako” sa Griyego ay hindi nililimitahan ang aplikasyon ng lahat ng panalangin sa Ama sa pangalan ni Cristo gaya ng sinasabi mismo ng teksto sa aking pangalan. Sa madaling salita, ang lahat ng mga kahilingan maging ng at para sa mga gawa ni Cristo ay dapat na sa Ama sa pangalan ni Cristo at hindi kay Cristo o kanino pa man gaya ng iba, maliban kay Cristo, ay naghihintay pa rin ng Pagkabuhay na Mag-uli. (tingnan  Turuan mo kaming Manalangin (No. 111);  Pagdarasal kay Cristo o mga Nilalang maliban sa Ama (No. 111B);  Ang Kapangyarihan ng Panalangin (No. 111C)).

 

vv. 15-31 Ipinangako ni Jesus ang Banal na Espiritu

v. 15 Kung mahal natin si Cristo ay tutuparin natin ang mga Utos na ibinigay niya, mula sa Diyos, sa Israel sa pamamagitan ni Moises gaya ng nakikita natin sa itaas sa (vv. 8-11 sa itaas; Mga Gawa 7:30-53; 1Cor. 10:1-4) at sa pamamagitan ng ang Banal na Espiritu na siyang mangaaliw ng v. 16 (parehong salita na isinalin din na tagapamagitan sa 1Jn. 2:1). Sinumang sumusubok na tanggalin ang  Kautusan ng Diyos (L1) ay hindi isang Cristiano (Apoc. 12:17; 14:12), at ipapadala sa  Ikalawang Pagkabuhay na Mag-uli at ang Paghuhukom sa Dakilang Puting Trono (No. 143B) at haharapin ang posibilidad ng  Ang Ikalawang Kamatayan (No. 143C)maliban kung magsisi sila. Sa pagbabalik ng Mesiyas ang Kautusan at ang Patotoo, kasama  Ang Sabbath (No. 031), at Bagong Buwan (No. 125) at ang mga Kapistahan at ang lahat ng Kautusan ay pagtitibayin at ibabalik para sa sistemang milenyo at sa magpakailanman, sa kirot ng kamatayan (tingnan Is. 66:23-24; Zac. 2:1-11; Zac 12:8; Zac. 14:16-19).

 

14:18-20 Ibinibigay ng Espiritu ang buhay ni Cristo (Mga Gawa 2:33) at pinag-iisa ang bautisadong mananampalataya sa Diyos. Ginagawa ng Espiritu si Cristo na kaisang pag-iisip sa Ama tulad ng ginagawa nito sa lahat ng mga hinirang na kaisa sa Ama. Ibinibigay ni Cristo ang mga turo ng Ama sa mga hinirang at sa sanglibutan at ito ang nagpapaunawa sa kanila ng mga turo ng Ama.

 

vv. 21-24  Ang pakikisama kay Cristo ay nakasalalay sa pagsunod sa mga Kautusan ng Diyos na ibinigay ni Cristo kay Moises sa Sinai (Mga Gawa 7:30-53; 1Cor. 10:1-4). Na nagkakaisa tayo sa pag-ibig sa Diyos at kay Cristo.

vv. 25-27 Binibigyang-kahulugan ng Banal na Espiritu ang mga turo ni Cristo (v. 26) at ibinibigay ang kanyang kapayapaan  (v. 27).

vv. 28-31 Si Jesus ay pupunta sa Ama sa kanyang kamatayan at Pagkabuhay na Mag-uli dahil ang Ama ay mas dakila kaysa sa kanya at siya ang Nag-iisang Tunay na Diyos na nagpadala sa kanya (Jn. 17:3), tingnan (No 002) at (No. 002B). Mula sa mga tekstong ito ay malinaw nating nakikita na si Cristo ay hindi Kapantay o Kasabay na walang hanggan sa Nag-iisang Tunay na Diyos (tingnan din  Binitarianismo at Trinitarianismo (No. 076)).

Ginagawa ni Cristo ang iniutos sa kanya ng Ama upang malaman ng sanglibutan na mahal niya ang Ama.

Sa pamamagitan ng pagsunod na ito ay naging karapat-dapat si Cristo na madaig ang kalaban.

 

Kabanata 15

1Ako ang tunay na puno ng ubas, at ang aking Ama ang magsasaka. 2Ang bawa't sanga na sa akin ay hindi nagbubunga, ay inaalis niya: at ang bawa't sanga na nagbubunga ay nililinis niya, upang lalong magbunga. 3Kayo'y malilinis na sa pamamagitan ng salita na sa inyo'y aking sinalita. 4Kayo'y manatili sa akin, at ako'y sa inyo. Gaya ng sanga na di makapagbunga sa kaniyang sarili maliban na nakakabit sa puno; gayon din naman kayo, maliban na kayo'y manatili sa akin. 5Ako ang puno ng ubas, kayo ang mga sanga: Ang nananatili sa akin, at ako'y sa kaniya, ay siyang nagbubunga ng marami: sapagka't kung kayo'y hiwalay sa akin ay wala kayong magagawa. 6Kung ang sinoman ay hindi manatili sa akin, ay siya'y matatapong katulad ng sanga, at matutuyo; at mga titipunin at mga ihahagis sa apoy, at mangasusunog. 7Kung kayo'y magsipanatili sa akin, at ang mga salita ko'y magsipanatili sa inyo, ay hingin ninyo ang anomang inyong ibigin, at gagawin sa inyo. 8Sa ganito'y lumuluwalhati ang aking Ama, na kayo'y magsipagbunga ng marami; at gayon kayo'y magiging aking mga alagad. 9Kung paanong inibig ako ng Ama, ay gayon din naman iniibig ko kayo: magsipanatili kayo sa aking pagibig. 10Kung tinutupad ninyo ang aking mga utos, ay magsisipanahan kayo sa aking pagibig; gaya ng aking pagtupad sa mga utos ng aking Ama, at ako'y nananatili sa kaniyang pagibig. 11Ang mga bagay na ito ay sinalita ko sa inyo, upang ang aking kagalakan ay mapasa inyo, at upang ang inyong kagalakan ay malubos. 12Ito ang aking utos, na kayo'y mangagibigan sa isa't isa, na gaya ng pagibig ko sa inyo. 13Walang may lalong dakilang pagibig kay sa rito, na ibigay ng isang tao ang kaniyang buhay dahil sa kaniyang mga kaibigan. 14Kayo'y aking mga kaibigan, kung gawin ninyo ang mga bagay na aking iniuutos sa inyo. 15Hindi ko na kayo tatawaging mga alipin; sapagka't hindi nalalaman ng alipin kung ano ang ginagawa ng kaniyang panginoon: nguni't tinatawag ko kayong mga kaibigan; sapagka't ang lahat ng mga bagay na narinig ko sa aking Ama ay mga ipinakilala ko sa inyo. 16Ako'y hindi ninyo hinirang, nguni't kayo'y hinirang ko, at aking kayong inihalal, upang kayo'y magsiyaon at magsipagbunga, at upang manatili ang inyong bunga: upang ang anomang inyong hingin sa Ama sa aking pangalan, ay maibigay niya sa inyo. 17Ang mga bagay na ito ay iniuutos ko sa inyo, upang kayo'y mangagibigan sa isa't isa. 18Kung kayo'y kinapopootan ng sanglibutan, ay inyong talastas na ako muna ang kinapootan bago kayo. 19Kung kayo'y taga sanglibutan, ay iibigin ng sanglibutan ang kaniyang sarili: nguni't sapagka't kayo'y hindi taga sanglibutan, kundi kayo'y hinirang ko sa sanglibutan, kaya napopoot sa inyo ang sanglibutan. 20Alalahanin ninyo ang salitang sa inyo'y aking sinabi, Ang alipin ay hindi dakila kay sa kaniyang panginoon. Kung ako'y kanilang pinagusig, kayo man ay kanilang paguusigin din; kung tinupad nila ang aking salita, ang inyo man ay tutuparin din. 21Datapuwa't ang lahat ng mga bagay na ito ay gagawin nila sa inyo dahil sa aking pangalan, sapagka't hindi nila nakikilala ang sa akin ay nagsugo. 22Kung hindi sana ako naparito at nagsalita sa kanila, ay hindi sila magkakaroon ng kasalanan: datapuwa't ngayo'y wala na silang madadahilan sa kanilang kasalanan. 23Ang napopoot sa akin ay napopoot din naman sa aking Ama. 24Kung ako sana'y hindi gumawa sa gitna nila ng mga gawang hindi ginawa ng sinomang iba, ay hindi sana sila nangagkaroon ng kasalanan: datapuwa't ngayon ay kanilang nangakita at kinapootan nila ako at ang aking Ama. 25Nguni't nangyari ito, upang matupad ang salitang nasusulat sa kanilang kautusan, Ako'y kinapootan nila na walang kadahilanan. 26Datapuwa't pagparito ng Mangaaliw, na aking susuguin sa inyo mula sa Ama, sa makatuwid baga'y ang Espiritu ng katotohanan, na nagbubuhat sa Ama, ay siyang magpapatotoo sa akin: 27At kayo naman ay magpapatotoo, sapagka't kayo'y nangakasama ko buhat pa nang una.

 

Layunin ng Kabanata 15

vv. 1-16 Itinuro ni Jesus ang tungkol sa puno ng ubas at mga sanga

vv. 1-11 Ang Ama ang tagapag-alaga ng ubasan sa ubasan ng Israel. Nabigo ang lumang Israel at si Cristo ay ipinadala upang ibalik ang Israel sa ilalim ng Banal na Espiritu (tingnan Is. 5:1-7; Jer. 2:21; Ezek. 19:10-14). Ang pamumunga ng bunga (Gal. 5:22-23) ng mga hinirang bilang Bagong Israel ng Iglesia ng Diyos ay nagmumula sa pagkakaisa (v. 5) sa panalangin sa Diyos sa pangalan ni Cristo (v. 7), sa maibiging pagsunod (vv. 9-10),  nailalabas sa kagalakan (v. 11).

Tingnan ang  Israel bilang Ubasan ng Diyos (No. 001C) dahil ang layunin ng Paglikha ay gawin ang mga tao bilang Elohim o Diyos (Jn. 10:34-36), at ito ay isang pansamantalang proseso. Tingnan ang  Hinirang bilang Elohim (No. 001) kasama ang  Plano ng Kaligtasan (No.001A) at ang Kasulatan ay hindi maaaring sirain (10:34-35).

 

15:12-17

Ang kaugnayan ng mga mananampalataya sa isa't isa sa puno ng ubas ay sa pag-ibig. Ang sukat ay natutukoy sa pamamagitan kamatayan ni Jesus (v. 13). Ang pakikisama kay Jesus (vv. 14, 15) sa pamumunga at panalangin (v. 16). Mula sa v. 16 makikita natin na tayong lahat ay pinili sa pamamagitan ng  Predestinasyon (No. 296) ng Diyos. Nagbubunga tayo ng sa gayon ay ibigay sa atin ng Ama ang ating mga hinihingi. Dito ay inuutusan tayo ni Cristo na magmahalan.

 

v. 18 Binalaan ni Jesus ang mga hinirang tungkol sa pagkapoot ng sanglibutan

v. 19 Kung ang mga hinirang ay sa sanglibutan, iibigin sila ng sanglibutan, gaya ng pag-ibig ng sanglibutan sa kaniyang sarili.

Kinamumuhian ng sanglibutan ang Iglesia dahil kinapopootan nito si Cristo na humatol dito (vv. 18-25; Awit. 35:19; 69:4), at ang mga hinirang ay nagpapatotoo kay Cristo sa kapangyarihan ng Banal na Espiritu (vv. 26-27; Mga Gawa1:21-22; 5:32).

v. 23 Ang napopoot kay Cristo ay napopoot din sa Ama.

v. 24 Kung hindi ginawa ni Cristo sa kanila ang mga gawang hindi nagawa ng iba, kung gayon hindi sila magkakakasala ngunit ngayon ay nakita na nila at kinapootan kapwa si Cristo at ang Ama. v. 25 Ito ay upang matupad ang sinabi sa kautusan na “Nangagtatanim sila sa akin nang walang anomang kadahilan” (Awit. 35:19; 38:19; 69:4). Sa Juan, inuuri ni Cristo ang Mga Awit sa ilalim ng Kautusan (tingnan din Jn. 10:34-35).

v. 26 Kapag ang Mangaaliw (Banal na Espiritu o Espiritu ng Katotohanan) ay dumating (sa Pentecostes 30 CE) na ipapadala sa atin ni Cristo mula sa Ama dahil ito ay nagmumula sa Ama, ito ay magpapatotoo kay Cristo, at sa mga hinirang ng Iglesia dahil sila ay kasama ng Mesiyas mula sa Pasimula (noong 27 CE). Ito ay sa pamamagitan ng  Banal na Espiritu (No. 117) na pinapatnubayan ng Ama ang mga kalooban ng lahat ng nilikha at nagtuturo kung ano ang dapat ituro ni Cristo at ng mga hinirang sa mga tinawag upang sila ay Pinili, Tinawag, Inaring-ganap, at Niluwalhati. (Rom. 8:28-30) (tingnan din   Predestinasyon  (No. 296)  at  Ang Problema ng Kasamaan (No. 118)). Sapagka't ang sangnilikha ay naghihintay na may pananabik sa paghahayag ng mga Anak ng Diyos at makamit ang kalayaang maluwalhati ng mga Anak ng Diyos (Rom. 8:19-21).

 

Kabanata 16

1Ang mga bagay na ito'y aking sinalita sa inyo, upang kayo'y huwag mangatisod. 2Kayo'y palalayasin nila sa mga sinagoga: oo, dumarating ang oras, na ang sinomang pumatay sa inyo ay aakalaing naghahandog siya ng paglilingkod sa Dios. 3At ang mga bagay na ito'y gagawin nila, sapagka't hindi nila nakikilala ang Ama, ni ako man. 4Datapuwa't ang mga bagay na ito'y sinalita ko sa inyo, upang kung dumating ang kanilang oras, ay inyong mangaalaala, kung paanong sinabi ko sa inyo. At ang mga bagay na ito'y hindi ko sinabi sa inyo buhat pa nang una, sapagka't ako'y sumasa inyo. 5Datapuwa't ngayong ako'y paroroon sa nagsugo sa akin; at sinoman sa inyo ay walang nagtatanong sa akin, Saan ka paroroon? 6Nguni't sapagka't sinalita ko ang mga bagay na ito sa inyo, ay napuno ng kalumbayan ang inyong puso. 7Gayon ma'y sinasalita ko sa inyo ang katotohanan: Nararapat sa inyo na ako'y yumaon; sapagka't kung hindi ako yayaon, ang Mangaaliw ay hindi paririto sa inyo; nguni't kung ako'y yumaon, siya'y susuguin ko sa inyo. 8At siya, pagparito niya, ay kaniyang susumbatan ang sanglibutan tungkol sa kasalanan, at sa katuwiran, at sa paghatol: 9Tungkol sa kasalanan, sapagka't hindi sila nagsisampalataya sa akin; 10Tungkol sa katuwiran, sapagka't ako'y paroroon sa Ama, at hindi na ninyo ako makikita; 11Tungkol sa paghatol, sapagka't ang prinsipe ng sanglibutang ito ay hinatulan na. 12Mayroon pa akong maraming bagay na sa inyo ay sasabihin, nguni't ngayon ay hindi ninyo mangatitiis. 13Gayon ma'y kung siya, ang Espiritu ng katotohanan ay dumating, ay papatnubayan niya kayo sa buong katotohanan: sapagka't hindi siya magsasalita ng mula sa kaniyang sarili; kundi ang anomang bagay na kaniyang marinig, ang mga ito ang kaniyang sasalitain: at kaniyang ipahahayag sa inyo ang mga bagay na magsisidating. 14Luluwalhatiin niya ako: sapagka't kukuha siya sa nasa akin, at sa inyo'y ipahahayag. 15Ang lahat ng mga bagay na nasa Ama ay akin: kaya sinabi ko, na siya'y kukuha sa nasa akin, at sa inyo'y ipahahayag. 16Sangdali na lamang, at ako'y hindi na ninyo makikita; at muling sandali pa, at ako'y inyong makikita. 17Ang ilan sa kaniyang mga alagad nga ay nangagsangusapan, Ano itong sinasabi niya sa atin, Sangdali na lamang, at ako'y hindi na ninyo makikita; at muling sangdali pa, at ako'y inyong makikita: at, Sapagka't ako'y paroroon sa Ama? 18Sinabi nga nila, Ano nga itong sinasabi niya, Sangdali na lamang? Hindi namin nalalaman kung ano ang sinasabi niya. 19Natalastas ni Jesus na sa kaniya'y ibig nilang itanong, at sa kanila'y sinabi niya, Nangagtatanungan kayo tungkol dito sa aking sinabi, Sangdali na lamang, at ako'y hindi na ninyo makikita, at muling sangdali pa, at ako'y inyong makikita? 20Katotohanan, katotohanang sinasabi ko sa inyo, na kayo'y magsisiiyak at magsisipanaghoy, datapuwa't ang sanglibutan ay magagalak: kayo'y mangalulumbay, datapuwa't ang inyong kalumbayan ay magiging kagalakan. 21Ang babae pagka nanganganak ay nalulumbay, sapagka't dumating ang kaniyang oras: nguni't pagkapanganak niya sa sanggol, ay hindi na niya naalaala ang hirap dahil sa kagalakan sa pagkapanganak sa isang tao sa sanglibutan. 22At kayo nga sa ngayon ay may kalumbayan: nguni't muli ko kayong makikita, at magagalak ang inyong puso, at walang makapagaalis sa inyo ng inyong kagalakan. 23At sa araw na yaon ay hindi kayo magtatanong sa akin ng anomang tanong. Katotohanan, katotohanang sinasabi ko sa inyo, Kung kayo'y hihingi ng anoman sa Ama, ay ibibigay niya sa inyo sa aking pangalan. 24Hanggang ngayo'y wala pa kayong hinihinging anoman sa pangalan ko: kayo'y magsihingi, at kayo'y tatanggap, upang malubos ang inyong kagalakan. 25Sinalita ko sa inyo ang mga bagay na ito sa malalabong pananalita: darating ang oras, na hindi ko na kayo pagsasalitaan sa malalabong pananalita, kundi maliwanag na sa inyo'y sasaysayin ko ang tungkol sa Ama. 26Sa araw na yao'y magsisihingi kayo sa aking pangalan: at sa inyo'y hindi ko sinasabi, na kayo'y idadalangin ko sa Ama; 27Sapagka't ang Ama rin ang umiibig sa inyo, sapagka't ako'y inyong inibig, at kayo'y nagsisampalataya na ako'y nagbuhat sa Ama. 28Nagbuhat ako sa Ama, at naparito ako sa sanglibutan: muling iniiwan ko ang sanglibutan, at ako'y paroroon sa Ama. 29Sinasabi ng kaniyang mga alagad, Narito, ngayo'y nagsasalita kang malinaw, at wala kang sinasalitang anomang malabong pananalita. 30Ngayon ay nakikilala namin na nalalaman mo ang lahat ng mga bagay, at hindi nangangailangan na tanungin ka ng sinoman: dahil dito'y nagsisisampalataya kami na ikaw ay nagbuhat sa Dios. 31Sinagot sila ni Jesus, Ngayon baga'y nagsisisampalataya kayo? 32Narito, ang oras ay dumarating, oo, dumating na, na kayo'y mangangalat, ang bawa't tao sa kanikaniyang sarili, at ako'y iiwan ninyong magisa: at gayon ma'y hindi ako nagiisa, sapagka't ang Ama ay sumasa akin. 33Ang mga bagay na ito ay sinalita ko sa inyo, upang kayo'y magkaroon sa akin ng kapayapaan. Sa sanglibutan ay mayroon kayong kapighatian: nguni't laksan ninyo ang loob; aking dinaig ang sanglibutan.

 

Layunin ng Kabanata 16

vv. 1-4 Nagbabala si Jesus tungkol sa pagkapoot ng sanglibutan

Si Cristo ay nagbabala tungkol sa pag-uusig. Inaasahan niya ito mula sa mga Judio ngunit gayon din sa sanglibutan sa pangkalahatan. Ang sinumang papatay sa isa sa mga hinirang ay kikilos na para bang nagsagawa sila ng paglilingkod sa Diyos. Ito ay seryoso dahil sa  Mga Digmaang Unitarian/Trinitarian (No. 268). Tingnan din No. 122No. 122D at ang mga Inkisisyon (Tungkulin ng Ika-apat na Utos sa Makasaysayang mga Iglesya ng Diyos na nag-iingat ng Sabbath (No. 170)). Inihula ng Diyos ang buong pag-uusig hanggang sa kamatayan ng mga Saksi sa Katapusan ng Panahon at sa Pagdating ng Mesiyas (vv. 2-3; Mga Gawa 22:3-5; 26:9-11; Apoc. Kab. 6 to 20 (F066ii, iii, ivv) at F027ii, xi, xiixiii)No. 210A at No. 210B).

 

16:4b-11 Mga relasyong Cristiano sa sanglibutan.

v. 4b Hindi sinabi ni Cristo sa kanila ang tungkol sa mga pag-uusig habang kasama nila siya ngunit ngayon ay babalik na siya sa Ama, Ang Nag-iisang Tunay na Diyos na nagpadala sa kanya (17:3), ay mas hayagang nagsasalita siya.

 

vv. 5-16 Si Jesus ay nagtuturo tungkol sa Banal na Espiritu at sa gawain nito sa pamamagitan ng Iglesia.

Kinailangan ni Cristo na pumunta sa Ama upang siya ay tanggapin bilang Handog ng Inalog na Bigkis (No. 106B) upang ang  Banal na Espiritu (No. 117) ay maaaring maipadala sa sangkatauhan sa pamamagitan ng Iglesia ng Diyos noong Pentecostes 30 CE. Ang kamatayan at muling pagkabuhay ni Cristo ay upang gawing posible ang gawain ng Espiritu (vv. 6-7). Maaari nitong makumbinsi ang sanglibutan tungkol sa kasalanan at katuwiran at paghatol (v. 8); tungkol sa kasalanan dahil ang sanglibutan ay hindi naniniwala kay Cristo (v. 9); tungkol sa katuwiran dahil siya ay pupunta sa Ama at hindi na natin siya makikita (v. 10); tungkol sa paghatol sapagkat ang pinuno ng sanglibutang ito ay hinatulan (v. 11; 12:31; 14:30; 1Cor. 2:8; Col. 2:15;  Paghatol sa mga Demonyo (No. 080)). Kapag dumating ang Espiritu ng katotohanan, gagabay ito sa mga hinirang sa lahat ng katotohanan (v. 12); tingnan din ang  Kasarian ng Banal na Espiritu (No. 155). Ang Banal na Espiritu ay hindi magsasalita sa sarili nitong awtoridad kundi sa kung ano ang naririnig nito mula sa Diyos at ipahahayag nito ang mga bagay na darating, bilang propesiya, sa kanila (v. 13). Ang Espiritu ay niluluwalhati si Cristo sa pamamagitan ng pagkuha ng kung ano ang kanya at pagpapahayag nito sa pamamagitan ng, at para sa mga hinirang, na siyang katawan (vv. 14-15). Sa kaunting panahon ay hindi na nila makikita si Cristo (v. 16) (tingnan F043v).

 

vv. 17-33 Itinuro ni Jesus ang tungkol sa paggamit ng Kanyang pangalan sa panalangin

vv. 17-24 Hindi naunawaan ng mga apostol kung ano ang ibig sabihin dito ni Cristo dahil hindi pa nila naiintindihan ang darating na kamatayan at Pagkabuhay na Mag-uli. (kab. 17-21).

Ipinaliwanag sa kanila ni Jesus na pupunta siya sa Ama at hindi nila siya makikita at pagkatapos ay babalik siya at makikita nila siyang muli; tingnan ang Apatnapung Araw pagkatapos ng Muling Pagkabuhay ni Cristo (No. 159B).(v. 19). Sila ay iiyak at mananaghoy ngunit ang sanglibutan ay mapupuno ng kagalakan sa kanyang nananatiling presensya sa paglipas ng panahon (vv. 20-22) (tingnan ang  Tanda ni Jonas… (No. 013) at  Pagkumpleto ng Tanda ni Jonas (No. 013B)).

v. 23 Sinabi ni Cristo na kung hihingi tayo ng anuman sa Ama ay ibibigay niya ito sa mga hinirang sa pangalan ni Cristo. Hanggang noon ang mga alagad ay walang natanggap anoman sa pangalan ni Cristo. Pagkatapos ay sinabi niya na sila ay humingi noon sa pamamagitan ng Espiritu upang ang kanilang kagalakan ay malubos.

 

16:25-33 Ang pangako ng Tagumpay ni Cristo

Si Cristo ay nagmula sa Ama at naparito sa sanglibutan; muli akong aalis sa sanglibutan at pupunta sa Ama (Jn. 3:13 F043). Si Cristo ay pumunta sa Ama (v. 28) at ang pagpapadala ng Banal na Espiritu ay magpapaliwanag ng lahat ng kanyang mga turo.

 

v. 25 Sinabi ni Cristo na sinabi niya ang mga bagay sa kanila sa mga malalabong pananalita at darating ang Oras na hindi na siya magsasalita sa kanila sa mga malalabong pananalita. v. 26 Sa araw na iyon ay hindi na natin hihilingin kay Cristo na manalangin sa Ama ngunit hihingin natin nang diretso sa Ama dahil ang mga hinirang ay nagmahal at nagtiwala kay Cristo, ang Ama naman ay nagmamahal sa mga hinirang dahil ang mga hinirang ay nagmahal kay Cristo at naniwala na siya ay nagmula sa Ama. (tingnan din 17:3 n);  (vv. 27-28)).

v. 29 Pagkatapos ay sinabi ng mga alagad: Narito, ngayo'y nagsasalita kang malinaw, (at wala kang sinasalitang anomang malabong pananalita (o talinghaga)). At sa pamamagitan nito ay nalalaman nilang alam niya at siya ay nagmula sa Diyos (v. 30). v. 31 Pagkatapos ay sinabi ni Cristo: Ngayon baga'y nagsisisampalataya kayo?

v. 32 Pagkatapos ay nagsalita si Cristo tungkol sa pagkalat ng mga alagad sa kanikaniyang sarili na iiwan si Cristo na nag-iisa, ngunit makakasama niya ang Ama. (Mar. 14:27; Zac. 13:7).

v. 33 Sinabi ito ni Cristo sa kanila upang, sa kanya, magkaroon sila ng kapayapaan. Sa sanglibutan, ang mga hinirang ay may kapighatian, ngunit dapat silang maging masigla gaya ng pagdaig ni Cristo sa sanglibutan (14:27; 15:18; Rom. 8:37; 2Cor. 2:14; Apoc. 3:21). Sinabi ni Cristo ang mga bagay na ito upang maunawaan ng mga hinirang ang Banal na Espiritu bilang Kapangyarihan ng Diyos at ang Mangaaliw ng mga hinirang sa darating na mga paghihirap.

 

Bullinger’s Notes on John Chs. 13-16 (for KJV)

 

 

Chapter 13

Verse 1

Now. Not the same word as in John 12:27 , John 12:31 , expressing a point of time, but a particle (Greek. de) introducing a new subject.

before. Greek. pro. App-104 . The preparation day, the 14th day of Nisan, our Tuesday sunset to Wednesday sunset, the day of the Crucifixion. See App-156 ,

feast. See on Matthew 26:17 and Numbers 28:17 .

Passover . Aramaean pascha. See App-94 .

when Jesus knew = Jesus ( App-98 . X), knowing (Greek. oida, App-132 .)

hour . See John 2:4 ; John 7:30 ; John 8:20 ; John 12:23 , John 12:27 ; John 17:1 ; and contrast Luke 22:53 .

depart . Greek. metabaino = pass over from one place to another. Used by John in three other places: John 5:24 ; John 7:3 , and 1 John 3:14 .

out of. Greek. ek. App-104 .

world . Greek. kosmos. App-129 .

unto . Greek. pros. App-104 .

the Father . App-98 . See John 1:14 .

loved . Greek. agapao. App-135 .

in . Greek. en. App-104 .

unto . Greek. eis. App-104 .

end = furthest extent, referring not so much to a period of time, the end of His life, as to His readiness to descend to the humblest service in their behalf.

 

Verse 2

supper . The last supper recorded. See App-157 .

being ended. In view of John 13:26 , Alford's translation, "supper having been served, "is preferable to Authorized Version and Revised Version renderings. It means "supper being laid". Washing would naturally precede the meal Compare Luke 7:44 .

the devil. See notes on Matthew 4:1-11 .Luke 4:1-18 , and App-19 and App-116 .

now = already.

into . Greek. eis. App-104 .

Judas . See John 6:71 .

 

Verse 3

had given . &c. These statements of His divine origin, authority, and coming glory, are made so as to enhance the amazing condescension of the service to which He humbled Himself to do the office of a bond-slave.

come = come forth. Compare John 8:42 ; John 16:30 ; John 17:8 .

from . Greek apo. App-104 .

God. App-98 .

went = is going away.

to = unto. Greek. pros. As in John 13:1 .

 

Verse 4

riseth . App-178 . from. Greek. ek. App-104 .

supper = supper table (as we should say), i.e., after they had taken their places.

garments , i.e. the outer garment. Greek. himation, translated "robe "in John 19:2 , John 19:6 . This was removed for working, and for sleeping was often used as a coverlet. When removed, leaving only the chiton or tunic, the man was said to be naked.

towel . Greek. lention, a linen cloth (Latin. linteum).

 

Verse 5

After that = Then.

poureth = putteth, same word as in John 13:2 .

wash . Greek. nipto. App-136 .

wipe. Greek. ekmasso. Occurs elsewhere, John 11:2 ; John 12:3 .Luke 7:38 , Luke 7:44 .

 

Verse 6

Then. = Therefore.

Simon Peter . App-141 . Peter. No word for Peter. Some substitute ekeinos (he, - emphatic), but L T Trm. A WI R reject it.

Lord. Greek. kurios. App-98 .

thou . . . my . The pronouns are emphatic.

 

Verse 7

not. Greek. ou. App-105 .

now. Greek. arti = just now.

know = get to know. Greek. ginosko. App-132 .

hereafter = after (Greek. meta. App-104 .) these things.

 

Verse 8

never = by no means (Greek. ou me. App-105 )

unto the age (Greek. eis ton aiona. App-151 ).

If. Greek. ean, with subj. App-118 .

not . Greek me. App-105 .

no = not ( App-105 .) any.

with . Greek. meta. App-104 .

 

Verse 10

washed = bathed. Greek. louo. App-186 . Note the distinction between washing the whole body, and washing only a part of it. Compare 1 Corinthians 6:11 .

clean . Greek. katharos. Occurs twenty-seven times, translated ten times "clean", sixteen "pure", and once "clear "(Revelation 21:18 ) = free from impurity or dross. Used here of the eleven (Compare John 15:8 ), but not of Judas into whose heart Satan had "cast "the impure thought of John 13:2 .

 

Verse 11

should betray Him = the one who is betraying Him.

therefore = on account of (Greek. dia. App-104 .)

 

Verse 12

So after = When therefore.

what = what [it is].

 

Verse 13

call Me = address Me as. Greek. phoneo, always used of calling with the voice (phone). Compare John 11:28 ; John 12:17 ; and compare kaleo, Luke 6:46 ; Luke 15:19 .

Master (Greek. didaskalos) = Teacher. See App-98 and compare Matthew 26:25 , Matthew 26:49 .

Lord . App-98 .

ye say well. Would that Christians today would treat Him with the same respect which He here commends, instead of calling Him by the name of His humiliation, Jesus, by which He was never addressed by disciples, only by demons (Matthew 8:29 . Mark 1:24 ; Mark 5:6 . Luke 8:28 ) and those who only knew Him as a prophet (Mark 10:47 . Luke 18:38 ). The Holy Spirit uses "Jesus" in the Gospel narratives.

 

Verse 14

If then = Therefore if ( App-118 . a) L

your = the.

ought , &c. By Figure of speech Synecdoche ( App-6 ) the act of feet-washing is put for the whole circle of offices of self-denying love. Literal feet-washing was not known before the fourth cent. A.D.

 

Verse 15

example . Greek. hupodeigma. Occurs Hebrews 4:11 ; Hebrews 8:5 ; Hebrews 9:23 , &c.

 

Verse 16

Verily, verily . The eighteenth occurance of this solemn expression. See John 1:51 . Three more occurances in this chapter: John 13:20 , John 13:21 , John 13:38 .

servant = bond-servant. Greek. doulos. Once applied to the Lord (Philippians 1:2 , Philippians 1:7 ). Frequent in Paul's epistles. lord. 'Greek. kurios. App-98 .

neither . Greek. oude.

he that is sent = an apostle. Greek apostolos. Occurs 81 times, always translated "apostle", except here, 2 Corinthians 8:23 , and Philippians 2:25 .

sent . Greek. pempo. App-174 .

 

Verse 18

of =

concerning. Greek peri. App-104 .

He that, &c. Quoted from Psalms 41:9 .

bread . Greek. the bread, i.e. My bread. In a pastoral letter of an Egyptian bishop about 600 A. n. on a Coptic ostracon this verse is quoted from the Septuagint, "He that eateth My bread", &c. (Deissmann, Light from the Ancient East, p. 216).

against . Greek. epi. App-104 .

 

Verse 19

Now = From now. Greek. ap ' ( App-104 .) anti. Compare John 14:7 and Matthew 26:29 .

believe . App-150 .

I am . Omit "He", and Compare John 8:28 , John 8:58 ; John 18:5-6 .

 

Verse 21

troubled . See John 11:33 .

Spirit . App-101 .

of = out of. Greek. ek. App-104 .

 

Verse 22

looked . Greek. blepo. App-133 .

on = towards. Greek. eis. App-104 .

splice = is speaking.

 

Verse 23

leaning = reclining. Greek. anakeimai, generally translated "sat at meat"; Compare John 13:28 . Reclining on the divan, his head towards the Lord's bosom, John was in the favoured position, on the Lord's right hand, Judas being on His left.

on = in (Greek. en, as in John 13:1 ).

bosom. Greek. kolpos. Compare the other five occurnces: John 1:18 . Luke 6:38 ; Luke 16:22 , Luke 16:23 .Acts 27:39 (creek).

 

Verse 24

beckoned = signed or nodded. Greek neuo. Only here and Acts 24:10 . that he should ask who it should be. L T Tr. A H R read, "and saith to him,`Say who it is '".

Verse 25

lying = lying back. Not the same word as "leaning" in John 13:23 . Peter was beyond Judas, and leaning back signed to John behind the Lord.

on . Greek. epi. App-104 .

breast . Greek. stethos. Not the same word as "bosom" in John 13:23 . Occurs only here; John 21:20 . Luke 18:13 ; Luke 23:48 . Revelation 15:6 .

 

Verse 26

sop . Greek. psomion, a morsel. Only occurances here and verses: John 13:27 , John 13:30 . It was a mark of honour for the host to give a portion to one of the guests. The Lord had appealed to the conscience of Judas in John 13:21 , now He appeals to his heart.

 

Verse 27

after . Greek. meta. App-104 .

Satan . The only occurance of this title in John. Before this clause in the Greek is the word tote, then, marking the point of time; it is strangely ignored in the Authorized Version It is significant that the rejection of the Lord's last appeal hardened Judas, so that his heart became open to the entrance of Satan. Up to this moment Judas had been possessed by the evil thought, now he is obsessed by the evil one.

Then = Therefore. The Lord knew what had taken place, and that further appeal was useless. He dismisses him to the work he is set upon. See the terrible words in Psalms 41:6 , "His heart gathereth iniquity to itself; he goeth abroad, he telleth", exactly what Judas did.

 

Verse 28

no man at the table = no one (Greek. oudeis) of those reclining (Greek. anakeimai). See John 13:23 .

for what intent = with a view to (Greek. pros. App-104 .) what.

spake this unto him = spake to him.

 

Verse 29

thought = were thinking.

bag . See note on John 12:6 .

had said = saith.

against = for. Greek. eis. App-104 .

the feast : i.e. the feast beginning at the close of Passover, when the high day, 15th of Nisan, began ( App-156 ).

poor . Greek. ptochos. See 12. s and App-127 .

 

Verse 30

he = That One. Greek. ekeinos, emphatic. immediately. Greek eutheos, a very common word in Mark's Gospel. Occurance in John only here, John 5:9 ; John 6:21 and John 18:27 . L T Tr. A WI R read euthus, as in John 13:32 .

night : i.e. about the third hour of the night, 9pm, Tuesday night. See App-165 .

 

Verse 31

Therefore, when = When therefore.

he was gone out = he went out.

Now . Greek. nun. See John 12:27 .

the Son of man . App-98 .

glorified. A characteristic word in this Gospel. See John 11:4 ; John 12:16 , John 12:23 , John 12:28 ; John 17:1 , &c.

 

Verse 32

If. App-118 . [L Tr. A) WH R omit the conditional clause.

straightway . Greek. euthus. See note on John 13:30 .

 

Verse 33

Little children . Greek teknion. App-108 . Only occurance here, Galatians 1:4 , Galatians 1:19 (where the reading is doubtful), and in John's first Epistle.

a little while. Compare John 7:33 , John 7:34 ; John 14:19 ; John 16:16-19 .

as = even as.

the Jews . The Lord uses this expression only here, John 4:22 ; John 18:20 ; John 18:36 .

cannot come = are not (Greek. ou. App-105 ) able to come. The third time He said these words. Compare John 7:34 ; John 8:21 .

 

Verse 34

new. Greek. kainos. See note on Matthew 9:17 .

 

Verse 35

By = In. Greek. en. App-104 .

love . Greek agape. App-135 .

one to another = among (Greek. en) yourselves. Compare the only other place in the Gospels where en allelois occurs (Mark 9:50 ).

 

Verse 36

Me. All the texts omit.

 

Verse 37

now = just now. Greek. arti.

lay down , &c. Compare John 10:11 , John 10:15 ; John 15:13 . 1 John 3:16 .

life . Greek. psuche. App-110 .

for Thy sake = on behalf of (Greek. huper. App-104 .) Thee.

 

Verse 38

answered him . All the texts read, "answereth". The = A.

not = by no means. Greek. ou me. App-105 .

crow. Greek. phoneo. Same word as in John 13:13 .

denied = utterly denied (Greek. aparneumai), always of denying a person, as in Mat 26:84 , Matthew 26:35 , Matthew 26:75 .Mark 14:30 , Mark 14:31 , Mark 14:72 .Luke 22:34 Luke 22:61 ; but L T Tr. A WH R read arneomai, the milder

form , without the intensive prefix.

 

Chapter 14

Verse 1

not. Greek. me. App-105 .

troubled . Compare John 11:33 (Himself); John 12:27 (My soul); John 18:21 (spirit). Here it is the heart. In all cases the whole being is meant. See also Luke 24:38 .

ye believe . There is no reason for translating the two verbs differently. Both are imperative. "Believe in God, and believe in Me".

believe . App-150 .

in . Greek. eis. God. App-98 .

 

Verse 2

In. Greek. en. App-104 .

My Father's . In John's Gospel the Lord uses this expression thirty-five times, though in a few instances the texts read "the" instead of "My". It is found fourteen times in these three chapters 14-16. It occurs seventeen times in Matthew, six times in Luke (three times in parables), but not once in Mark.

mansions = abiding places. Greek. more (from meno, a characteristic word in this Gospel). Occurs only here and in John 14:23 ,

if it were not so = if not. Greek. ei me. There is no verb. I would, &c. All the texts add "that" (hoti), and read "would I have told you that I go", &c.

 

Verse 3

if . App-118 .

I will come , &c. = again I am coming, and I will receive you.

unto . Greek. pros. App-104 .

that = in order that. Greek hires.

yemay be also = ye also may be.

 

Verse 4

know . Greek. oida. App-132 . Most of the texts omit the second "ye know", and read, "whither, &c., ye know the way. "

 

Verse 5

Thomas. See App-94 and App-141 .

unto = to. Lord. App-98 . A.

not . Greek. ou. App-105 .

can , &c. The texts read, "know we".

 

Verse 6

Jesus . App-98 .

am. This affirmation used by our Lord at least twenty-five times in John. See John 4:26 ; John 6:20 ("It is I". Greek Ego eimi), 35, 41, 48, 51; John 8:12 , John 8:18 , John 8:23 , John 8:24 , John 8:28 , John 8:58 ; John 10:7 , John 10:9 , John 10:11 , John 10:14 ; John 11:25 ; John 13:19 ; John 15:1 , John 15:5 ; John 18:5 , John 18:6 , John 18:8 , John 18:37 .

way . Compare Acts 9:2 ; Acts 18:25 , Acts 18:26 ; Acts 19:9 , Acts 19:23 ; Acts 22:4 ; Acts 24:22 .

the truth = and the truth. Note the Figure of speech Polysyndeton to emphasize the Lord's statement.

truth. Greek aletheia. Compare App-175 . This word occurs twenty-five times in John, always in the lips of the Lord, save John 1:14 , John 1:17 and John 18:38 (Pilate). Only seven times in Matthew, Mark, and Luke.

life . App-170 ., a characteristic word in this Gospel, where it occurs thirty-six times. See first occurance (Matthew 7:14 ), "the way which leadeth unto life", and compare 1 John 5:11 , 1Jn 5:12 , 1 John 5:20 .

no man = no one. Greek. oudeis.

cometh. Compare John 6:44 .

the Father . See John 1:14 ,

but = if not. Greek ei me.

by = through. Greek dia. App-104 .John 14:1 .

 

Verse 7

If , &c. App-118 .

known . App-132 .

from henceforth = from (Greek. apo. App-104 . iv) now.

seen . App-133 . Compare 1 John 1:1 .

 

Verse 8

Philip. See John 1:43-48 ; John 6:5 ; John 12:21 , John 12:22 , and App-141 .

 

Verse 9

so long time . Philip, one of the first called. See John 1:43 .

with . Greek. meta. App-104 .

 

Verse 10

Believest . App-150 .

the words , &c. Supply the Ellipsis ( App-6 ) thus: "The words that I speak, I speak not of Myself, but the Father that dwelleth in Me speaketh them, and the works that I do, I do not of Myself, but the Father that dwelleth in Me doeth them".

words. Greek. rhema. See Mark 9:32 .

of = from, Greek. apo. App-104 .

dwelleth =

abideth . Greek. meno. See p. 1511.

the works . The texts read "His works".

 

Verse 11

Believe Me that , &c. App-150 .

believe Me . App-150 .

for . . . sake = On account of. Greek. dia. App-104 .John 14:2 .

very works = works themselves.

 

Verse 12

Verily, verily . The twenty-second occurance. See on John 1:51 .

the works , &c.: i.e. similar works, e.g. Acts 3:7 ; Acts 3:9 . as.

he do also = he also do.

greater . Not only more remarkable miracles (Acts 5:15 ; Acts 19:12 ) by the men who were endued with power from on high (pneuma hagion, App-101 .), but a more extended and successful ministry. The Lord rarely went beyond the borders of Palestine. He for-bade the twelve to go save to the lost sheep of the house of Israel (Matthew 10:5 , Matthew 10:6 ); after Pentecost they went "everywhere" (Acts 8:4 ), and Paul could say, "your faith is spoken of throughout the whole world" (Romans 1:8 ).

 

Verse 13

ask . App-134 . Compare Matthew 7:7 .

name . The word occurs first in Matthew 1:21 , associated with Jesus ( App-98 . X). Compare Mark 16:17 with Acts 3:6 , Acts 3:16 ; Acts 4:10 , &c.

glorified. See John 12:16 .

 

Verse 15

love . Greek. agapao. App-135 ., and see p. 1511. keep. Most of the texts read, "ye will keep".

 

Verse 16

pray . Greek. erotao. App-134 . Not aiteo as in John 14:18 . See 1 John 5:16 , where both words are used.

shall = will.

another . Greek. allos. App-124 .

Comforter . Greek. parakletos, rendered "Advocate" in 1 John 2:1 . Parakletos and the Latin Advocatus both mean one called to the side of another for help or counsel. The word is only found in John: here; John 14:26 ; John 15:26 ; John 16:7 and 1 John 2:1 . So we have one Paraclete (the Holy Spirit) as here, and another with the Father. The Rabbinical writings often refer to the Messiah under the title Menahem (= Comforter), and speak of His days as the days of consolation. Compare Luke 2:25 . See Dr. John Lightfoot's Works, vol. xii, p. 384.

abide . Greek. meno. Same as "dwelleth "in John 14:10 . See p. 1611.

for ever. Greek. eis ton aiona. App-151 .

 

Verse 17

the Spirit of truth = the Spirit ( App-101 .) of the truth. The definite article in both cases.

world . Greek. kosmos. App-129 .

cannot = is not ( App-105 ) able to.

seeth . Greek. theoreo. App-133 .

with = beside. Greek. para. App-104 .

 

Verse 18

comfortless = orphans. Greek. or phanos. Occurs only here and James 1:27 .

will come = am coming. As in John 14:3 .

to. Greek. pros. App-104 .

 

Verse 19

a little while ; i.e. about thirty hours. From the moment the Lord was taken down from the cross and entombed, He disappeared from the eyes of the world. Acts 10:40 , Acts 10:41 .

no more . Greek. ouk eti.

shall live also = also shall live.

 

Verse 20

At = In. Greek. en. App-104 .

At that day . Referring primarily to the forty days after His resurrection, but this well-known Hebrew term describes the day of the Lord, in contra- distinction to this present day of man (1 Corinthians 4:3 margin) See Isaiah 2:11-17 and Revelation 1:10 .

I in you. Fulfilled primarily at Pentecost, but looking on to the time when He will be among (Greek. en. App-104 .) His people, as Jehovah-Shammah. See Ezekiel 43:7 ; Ezekiel 48:35 .Zephaniah 3:15-17 .

 

Verse 21

of = by. Greek. hupo. App-104 .

manifest . Greek. emphanizo. App-106 .

 

Verse 22

Judas . App-141 . Brother or son of James (Luke 6:16 , Revised Version) Five others of this name. Judas Iscariot; Judas, the Lord's brother (Matthew 13:30 ); Judas of Galilee (Acts 5:37 ); Judas of Damascus (Acts 9:11 ); and Judas Barsabas (Acts 15:22 ). This is the only mention of this Judas. how is it . . . P = how comes it to pass?

wilt = art about to.

 

Verse 23

answered , &c. See note on Deuteronomy 1:41 and App-122 .

a man = any one. Greek. tis . App-123 .

words = word (singular) Greek. logos: i.e. the commandments of verses: John 14:15 , John 14:21 .

abode. Same word as "mansions", in John 14:2 .

 

Verse 24

sayings = words. Greek. logos. Same as "word "in the next clause, and in John 14:23 . Compare John 8:51 , John 8:52 , John 8:55 , and see note on Mark 9:32 . Which sent Me. This expression (Greek. ho pempsas , App-174 .), Occurs twenty-four times, all in John. See John 4:34 ; John 5:23 , John 5:24 , John 5:30 , John 5:37 ; John 6:38 , John 6:39 , John 6:40 , John 6:44 ; John 7:16 , John 7:28 , John 7:33 ; John 8:16 , John 8:18 , John 8:26 , John 8:29 ; John 9:4 ; John 12:44 , John 12:45 , John 12:49 ; John 13:20 ; John 15:21 ; John 16:5 . In the third person, "that sent Him", twice, John 7:18 ; John 13:16 .

 

Verse 25

being yet present = abiding. Greek. mend. A characteristic word in John's Gospel. See p. 1511. Same word as "abide", John 14:16 , and "dwell", verses: John 14:10 , John 14:17 .

 

Verse 26

the Holy Ghost = the Spirit, the Holy. Greek. to Pneuma to Hagion. The only place in John where the two articles are found. Elsewhere Matthew 12:32 .Mark 3:29 ; Mark 12:36 ; Mark 13:11 .Luke 2:26 ; Luke 3:22 .Acts 1:16 ; Acts 5:3 , Acts 5:32 ; Act 7:61 ; Acts 8:18 ; Acts 10:44 , Acts 10:47 ; Acts 11:15 ; Acts 13:2 , Acts 13:4 ; Acts 15:8 ; Acts 19:6 ; Acts 20:23 , Acts 20:28 ; Acts 21:11 ; Acts 21:28 , Acts 21:25 .Ephesians 1:13 ; Ephesians 4:30 . Hebrews 3:7 ; Hebrews 9:8 ; Hebrews 9:10 . is. Twenty-eight times (7 x 4 = 28. App-10 ). See App-101 .

he = that One. Greek. ekeinos.

teach . Greek. didasko. Occurs 97 times, always rendered "teach". Compare 1 John 2:27 . Other words translated "teach "are katangello, Acts 16:21 ; katecheo, 1 Corinthians 14:19 . Galatians 1:6 , Galatians 1:6 ; matheteuo, Matthew 28:19 . Acts 14:21 ; and paideuo, Acts 22:3 .Titus 2:12 .

bring, &c. = put you in mind of. Occurs seven times: Luk 22:61 . 2 Timothy 2:14 . Tit 3:1 . 2 Peter 1:12 . 2 John 1:10 . Jude 1:5 . Compare John 2:17 , John 2:22 ; John 12:16 . Luke 24:6 , Luke 24:8 (a kindred word).

 

Verse 27

Peace. Figure of speech Synecdoche. Greek. eirene. Six times in John, always by the Lord. Compare Daniel 10:19 .

with you = to you.

My peace . The Prince of Peace (Isaiah 9:6 ) alone can give true peace. Compare John 16:33 ; John 20:19 , John 20:21 , John 20:26 . Luke 24:36 .

unto = to,

world. Greek kosmos. App-129 . The world talks of peace, and we have Peace Societies, and Temples of Peace, while the nations are arming to the teeth. The world (Acts 4:27 ) slew Him Who came to bring peace, and now talks of creating a "World's Peace" without the Prince of Peace, in ignorance of Psalms 2:1 . Pro 1:25-27 . 1 Thessalonians 5:8 .

neither . Greek mede.

be afraid = show cowardice. Greek. deiliao. Occures only here. The noun deilia. Occurs only in 2 Timothy 1:7 , and the adjective deilos in Matthew 8:26 . Mark 4:40 . Revelation 21:8 .

 

Verse 28

have heard = heard (Aor.)

come again = am coming (omit "again "). I said. All the texts omit.

greater . The Lord was not inferior as to His essential being (see verses: John 14:9-11 ; John 10:30 ), but as to His office, as sent by the Father. See 1 Corinthians 15:27 . Philippians 1:2 , Philippians 1:9-11 .

 

Verse 29

now . Greek. nee. See John 12:27 .

believe . App-150 .

 

Verse 30

Hereafter I will not = No longer (Greek. ouk eti) will I.

prince. See John 12:31 .

nothing . Greek. ouk ouden, a double negative, for emphasis. No sin for Satan to work upon. Compare John 8:46 . 2Co 6:21 .Hebrews 4:15 . 1 Peter 2:22 , 1Pe 2:23 ; 1 John 3:5 .

 

Verse 31

that = in order that. Greek. hina.

I love . The only place where the Lord speaks of loving the Father. Six times the Father's love to the Son is mentioned, John 3:35 ; John 10:17 ; John 16:9 ; John 17:23 , John 17:24 , John 17:26 . The adjective agapetos, beloved, does not occur in John's Gospel, but nine times in his Epistles. See App-135 .

as = even as.

gave . . . commandment = charged. Compare Matthew 4:6 ; Matthew 17:9 , and see notes on Isa. . Joh 49:6-9 .

even so. Compare John 3:14 ; John 5:23 ; Joh 12:60 . Note even as . . . even so.

I do = I am doing, i.e. carrying it out in obedience to the Father's will. Compare John 4:34 ; John 5:30 ; John 6:38-40 . Philippians 1:2 , Philippians 1:8 . Hebrews 5:8 ,

arise. Implying haste . Greek. egeiro. App-178 .

let us go . Compare John 11:15 .

 

Chapter 15

Verse 1

I am. See on John 14:6

true = real. App-175 .

vine . Three trees are used in the N.T. to teach important lessons. The fig is used by our Lord to show the causes of the doom of Israel. In Romans 11:0 , Paul applies the figure of the olive tree also to Israel, and utters a solemn warning to the Gentiles; i.e. all the Gentiles upon whom My name is called (Acts 15:17 ), now grafted in in Israel's place. The vine speaks of Israel's temporal and spiritual blessings (Psalms 8:0 0 and Isaiah 5:0 ). That vine failed. Henceforth there is no blessing for Israel as such till He comes Who is the true Israel (Isaiah 49:8 ), as He is the true vine. Then shall Isaiah 27:6 be fulfilled. The interpretation of this passage is for Israel alone, though many blessed lessons may be drawn from it, by way of application. Through reading the "Church" into these verses, great confusion has resulted and grievous distress been caused to the people of God.

My Father . See John 2:16 .

 

Verse 2

branch. Greek. klema. Only here, and verses: John 15:4 , John 15:5 , John 15:6 .

in . Greek en. App-104 . not. Greek. me. App-106 .

taketh away = raiseth. Greek. airo. Occurs 102 times, and translates more than forty times, take up, lift up, &c. Take away is a secondary meaning, see the Lexicons. Compare Matthew 4:6 ; Matthew 16:24 .Luke 17:13 .Revelation 10:5 ; Revelation 18:21 , and Psalms 24:7 , Psalms 24:9 (Septuagint)

purgeth = cleanseth. Greek kathairo. Occurs only here, and Hebrews 10:2 . Of the two kinds of branches, the fruitless and the fruitful, He raises the former from grovelling on the ground, that it may bear fruit, and cleanses the latter that it may bear more fruit.

that = in order that. Greek. hina.

bring forth = bear. Same word as in the two previous clauses.

 

Verse 3

Now = Already. clean. Greek. katharos. Compare John 13:10 , John 13:11 , the only other occurance in John, and the verb kathairo in John 15:2 .

through = on account of. App-104

word . Greek. logos. See on Mark 9:32 .

unto = to

 

Verse 4

Abide . Greek. meno. See p. 1511.

and I . Read "I also [abide] in you". Omit the full stop, and supply "for".

cannot = is not ( App-105 ) able to.

of. Greek. apo. App-104 .

except = if . . . not. Greek. ean me. App-118 and App-105 .

no more = even so neither. Greek houtos oude.

 

Verse 5

without. Greek choris, apart from. Compare John 1:3 and John 20:7 (by itself), the only other occurance in John.

nothing . Greek. ou ouden, a double negative.

 

Verse 6

If a man . . . not . Greek. ean me tis. App-118 and App-123 . See "except" in John 15:4 . It is no longer "you "or "ye" but "any one", speaking generally.

is cast forth . . . is withered . (Both verbs are in the Aorist) = was cast forth, &c., perhaps referring to the fig-tree (Matthew 21:19 , and App-156 ). Compare Matthew 13:6 .

a = the.

men = they. Compare Matthew 13:30 , Matthew 13:39 , Matthew 13:41 .

into . Greek. eis. App-104 .

the fire . No art. in received text, but added by T Tr. A WI R, making it emphatic. See Matthew 13:40 , Matthew 13:42 .Revelation 20:15 .

 

Verse 7

If. App-118 .

words sayings. Greek rhema. See Mark 9:32 .

ye shall ask. All the texts read "ask". Compare John 14:13 , John 14:14 . Greek aiteo. App-134 .

will . Greek. thelo. App-102 .

be done = come to pass. Greek. ginomai.

 

Verse 8

Herein = In (Greek. en. App-104 .) this.

is . . . glorified = was . . . glorified (Aorist). Greek doxazo. See p. 1511 and Compare John 13:31 .

that = in order that (Greek. hina), showing the Father's purpose. Compare John 11:15 , John 11:50 ; John 12:33 ; John 13:1-3 .

so shall ye be = and (that) ye may become. Greek ginomai. See on "done "in John 15:7 .

 

Verse 9

As = Even as. Greek kathos.

the Father . See on John 1:14 .

hath loved = loved. Aor. as in second clause. App-135 .

continue = abide. Greek. meno, as in John 15:4 .

love. App-135 ., and see p. 1511.

 

keep. Greek. tereo. Compare John 8:51 , John 8:2 , John 8:55 ; John 14:15 , John 14:21 , John 14:23 , John 14:24 .

 

Verse 11

My joy = the joy that is mine (emph.) Three times in John, here, John 3:29 , and John 17:13 .

remain = abide. Greek meno as above, but all the texts read "be".

your joy . As He gave them His peace (John 14:27 ), so He seeks to make them partakers of His joy.

might be full = may be fulfilled: i.e. filled full.

 

My commandment . My charge to you. As the Father's charge to Me (John 15:10 ) so My charge to you. Compare John 13:34 .

as = even as. have

loved = loved, as in John 15:9 .

 

Verse 13

no man = no one. Greek. oudeis.

a man = one. Greek. tis. App-123 .

lay down . Greek. tithemi, literally place; translated "giveth" in John 10:11 ; "lay down "in John 10:15 , John 10:17 , John 10:18 ; John 13:37 , John 13:38 ; 1 John 3:16 .

life. App-110 .

for = in behalf of. Greek. huper. App-104 .

friends (Greek. philos, noun of phileo. App-135 .) = those whom one loves. Compare John 13:1 .Romans 5:6-8 .

 

Verse 14

whatsoever . The texts read "the things which".

 

Verse 15

Henceforth . . . not = No longer. Greek. ouketi, compound of ou.

servants = bondservants.

knoweth . App-132 .

not. Greek. ou. App-105 .

lord. Greek kurios. App-98 .

of = with. Greek para. App-104 .

have made known = made known (Aor.)

 

Verse 16

y e have not , &c. = Not that ye chose Me, &c. Figure of speech Antimetabole. App-6 . Thus reversing the custom of the Jews for the disciple to choose his own master. See Dr. John Lightfoot, Works, vol. iii. p. 175.

have chosen = chose.

ordained = placed. Greek. tithemi, as in John 15:13 . Compare 1 Timothy 1:12 ; 1Ti 2:7 . 2 Timothy 1:11 .Hebrews 1:2 .

go = go forth.

ask of = ask, as in John 15:7 .

 

Verse 18

If . App-118 .

world . Greek. kosmos. See John 14:17 and App-129 .

ye know = know (imperative mood) Greek. ginosko. App-132 .

hated = hath hated. Therefore continues to hate.

 

Verse 19

of = out of. Greek ek. App-104 .

would love . Would love and continue loving (Imperfect). Greek. phileo. App-135 . have

chosen = chose.

out of . Greek. ek, as above.

therefore = on account of (Greek. dia. App-104 .John 15:2John 15:2 ) this.

 

Verse 20

Remember . Referring to John 13:16 .

have persecuted = persecuted (Aor.) Greek. dioko = to pursue (opposite to pheugo, to flee), here with malignant intent. It is translated thirty-one times "persecute", and thirteen times "follow", &c. in a good sense. Compare Acts 9:4 . In Luke 11:49 and 1 Thessalonians 2:18 a stronger word, ekdioko, is used.

also, &c. = persecute you also.

have kept = kept (Aor.)

saying. Greek logos. Same as "word" above, and in John 3:25 .

 

Verse 21

unto. The received text has the dative, but all the texts read eis ( App-104 .)

for My name's sake = on account of (Greek. dia. App-104 .John 15:2John 15:2 ) My name. See Acts 4:7 , Acts 4:17 , Acts 4:18 ; Acts 5:40 , Acts 5:41 ; Acts 9:14 , Acts 9:16 , Acts 9:21 ; 1 Peter 4:14 , 1 Peter 4:16 , where all the texts read "name" instead of "behalf".

Him That sent Me. See on John 14:24 .

 

Verse 22

had . . . come , &c. = came and spake.

had not had sin = would not have (imperf.) sin, i.e. in rejecting Him as the Messiah. Figure of speech Heterasis. App-6 . sin. App-128 .

now. Greek. nun. See John 12:27 .

no = not ( App-105 ) any.

cloke = excuse. Greek. prophasis. Occurs seven times, rendered "pretence" in Matthew 23:14 .Mark 12:40 . Philippians 1:1 , Philippians 1:18 ; "shew", Luke 20:47 ; ' colour", Acts 27:30 , and "cloke", here and 1 Thessalonians 2:5 .

for = concerning. Greek. peri. App-104 .

 

Verse 24

among . Greek. en. App-104 .

none other man = no one else. Greek oudeis altos. App-124 . Compare John 5:36 ; John 9:30 .

they had not , &c. Same as in John 15:22 . Notice the different negatives me and ou in the two clauses of the verse as in John 15:22 .

seen . Greek horao. App-133 .

 

Verse 25

fulfilled. See note on "full" in John 15:11 .

their law . Compare John 8:17 .

They hated , &c. Quoted from Psalms 35:19 with Psalms 69:4 . Compare also Psalms 109:3 with Psalms 119:161 .

without a cause . Greek dorean. Occurs eight times; translated "freely" in Matthew 10:8 . Rom 3:24 . 2 Corinthians 11:7 . Revelation 21:6 ; Revelation 22:17 , "in vain", Galatians 2:21 "for nought", 2 Thessalonians 3:8 .

 

Verse 26

the Comforter . See John 14:16 .

is come = shall have come.

send . Greek. pempo. App-174 .

from . Greek. para. App-104 .

the Spirit of truth . See on John 14:17 .

proceedeth = goeth forth.

he. Greek. ekeinos, as in John 14:26 .

shall = will; one of the many instances where both Authorized Version and Revised Version blur the sense of their translation by the misuse of "shall "and "will".

testify = bear witness. Greek. martureo. See note on John 1:7 .

of = concerning. Greek. peri. App-104 .

 

Verse 27

shall bear witness = testify, or are testifying (present).

ye have been = ye are.

with . Greek. meta. App-104 .

from the beginning . See note on John 8:44 .

 

Chapter 16

Verse 1

unto = to.

that = in order that. Greek. hina.

not . Greek. me. App-105 .

offended : literally scandalized, or caused to stumble. See John 6:61 .Matthew 5:29 ; Matthew 11:6 ; Matthew 26:31 , Matthew 26:33 . Compare 1 Corinthians 1:23 .Galatians 1:3 , Galatians 1:13 . The Talmud speaks of Him as "the hung".

 

Verse 2

shall = will.

put you out, &c. = make you excommunicate. Greek. aposunagogos. Occurs only here; John 9:22 ; and John 12:42 . Compare John 9:34 , John 9:35 .

killeth. See Acts 7:59 ; Acts 12:2 ; Acts 23:12 ; Acts 26:10 .

doeth , &c. = is presenting an offering to God. See Acts 26:9 .

God. App-98 .

service . Greek. latreia, technical word for an "offering". Occurs five times: here; Romans 9:4 ; Romans 12:1 .Hebrews 9:1 , Hebrews 9:6 . In the Septuagint five times: Exodus 12:25 , Exodus 12:26 ; Exodus 13:5 . Jos 22:27 . 1 Chronicles 28:13 .

 

Verse 3

unto you . All the texts omit.

have not known = knew not (Aor.),

not . Greek. ou. App-105 .

known . App-132 .

the Father . See p. 1511.

nor . Greek. oude .

 

Verse 4

the time . The texts read "their hour": i.e. the time of the things of verses: John 16:2 , John 16:3 .

shall come = shall have come.

at the beginning = from the beginning. Greek. ex arches. See note on John 6:64 . with. Greek. meta. App-104 .

 

Verse 5

now . Greek. nun. See John 12:27 .

go My way = am going away: i.e. withdrawing.

to . Greek. pros. App-104 .

Him That sent Me . See on John 14:24 .

sent. Greek. pempo. App-174 .

none = no one. Greek. oudeis.

of = out of. Greek. ek. App-104 .

asketh. Greek erotao. App-134 . They did not grasp the expediency of His going. So questioning had given place to sorrow. All else was excluded by the distress caused by "the things" foretold.

 

Verse 7

Nevertheless = But.

truth . Greek. atetheia. Compare App-175 ., and see p. 1511.

expedient = profitable. Greek. sumphero. Compare Matthew 5:29 , Matthew 5:30 . Acts 20:20 . Occurs in John here; John 11:50 ; and John 18:14 . The two last passages indicate what Caiaphas deemed "expedient".

go away : i.e. openly.

if . App-118 .

Comforter. See on John 14:16 .

unto. Greek. pros. Same as "to" in John 16:5 .

depart. Greek. poreuomai. Same word as in John 14:2 . Note the three different words used by the Lord. In this verse, aperchomai twice, translated "go away", expressing the fact; pareuomai, " depart", describing the change of sphere from earth to heaven, and in John 16:5 hupago, the manner, secretly, viz. by resurrection. It was in this way that Peter could not follow Him then (John 13:36 ).

 

Verse 8

And , &c. These four verses exhibit the Figure of speech Prosapodosis, App-6 .

when He is come = having come.

he. Greek. ekeinos. See John 14:26 .

reprove = convict, i.e. bring in guilty. Greek. elencho (Latin. convince). Elsewhere in John 3:20 , "reprove"; John 8:9 , "convict"; John 8:46 , "convince". Compare also Titus 1:9 . James 2:9 .

world. Greek. kosmos. App-129 .

of = concerning. App-104 .

sin. App-128 .

judgment. App-177 .

 

Verse 9

because . The mission of the Holy Spirit was to bring the world in guilty in regard to three things: (1) SIN. In God's sight sin is refusal to believe the Gospel concerning His son (1 John 5:10 ). The Jews regarded only moral offences (as men do to-day) and infractions of the ceremonial law and the traditions of the elders (Matthew 15:2 ) as sin. (2) RIGHTEOUSNESS. Here also God's standard and man's differ. The Jews regarded the punctilious Pharisee (Luke 18:11 , Luke 18:12 ) as the ideal. The only righteous One, whose standard was the will of God (John 8:29 . Hebrews 10:7 ), was rejected and crucified, and now in righteousness was to be removed from the earth, the seal of the Father's approval being put upon Him by resurrection. In Him Who is made unto us righteousness (1 Corinthians 1:30 ), the Divine standard is revealed (Romans 1:17 ). (3) JUDGMENT. For the prince of this world has been already judged (John 12:31 ) and sentenced, and ere long the sentence will be executed (Romans 16:20 ).

believe . . . on. App-150 .

 

Verse 10

My Father . See on John 14:2 .

see = behold. App-133 .

no more . Greek. ouketi.

 

Verse 11

is judged = has been judged. App-122 .

 

Verse 12

I have , &c. Still there are many things I have.

cannot = are not ( App-105 ) able.

bear . Greek. bastazo. Compare its use in John 10:31 ; John 19:17 . Matthew 20:12 .Acts 15:10 . Galatians 1:6 , Galatians 1:2 , Galatians 1:5 . Compare 1 Corinthians 3:2 .Hebrews 5:12 . 1 Peter 2:2 .

 

Verse 13

Howbeit = But.

the Spirit of truth. See on John 14:17 and App-101 .

is come = shall have come.

guide = lead on the way. Greek. hodegeo. Elsewhere in Matthew 15:14 .Luke 6:39 . Acts 8:31 .Revelation 7:17 . Used in the Septuagint for Hebrew. nahdh. Nehemiah 9:19 . Psa 23:8 ; Psalms 73:24 ; Psalms 139:24 , &c.

into. Greek. eis. App-104 .

all truth = all the truth: i.e. all the truth necessary for His people from Ascension to Descension; the truth concerning the Pentecostal Church, the blessed hope of His return, and the mystery or secret of' the Body of Christ, yet to be revealed to Paul.

of = from. Greek. apo. App-104 .

whatsoever = whatsoever things.

shall = will.

shew = tell or report. See John 4:25 ; John 5:15 .Acts 14:27 ; Acts 15:4 ; 1 Peter 1:12 .

things to come = the coming things.

 

Verse 14

glorify . See p. 1511.

 

Verse 15

therefore = on account of (Greek. dia. App-104 .John 16:2John 16:2 ) this.

 

Verse 16

A little while . See on John 13:33 .

shall not see Me . Most of the texts read, "see ( App-133 .) Me no more".

see . App-133 :. a. Not the same word as in first clause.

because , &c. T Tr. A WI R omit this clause.

 

Verse 17

Then = Therefore.

among themselves = to (Greek. pros. App-104 .) one another.

 

Verse 18

cannot tell = do not (Greek. ou . App-105 .) know. App-132 .

 

Verse 19

Now. All the texts omit.

Jesus . App-98 .

were desirous = were wishing. Greek. thelo. App-102 .

among yourselves = with (Greek. meta. App-104 .) one another.

 

Verse 20

Verily, verily. Twenty-third occurrence. See on John 1:51 .

weep . Greek. klaio. See John 11:31 , John 11:38 .

lament. Greek. threneo (compare Engl. threnody). See Luke 23:27 , and the other two occurances. Matthew 11:17 , and Luke 7:32 (mourn).

 

Verse 21

A woman = The woman. The article, in conjunction with the Hebraism "in that day", verses: John 16:23 , John 16:26 , in. dicates the woman (wife) of Revelation 12:0 . See Isaiah 66:7-11 .Micah 5:3 . Compare Psalms 22:31 .Hosea 13:13 .Micah 4:9 , Micah 4:10 . The time is the time of Jacob's trouble (Jeremiah 30:7 ), the birth -pangs (sorrows, Matthew 24:8 ) which will result in the birth of the new Israel, the nation of Isaiah 66:8 and Matthew 21:43 .

child. App-108 :

anguish. Greek. thlipsis, tribulation. Matthew 24:21 , Matthew 24:29 .

for = on account of. Greek. dia. App-104 .John 16:2 .

man. App-123 .

is born = was born.

 

Verse 22

heart . Compare John 14:1 .

no man = no one. Greek. oudeis.

taketh . Most of' the texts read "shall take".

from . Greek. apo. App-104 .

 

Verse 23

in that day . See John 14:20 . The use of this important Hebraism (Isaiah 2:11 , Isaiah 2:12 and note there) in connexion with the woman of John 16:21 shows that it refers to Israel and has nothing to do with the Church. The promise as to "asking in My name" was fulfilled as long as the offer of restoration on condition of national repentance continued; when that offer was withdrawn (Acts 28:28 ), the promises (and "gifts") were 'with-drawn also. They will be renewed "in that day".

in. Greek. en. App-104 .

nothing . A double negative. Greek. ouk ouden.

ask . Greek. aiteo. App-134 .

in My name . See on John 14:13 . The texts connect "in My name" with "give" instead of' "ask".

 

Verse 24

Hitherto = Until now.

have ye asked = asked ye.

full = fulfilled: i.e. filled full.

 

Verse 25

proverbs . Greek. paroimia, a wayside saying. Occurs five times: here (twice); John 16:29 ; John 10:6 (parable); and 2 Peter 2:22 . In the Septuagint it is found in Proverbs 1:1 and at the title of the book. Elsewhere parabole is used. In N.T. parabole is frequent, rendered "parable", save Mark 4:30 (comparison); Luke 4:23 (proverb); and Hebrews 9:9 ; Hebrews 11:19 (figure).

but . Omit.

the time = an hour.

plainly = in free speech, openly. See John 11:14 .

 

Verse 26

At = In. Greek. en. App-104 .

that day . See John 16:23 .

pray. Greek. erotao. Same as "ask" in John 16:5 .

for = concerning. Greek. peri. App-104 .

 

Verse 27

loveth. Greek. phileo. App-135 .

believed . App-150 .

from = from beside. Greek. para. App-104 . Compare John 8:42 ; John 13:3 ; John 17:8 .

 

Verse 28

go . Same word as "depart", John 16:7 .

 

Verse 29

said = say. The texts omit "unto Him".

Lo. Greek. ide. App-133 .

no . Greek. oudeis.

 

Verse 30

are we sure = we know. Greek. oida. App-132 . Same word as "tell "(John 16:18 ) and "knowest "in next clause.

by = in. Greek. en. App-104 .

 

Verse 31

believe . App-150 .

 

Verse 32

Behold . Greek. idou. App-133 .

the hour = an hour (no art.) All the texts omit "now".

shall be scattered = should be dispersed. Greek. skorpieo. Occurs elsewhere John 10:12 .Matthew 12:30 . Luke 11:23 . 2 Corinthians 9:9 . A stronger word in John 11:52 .Matthew 26:31 .

every man = each.

to = unto. Greek. App-104 .

his own = his own (home). Greek. to idia. Compare John 1:11 , where it means his own possessions.

and yet = and.

 

Verse 33

peace . Greek. eirene. See John 14:27 ; John 20:19 , Joh 21:26 .

tribulation . Same as "anguish", John 16:21 .

overcome = conquered. Greek nikao. Occurs twenty-eight times. Only here in John's Gospel, but six times in first Epistle. Always translated "overcome", except in Revelation 5:5 ; Revelation 6:2 ; Revelation 15:2 . The noun nike only in 1 John 5:4 , and nikos in Matthew 12:20 . 1 Corinthians 15:54 , 1 Corinthians 15:55 , 1 Corinthians 15:57 .